diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/changelog.md wesnoth-1.14-1.14.4/changelog.md
--- wesnoth-1.14-1.14.3/changelog.md 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/changelog.md 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,73 @@
+## Version 1.14.4
+ ### Security Fixes
+ * Fixed Lua being able to escape sandboxing via load/loadstring (CVE-2018-1999023).
+ ### Add-ons server
+ * Made it so plain-text .po catalogues in add-ons are detected and added to
+ the list of translations for them.
+ ### Campaigns
+ * Dead Water:
+ * In 'Tirigaz', take the situation into account of orcs being killed either
+ first or by undead.
+ * Delfador's Memoirs:
+ * Fix hero units costing upkeep (issue #3722)
+ * Eastern Invasion:
+ * Fixed missing prisoners and loss of recallable units in 'Captured'.
+ * Northern Rebirth:
+ * Level 0 units are not available anymore after scenario 5
+ * Secrets of the Ancients:
+ * Adjust gender of enemies to better match story in S11 & 21 (issue #3294)
+ * Simplify dialog to fix possible confusion in S16 (issue #3291)
+ * Have nagas be able to recruit in S21 (issue #3293)
+ * The South Guard:
+ * S4: undead leader won't leave the castle anymore
+ * S5: the untypical situation that one can defeat the lich before finding
+ Urza Afalas is now handled
+ * Under the Burning Suns:
+ * S11: added custom graphics for the citadel.
+ * S12: clarified the alien bodies' weaknesses.
+ * Various visual improvements.
+ ### Editor
+ * Fixed saving a map as a scenario not enabling scenario editor tools.
+ ### Graphics
+ * New attack animation for the Peasant.
+ * Tweaked the Ruffian's attack animation timing.
+ ### Language and i18n
+ * Updated translations: British English, Bulgarian, Chinese (Simplified),
+ Chinese (Traditional), Czech, French, German, Hungarian, Japanese,
+ Scottish Gaelic, Slovak, Spanish
+ ### Lua API
+ * Upgrade to Lua 5.3.5.
+ ### Multiplayer server
+ * Fixed lobby and whisper messages not having a maximum length.
+ ### User interface
+ * Improved the layout of the Statistics dialog.
+ * Allow changing dropdown menu selections with the scrollwheel (FR #3251).
+ * Fixed lobby chat box scrolling to top on a new message if it isn't at the
+ bottom (issue #2789).
+ * Fixed the unit preview pane not showing the default race icon when detailing
+ a single unit's stats.
+ * Sort units secondarily by XP in the unit list dialog.
+ * Whiteboard related bugfixes
+ ### WML engine
+ * Fixed errors about WESNOTH_VERSION not being defined when trying to load
+ add-ons that have preprocessor errors (issues #1924, #1634).
+ ### Miscellaneous and bug fixes
+ * Added an advanced preference to enable experimental PRNG combat.
+ * Campfires use illumination instead of a different ToD.
+ * Linux builds now enable security hardening by default.
+ * Fixed MP admins being unable to observe private games.
+ * Fixed MP faction, leader, and leader gender changes persisting even if the
+ selection dialog is dismissed.
+ * Fixed an issue with positioned sound sources ignoring the volume set in
+ Preferences after going off the audible radius and back (issue #3280).
+ * Fixed wmllint choking on gzipped binary files (e.g. gzipped tarballs).
+ * Fixed wmllint crashing on nonexistent paths provided in the command line
+ (issue #3286).
+ * Slight changes to the objectives dialogue (pr #3309)
+ * Greatly improved touch control support.
+ * Fixed wmlindent crashing on nonexistent paths provided in the command line
+ (issue #3346).
+
## Version 1.14.3
### AI
* Fixed crash in presence of units with negative hitpoints (issue #3042).
@@ -3573,7 +3643,7 @@
2 different guardians and a coward, healer support, lurkers,
messenger escort, patrol, protect and move a unit, and 2 alternative
recruiting strategies.
- * Documentation at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs
+ * Documentation at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs
* New leader_ignores_keep AI aspect that lets AI leader take part in the same
AI moves as the non-leader units.
* Rename passive_leader_shares_keep candidate action to leader_shares_keep.
@@ -6045,7 +6115,7 @@
* Event "turn refresh" is now fired at turn 1 too
### Miscellaneous and bugfixes
* Using a hotkey to reload during an attack no longer disables the mouse
- (http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=4&t=27616)
+ (https://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=4&t=27616)
* Removed some unused Drake macros from animation_utils
* Add recruitment anims for the Sky and Hurricane Drakes
* Removed the old stats code (Debian bug #555276, CVE-2007-2383,
@@ -6306,7 +6376,7 @@
pre-srng or with srng disabled as well can work without OOS. This is a
testing feature that will likely be removed prior to 1.8.
* Room support via /join and /room commands, better support in the
- experimental new lobby. See http://www.wesnoth.org/wiki/MultiplayerRooms
+ experimental new lobby. See https://www.wesnoth.org/wiki/MultiplayerRooms
for details.
### Multiplayer server
* Added server-side RNG support. Old clients can still play as normal.
@@ -7497,7 +7567,7 @@
improvements.
* Built by default in scons, cmake and autotools, if building manually
see RELEASE_NOTES.
- * See http://www.wesnoth.org/wiki/Editor2 for details and known issues.
+ * See https://www.wesnoth.org/wiki/Editor2 for details and known issues.
### Language and i18n
* updated fonts: DejaVuSans 2.26
* updated translations: Chinese (Traditional), Danish, Finnish, Galician,
@@ -7916,7 +7986,7 @@
* Fix graphic artifact bug #11438
### Formula AI
* added support for Formula AI language, more info available at:
- http://www.wesnoth.org/wiki/FormulaAI
+ https://www.wesnoth.org/wiki/FormulaAI
### graphics
* Fixed broken TC on transport-galleon and drake walking corpse graphics
* New portraits: Elvish Sorceress
@@ -9828,7 +9898,7 @@
### terrain system
* The entire underlaying system has been converted to a new system,
this might render some UMC broken, read this forum thread for more details
- http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=14910
+ https://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=14910
* Terrain of the starting position can be changed in the map,
the automatic conversion to a keep is no longer done
* New definition for the maps in terrain-graphics
@@ -11166,7 +11236,7 @@
* increased the holy resistance of the scuttlefoot movetype from 0% to 20%
* made Fireball, Gate, Galeons & Watch Tower unpoisonable and unplaguable
* recosting and minor stats changes for many level 2+ units:
- http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?p=121154#121154
+ https://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?p=121154#121154
* user interface:
* added font colors to theme
* reorganized side-bar information
@@ -11226,7 +11296,7 @@
* various other changes:
* --with-preferences-dir configure option for coexistence of multiple versions
* experimental Python API for AI.
- See http://www.wesnoth.org/wiki/ReferencePythonAPI for more information.
+ See https://www.wesnoth.org/wiki/ReferencePythonAPI for more information.
* various bug fixes and code cleanups
* better support for MacOSX filesystems
@@ -14142,7 +14212,7 @@
* added some explanatory tooltips for some unit attributes on sidebar
* added in flag to show whose turn it currently is
* added end turn confirmation when units can still move (requires
- editing preferences-file - see WesnothPreferences on http://wiki.wesnoth.org for more information)
+ editing preferences-file - see WesnothPreferences on https://wiki.wesnoth.org for more information)
* added 'unit list' to context menu
* restored 'save game' in the context menu (#7172)
* multiplayer improvements:
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/cmake/FindTranslationTools.cmake wesnoth-1.14-1.14.4/cmake/FindTranslationTools.cmake
--- wesnoth-1.14-1.14.3/cmake/FindTranslationTools.cmake 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/cmake/FindTranslationTools.cmake 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -17,7 +17,7 @@
--force-po
--add-comments=TRANSLATORS
--copyright-holder=\"Wesnoth development team\"
- --msgid-bugs-address=\"http://bugs.wesnoth.org/\"
+ --msgid-bugs-address=\"https://bugs.wesnoth.org/\"
--from-code=UTF-8
--sort-by-file
--keyword=_
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/cmake/FindVorbisFile.cmake wesnoth-1.14-1.14.4/cmake/FindVorbisFile.cmake
--- wesnoth-1.14-1.14.3/cmake/FindVorbisFile.cmake 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/cmake/FindVorbisFile.cmake 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
# used in building Vorbis.
# Copied from
-# http://code.google.com/p/osgaudio/source/browse/trunk/CMakeModules/FindVorbisFile.cmake
+# https://code.google.com/p/osgaudio/source/browse/trunk/CMakeModules/FindVorbisFile.cmake
SET(VORBISFILE_SEARCH_PATHS
~/Library/Frameworks
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/CMakeLists.txt wesnoth-1.14-1.14.4/CMakeLists.txt
--- wesnoth-1.14-1.14.3/CMakeLists.txt 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/CMakeLists.txt 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -140,6 +140,7 @@
option(ENABLE_APPDATA_FILE "enable installation of an appdata file for appstream" ON)
endif(CMAKE_SYSTEM_NAME STREQUAL "Linux")
+option(HARDEN "Whether to enable options to harden the executables" ON)
option(ENABLE_STRICT_COMPILATION "Sets the strict compilation mode" OFF)
option(ENABLE_PEDANTIC_COMPILATION "Sets the pedantic compilation mode" OFF)
option(ENABLE_DEBUG_WINDOW_LAYOUT "Add the debug option to allow the generation of debug layout files in dot format" OFF)
@@ -228,6 +229,20 @@
)
endif(NOT "${CMAKE_CXX_FLAGS}" STREQUAL "${COMPILER_FLAGS}")
+# check for hardening options
+if(HARDEN AND NOT WIN32)
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} -fPIE")
+ set(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} -fPIE")
+
+ if(APPLE)
+ set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -fPIE -Wl,-pie")
+ else()
+ set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -fPIE -pie -Wl,-z,relro,-z,now")
+ endif()
+
+ add_definitions(-D_FORTIFY_SOURCE=2)
+endif(HARDEN AND NOT WIN32)
+
if(UNIX AND NOT CMAKE_COMPILER_IS_GNUCXX)
# Assume the compiler is the clang compiler.
set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "-lstdc++ -lm ${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS}")
@@ -254,13 +269,42 @@
RemoveFlag(CMAKE_SHARED_LIBRARY_LINK_C_FLAGS SCRIPT "-rdynamic" "")
# #
+# Determine optimization level
+# #
+
+if(NOT OPT)
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "-O3")
+ set(CMAKE_C_FLAGS_RELEASE "-O3")
+
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "-O0")
+ set(CMAKE_C_FLAGS_DEBUG "-O0")
+
+ if(PROFILER STREQUAL "perf")
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "-Og")
+ set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "-Og")
+ else(PROFILER STREQUAL "perf")
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "-O0")
+ set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "-O0")
+ endif(PROFILER STREQUAL "perf")
+else(NOT OPT)
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "${OPT}")
+ set(CMAKE_C_FLAGS_RELEASE "${OPT}")
+
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "${OPT}")
+ set(CMAKE_C_FLAGS_DEBUG "${OPT}")
+
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "${OPT}")
+ set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "${OPT}")
+endif(NOT OPT)
+
+# #
# Start determining options for Release build
# #
# reset the base Release build option
-MESSAGE("Replacing default flags used for Release build with -O3 ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_RELEASE}")
-set(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "-O3 ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_RELEASE}" CACHE STRING "Release build flags" FORCE)
-set(CMAKE_C_FLAGS_RELEASE "-O3 ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_RELEASE}" CACHE STRING "Release build flags" FORCE)
+MESSAGE("Replacing default flags used for Release build with ${OPT} ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_RELEASE}")
+set(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "${CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE} ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_RELEASE}" CACHE STRING "Release build flags" FORCE)
+set(CMAKE_C_FLAGS_RELEASE "${CMAKE_C_FLAGS_RELEASE} ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_RELEASE}" CACHE STRING "Release build flags" FORCE)
set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_RELEASE "" CACHE STRING "" FORCE)
# set the arch to use for Release build if provided
if(ARCH)
@@ -357,9 +401,9 @@
# replace the default Debug flag of -g with -O0 -DDEBUG -ggdb3
# this matches the flags of scons' debug build
-MESSAGE("Replacing flags used for Debug build -O0 -DDEBUG -ggdb3 ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_DEBUG}")
-set(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "-O0 -DDEBUG -ggdb3 ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_DEBUG}" CACHE STRING "change cmake's Debug flags to match scons' flags" FORCE)
-set(CMAKE_C_FLAGS_DEBUG "-O0 -DDEBUG -ggdb3 ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_DEBUG}" CACHE STRING "change cmake's Debug flags to match scons' flags" FORCE)
+MESSAGE("Replacing flags used for Debug build ${OPT} -DDEBUG -ggdb3 ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_DEBUG}")
+set(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "${CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG} -DDEBUG -ggdb3 ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_DEBUG}" CACHE STRING "change cmake's Debug flags to match scons' flags" FORCE)
+set(CMAKE_C_FLAGS_DEBUG "${CMAKE_C_FLAGS_DEBUG} -DDEBUG -ggdb3 ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_DEBUG}" CACHE STRING "change cmake's Debug flags to match scons' flags" FORCE)
set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_DEBUG "${LINK_EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${LINK_EXTRA_FLAGS_DEBUG}" CACHE STRING "" FORCE)
# adds GLIBCXX_DEBUG definitions
@@ -376,29 +420,29 @@
if(PROFILER STREQUAL "gprof" OR NOT PROFILER)
MESSAGE("Profiler is gprof")
- set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "-pg ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gprof" FORCE)
- set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "-pg ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gprof" FORCE)
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "${CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE} -pg ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gprof" FORCE)
+ set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "${CMAKE_C_FLAGS_PROFILE} -pg ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gprof" FORCE)
set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_PROFILE "${LINK_EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${LINK_EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "" FORCE)
endif()
if(PROFILER STREQUAL "gcov")
MESSAGE("Profiler is gcov")
- set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "-fprofile-arcs -ftest-coverage ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gcov" FORCE)
- set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "-fprofile-arcs -ftest-coverage ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gcov" FORCE)
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "${CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE} -fprofile-arcs -ftest-coverage ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gcov" FORCE)
+ set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "${CMAKE_C_FLAGS_PROFILE} -fprofile-arcs -ftest-coverage ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gcov" FORCE)
set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_PROFILE "${LINK_EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${LINK_EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "" FORCE)
endif()
if(PROFILER STREQUAL "gperftools")
MESSAGE("Profiler is gperftools")
- set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gperftools" FORCE)
- set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gperftools" FORCE)
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "${CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE} ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gperftools" FORCE)
+ set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "${CMAKE_C_FLAGS_PROFILE} ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with gperftools" FORCE)
set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_PROFILE "-Wl,--no-as-needed,-lprofiler ${LINK_EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${LINK_EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "" FORCE)
endif()
if(PROFILER STREQUAL "perf")
MESSAGE("Profiler is perf")
- set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "-ggdb -Og ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with perf" FORCE)
- set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "-ggdb -Og ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with perf" FORCE)
+ set(CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE "${CMAKE_CXX_FLAGS_PROFILE} -ggdb ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with perf" FORCE)
+ set(CMAKE_C_FLAGS_PROFILE "${CMAKE_C_FLAGS_PROFILE} -ggdb ${EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "Flags for profiling with perf" FORCE)
set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_PROFILE "${LINK_EXTRA_FLAGS_CONFIG} ${LINK_EXTRA_FLAGS_PROFILE}" CACHE STRING "" FORCE)
endif()
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/copyright wesnoth-1.14-1.14.4/copyright
--- wesnoth-1.14-1.14.3/copyright 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/copyright 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
Copyright (C) 2003 - 2018 by David White
- Part of the Battle for Wesnoth Project http://www.wesnoth.org/
+ Part of the Battle for Wesnoth Project https://www.wesnoth.org/
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License version 2
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/advanced_preferences.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/advanced_preferences.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/advanced_preferences.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/advanced_preferences.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -181,6 +181,16 @@
default=no
[/advanced_preference]
+[advanced_preference]
+ field=use_prng
+ name= _ "Use experimental PRNG combat"
+ description= _ "Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in line with the displayed percentages.
+
+Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ option must also be enabled when creating a game for this to work."
+ type=boolean
+ default=no
+[/advanced_preference]
+
#ifdef __UNUSED__
[advanced_preference]
field=joystick_support_enabled
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/ais/ai_default_rca.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/ais/ai_default_rca.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/ais/ai_default_rca.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/ais/ai_default_rca.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
[ai]
id=ai_default_rca
description=_"Multiplayer_AI^Default AI (RCA)" # wmllint: no spellcheck
- # RCA := Register Candidate Action; more info at http://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?p=419625#p419625
+ # RCA := Register Candidate Action; more info at https://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?p=419625#p419625
[stage]
id=main_loop
name=ai_default_rca::candidate_action_evaluation_loop
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/dev/ai_default_rca_alternate_recruiting.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/dev/ai_default_rca_alternate_recruiting.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/dev/ai_default_rca_alternate_recruiting.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/dev/ai_default_rca_alternate_recruiting.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
[ai]
id=ai_default_rca_alternate_recruiting
description=_"Multiplayer_AI^Dev AI: Default AI (RCA) with Alternate Recruiting" # wmllint: no spellcheck
- # RCA := Register Candidate Action; more info at http://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?p=419625#p419625
+ # RCA := Register Candidate Action; more info at https://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?p=419625#p419625
[stage]
id=main_loop
name=ai_default_rca::candidate_action_evaluation_loop
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -371,7 +371,7 @@
Note that there is no end to this scenario. For demonstration purposes, any unit that is killed is replaced by another unit of the same type at the beginning of the next turn. In order to end the scenario, there's a right-click option - but that only works in human-controlled mode. In AI-only mode, you have to press 'Esc' or reload a previous savefile.
-Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." # wmllint: no spellcheck
+Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." # wmllint: no spellcheck
# wmlindent: stop ignoring
# wmllint: unbalanced-off
[option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -98,7 +98,7 @@
speaker=LuaAI
message= _ "We need to hold that pass for as long as we can. Let's put our strongest fighters on the front line and bring injured units to the back for healing. If we're careful enough, we might even win this battle. I'll join you as soon as I'm done recruiting and do my share of the fighting.
-Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
# wmllint: local spellings AIs RCA
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -96,7 +96,7 @@
- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.
- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to rest sometimes!)
-Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -420,7 +420,7 @@
The player controls Side 1. There are right-click context menu options for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.
-Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -579,7 +579,7 @@
Note to the player: the right-click context menu provides information about each of the units' behavior.
-Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
{CLEAR_VARIABLE profile}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -119,7 +119,7 @@
speaker=Good Bandit
message= _ "That outlaw over there is going to run for the keep in the southeast. He's only going to recruit for three rounds before he'll start moving and he and his footpads are much faster than we are. Let's make haste or we'll never catch him.
-Note: This scenario uses a combination of two Micro AIs, the Hang Out Micro AI which makes the Side 2 units remain around the keep for two turns (while moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+Note: This scenario uses a combination of two Micro AIs, the Hang Out Micro AI which makes the Side 2 units remain around the keep for two turns (while moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -82,7 +82,7 @@
For clarity, each healer announces her upcoming support move. If you don't want to see that each time, just hit 'esc' when it happens the first time.
-Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
[/event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -476,7 +476,7 @@
Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.
-The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -155,7 +155,7 @@
Also note that the messenger does not have to get exactly to each signpost (except for the last one), getting close is good enough.
-The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -246,7 +246,7 @@
They all have in common, however, that getting to their next waypoint takes priority over attacking. They will thus prefer to move around enemies rather than straight for them. Also, if a waypoint is occupied by a unit they are not instructed to attack, they will (eventually) abandon that waypoint once they get close enough and move on to the next one.
-The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -149,7 +149,7 @@
# wmllint: unbalanced-on
message= _ "In this scenario, the AI playing the humans in the east (Langzhar) is instructed to protect the wizard Rossauba, while moving him safely to the signpost. On the other side, Koorzhar's units (in the west) will primarily attack Rossauba, even if a better target is available. Do you want to play either of the sides or let the AIs battle it out among themselves?
-Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." # wmllint: no spellcheck
+Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." # wmllint: no spellcheck
# wmllint: unbalanced-off
[option]
label= _ "I'll watch the two AIs fight it out" # wmllint: no spellcheck
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/recruiting.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -102,7 +102,7 @@
Side 2 uses the Rush Recruitment Micro AI (which is also used in the Experimental AI).
-A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
[/event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -145,7 +145,7 @@
The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There are also several right-click options, for example for adding bats or gryphons or for taking units off the map.
-Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -218,7 +218,7 @@
image=wesnoth-icon.png
message= _ "This is a reenactment of scenario The Elves Besieged of the mainline campaign Heir to the Throne, just that the AI is playing Konrad's side here. The goal is to move Konrad to the signpost in the northwest, while keeping both Konrad and Delfador alive. The same AI as in scenario Protect Unit is used.
-Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
[/message]
# wmllint: unbalanced-off
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -208,7 +208,7 @@
Note that the leader of the human-controlled side, Rutburt, can move 99 hexes per turn, so that it is always possible to keep him out of harm's way.
-Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." # wmllint: no spellcheck
+Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information." # wmllint: no spellcheck
# wmllint: unbalanced-off
[option]
label= _ "I'll just watch the two wolf sides."
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -67,11 +67,16 @@
condition=win
[/objective]
[objective]
+ [show_if]
+ [have_unit]
+ side=2
+ canrecruit=yes
+ [/have_unit]
+ [/show_if]
{BONUS_OBJECTIVE_CAPTION}
description= _ "Also kill Marg-Tonz"+{EARLY_FINISH_BONUS_FOOTNOTE}+{OBJECTIVE_FOOTNOTE _"(you can destroy the undead first)"}
condition=win
[/objective]
-
[gold_carryover]
carryover_percentage=40
[/gold_carryover]
@@ -696,38 +701,51 @@
[filter]
id=Marg-Tonz
[/filter]
-
- # The chest looks better when it's offset 10px to the north
- [item]
- x,y=$x1,$y1
- image=misc/blank-hex.png~BLIT(items/chest-open.png~CROP(0,10,72,62),0,0)
- [/item]
-
[if]
[have_unit]
x,y=$x2,$y2
- race=bats
+ side=1
[/have_unit]
[then]
- [message]
- speaker=second_unit
- message= _ "Neep, neep!"
- [/message]
+ # The chest looks better when it's offset 10px to the north
+ [item]
+ x,y=$x1,$y1
+ image=misc/blank-hex.png~BLIT(items/chest-open.png~CROP(0,10,72,62),0,0)
+ [/item]
- [message]
- speaker=Kai Krellis
- message= _ "It seems that orc was rich! He has a chest here with over 100 pieces of gold!"
- [/message]
+ [if]
+ [have_unit]
+ x,y=$x2,$y2
+ race=bats
+ [/have_unit]
+
+ [then]
+ [message]
+ speaker=second_unit
+ message= _ "Neep, neep!"
+ [/message]
+
+ [message]
+ speaker=Kai Krellis
+ message= _ "It seems that orc was rich! He has a chest here with over 100 pieces of gold!"
+ [/message]
+ [/then]
+ [else]
+ [message]
+ speaker=second_unit
+ message= _ "It seems that orc was rich! He has a chest here with over 100 pieces of gold!"
+ [/message]
+ [/else]
+ [/if]
[/then]
[else]
[message]
- speaker=second_unit
- message= _ "It seems that orc was rich! He has a chest here with over 100 pieces of gold!"
+ speaker=Kai Krellis
+ message= _ "Now we must defeat the undead."
[/message]
[/else]
[/if]
-
[sound]
name=gold.ogg
[/sound]
@@ -748,6 +766,11 @@
{NEW_GOLD_CARRYOVER 40}
[/endlevel]
[/then]
+
+ [else]
+ [show_objectives]
+ [/show_objectives]
+ [/else]
[/if]
[/event]
@@ -759,6 +782,7 @@
[message]
speaker=Marg-Tonz
+ # po: orc's boss' last breath, deliberately gendered instead of changing to "merfolk"
message= _ "I hate mermen!"
[/message]
[/event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -64,7 +64,7 @@
[ai]
villages_per_scout=1
[/ai]
- # The drakes need a lot of money. Mermen are pretty effective
+ # The drakes need a lot of money. Merfolk are pretty effective
# against them in the water.
{INCOME4 20 25 30 35}
{GOLD4 250 290 330 380}
@@ -121,7 +121,7 @@
name=start
[message]
speaker=Vlagnor
- message= _ "What are you mermen doing here?"
+ message= _ "What are you merfolk doing here?"
[/message]
[message]
speaker=Kai Krellis
@@ -141,7 +141,7 @@
[/message]
[message]
speaker=Vlagnor
- message= _ "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want MORE mermen blasting and stabbing."
+ message= _ "She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want MORE merfolk blasting and stabbing."
[/message]
[message]
speaker=Kai Krellis
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -502,10 +502,10 @@
# : Caladon is not a leader. He is still a unit on side 1
#
# "passive": His side still has "controller=null" set. (He is
- # giving the mermen time to leave before attacking them.)
+ # giving the merfolk time to leave before attacking them.)
#
# "impatient": Caladon’s side now has "controller=ai" set. (He's
- # tired of waiting for the mermen to leave.) This is actually
+ # tired of waiting for the merfolk to leave.) This is actually
# *set* on the players turn, because Caladon’s side doesn't *get*
# a turn until it is set. On his first turn after "impatient" is
# set, he will say something and summon fire guardians.
@@ -566,7 +566,7 @@
[message]
speaker=narrator
- message= _ "The mermen clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed off the castle walls."
+ message= _ "The merfolk clapped their hands over their ears as a terrible wail echoed off the castle walls."
image=wesnoth-icon.png
[/message]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
[/part]
[part]
{DW_BIGMAP}
- story= _ "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. The mermen arrived during the night, and found the mouth of their bay guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages to gather news of the invaders."
+ story= _ "The tribe that had fled Jotha unable to fight returned as an army stiffened by veteran fighters and led by a warrior king. Though they were tired from their journey, weariness fell from them as they neared home. The merfolk arrived during the night, and found the mouth of their bay guarded, so they headed south along the coast to some outlying villages to gather news of the invaders."
[/part]
[/story]
@@ -149,7 +149,7 @@
{RING_OF_STRENGTH_EVENTS}
- #The mermen have no villages left when they return (but a few are
+ #The merfolk have no villages left when they return (but a few are
#still unclaimed):
{STARTING_VILLAGES 2 15}
{STARTING_VILLAGES_AREA 2 28 24 4}
@@ -488,7 +488,7 @@
name=turn 2
[message]
speaker=narrator
- message= _ "At dawn, the mermen got a good look at their opponents."
+ message= _ "At dawn, the merfolk got a good look at their opponents."
image=wesnoth-icon.png
[/message]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -30,7 +30,7 @@
name=start
[message]
speaker=narrator
- message= _ "After destroying Mal-Ravanal’s henchmen, Kai Krellis awaited another attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they could. The news that came back was better than good. Mal-Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same time the mermen had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard gone, the mermen relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha was restored."
+ message= _ "After destroying Mal-Ravanal’s henchmen, Kai Krellis awaited another attack. But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they could. The news that came back was better than good. Mal-Ravanal was dead! Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same time the merfolk had defeated the undead at Jotha. With the evil wizard gone, the merfolk relaxed and began rebuilding in earnest, and soon Jotha was restored."
image=wesnoth-icon.png
[/message]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/units/Citizen.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
advances_to=Merman Brawler,Merman Fighter,Merman Hunter
cost=9
usage=fighter
- description= _ "Mermen are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this situation, even mermen with no weapons or training can be dangerous."
+ description= _ "Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
die_sound=mermen-die.ogg
{DEFENSE_ANIM "units/merfolk/citizen-defend.png" "units/merfolk/citizen-defend.png" mermen-hit.wav }
[attack]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/utils/dw-utils.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -69,7 +69,8 @@
side=1
controller=human
team_name=good guys
- user_team_name= _ "Merman Forces"
+ # po: shown in the status table
+ user_team_name= _ "user_team_name^Merfolk"
type=Merman Child King
id=Kai Krellis
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
#textdomain wesnoth-dw
-# This copy of OBJ_TRIDENT_STORM adds the new merman types to the allowed units, and is only the object. It doesn't include the event for picking it up. The trident in wolf_coast uses a more complicated event for picking it up.
+# This copy of OBJ_TRIDENT_STORM is only the object, it doesn't include the event for picking it up. This trident is used in the wolf_coast scenario, which uses a campaign-specific set of events for picking it up.
#define STORM_TRIDENT X Y ID
[object]
@@ -8,11 +8,11 @@
name= _ "Storm Trident"
image=items/storm-trident.png
duration=forever
- description= _ "This weapon shoots powerful lightning bolts at your enemies."
+ description= _ "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
silent=yes
- cannot_use_message= _ "Only a merman can use this item."
+ cannot_use_message= _ "Only the merfolk can use this item."
[filter]
- type=Merman Citizen,Merman Brawler,Merman Child King,Merman Young King,Merman Soldier King,Merman Warrior King,Mermaid Diviner,Mermaid Enchantress,Mermaid Initiate,Mermaid Priestess,Mermaid Siren,Merman Entangler,Merman Fighter,Merman Hoplite,Merman Hunter,Merman Javelineer,Merman Netcaster,Merman Spearman,Merman Triton,Merman Warrior
+ race=merman
x={X}
y={Y}
[/filter]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -69,7 +69,6 @@
facing=nw
side=1
x,y=18,15
- {IS_HERO}
[/unit]
[/event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -61,26 +61,12 @@
{STARTING_VILLAGES 2 6}
[side]
- type=Orcish Warrior
- id=Tan-Garthak
- name= _ "Tan-Garthak"
side=3
hidden=yes
- canrecruit=yes
controller=ai
- recruit=Orcish Warrior
team_name=enemies
user_team_name= _ "Pillagers"
no_leader=yes
- [ai]
- [goal]
- name=target
- [criteria]
- id=Delfador
- [/criteria]
- value=100
- [/goal]
- [/ai]
[/side]
{MEMOIRS_DEATHS}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -324,19 +324,18 @@
x=38-52
y=1-5
[/filter]
+ [filter_condition]
+ [not]
+ [have_unit]
+ id=Delfador
+ [/have_unit]
+ [/not]
+ [/filter_condition]
- [if]
- [variable]
- name=turn_number
- less_than=12
- [/variable]
- # do not allow an elvish victory before Delfador shows up
- # TODO maybe we should do this in a more deterministic way...
- [then]
- {NAMED_UNIT 2 (Draug) 42 3 Krumful _"Krumful" (facing=sw)}
- {NAMED_UNIT 2 (Spectre) 42 2 Unhul _"Unhul" (facing=sw)}
- [/then]
- [/if]
+ # do not allow an elvish victory before Delfador shows up
+
+ {NAMED_UNIT 2 (Draug) 42 3 Krumful _"Krumful" (facing=sw)}
+ {NAMED_UNIT 2 (Spectre) 42 2 Unhul _"Unhul" (facing=sw)}
[/event]
[event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -447,6 +447,8 @@
[/gold]
[/event]
+ #TODO: add a death event for Zorlan
+
[event]
name=enemies defeated
[endlevel]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -43,12 +43,13 @@
{RESTORE_WESNOTHIAN_VETERANS}
{MODIFY_UNIT (side=1) facing nw}
- {NAMED_UNIT 2 (Dwarvish Fighter) 5 10 "Relgorn" (_"Relgorn") (ai_special=guardian)}
- {FACING se}
- [+unit]
- unrenamable=yes
+ [unit]
+ {RELGORN}
+ facing=se
+ side=2
+ x,y=5,10
+ ai_special=guardian
[/unit]
- {MAKE_HERO Relgorn}
{NAMED_UNIT 2 (Dwarvish Fighter) 9 7 "Udrin" (_"Udrin") (ai_special=guardian)}
{FACING se}
[/event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -202,6 +202,11 @@
silent=yes
duration=scenario
[effect]
+ [filter]
+ [not]
+ type=Elvish Hero, Elvish Champion, Elvish Marshal
+ [/not]
+ [/filter]
apply_to=attack
name=sword
set_icon=attacks/sword-orcish.png
@@ -217,6 +222,27 @@
#textdomain wesnoth-dm
set_icon=attacks/greatsword-orcish.png
[/effect]
+ [effect]
+ [filter]
+ [not]
+ type=Elvish Marksman, Elvish Sharpshooter
+ [/not]
+ [/filter]
+ apply_to=attack
+ name=bow
+ set_icon=attacks/bow-orcish.png
+ [/effect]
+ [effect]
+ [filter]
+ type=Elvish Marksman, Elvish Sharpshooter
+ [/filter]
+ apply_to=attack
+ name=longbow
+ #textdomain wesnoth-units
+ set_description=_"bow"
+ #textdomain wesnoth-dm
+ set_icon=attacks/bow-orcish.png
+ [/effect]
[/object]
[/event]
@@ -231,6 +257,7 @@
x,y=27,19
goto_x,goto_y=1,19
moves=0
+ animate=yes
[/unit]
[unit]
type={ON_DIFFICULTY Cavalryman Cavalryman Dragoon}
@@ -239,6 +266,7 @@
x,y=29,21
goto_x,goto_y=18,33
moves=0
+ animate=yes
[/unit]
[store_unit]
[filter]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,4 +1,16 @@
#textdomain wesnoth-dm
+
+#define OBJECT_LOYAL
+# There are several changes of leader to hero & vice versa during the campaign,
+# so this object is given to any that may have hero status at some point to ensure
+# the unit has no upkeep and to avoid taking up another trait slot
+ [object]
+ [effect]
+ apply_to=loyal
+ [/effect]
+ [/object]
+#enddef
+
#define KALENZ
id=Kalenz
name= _"Kalenz"
@@ -7,6 +19,7 @@
type=Elvish High Lord
side=1
[modifications]
+ {OBJECT_LOYAL}
{TRAIT_STRONG}
{TRAIT_RESILIENT}
[/modifications]
@@ -20,9 +33,9 @@
canrecruit=yes
unrenamable=yes
[modifications]
+ {OBJECT_LOYAL}
{TRAIT_RESILIENT}
{TRAIT_INTELLIGENT}
-
[object]
[effect]
apply_to=profile
@@ -43,6 +56,7 @@
canrecruit=yes
unrenamable=yes
[modifications]
+ {OBJECT_LOYAL}
{TRAIT_RESILIENT}
{TRAIT_INTELLIGENT}
[/modifications]
@@ -59,6 +73,7 @@
controller=ai
recruit=Elvish Ranger,Elvish Rider
[modifications]
+ {OBJECT_LOYAL}
{TRAIT_INTELLIGENT}
{TRAIT_RESILIENT}
[object]
@@ -81,6 +96,7 @@
profile="portraits/lionel.png"
{IS_HERO}
[modifications]
+ {OBJECT_LOYAL}
{TRAIT_FEARLESS}
{TRAIT_STRONG}
[/modifications]
@@ -92,11 +108,25 @@
name= _ "Ulrek"
unrenamable=yes
[modifications]
+ {OBJECT_LOYAL}
{TRAIT_QUICK}
{TRAIT_STRONG}
[/modifications]
#enddef
+#define RELGORN
+ type=Dwarvish Fighter
+ id=Relgorn
+ name= _ "Relgorn"
+ unrenamable=yes # Shows up in HttT S14
+ {IS_HERO}
+ [modifications]
+ {OBJECT_LOYAL}
+ {TRAIT_STRONG}
+ {TRAIT_HEALTHY}
+ [/modifications]
+#enddef
+
#define METHOR
id=Methor
name=_"Methor"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -16,6 +16,7 @@
result=defeat
[/endlevel]
[/event]
+ #TODO: since scenario 20, Delfador is old. He should say something else because he isn't that young anymore
[event]
name=die
[filter]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -262,21 +262,20 @@
{CLEAR_VARIABLE delfador_store}
- # FIXME: Relies on an implementation accident.
- # This sequence of declarations happens to put the units where we want
- # them - Shock Troopers and Royal Guard north of Delfador, towards the
- # enemy, and the White Mages behind him - but this is an accident of the
- # vacancy-finding algorithm. Ideally we want to use formula syntax to
- # say things like x,y=$({X}-1),$({Y}+1) below, but that doesn't work
- # reliably yet in 1.7.0 (units randomly fail to appear when it's tried).
- {NAMED_UNIT 1 (Royal Guard) {X} {Y} Clogrin _"Clogrin" (facing=nw)}
- {NAMED_UNIT 1 (White Mage) {X} {Y} Theorsten _"Theorsten" (facing=nw)}
- {NAMED_UNIT 1 (White Mage) {X} {Y} Igler _"Igler" (facing=nw)}
- {NAMED_UNIT 1 (White Mage) {X} {Y} Larsin _"Larsin" (facing=nw)}
- {NAMED_UNIT 1 (White Mage) {X} {Y} Aldrin _"Aldrin" (facing=nw)}
- {NAMED_UNIT 1 (Shock Trooper) {X} {Y} Gren _"Gren" (facing=nw)}
- {NAMED_UNIT 1 (Shock Trooper) {X} {Y} Droni _"Droni" (facing=nw)}
- {NAMED_UNIT 1 (Shock Trooper) {X} {Y} Artor _"Artor" (facing=nw)}
+ # "n" tells us if {X} is even or odd. If it's even, "n" is equal to 1;
+ # otherwise, it's set to 0
+ {VARIABLE n "$(if(({X}/2.0 = {X}/2), 1, 0))"}
+
+ {NAMED_UNIT 1 (Royal Guard) "$({X}-1)" "$({Y}-(1-$n))" Clogrin _"Clogrin" (facing=nw)}
+ {NAMED_UNIT 1 (White Mage) "$({X}-1)" "$({Y}+$n)" Theorsten _"Theorsten" (facing=nw)}
+ {NAMED_UNIT 1 (White Mage) {X} "$({Y}-1)" Igler _"Igler" (facing=nw)}
+ {NAMED_UNIT 1 (White Mage) {X} "$({Y}+1)" Larsin _"Larsin" (facing=nw)}
+ {NAMED_UNIT 1 (White Mage) "$({X}+1)" "$({Y}-(1-$n))" Aldrin _"Aldrin" (facing=nw)}
+ {NAMED_UNIT 1 (Shock Trooper) "$({X}-2)" {Y} Gren _"Gren" (facing=nw)}
+ {NAMED_UNIT 1 (Shock Trooper) "$({X}-2)" "$({Y}-1)" Droni _"Droni" (facing=nw)}
+ {NAMED_UNIT 1 (Shock Trooper) "$({X}-1)" "$({Y}-(2-$n))" Artor _"Artor" (facing=nw)}
+
+ {CLEAR_VARIABLE n}
#enddef
# At the end of Shadows (14), control of side 1 needs to be handed
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -198,25 +198,21 @@
# Replace the fallback orcish leader with the stored one from the
# previous scenario
- [if]
- [variable]
- name=orc_leader_store.side
- not_equals=$empty
- [/variable]
+ [lua]
+ code = <<
+ local saved_orc_leader = wml.variables.orc_leader_store
- [then]
- {VARIABLE orc_leader_store.x 29}
- {VARIABLE orc_leader_store.y 2}
- {VARIABLE orc_leader_store.side 2}
+ if saved_orc_leader ~= nil then
+ saved_orc_leader.side = 2
+ saved_orc_leader.facing = "se"
- [unstore_unit]
- variable=orc_leader_store
- find_vacant=no
- [/unstore_unit]
+ local loc = wesnoth.get_starting_location(2)
+ wesnoth.put_unit(saved_orc_leader, loc[1], loc[2])
- {CLEAR_VARIABLE orc_leader_store}
- [/then]
- [/if]
+ wml.variables.orc_leader_store = nil
+ end
+ >>
+ [/lua]
[/event]
[event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -332,6 +332,9 @@
[/terrain]
{MODIFY_UNIT (id=Darken Volk) facing sw}
+
+ # Redraw to see the castle already when displaying the objectives.
+ [redraw][/redraw]
[/event]
# This helps prevent Darken from getting himself killed easily by preventing
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -316,11 +316,11 @@
[/variable]
[then]
- [unstore_unit]
- variable=possible_prisoners[0]
+ [recall]
+ find_in=possible_prisoners[0]
x,y=$this_item.x,$this_item.y
- find_vacant=yes
- [/unstore_unit]
+ show=no
+ [/recall]
{CLEAR_VARIABLE possible_prisoners[0]}
[/then]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -485,6 +485,11 @@
name=liches_killed
greater_than_equal_to=$liches_to_kill
[/variable]
+ [not]
+ [have_unit]
+ id=Mal-Ravanal
+ [/have_unit]
+ [/not]
[then]
[sound]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -770,7 +770,7 @@
[/message]
[message]
speaker="Li'sar"
- message= _ "Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince him that you are not his enemies but his friends..."
+ message= _ "Whatever... I still think we should make an effort to rescue him from the unfortunate position he is in. If you help him, I’ll do my best to convince him that you are not his enemies but his friends..."
[/message]
[message]
speaker=Konrad
@@ -908,7 +908,7 @@
[/message]
[message]
speaker="Li'sar"
- message= _ "That is so very encouraging...."
+ message= _ "That is so very encouraging..."
[/message]
[message]
speaker=Delfador
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -2128,7 +2128,7 @@
[message]
speaker=Tallin
- message= _ "I am afraid times have changed much. Our first king, Haldric I, fled from the Green Isle with the Wesfolk and the orcs in pursuit. He came ashore on this land that we now call the Great Continent and destroyed the Lich-Lord Jevyan before founding the Kingdom of Wesnoth. That was centuries ago."
+ message= _ "I am afraid times have changed much. Our first king, Haldric I, fled the Green Isle with the Wesfolk, the orcs in pursuit. He came ashore on this land that we now call the Great Continent and destroyed the Lich-Lord Jevyan before founding the Kingdom of Wesnoth. That was centuries ago."
[/message]
[message]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_02_Dealings.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -109,6 +109,12 @@
{MODIFY_UNIT (side=1) facing sw}
+ # From now on level 0 units can not be recruited anymore.
+ # However, all of their level 1 advancements are now availaible.
+ [disallow_recruit]
+ type=Peasant,Woodsman
+ [/disallow_recruit]
+
[lock_view][/lock_view]
[/event]
@@ -210,7 +216,7 @@
[message]
speaker=Hamel
- message= _ "Ahhhh, quit with the formality, me lad. Now, first things first. One of the most important things about being a leader is...."
+ message= _ "Ahhhh, quit with the formality, me lad. Now, first things first. One of the most important things about being a leader is..."
[/message]
[unlock_view][/unlock_view]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -37,7 +37,7 @@
[side]
side=1
controller=human
- recruit=Peasant,Woodsman,Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Footpad
+ recruit=Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Footpad
{GOLD 350 300 250}
team_name=knalgans
user_team_name= _ "Knalgans"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -124,7 +124,7 @@
[side]
side=1
controller=human
- recruit=Peasant,Woodsman,Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Footpad
+ recruit=Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Footpad
gold=0 #player has large carryover here, is handled in prestart event
team_name=knalgans
user_team_name= _ "Knalgans"
@@ -320,15 +320,15 @@
[objectives]
side=1
[objective]
- description= _ "Save Stalrag from Ro’Sothian."
+ description= _ "Save Stalrag from Ro’Sothian"
condition=win
[/objective]
[objective]
- description= _ "Death of Tallin."
+ description= _ "Death of Tallin"
condition=lose
[/objective]
[objective]
- description= _ "Death of Stalrag."
+ description= _ "Death of Stalrag"
condition=lose
[/objective]
@@ -690,7 +690,7 @@
[objectives]
side=1
[objective]
- description= _ "Capture Ro’Arthian."
+ description= _ "Capture Ro’Arthian"
condition=win
[/objective]
[objective]
@@ -698,7 +698,7 @@
condition=lose
[/objective]
[objective]
- description= _ "Death of Stalrag."
+ description= _ "Death of Stalrag"
condition=lose
[/objective]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -94,7 +94,7 @@
[side]
side=1
controller=human
- recruit=Peasant,Woodsman,Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Gryphon,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Footpad
+ recruit=Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Gryphon,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Footpad
team_name=knalgans
user_team_name= _ "Knalgans"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -20,7 +20,7 @@
[side]
side=1
controller=human
- recruit=Peasant,Woodsman,Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Gryphon,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Footpad
+ recruit=Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Gryphon,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Footpad
team_name=knalgans
user_team_name=_ "Knalgans"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -156,7 +156,7 @@
[side]
side=1
controller=human
- recruit=Peasant,Woodsman,Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Gryphon,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Footpad
+ recruit=Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Gryphon,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Footpad
gold=200
team_name=alliance
user_team_name= _ "Alliance"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -30,7 +30,7 @@
[side]
side=1
controller=human
- recruit=Peasant,Woodsman,Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Gryphon,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Footpad
+ recruit=Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Gryphon,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Footpad
{GOLD 250 200 150}
team_name=knalgans
user_team_name= _ "Alliance"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -102,7 +102,7 @@
[side]
side=1
controller=human
- recruit=Peasant,Woodsman,Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Gryphon,Footpad
+ recruit=Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Gryphon,Footpad
team_name=knalgans
user_team_name= _ "Alliance"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -41,7 +41,7 @@
canrecruit=yes
side=1
controller=human
- recruit=Peasant,Woodsman,Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Gryphon,Footpad
+ recruit=Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Dwarvish Fighter,Dwarvish Thunderer,Dwarvish Ulfserker,Dwarvish Scout,Gryphon,Footpad
team_name=knalgans
user_team_name=_"Alliance"
gold=100
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -24,7 +24,7 @@
canrecruit=yes
side=1
controller=human
- recruit=Peasant,Woodsman,Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Dwarvish Ulfserker
+ recruit=Thug,Poacher,Spearman,Bowman,Dwarvish Ulfserker
team_name=alliance
user_team_name=_"Alliance"
[/side]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/maps/21_Against_the_World.map wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/maps/21_Against_the_World.map
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/maps/21_Against_the_World.map 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/maps/21_Against_the_World.map 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -17,7 +17,7 @@
Gg, Gs, Gs, Gg, Gg, Gg, Gg, Gs, Gs, Gs, Gs, Re, Re, Gs, Gs, Gd, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs^Vl, Gs, Gs, Gs, Gs, Gd, Gs, Gd, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gd, Gs, Gs, Gs^Vht, Gs, Gg, Gll^Fp, Gg, Gll^Fp, Ss, Ss, Gll^Fp, Ss, Ww, Ww, Wo, Wo, Ww, Ww, Gg^Fp, Gg^Fp
Gg, Gg, Gg, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Re, Re, Re, Re, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gg, Gs, Gs, Gd, Gd, Gd, Gd, Gs, Gs, Gs, Gs, Gg, Gg, Gg, Gg, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gg, Gg^Em, Ss, Sm, Ss, Ss, Gg^Em, Ss, Gs^Fms, Ss, Ww, Ww, Wo, Wo, Ww, Gg^Fms, Gg^Fp, Gg^Fp
Gg, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gd, Gd, Gd, Gd, Re, Re, Re, Re, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gg, Gs, Gs, Gs, Gg^Fp, Gg, Gg, Gg, Gs, Gs, Gs, Gg, Gg, Gg, Ss, Ss, Ss, Sm, Ss, Chs, Chs, Chs, Ss, Ww, Wo, Wo, Wo, Ww, Gg^Fms, Gs^Fds, Gg, Gg
-Gg, Gg, Gg, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gd, Gd, Gs, Gs, Gd, Gd, Re, Re, Gs, Gs, Gd, Gs, Gs, Gd, Gs, Gs, Gs, Gs, Gg, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg^Fms, Gg^Fp, Gll^Fp, Gg^Fms, Gg, Gg^Fp, Gs, Gs, Gs, Gs, Gg, Ss, Ww, Ss, Ss^Vhs, Ss, Chs, 3 Khs, Chs, Ss, Ww, Ww, Wo, Wo, Ww, Ww, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg
+Gg, Gg, Gg, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gd, Gd, Gs, Gs, Gd, Gd, Re, Re, Gs, Gs, Gd, Gs, Gs, Gd, Gs, Gs, Gs, Gs, Gg, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg^Fms, Gg^Fp, Gll^Fp, Gg^Fms, Gg, Gg^Fp, Gs, Gs, Gs, Gs, Gg, Ss, Ww, Ss, Ss^Vhs, Ss, Chs, 3 Khs, 8 Khs, Ss, Ww, Ww, Wo, Wo, Ww, Ww, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg
Gg, Gg, Gs, Gs, Gs, Gs, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg^Fp, Gs, Gs, Gd, Gs, Gd, Gs, Re, Re, Re, Re, Gs, Gs, Gs, Gs, Gd, Gs, Gs, Gs, Gg, Gs, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg, Gg^Fms, Gs, Gs, Gg^Em, Gg^Fp, Gs, Gg^Fp, Gs, Gg^Em, Sm, Sm, Ww, Gll^Fp, Chs, Sm, Sm, Ww, Ss^Vhs, Wo, Wo, Wo, Ww, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg, Gg^Fp, Gg^Fp
Gg, Gg, Gg, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs^Vh, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Re, Re, Re, Re, Gs, Re, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Ce, Gg^Fp, Gg^Fp, Gs^Ve, Gg^Fp, Ss, Gg^Fp, Gg^Fms, Gg^Fp, Gg, Ss, Gg^Fp, Gg^Fp, Ss, Ss, Ss, Ww, Ww, Wo, Wo, Wo, Wo, Ww, Ww, Gg^Fp, Gg^Fp, Gll^Fp, Gg, Gg, Gg^Fp
Gg, Gg, Hh, Gg, Gg, Gs, Gs, Gs, Gd, Gs, Gs, Gs, Gs, Gs, Hh, Hh, Hh, Hh^Fp, Hh^Fp, Re, Re, Re, Re, Re, Re, Re, Re, Gs, Ce, Ce, 1 Ke, Ce, Ce, Gg^Fms, Gg, Gg, Gs, Gg, Gg, Gg, Gg^Fp, Ss, Ss, Sm, Ww, Ww, Wo, Wo, Ww, Wo, Ww, Ww, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg^Fp, Gg^Fp, Gll^Fp, Gll^Fp, Gg^Fp, Gg
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/11_Battleground.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -86,6 +86,26 @@
{GOLD 180 230 300}
[/side]
+ # Have all nagas here be male, as in S21 the females seek revenge
+ [event]
+ name=prerecruit
+ first_time_only=no
+
+ [filter]
+ side=3
+ race=naga
+ [/filter]
+
+ [modify_unit]
+ [filter]
+ id=$unit.id
+ [/filter]
+ gender=male
+ name=""
+ generate_name=yes
+ [/modify_unit]
+ [/event]
+
# *************************** PRESTART ***************************
{SIDE_1_ARDONNA:TRANSFROM_BATS_TO_NORMAL_EVENT}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/16_The_Mage.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -80,7 +80,7 @@
[/gold_carryover]
[note]
- description= _ "Ras-Tabahn is slowed. He will also lose four hitpoints every turn unless this amount is modified by healing."
+ description= _ "Ras-Tabahn is slowed and will lose four hitpoints every turn. He will die if he reaches zero."
[/note]
[note]
description= _ "Moving any unit onto a bottle of holy water will remove the bottle. An undead unit will be destroyed."
@@ -360,7 +360,7 @@
[message]
speaker=narrator
image=logo.png
- message= _ "Ras-Tabahn is sick. He is slowed, and will lose four hitpoints every turn. He will die if he reaches zero. Villages will heal him four points, and he will lose only two if he is resting."
+ message= _ "Ras-Tabahn is sick. He is slowed, and will lose four hitpoints every turn. He will die if he reaches zero."
[/message]
[/event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/18_Abandoned_Outpost.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -30,7 +30,7 @@
[/background_layer]
story= _ "9 VI, 23 YW
-To become a lich, one must first die. The spells of necromancy bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become a lich, the mage must make the necessary incantations with his dying breaths. He thus binds his own spirit in much the same way he binds the spirits of others.... An altar serves to hold his soul in the physical plane long enough to make the transition, and a suitable object must be found to hold the consciousness for one crucial moment when the body expires."
+To become a lich, one must first die. The spells of necromancy bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become a lich, the mage must make the necessary incantations with his dying breaths. He thus binds his own spirit in much the same way he binds the spirits of others... An altar serves to hold his soul in the physical plane long enough to make the transition, and a suitable object must be found to hold the consciousness for one crucial moment when the body expires."
[/part]
[part]
[background_layer]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/21_Against_the_World.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -78,6 +78,11 @@
no_leader=yes
hidden=yes
income=-2 # Until they arrive.
+ [ai]
+ [avoid]
+ x,y=48,19 # Naga keep
+ [/avoid]
+ [/ai]
[/side]
[side]
@@ -147,10 +152,13 @@
controller=ai
user_team_name= _ "Nagas"
team_name=bad
+ recruit=Naga Fighter,Naga Warrior
no_leader=yes
gold=0
[ai]
- leader_ignores_keep=yes
+ [avoid]
+ x,y=47,19 # Saurian keep
+ [/avoid]
[/ai]
[/side]
@@ -725,6 +733,8 @@
side=8
x,y=51,20
type=Naga Warrior
+ gender=female
+ facing=sw
[/unit]
#enddef
@@ -818,7 +828,10 @@
type=Naga Myrmidon
name= _ "Taxtrimon"
id=Taxtrimon
+ gender=female
+ facing=sw
canrecruit=yes
+ goto_x,goto_y=48,19 # So she'll be at her keep for dialog when the Saurians arrive
[/unit]
#ifdef EASY
{REPEAT 10 {PLACE_NAGA}}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/units/Necro_Ancient_Lich.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,9 @@
#textdomain wesnoth-sota
[unit_type]
id=Ancient Lich SotA
+ #textdomain wesnoth-units
name= _ "Ancient Lich"
+ #textdomain wesnoth-sota
race=undead
image="units/ancient-lich/ancient-lich.png"
profile="portraits/undead/ancient-lich.png"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -194,13 +194,13 @@
message= _ "I’m surprised myself that so many of the orcish tribes came over to the Alliance. Not so strange to see humans raiding us, worse luck."
[/message]
+ {MODIFY_UNIT (id=Marth-Tak) facing nw}
+
[message]
speaker=Marth-Tak
message= _ "You, on the road! Are you of the Northern Alliance or not?"
[/message]
- {MODIFY_UNIT (id=Marth-Tak) facing nw}
-
[message]
speaker=Aiglondur
message= _ "We are."
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -82,7 +82,8 @@
[/side]
#ifdef NORMAL
- {LIMIT_CONTEMPORANEOUS_RECRUITS 2 "Troll" 1}
+ # Allow Gronk to recruit at most one Troll besides himself.
+ {LIMIT_CONTEMPORANEOUS_RECRUITS 2 "Troll" 2}
#endif
#ifdef HARD
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -152,7 +152,9 @@
[/message]
[remove_shroud]
- side=1
+ [filter_side]
+ side=1
+ [/filter_side]
x=29-31,30
y=11-12,10
[/remove_shroud]
@@ -160,7 +162,9 @@
{HIGHLIGHT_IMAGE 30 11 scenery/signpost.png ()}
[place_shroud]
- side=1
+ [filter_side]
+ side=1
+ [/filter_side]
x=29-31,30
y=11-12,10
[/place_shroud]
@@ -222,7 +226,7 @@
#endif
[/event]
- # If user hasn't found Ratheln by a reasonable time, nudge a little.
+ # If the user hasn't found Ratheln by a reasonable time, nudge a little.
[event]
name=turn 8
[filter_condition]
@@ -238,6 +242,20 @@
speaker=Angarthing
message= _ "That hut near the top of the pass... Something is glowing inside it. We should investigate."
[/message]
+
+ [remove_shroud]
+ [filter_side]
+ side=1
+ [/filter_side]
+ x,y=19,10
+ radius=1
+ [/remove_shroud]
+
+ {HIGHLIGHT_IMAGE 19 10 items/gohere.png ()}
+
+ [remove_item]
+ x,y=19,10
+ [/remove_item]
[/event]
[event]
@@ -247,16 +265,27 @@
side=1
[filter_location]
# Should be triggered regardless of how the Dwarves move through.
- # It will look a little odd if they've all decided to slog through
- # the mountains to the extreme north or south, but that is quite
- # unlikely.
x=18-21
y=0-21
[/filter_location]
[/filter]
- [cancel_action]
- [/cancel_action]
+ [cancel_action][/cancel_action]
+
+ [fire_event]
+ name=meeting a mage
+ [/fire_event]
+
+ [redraw]
+ clear_shroud=yes
+ side=1
+ [/redraw]
+
+ [show_objectives][/show_objectives]
+ [/event]
+
+ [event]
+ name=meeting a mage
[unit]
side=1
@@ -266,6 +295,15 @@
{CHARACTER_STATS_RATHELN}
[/unit]
+ # In case the area was not yet visible
+ [remove_shroud]
+ [filter_side]
+ side=1
+ [/filter_side]
+ x,y=19,11
+ radius=1
+ [/remove_shroud]
+
[message]
speaker=Ratheln
message= _ "Hail, I am Ratheln. If you’re traveling down the pass, please take me with you. I am near freezing and starving to death up here."
@@ -300,8 +338,6 @@
speaker=Aiglondur
message= _ "Aye. And I’d not leave anyone who had done my kin no harm stranded to starve."
[/message]
-
- [show_objectives][/show_objectives]
[/event]
# In this scenario only, losing Ratheln is fatal.
@@ -375,6 +411,15 @@
[/endlevel]
[/event]
+ [event]
+ name=victory
+
+ # It is only in debug mode possible that this event did not occur
+ [fire_event]
+ name=meeting a mage
+ [/fire_event]
+ [/event]
+
# No need for Ratheln's death event here since he has a custom one this scenario
{HERODEATH_AIGLONDUR}
{HERODEATH_ANGARTHING}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -237,6 +237,10 @@
type=Mage
[/allow_recruit]
+ [select_unit]
+ id=Darchas
+ [/select_unit]
+
#ifdef EASY
[message]
speaker=narrator
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -254,6 +254,7 @@
[/move_unit_fake]
[/event]
+ # Angarthing and Aiglondur speak when they reach the signpost.
[event]
name=moveto
first_time_only=yes
@@ -261,28 +262,10 @@
id=Aiglondur
x,y=40,17
[/filter]
-
- [message]
- speaker=Aiglondur
- message= _ "Rally on me, everyone. We have better things to do than brawl with elves."
- [/message]
-
- [if]
- [variable]
- name=angarthing_passed
- equals=yes
- [/variable]
- [then]
- [endlevel]
- result=victory
- bonus=yes
- {NEW_GOLD_CARRYOVER 40}
- [/endlevel]
- [/then]
- [else]
- {VARIABLE aiglondur_passed yes}
- [/else]
- [/if]
+ [fire_event]
+ name=Aiglondur message
+ [/fire_event]
+ [allow_undo][/allow_undo]
[/event]
[event]
@@ -292,34 +275,65 @@
id=Angarthing
x,y=40,17
[/filter]
+ [fire_event]
+ name=Angarthing message
+ [/fire_event]
+ [allow_undo][/allow_undo]
+ [/event]
+
+ [event]
+ name=Aiglondur message
+ first_time_only=yes
+ [message]
+ speaker=Aiglondur
+ message= _ "Rally on me, everyone. We have better things to do than brawl with elves."
+ [/message]
+ [/event]
+ [event]
+ name=Angarthing message
+ first_time_only=yes
[message]
speaker=Angarthing
message= _ "Kal Kartha should be only another day’s march east of here."
[/message]
-
- [if]
- [variable]
- name=aiglondur_passed
- equals=yes
- [/variable]
- [then]
- [endlevel]
- result=victory
- bonus=yes
- {NEW_GOLD_CARRYOVER 40}
- [/endlevel]
- [/then]
- [else]
- {VARIABLE angarthing_passed yes}
- [/else]
- [/if]
[/event]
[event]
- name=scenario_end
-
- {CLEAR_VARIABLE aiglondur_passed,angarthing_passed}
+ name=moveto
+ first_time_only=no
+ [filter_condition]
+ [have_unit]
+ id=Aiglondur
+ x,y=40,17
+ [filter_adjacent]
+ id=Angarthing
+ [/filter_adjacent]
+ [/have_unit]
+ [or]
+ [have_unit]
+ id=Angarthing
+ x,y=40,17
+ [filter_adjacent]
+ id=Aiglondur
+ [/filter_adjacent]
+ [/have_unit]
+ [/or]
+ [/filter_condition]
+
+ # If Aiglondor is on the signpost and Angarthing next to him, or the other way around,
+ # the player has won. Fire Aiglondur's and Angarthing's messages if they haven't fired yet.
+ [fire_event]
+ name=Aiglondur message
+ [/fire_event]
+ [fire_event]
+ name=Angarthing message
+ [/fire_event]
+ [endlevel]
+ result=victory
+ bonus=yes
+ {NEW_GOLD_CARRYOVER 40}
+ [/endlevel]
[/event]
{HERODEATH_AIGLONDUR}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -331,7 +331,7 @@
[/filter]
[message]
speaker=narrator
- message= _ "This monolith was erected by me, ― (chipped away), first Mage of the good people of the Green Isle. By its power the Lich-Lord is bound in stone. To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following...."
+ message= _ "This monolith was erected by me, ― (chipped away), first Mage of the good people of the Green Isle. By its power the Lich-Lord is bound in stone. To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following..."
image=wesnoth-icon.png
[/message]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_South_Guard/maps/04_Vale_of_Tears.map wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_South_Guard/maps/04_Vale_of_Tears.map
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_South_Guard/maps/04_Vale_of_Tears.map 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_South_Guard/maps/04_Vale_of_Tears.map 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
Hh^Fms, Hh^Fms, Gs^Fms, Gg^Ve, Gs^Fp, Hh, Gg, Gs^Fds, Gg, Gs^Fds, Gs^Ve, Gg, Re, Gg, Gg, Gg, Re, Gg, Re, Re, Gg, Gg^Ve, Gg^Fet, Gs^Fds, Hh^Fds, Gg, Gg, Gs, Gg, Rp, Rp, Rp, Gg, Rp, Rp, Gg, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds, Gg, Gg, Gg
Hh^Fp, Hh^Fms, Gll^Fp, Gs^Fms, Gs^Fms, Gs^Fms, Re, Re, Re, Re, Re, Re, Gg, Re, Re, Re, Hh, Re, Gg, Gg, Gg, Gs^Fds, Gs^Fds, Hh^Fds, Hh^Fds, Hh^Fds, Hh, Gg, Gg, Gg, Gg, Ss, Ss, Gg, Rp, Gg, Gg, Gs^Fds, Gg^Fet, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds
Hh^Fp, Hh^Fp, Gll^Fp, Gs^Fms, Re, Re, Ce, Ce, Ce, Gs, Gg, Gg, Gs^Fds, Gg, Gg^Ve, Hh, Hh, Hh, Mm, Gg, Gg, Gs^Fds, Hh, Hh, Mm, Hh, Hh, Gg, Gg, Ss, Ss, Ss, Cv, Gg, Rp, Gg, Gg, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds
-Gll^Fp, Gll^Fp, Re, Re, Gs^Ve, Gs, Gg, 1 Ke, Ce, Gs, Gg, Gg, Gs^Fds, Gs^Fds, Hh, Gg, Hh, Mm, Mm, Mm, Hh, Hh, Hh, Mm, Mm, Mm, Hh, Hh, Hh, Ss, Ss, 2 Kv, Cv, Rp, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds, Gg, Gs^Fds, Gs^Fds, Gg, Gg
+Gll^Fp, Gll^Fp, Re, Re, Gs^Ve, Gs, Gg, 1 Ke, Ce, Gs, Gg, Gg, Gs^Fds, Gs^Fds, Hh, Gg, Hh, Mm, Mm, Mm, Hh, Hh, Hh, Mm, Mm, Mm, Hh, Hh, Hh, Ss, Ss, 2 Kvr, Cv, Rp, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds, Gg, Gs^Fds, Gs^Fds, Gg, Gg
Re, Re, Gll^Fp, Gll^Fp, Gs^Fms, Gg, Gg, Ce, Gg, Gg, Gs^Fds, Gg, Mm, Mm, Mm, Hh, Mm, Mm, Mm, Mm, Hh, Hh, Hh^Fds, Hh^Fds, Gs^Fds, Mm, Hh^Fds, Hh, Hh, Gg, Gg, Cv, Rp, Rp, Gs^Fds, Hh^Fds, Hh^Fds, Gs^Fds, Gg, Gg^Efm, Gs^Fds, Gs^Fds
Gll^Fp, Gll^Fp, Gll^Fp, Gll^Fp, Gll^Fp, Gll^Fp, Gs^Fms, Gg, Gg^Ve, Gs^Fds, Hh^Fds, Hh, Mm, Mm, Mm, Mm, Mm, Mm, Mm, Gg^Ve, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds, Gg^Fet, Hh^Fds, Hh^Fds, Hh, Gs^Fds, Gs^Fds, Rp, Cv, Rp, Gg, Gs^Fds, Hh^Fds, Hh, Hh, Hh^Fds, Gg, Gs^Fds, Gs^Fds
Gll^Fp, Gs^Fms, Gll^Fp, Gll^Fp, Gll^Fp, Gll^Fp, Gs^Fms, Gs^Fms, Hh^Fms, Gs^Fds, Hh, Hh, Mm, Mm, Mm, Mm, Hh, Hh, Mm, Hh, Hh, Gg, Gg, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds, Rp, Rp, Gg, Rp, Gg, Gg^Efm, Gg, Gs^Fds, Gg, Gs^Fds, Gg, Hh^Fds, Gs^Fds, Gs^Fds
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -155,6 +155,54 @@
{FLAG_VARIANT6 ragged}
[/side]
+ # This prevents the magican from getting himself killed easily by not
+ # leaving him off his castle.
+ [event]
+ name=side 2 turn refresh
+ first_time_only=no
+ # Exception to avoid the leader being passive even after his army is defeated.
+ # If the leader recruited one unit last turn, they can leave the castle together.
+ [filter_condition]
+ [not]
+ [have_unit]
+ side=2
+ canrecruit=no
+ count=1
+ [/have_unit]
+ [have_unit]
+ side=2
+ canrecruit=no
+ [filter_location]
+ terrain=C*^*
+ [/filter_location]
+ count=1
+ [/have_unit]
+ [/not]
+ [/filter_condition]
+
+ [object]
+ silent=yes
+ duration=turn end
+ take_only_once=no
+ [filter]
+ id="Mal A'kai"
+ # Apply the movement restriction only if he is in the keep or castle,
+ # so he can still go back if he left due to the exception above.
+ [filter_location]
+ terrain=K*^*,C*^*
+ [/filter_location]
+ [/filter]
+ [effect]
+ apply_to=movement_costs
+ replace=yes
+ [movement_costs]
+ flat={UNREACHABLE}
+ swamp_water={UNREACHABLE}
+ [/movement_costs]
+ [/effect]
+ [/object]
+ [/event]
+
{STARTING_VILLAGES 3 9}
#start
@@ -496,7 +544,7 @@
animate=yes
[/kill]
- {VARIABLE undead_defeated "yes"}
+ {VARIABLE undead_defeated yes}
[if]
[variable]
@@ -542,7 +590,7 @@
animate=yes
[/kill]
- {VARIABLE bandits_defeated "yes"}
+ {VARIABLE bandits_defeated yes}
[if]
[variable]
@@ -633,7 +681,7 @@
message= _ "Well, vengeance or no, if you will lead us into the forest, we will follow you and battle the undead!"
[/message]
- {VARIABLE mebrin_found "yes"}
+ {VARIABLE mebrin_found yes}
[if]
[variable]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -257,6 +257,43 @@
[objective]
description= _ "Investigate the areas to the south of the Black River"
condition=win
+ [show_if]
+ [variable]
+ name=found_urza_afalas
+ boolean_not_equals=yes
+ [/variable]
+ [/show_if]
+ [/objective]
+ [objective]
+ description= _ "Find the source of the undead and destroy it"
+ condition=win
+ [show_if]
+ [variable]
+ name=found_urza_afalas
+ boolean_equals=yes
+ [/variable]
+ # Don't show this objective when the player sides with the elves and kills the lich before killing the bandit leader.
+ [have_unit]
+ id="Mal M'Brin"
+ [/have_unit]
+ [/show_if]
+ [/objective]
+ [objective]
+ description= _ "Defeat Urza Afalas"
+ condition=win
+ [show_if]
+ [variable]
+ name=found_urza_afalas
+ boolean_equals=yes
+ [/variable]
+ [variable]
+ name=side_with_bandits
+ boolean_equals=no
+ [/variable]
+ [have_unit]
+ id=Urza Afalas
+ [/have_unit]
+ [/show_if]
[/objective]
[objective]
description= _ "Death of Deoran"
@@ -273,6 +310,28 @@
[objective]
description= _ "Death of Ethiliel"
condition=lose
+ [show_if]
+ [variable]
+ name=found_urza_afalas
+ boolean_equals=no
+ [/variable]
+ [or]
+ [variable]
+ name=side_with_bandits
+ boolean_equals=no
+ [/variable]
+ [/or]
+ [/show_if]
+ [/objective]
+ [objective]
+ description= _ "Death of Urza Afalas"
+ condition=lose
+ [show_if]
+ [variable]
+ name=side_with_bandits
+ boolean_equals=yes
+ [/variable]
+ [/show_if]
[/objective]
{TURNS_RUN_OUT}
@@ -397,7 +456,7 @@
side=1
[/filter_second]
- {VARIABLE found_urza_afalas "yes"}
+ {VARIABLE found_urza_afalas yes}
[remove_shroud]
[filter_side]
@@ -466,233 +525,179 @@
message= _ "Lies! Mebrin would never fight for the undead, much less lead them!"
[/message]
- [message]
- speaker=Deoran
- message= _ "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
- [/message]
-
- [message]
- speaker=Urza Afalas
- message= _ "Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and restore peace to the land."
- [/message]
-
- [message]
- speaker=Sir Gerrick
- message= _ "My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
- [/message]
+ # In the unlikely case that the player did defeat "Mal M'Brin", but not sight Urza Afalas
+ # before, he has no choice now, as that would not fit with the storytext anymore.
+ [if]
+ [have_unit]
+ id="Mal M'Brin"
+ [/have_unit]
+ [then]
+ [message]
+ speaker=Deoran
+ message= _ "But what do you want us to do about it? You are criminals!"
+ [/message]
- [message]
- speaker=Ethiliel
- image=portraits/ethiliel-mad.png
- message= _ "But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally yourselves with these evil men! Vengeance!"
- [/message]
+ [message]
+ speaker=Urza Afalas
+ message= _ "Join us in the fight! Together we can drive off these cruel undead and restore peace to the land."
+ [/message]
- [message]
- speaker=Deoran
- message= _ "Hmm... I have to consider this... If I ally with the elves, I must fight the bandits, but if I ally with the bandits I will make enemies of the elves..."
- [option]
- label= _ "Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
- [command]
- [music]
- name=knolls.ogg
- immediate=no
- append=no
- [/music]
- [music]
- name=nunc_dimittis.ogg
- append=yes
- [/music]
+ [message]
+ speaker=Sir Gerrick
+ message= _ "My lord, they could be valuable allies, and the undead are a greater threat to our lands. Justice can wait until we are all safely in Westin."
+ [/message]
- [message]
- speaker=Urza Afalas
- message= _ "Then this parley is over! You may have sounded the doom of all of us!"
- [/message]
+ [message]
+ speaker=Ethiliel
+ image=portraits/ethiliel-mad.png
+ message= _ "But think of the destruction they wrought on your borders! You cannot ally yourselves with these evil men! Vengeance!"
+ [/message]
- [message]
- speaker=Ethiliel
- image=portraits/ethiliel-mad.png
- message= _ "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
- [/message]
+ [message]
+ speaker=Deoran
+ message= _ "Hmm... I have to consider this... If I ally with the elves, I must fight the bandits, but if I ally with the bandits I will make enemies of the elves..."
+ [option]
+ label= _ "Your crimes are too great. You will fall with the rest of the foul undead!"
+ [command]
+ [music]
+ name=knolls.ogg
+ immediate=no
+ append=no
+ [/music]
+ [music]
+ name=nunc_dimittis.ogg
+ append=yes
+ [/music]
+
+ [message]
+ speaker=Urza Afalas
+ message= _ "Then this parley is over! You may have sounded the doom of all of us!"
+ [/message]
+
+ [message]
+ speaker=Ethiliel
+ image=portraits/ethiliel-mad.png
+ message= _ "You will pay for taking Mebrin from us! If he is harmed..."
+ [/message]
+
+ [set_variable]
+ name=side_with_bandits
+ value=no
+ [/set_variable]
+
+ [show_objectives][/show_objectives]
+ [/command]
+ [/option]
+
+ [option]
+ label= _ "Very well. All men must unite against the undead."
+ [command]
+ [music]
+ name=knalgan_theme.ogg
+ immediate=no
+ append=yes
+ [/music]
+
+ [store_villages]
+ owner_side=2
+
+ variable=side_2_villages
+ [/store_villages]
+
+ [foreach]
+ array=side_2_villages
+ [do]
+ [capture_village]
+ side=1
+ x,y=$this_item.x,$this_item.y
+ [/capture_village]
+ [/do]
+ [/foreach]
+
+ {CLEAR_VARIABLE side_2_villages}
+
+ [modify_unit]
+ [filter]
+ id=Urza Afalas
+ [/filter]
+ side=1
+ moves=$this_unit.max_moves
+ profile=portraits/urza-afalas.png
+ canrecruit=no
+ {IS_HERO}
+ [modifications]
+ {TRAIT_LOYAL}
+ [/modifications]
+ [/modify_unit]
+
+ [modify_unit]
+ [filter]
+ side=2
+ [/filter]
+ side=1
+ moves=$this_unit.max_moves
+ [/modify_unit]
- [set_variable]
- name=side_with_bandits
- value=no
- [/set_variable]
+ [modify_side]
+ side=2
+ hidden=yes
+ [/modify_side]
- [objectives]
- side=1
- [objective]
- description= _ "Find the source of the undead and destroy it"
- condition=win
- [/objective]
- [objective]
- description= _ "Defeat Urza Afalas"
- condition=win
- [/objective]
- [objective]
- description= _ "Death of Deoran"
- condition=lose
- [/objective]
- [objective]
- description= _ "Death of Sir Gerrick"
- condition=lose
- [/objective]
- [objective]
- description= _ "Death of Minister Hylas"
- condition=lose
- [/objective]
- [objective]
- description= _ "Death of Ethiliel"
- condition=lose
- [/objective]
-
- {TURNS_RUN_OUT}
-
- [gold_carryover]
- bonus=yes
- carryover_percentage=40
- [/gold_carryover]
- [/objectives]
- [/command]
- [/option]
-
- [option]
- label= _ "Very well. All men must unite against the undead."
- [command]
- [music]
- name=knalgan_theme.ogg
- immediate=no
- append=yes
- [/music]
-
- [store_villages]
- owner_side=2
-
- variable=side_2_villages
- [/store_villages]
-
- [foreach]
- array=side_2_villages
- [do]
- [capture_village]
+ [redraw]
side=1
- x,y=$this_item.x,$this_item.y
- [/capture_village]
- [/do]
- [/foreach]
-
- {CLEAR_VARIABLE side_2_villages}
-
- [modify_unit]
- [filter]
- id=Urza Afalas
- [/filter]
- side=1
- moves=$this_unit.max_moves
- profile=portraits/urza-afalas.png
- canrecruit=no
- {IS_HERO}
- [modifications]
- {TRAIT_LOYAL}
- [/modifications]
- [/modify_unit]
-
- [modify_unit]
- [filter]
- side=2
- [/filter]
- side=1
- moves=$this_unit.max_moves
- [/modify_unit]
-
- [modify_side]
- side=2
- hidden=yes
- [/modify_side]
-
- [redraw]
- side=1
- [/redraw]
+ [/redraw]
- [message]
- speaker=Urza Afalas
- message= _ "We will now fight alongside you. Come, my thugs and footpads, rally to me!"
- [/message]
+ [message]
+ speaker=Urza Afalas
+ message= _ "We will now fight alongside you. Come, my thugs and footpads, rally to me!"
+ [/message]
+
+ [message]
+ speaker=Ethiliel
+ image=portraits/ethiliel-mad.png
+ message= _ "You are no better than these criminals! We shall see if you can find your own way out of the forest! Come, my people, let us return to our lands. We were foolish to ever have any dealings with these humans. Do not set foot in our land ever again, Deoran, for you have brought us nothing but grief."
+ [/message]
- [message]
- speaker=Ethiliel
- image=portraits/ethiliel-mad.png
- message= _ "You are no better than these criminals! We shall see if you can find your own way out of the forest! Come, my people, let us return to our lands. We were foolish to ever have any dealings with these humans. Do not set foot in our land ever again, Deoran, for you have brought us nothing but grief."
- [/message]
+ [kill]
+ side=1
+ race=elf
+ animate=no
+ fire_event=no
+ [/kill]
+
+ [message]
+ speaker=Sir Gerrick
+ message= _ "The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
+ [/message]
+
+ [message]
+ speaker=Urza Afalas
+ message= _ "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
+ [/message]
- [kill]
- side=1
- race=elf
- animate=no
- fire_event=no
- [/kill]
+ {VARIABLE side_with_bandits yes}
- [message]
- speaker=Sir Gerrick
- message= _ "The elves have abandoned us in this accursed forest! We are surely lost!"
- [/message]
-
- [message]
- speaker=Urza Afalas
- message= _ "Do not fear, I can lead you out when the time is right."
- [/message]
+ [allow_recruit]
+ side=1
+ type=Thug,Footpad
+ [/allow_recruit]
- {VARIABLE side_with_bandits yes}
+ [disallow_recruit]
+ side=1
+ type=Elvish Shaman,Elvish Fighter
+ [/disallow_recruit]
- [allow_recruit]
- side=1
- type=Thug,Footpad
- [/allow_recruit]
-
- [disallow_recruit]
- side=1
- type=Elvish Shaman,Elvish Fighter
- [/disallow_recruit]
-
- [modify_side]
- side=1
- shroud=no
- [/modify_side]
-
- [objectives]
- side=1
- [objective]
- description= _ "Find the source of the undead and destroy it"
- condition=win
- [/objective]
- [objective]
- description= _ "Death of Deoran"
- condition=lose
- [/objective]
- [objective]
- description= _ "Death of Sir Gerrick"
- condition=lose
- [/objective]
- [objective]
- description= _ "Death of Minister Hylas"
- condition=lose
- [/objective]
- [objective]
- description= _ "Death of Urza Afalas"
- condition=lose
- [/objective]
-
- {TURNS_RUN_OUT}
-
- [gold_carryover]
- bonus=yes
- carryover_percentage=40
- [/gold_carryover]
- [/objectives]
- [/command]
- [/option]
- [/message]
+ [modify_side]
+ side=1
+ shroud=no
+ [/modify_side]
+ [show_objectives][/show_objectives]
+ [/command]
+ [/option]
+ [/message]
+ [/then]
+ [/if]
[reset_fog]
[filter_side]
side=1
@@ -713,7 +718,7 @@
[if]
[variable]
name=side_with_bandits
- equals=yes
+ boolean_equals=yes
[/variable]
[then]
[message]
@@ -780,7 +785,7 @@
[if]
[variable]
name=side_with_bandits
- equals=yes
+ boolean_equals=yes
[/variable]
[then]
[message]
@@ -827,8 +832,7 @@
image=portraits/deoran-sad.png
message= _ "Then we shall retreat towards Westin and prepare for the oncoming battle. I pray our only chance at victory was not lost today."
[/message]
- {CLEAR_VARIABLE side_with_bandits,has_mermen}
- {CLEAR_VARIABLE found_urza_afalas}
+ {CLEAR_VARIABLE side_with_bandits,found_urza_afalas,has_mermen}
[endlevel]
result=victory
next_scenario=06b_The_Long_March
@@ -845,6 +849,20 @@
speaker=Sir Gerrick
message= _ "Now, on with those bandits!"
[/message]
+ # It is unlikely that the player did not yet find Urza Afalas.
+ # If he did not yet, the player loses the possibility to side
+ # with him, as it fits storywise not anymore.
+ [if]
+ [variable]
+ name=found_urza_afalas
+ boolean_equals=no
+ [/variable]
+ [then]
+ {VARIABLE side_with_bandits no}
+ {VARIABLE found_urza_afalas yes}
+ [show_objectives][/show_objectives]
+ [/then]
+ [/if]
[/then]
[/elseif]
[else]
@@ -895,7 +913,7 @@
[if]
[variable]
name=has_mermen
- equals="yes"
+ boolean_equals=yes
[/variable]
[then]
[message]
@@ -912,8 +930,7 @@
speaker=Sir Gerrick
message= _ "Fare well, Deoran! I will be there to greet you when you return to Kerlath Province."
[/message]
- {CLEAR_VARIABLE side_with_bandits}
- {CLEAR_VARIABLE found_urza_afalas}
+ {CLEAR_VARIABLE side_with_bandits,found_urza_afalas}
[endlevel]
result=victory
next_scenario=06a_Tidings_Good_and_Ill
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -100,12 +100,29 @@
[time_area]
find_in=illuminated_locations
+ # Schedule from morning to 2nd night, with adjusted red,green,blue and illumination image.
{MORNING}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-dawn.png~BLIT(misc/tod-bright.png)
+ lawful_bonus=25
+ [/time]
{MORNING}
{AFTERNOON}
{AFTERNOON}
- {DUSK}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-dusk.png~BLIT(misc/tod-bright.png)
+ lawful_bonus=25
+ [/time]
{DAWN}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-firstwatch.png~BLIT(misc/tod-bright.png)
+ lawful_bonus=0
+ [/time]
+ {DAWN}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-secondwatch.png~BLIT(misc/tod-bright.png)
+ lawful_bonus=0
+ [/time]
[/time_area]
#enddef
@@ -503,7 +520,6 @@
result=victory
carryover_report=no
save=no
- linger_mode=no
[/endlevel]
[/event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -379,7 +379,6 @@
result=victory
carryover_report=no
save=no
- linger_mode=no
[/endlevel]
[/event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -74,7 +74,7 @@
name= _ "Delfador"
type=Elder Mage
profile=portraits/delfador.png~RIGHT()
- x,y=13,6
+ x,y=13,5
random_traits=no
facing=nw
{IS_HERO}
@@ -265,6 +265,31 @@
message= _ "Quiet! I will summon an enemy for you..."
[/message]
+ # Explicitly check if the spot is free. The place where the engine
+ # would place the unit (nw of it) is less helpful, because the place
+ # where Delfador moves later is then more than 5 moves away.
+ [if]
+ [not]
+ [have_unit]
+ x=14
+ y=4
+ [/have_unit]
+ [/not]
+ [then]
+ # Delfador steps 1 hex northeast to a new summoning position
+ {MOVE_UNIT (id=Delfador) 14 4}
+ {MODIFY_UNIT (id=Delfador) facing sw}
+ [/then]
+ [else]
+ # Delfador steps 1 hex southeast to a new summoning position
+ {MOVE_UNIT (id=Delfador) 14 5}
+ {MODIFY_UNIT (id=Delfador) facing nw}
+ [/else]
+ [/if]
+
+ # Adjust Delfador's MP as if he really moved, disabled due to issue #3344
+ # {MODIFY_UNIT (id=Delfador) moves 5}
+
[scroll_to_unit]
id=Delfador
[/scroll_to_unit]
@@ -330,7 +355,6 @@
[/message]
)}
- # wmllint: local spelling OK
{GENDER (
[message]
speaker=narrator
@@ -393,7 +417,24 @@
[/message]
)}
- {MOVE_UNIT (id=Delfador) 14 8}
+ # Check where Delfador is, to set the remaining moves accordingly
+ [if]
+ [have_unit]
+ id=Delfador
+ x=14
+ y=4
+ [/have_unit]
+ [then]
+ {MOVE_UNIT (id=Delfador) 14 8}
+ # Adjust Delfador's MP as if he really moved, disabled due to issue #3344
+ # {MODIFY_UNIT (id=Delfador) moves 0}
+ [/then]
+ [else]
+ {MOVE_UNIT (id=Delfador) 14 8}
+ # Adjust Delfador's MP as if he really moved, disabled due to issue #3344
+ # {MODIFY_UNIT (id=Delfador) moves 2}
+ [/else]
+ [/if]
{MODIFY_UNIT (id=Delfador) facing nw}
@@ -432,6 +473,8 @@
[disallow_end_turn][/disallow_end_turn]
+ # works around the situation that the player can't do anything anymore
+ # if he disobeys orders - inserts [allow_end_turn][/allow_end_turn]
{ALLOW_END_TURN_AFTER_ATTACK}
{CLEAR_PRINT}
@@ -452,17 +495,8 @@
text= _ "Village"
visible_in_fog=yes
visible_in_shroud=no
- x=10
- y=3
- [/label]
-
- [label]
- immutable=yes
- text= _ "Village"
- visible_in_fog=yes
- visible_in_shroud=no
- x=11
- y=7
+ x=10,11
+ y=3,7
[/label]
{GENDER (
@@ -877,7 +911,6 @@
[/color_adjust]
[unit]
- id=Quintain1
type=Quintain
ai_special=guardian
x,y=16,10
@@ -885,7 +918,6 @@
[/unit]
[unit]
- id=Quintain2
type=Quintain
ai_special=guardian
x,y=13,11
@@ -893,7 +925,6 @@
[/unit]
[unit]
- id=Quintain3
type=Quintain
ai_special=guardian
x,y=9,11
@@ -922,7 +953,7 @@
blue=0
[/color_adjust]
- {MOVE_UNIT (id=Delfador) (12,8,8) (7,9,11)}
+ {MOVE_UNIT (id=Delfador) (12,8,8,8) (7,9,10,11)}
[scroll_to_unit]
type=Quintain
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -619,6 +619,9 @@
[/message]
{UNDO_REMINDER}
+
+ # cancel an eventually started attack to still allow undoing after the warning
+ [cancel_action][/cancel_action]
[/event]
# Remind them to keep back
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/tutorial/utils/utils.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -38,10 +38,13 @@
[filter]
id=student
[/filter]
+
[allow_end_turn][/allow_end_turn]
[/event]
+
[event]
name=turn end
+
[remove_event]
id=prevent deadlock
[/remove_event]
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/items/burial2.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/items/burial2.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/items/orcish-flag2.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/items/orcish-flag2.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/items/orcish-flag3.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/items/orcish-flag3.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/items/rock-cairn3.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/items/rock-cairn3.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/terrain/citadel_zocthanol_clouds.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/terrain/citadel_zocthanol_clouds.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/terrain/citadel_zocthanol.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/terrain/citadel_zocthanol.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/terrain/citadel_zocthanol_sub.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/terrain/citadel_zocthanol_sub.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/units/quenoth/kaleh.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/images/units/quenoth/kaleh.png differ
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/05_A_Subterranean_Struggle.map wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/05_A_Subterranean_Struggle.map
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/05_A_Subterranean_Struggle.map 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/05_A_Subterranean_Struggle.map 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -6,12 +6,12 @@
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Vud, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu^Efs, Xu, Uu^Vud, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu^Efs, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Vud, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu^Em, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Em, Uu, Uu, Uu^Vud, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Cud, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Uf, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uh, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Cud, Kud, Cud, Uu, Uu, Uu^Vud, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rr, Uu, Uu, Cud, Cud, Cud, Uu, Uu^Vud, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Cud, Cud, Cud, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Uh, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rr, Rr, Uu, Uh, Cud, Kud, Cud, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu^Vud, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Cud, Kud, Cud, Uu, Uu, Uu^Vud, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu^Efs, Rr, Uu, Uu, Cud, Cud, Cud, Uu, Uu^Vud, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Cud, Cud, Cud, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Uh, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu^Efs, Rr, Rr, Uu, Uh, Cud, Kud, Cud, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu^Vud, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rr, Rr, Uu, Uu, Uu, Uu^Vud, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu^Vud, Uu, Xu, Uu^Em, Rr, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Cud, Uu, Uu, Rr, Uu, Uu^Em, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rr, Uu, Uu, Uu, Uu^Em, Uh, Xu, Xu, Xu, Uu, Rr, Rr, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu^Vud, Uu^Uf, Uu, Uu, Rr, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rr, Rr, Uu^Uf, Xu, Xu, Xu, Xu, Rr, Rr, Xu, Rr, Uu^Uf, Uu, Rr, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uh, Xu, Uu^Uf, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
@@ -37,11 +37,11 @@
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Uf, Rb, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Uf, Rb, Rb, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb, Rb, Xu, Xu, Xu, Rb, Rb, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uh, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Xu, Xu, Rb, Rb, Rb, Rb, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Qxu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uh, Uu^Uf, Uu, Uu, Uu^Uf, Xu, Uu, Uu, Rb, Uu, Uu, Rb, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Uf, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu^Vu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Uu^Vu, Uu, Uu^Em, Co, Uu, Uu, Uh, Rb, Rb, Uh, Uh, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Vu, Uh, Uu, Uh, Uh, Uu, Uu, Uu, Uu^Em, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Qxu, Uu, Uu, Co, Ko, Co, Uu, Uu, Rb, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu, Rb, Rb, Rb, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Qxu, Uu^Uf, Uu^Uf, Uu, Uu^Em, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Qxu, Qxu, Co, Co, Co, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Re, Re, Uu, Uh, Uu, Co, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Xu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu^Vu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uh, Uu, Uu^Vu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Uf, Uu, Co, Ko, Co, Uu, Uu, Xu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uh, Uu, Uu^Vu, Uu, Uh, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Vu, Uu, Co, Co, Co, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Uu^Vu, Uu, Uu^Em, Cte, Uu, Uu, Uh, Rb, Rb, Uh, Uh, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Vu, Uh, Uu, Uh, Uh, Uu, Uu, Uu, Uu^Em, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Qxu, Uu, Uu, Cte, Kte, Cte, Uu, Uu, Rb, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu, Rb, Rb, Rb, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Qxu, Uu^Uf, Uu^Uf, Uu, Uu^Em, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Qxu, Qxu, Cte, Cte, Cte, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Re, Re, Uu, Uh, Uu, Cte, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Xu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu^Vu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uh, Uu, Uu^Vu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Uf, Uu, Cte, Kte, Cte, Uu, Uu, Xu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uh, Uu, Uu^Vu, Uu, Uh, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Vu, Uu, Cte, Cte, Cte, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Xu, Re, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu^Vu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Re, Uu^Em, Re, Uu^Uf, Re, Xu, Xu, Xu, Re, Re, Uu^Uf, Re, Uu, Uh, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Xu, Re, Re, Re, Re, Re, Uu, Re, Xu, Uu^Uf, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/06b_In_the_Domain_of_the_Dwarves.map wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/06b_In_the_Domain_of_the_Dwarves.map
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/06b_In_the_Domain_of_the_Dwarves.map 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/06b_In_the_Domain_of_the_Dwarves.map 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -6,25 +6,25 @@
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Uu^Em, Uu, Uu^Vud, Uu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Uu^Uf, Uu, Uu, Uu, Uu^Uf, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Uu^Em, Uu, Uu^Uf, Uu, Wwg, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xu, Xuc, Xuc, Uh, Uu, Uu, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Uu^Em, Cud, Kud, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Uu, Xuc, Re, Uu, Uu, Uu^Vud, Uu, Re, Re, Xuc, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Uu^Uf, Cud, Cud, Cud, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Uu, Uu^Vud, Uu, Re, Re, Xuc, Uu, Uu, Uu, Uu, Xuc, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Uu^Uf, Uu, Cud, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xuc, Xuc, Uh, Uu, Uu, Uu, Xuc, Xuc, Xuc, Xuc, Re, Uu, Uu, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xuc, Re, Uu, Uu, Uu, Xuc, Uu, Xuc, Xuc, Xuc, Xuc, Re, Uu, Uh, Uh, Xu, Re, Uu^Uf, Uu^Uf, Wwg, Uu, Wwg, Uu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xuc, Re, Uu, Uu, Uu, Uh, Uu^Vud, Uu, Xuc, Xuc, Xuc, Re, Uu, Uu, Uu, Uu, Re, Re, Re, Uu, Re, Uu^Uf, Xu, Uu, Uu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xuc, Uu, Cud, Cud, Uu, Uu, Uu, Uu, Xuc, Xuc, Uu, Uu, Uu, Re, Uu^Em, Xu, Xu, Xu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xuc, Xuc, Uu, Cud, 6 Kud, Cud, Cud, Uu, Uh, Xuc, Xuc, Uu, Uu^Vud, Uu, Re, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xuc, Uu, Uu, Cud, Cud, Cud, Uu, Uu, Uu, Xuc, Xuc, Uu, Uu, Uu, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Uu, Uu, Uu, Uu, Ur, Ur, Uh, Uh, Uh, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uue, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Uu, Xuc, Uu^Vud, Xuc, Ur, Ur, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uue^Uf, Uue, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Sm, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Ur, Xuc, Xuc, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uue, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Wwg, Uu^Uf, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Ur, Ur, Xuc, Xuc, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re^Em, Uue, Wwg, Sm, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Sm, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Uh, Uh, Uu^Uf, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Ur, Ur, Xuc, Xu, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Re, Re, Sm^Es, Xu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Sm, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Xu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Uu, Ur, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Re, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Em, Uu, Uu, Xu, Xu
-Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Xu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Ur, Uh, Uu, Uu, Uu, Re, Re, Re, Uue, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu
-Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Xu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Ur, Uh, Uu, Uu, Xu, Re, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Xu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Ur, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Xom^Efs, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xu, Xom^Efs, Xuc, Uh, Uu, Uu, Xom^Efs, Xuc, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Uu^Em, Cud^Esd, Kud, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Uu, Xom^Efs, Re, Uu, Uu, Uu^Vud, Uu, Re, Re, Xuc, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Uu^Uf, Cte, Cte, Cud, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Uu, Uu^Vud, Uu, Re, Re, Xuc, Uu, Uu, Uu, Uu, Xuc, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Uu^Uf, Uu^Esd, Cte^Esd, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xuc, Xuc, Uh, Uu, Uu, Uu, Xuc^Efs, Xuc, Xuc, Xuc, Re, Uu, Uu, Xuc, Xuc, Xu, Xue, Xu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xuc, Re, Uu, Uu, Uu, Xuc, Uu, Xom^Efs, Xuc, Xuc, Xuc, Re, Uu, Uh, Uh, Xue, Re, Uu^Uf, Uu^Uf, Wwg, Uu, Wwg, Uu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xuc, Urc, Uu, Uu, Uu, Uh, Uu^Vud, Uu, Xuc, Xuc, Xom, Re, Uu, Uu, Uu, Uu, Re, Re, Re, Uu, Re, Uu^Uf, Xu, Uu, Uu, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xom, Uu, Cud, Cud, Uu, Uu, Uu, Uu, Xuc, Xom, Uu, Uu, Uu, Re, Uu^Em, Xu, Xu, Xu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xue, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xuc, Xom^Efs, Uu, Cud, 6 Kud, Cud, Cud, Uu, Uh, Xuc, Xom, Uu, Uu^Vud, Uu, Re, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xue, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xuc, Uu, Uu, Cud, Cud, Cud, Uu, Uu, Uu, Xuc, Xuc, Uu, Uu, Uu, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xue, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Uu, Uu, Uu, Uu, Ur, Ur, Uh, Uh, Uh, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xue, Uue, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xuc, Uu, Xuc, Uu^Vud, Xom, Ur, Ur, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xue, Uue^Uf, Uue, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wo, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Sm, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Xu, Xu, Xom, Xom, Ur, Xom^Efs, Xom^Efs, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xue, Xue, Uue, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Wwg, Uu^Uf, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xom, Xom, Ur, Ur, Xom, Xuc, Xuc, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xue, Re^Em, Uue, Wwg, Sm, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Sm, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Uh, Uh, Uu^Uf, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xom, Xuc, Ur, Ur, Xuc, Xu, Xuc, Xu, Xu, Xu, Xue, Re, Re, Re, Sm^Es, Xu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Sm, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Xos, Xos, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Xu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xuc, Uu, Ur, Uu, Xu, Xu, Xue, Xue, Xue, Re, Re, Xue, Xu, Xu, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Em, Uu, Uu, Xos, Xu
+Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Xu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Ur, Uh, Uu, Uu, Uu, Re, Re, Re, Uue, Xue, Xue, Xu, Xu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu
+Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Xu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Ur, Uh, Uu, Uu, Xue, Re, Xue, Xue, Wwg, Wwg, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Xu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Ur, Uu, Uu, Uu, Uu, Xue, Wwg, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Qxu, Qxu, Xu, Qxu, Qxu, Uu, Uu^Es, Uu, Qxu, Qxu, Xu, Qxu, Wwg, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu^Em, Uu, Uh, Uh, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Xu, Qxu, Qxu, Qxu, Qxu^Bcx|, Qxu, Qxu^Bcx|, Qxu, Qxu, Qxu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Em, Ce, Ce, Ce, Uu, Uh, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Qxu, Ur, Qxu, Uu, Qxu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu^Uf, Uu, Ce, 1 Ke, Ce, Uu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/07b_Talking_with_Trolls.map wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/07b_Talking_with_Trolls.map
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/07b_Talking_with_Trolls.map 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/07b_Talking_with_Trolls.map 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -2,21 +2,21 @@
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Cud, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Cud, 2 Kud, Cud, Uu^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Es, Uu, Uu, Uu, Uu^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Es, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Es, Uu^Es, Uu, Uu, 1 Kud, Uu, Uu, Uu^Es, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Cud, Rr, Cud, Uu, Uu^Es, Uu, Rb^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb^Es, Rb, Uu, Uu, Uu, Rr, Uu, Uu^Es, Uu^Es, Rb^Es, Rb^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb^Es, Uu, Uu^Es, Uu, Rr, Uu^Es, Uu^Es, Uu, Rb^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Rr, Uu, Rb, Rb^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Rr, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Xu, Xu, Xos, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb, Rb, Cud, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Cte, 2 Kud, Cud, Uu^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Uu^Es, Uu, Uu, Uu, Rb, Xos, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Uu^Dr, Urb, Uu, Uu, Uu^Es, Uu, Rb, Xos, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Es, Uu^Es, Uu, Uu, 1 Kud, Uu, Uu, Uu^Es, Uu, Xos, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Dr, Urb, Uu, Uu, Cte, Urb, Cte, Uu, Urb, Uu, Rb^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb^Es, Rb, Uu^Dr, Uu, Rb, Urb, Uu, Uu^Es, Uu^Es, Rb^Es, Rb^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb^Es, Uu, Uu^Es, Uu, Urb, Uu^Es, Uu^Es, Uu, Rb^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Urb, Uu, Rb, Rb^Es, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb, Urb, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Urb, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Urb, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Rb, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/08_Out_of_the_Frying_Pan.map wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/08_Out_of_the_Frying_Pan.map
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/08_Out_of_the_Frying_Pan.map 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/maps/08_Out_of_the_Frying_Pan.map 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -20,34 +20,34 @@
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Khr, Chr, Uu, Uu, Uu, Uu^Vud, Xu, Xu, Md, Md, Md, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Dd^Vdt, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Rd^Edp, Rd, Dd^Vdt, Rd, Rd, Dd^Edp, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Chr, Re, Uu, Uu, Uu, Re, Xu, Md, Md, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Dd, Dd, Rd, Gs^Edp, Wwt, Gs, Gs^Edp, Rd, Rd, Dd^Vdt, Rd, Hd, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uh, Uu, Uu, Uh, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu^Vud, Re, Uu, Uu, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Hd^Edp, Hd, Hd, Dd, Dd, Dd^Edp, Rd, Gs, Gs, Wwt, Wwt, Gs, Rd, Hd, Rd, Hd, Rd, Rd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Mm^Xm, Mm^Xm, Mm^Xm, Uu, Uu, Uu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Re, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Dd^Vdt, Hd, Hd, Hd, Dd, Hd, Dd, Dd, Dd^Edp, Dd, Dd, Rd, Rd, Dd^Vdt, Gs, Wwt, Gs, Rd^Edp, Hd, Hd, Hd, Dd^Vdt, Rd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Mm^Xm, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Rd, Rd, Rd, Rd, Dd^Edp, Rd, Rd, Rd^Edp, Dd, Dd, Dd, Dd^Edp, Rd, Rd, Dd^Vdt, Rd, Rd, Hd, Hd, Rd, Rd, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Mm^Xm, Uu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Dd^Vdt, Hd, Hd, Rd, Gs, Gs^Edp, Gs, Rd, Rd, Dd, Rd, Rd, Dd, Rd, Dd, Hd, Hd, Hd, Rd, Dd^Vdt, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Mm^Xm, Mm^Xm, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Dd^Vdt, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Rd^Edp, Dd^Vdt, Wwt, Wwt, Dd^Vdt, Rd, Rd^Edp, Rd, Rd, Dd, Dd, Hd, Hd, Hd, Hd, Rd, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Xos, Xos, Uu, Uu, Uu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Re, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Dd^Vdt, Hd, Hd, Hd, Dd, Hd, Dd, Dd, Dd^Edp, Dd, Dd, Rd, Rd, Dd^Vdt, Gs, Wwt, Gs, Rd^Edp, Hd, Hd, Hd, Dd^Vdt, Rd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Rd, Rd, Rd, Rd, Dd^Edp, Rd, Rd, Rd^Edp, Dd, Dd, Dd, Dd^Edp, Rd, Rd, Dd^Vdt, Rd, Rd, Hd, Hd, Rd, Rd, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Uu, Xos, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Dd^Vdt, Hd, Hd, Rd, Gs, Gs^Edp, Gs, Rd, Rd, Dd, Rd, Rd, Dd, Rd, Dd, Hd, Hd, Hd, Rd, Dd^Vdt, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Xos, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Dd^Vdt, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Rd^Edp, Dd^Vdt, Wwt, Wwt, Dd^Vdt, Rd, Rd^Edp, Rd, Rd, Dd, Dd, Hd, Hd, Hd, Hd, Rd, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Md, Hd, Md, Hd, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Wwt, Dd^Vdt, Gs^Edp, Rd, Dd, Dd, Rd, Rd, Hd, Chr, Hd, Rd, Rd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd^Edp, Hd, Hd, Rd, Hd, Dd, Dd, Dd, Hd, Chr, 2 Khr, Chr, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Hd, Md, Hd, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Chr, Chr, Chr, Hd, Hd, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Hd, Hd, Hd, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Urb, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Xu, Md, Xu, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo
-Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Urb, Urb, Urb, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Urb, Urb, Urb, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Xu, Urb, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Xu, Md, Xu, Md, Md, Md, Md, Md, Md, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo
+Xu, Xu, Xu, Xos, Uu, Urb, Urb, Urb, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md, Md, Md, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xos, Uu, Urb, Urb, Urb, Uu, Xos, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Uu, Uu, Cud, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xos, Xu, Re, Uu, Xos, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Uu, Uu, Cud, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Cud, Kud, Cud, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Cud, Cud, Cud, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Iwr, Xu, Xu, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Xu, Xu, Re, Re, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Re, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Ww, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Ce, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uh, Ww, Ww, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uh, Uu, 1 Ke, Ce, Uu, Uu, Uh, Uh, Xu, Uu, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uh, Uh, Uu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Ce, Uu, Uu, Uu, Uu, Wwg, Uu, Wwg, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Iwr, Iwr, Iwr, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Uu, Uh, Uu, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Uu, Re, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Uh, Uu, Uu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Uu, Xu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Chr, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Re, Uu, Uu^Em, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Re, Uu, Uu, Wwg, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Xu, Wo, Wo, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Uu, Uu, Chr, Md^Xm, Md^Xm, Xu, Xu, Xu, Uh, Xu, Uu, Re, Uu^Uf, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uh, Uu, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Uu, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Xu, Wo, Wo, Wo, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Chr, Md^Xm, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Re, Uh, Xu, Re, Xu, Re, Uu, Xu, Uu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu^Em, Re, Xu, Xu, Uu, Re, Re, Re, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
-Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Uu, Re, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Md^Xm, Xu, Uu, Uh, Uu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Wwg, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xom, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Cud, Cud, Cud, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Iwr, Xom, Xom, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xom, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Xom, Xu, Re, Re, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Re, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Ww, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xom, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Xom, Xom, Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Ce, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uh, Ww, Ww, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xom, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Xom, Xu, Xos, Re, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uh, Uu, 1 Ke, Ce, Uu, Uu, Uh, Uh, Xu, Uu, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xom, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Iwr, Xos, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uh, Uh, Uu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Ce, Uu, Uu, Uu, Uu, Wwg, Uu, Wwg, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Iwr, Iwr, Iwr, Uu, Xos, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Re, Xos, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Uu, Uh, Uu, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xom, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xos, Uu, Re, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Uh, Uu, Uu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Uu, Xu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xos, Uu, Uu, Uu, Uu, Chr, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Re, Uu, Uu^Em, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Re, Uu, Uu, Wwg, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Xu, Wo, Wo, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Uu, Uu, Urb, Xos, Xos, Xu, Xu, Xu, Uh, Xu, Uu, Re, Uu^Uf, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uh, Uu, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Uu, Wwg, Wwg, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Xu, Wo, Wo, Wo, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Chr, Xos, Uu, Uu, Uu, Uu, Xu, Re, Uh, Xu, Re, Xu, Re, Uu, Xu, Uu, Xu, Xu, Uu, Uu, Uu^Em, Re, Xu, Xu, Uu, Re, Re, Re, Uu, Xu, Xu, Xu, Uu, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
+Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Uu, Re, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xos, Xu, Uu, Uh, Uu, Xu, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Xu, Uu, Uu, Uu, Uu, Uu, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Wwg, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Wo, Re, Re, Xu, Xu, Xu, Uu, Uu, Re, Re, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu^Em, Uu, Uu, Uu^Uf, Uu^Uf, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uu, Wwg, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Re, Uu, Uu, Xu, Uh, Uu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Re, Uu, Uu^Uf, Uu^Uf, Uu^Uf, Uu^Uf, Uu^Uf, Xu, Xu, Xu, Wo, Xu, Xu, Xu, Uu, Wwg, Wo, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uh, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Uh, Uh, Re, Uu^Uf, Uu^Uf, Xu, Uu^Uf, Wo, Xu, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Wo, Ww, Wo, Wo, Wo, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu, Xu
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -14,6 +14,10 @@
name= _ "A Stirring in the Night"
{UTBS_MAP 03_A_Stirring_in_the_Night.map}
{LONGDARK4}
+ [+time]
+ # po: Use the same translation as for the string in the wesnoth-help textdomain.
+ name= _ "The Long Dark"
+ [/time]
# Set initial turns to 12 to give impression that that is how long player needs to
# survive.
turns=12
@@ -303,13 +307,18 @@
{VARIABLE zur_defeated 0}
{VARIABLE defiant_death 0}
- #Time Areas correspond with halos around campfires
+ # Time Areas correspond with halos around campfires
[time_area]
x=14,16,13
y=10,15,20
id=campfires
radius=2
- {DUSK}
+ {DAWN}
+ [+time]
+ # po: Use the same translation as for the string in the wesnoth-help textdomain.
+ name= _ "The Long Dark"
+ image=misc/time-schedules/after-the-fall/15longdark4.png~BLIT(misc/tod-bright.png)
+ [/time]
[/time_area]
[/event]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -304,7 +304,7 @@
{PLACE_IMAGE items/orcish-flag2.png 30 33}
{PLACE_IMAGE items/orcish-flag.png 30 37}
- {PLACE_IMAGE items/orcish-flag2.png 31 16}
+ {PLACE_IMAGE items/orcish-flag3.png 31 16}
{PLACE_IMAGE items/orcish-flag2.png 33 16}
{PLACE_IMAGE items/orcish-flag.png 10 25}
{PLACE_IMAGE items/orcish-flag.png 11 24}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -337,12 +337,12 @@
#central cavern furnishings
- {PLACE_IMAGE scenery/rock-cairn.png 42 21}
+ {PLACE_IMAGE items/rock-cairn3.png 42 21} # this image is in a different folder because it is not in core, just campaign
{PLACE_IMAGE scenery/rock-cairn.png 38 20}
- {PLACE_IMAGE scenery/rock-cairn.png 30 20}
+ {PLACE_IMAGE scenery/rock-cairn2.png 30 20}
{PLACE_IMAGE items/burial.png 27 33}
- {PLACE_IMAGE items/burial.png 35 34}
+ {PLACE_IMAGE items/burial2.png 35 34}
{PLACE_IMAGE items/burial.png 43 33}
#recall heroes
@@ -1717,7 +1717,7 @@
x,y=28,24
side=4
[/capture_village]
-
+
[capture_village]
x,y=35,27
side=4
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -601,6 +601,14 @@
# side=1
#[/filter_second]
+ # make sure the sergeant is not facing the player's unit
+ [modify_unit]
+ [filter]
+ id=Dwarf Sergeant
+ [/filter]
+ facing=nw
+ [/modify_unit]
+
[remove_shroud]
side=1
x=8-14
@@ -666,7 +674,12 @@
x,y=9,36
message= _ "No, it’s an elf!"
[/message]
-
+ [modify_unit]
+ [filter]
+ id=Dwarf Sergeant
+ [/filter]
+ facing=se
+ [/modify_unit]
[message]
id=Dwarf Sergeant
message= _ "What...?! Right... First task, boys, kill the intruder!"
@@ -677,7 +690,12 @@
x,y=9,36
message= _ "I’m too young to die, save me!"
[/message]
-
+ [modify_unit]
+ [filter]
+ id=Dwarf Sergeant
+ [/filter]
+ facing=se
+ [/modify_unit]
[message]
speaker=Dwarf Sergeant
message= _ "Oh, grow a backbone... Huh? Hey, for once the runt was telling the truth. Come on, boys, kill the intruder!"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -4137,7 +4137,7 @@
find_in=shallow_to_deep_locs
[/filter_adjacent_location]
[and]
- terrain=!,Xu,M*^Xm,Md,W*
+ terrain=!,Xu,M*^Xm,Md,W*,Xo*
[/and]
[/terrain]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -19,6 +19,42 @@
{TWO_SUNS_DEFAULT_SCHEDULE}
+ # citadel terrain graphics
+ [terrain_graphics]
+ map="
+., *, .
+, *, *,
+*, 1, *
+, *, *,
+*, *, *
+, *, *,
+*, *, *
+, *, *,
+., *, ."
+ [tile]
+ pos=1
+ [/tile]
+ x,y=24,16
+ [image]
+ name=citadel_zocthanol_clouds.png
+ layer=5
+ base=108,290
+ center=144,162
+ [/image]
+ [image]
+ name=citadel_zocthanol.png
+ layer=0
+ base=108,290
+ center=144,162
+ [/image]
+ [image]
+ name=citadel_zocthanol_sub.png
+ layer=-10
+ base=108,290
+ center=144,162
+ [/image]
+ [/terrain_graphics]
+
#Side 1: elves
[side]
side=1
@@ -253,10 +289,6 @@
# add items to map
- # Eloh’s temple
-
- #{PLACE_IMAGE scenery/temple1.png 26 18}
-
# add elven ship to landing point
{PLACE_IMAGE "units/transport/galleon.png~RC(magenta>red)" 39 44}
@@ -834,6 +866,12 @@
[/not]
[/filter]
+ [remove_shroud]
+ [filter_side]
+ side=1
+ [/filter_side]
+ x,y=24-28,16-20
+ [/remove_shroud]
[message]
speaker=unit
message= _ "We’ve reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge perfectly smooth obsidian wall. I can’t find any way to get in."
@@ -957,6 +995,12 @@
carryover_percentage=0
[/gold_carryover]
[/objectives]
+ [remove_shroud]
+ [filter_side]
+ side=1
+ [/filter_side]
+ x,y=24-28,16-20
+ [/remove_shroud]
[/event]
# Event 9: Defeat the undead leader
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -748,12 +748,18 @@
# create main body unit here
[unit]
- type=Central Body
+ type=Central Body1
id=Yechnagoth
name= _ "Yechnagoth"
side=2
x,y=10,10
[/unit]
+#define UTBS_YECH_CS
+ CS(-240,30,20)#enddef
+ [item]
+ halo=halo/illuminates-aura.png~{UTBS_YECH_CS}
+ x,y=10,10
+ [/item]
# add roots around central body
@@ -1019,6 +1025,7 @@
[/event]
# Event 3: Central Body heals fully each turn
+ # let's move this to the unit type, rather than an event, so there are some indications for the player that tactics like poison won't work.
[event]
name=new turn
@@ -1051,12 +1058,12 @@
value=$stored_alien.hitpoints
[/set_variable]
- [modify_unit]
- [filter]
- type=Central Body
- [/filter]
- hitpoints=$this_unit.max_hitpoints
- [/modify_unit]
+ # [modify_unit]
+ # [filter]
+ # type=Central Body
+ # [/filter]
+ # hitpoints=$this_unit.max_hitpoints
+ # [/modify_unit]
[if]
[variable]
@@ -1202,10 +1209,61 @@
[filter_condition]
[have_unit]
type=Pulsing Spire
+ count=2
+ [/have_unit]
+ [/filter_condition]
+
+ [remove_item]
+ x,y=10,10
+ [/remove_item]
+ [item]
+ halo=halo/illuminates-aura.png~{UTBS_YECH_CS}:500,halo/illuminates-aura.png~{UTBS_YECH_CS}~O(0.6):100
+ x,y=10,10
+ [/item]
+ [/event]
+
+ [event]
+ name=die
+ first_time_only=no
+
+ [filter]
+ type=Pulsing Spire
+ [/filter]
+
+ [filter_condition]
+ [have_unit]
+ type=Pulsing Spire
+ count=1
+ [/have_unit]
+ [/filter_condition]
+
+ [remove_item]
+ x,y=10,10
+ [/remove_item]
+ [item]
+ halo=halo/illuminates-aura.png~{UTBS_YECH_CS}~O(0.6):200,halo/illuminates-aura.png~{UTBS_YECH_CS}~O(0.2):400
+ x,y=10,10
+ [/item]
+ [/event]
+
+ [event]
+ name=die
+ first_time_only=no
+
+ [filter]
+ type=Pulsing Spire
+ [/filter]
+
+ [filter_condition]
+ [have_unit]
+ type=Pulsing Spire
count=0
[/have_unit]
[/filter_condition]
+ [remove_item]
+ x,y=10,10
+ [/remove_item]
[fire_event]
name=yechnagoth_vulnerate
[/fire_event]
@@ -1247,7 +1305,7 @@
[/message]
[kill]
- type=Central Body
+ type=Central Body1
animate=no
fire_event=no
[/kill]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Alien_Body.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Alien_Body.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Alien_Body.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Alien_Body.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#textdomain wesnoth-utbs
# This is the Alien Central Body with his immune to attacks
[unit_type]
- id=Central Body
+ id=Central Body Base
name= _ "Central Body"
race=monster
image=units/alien/core-compact.png
@@ -87,7 +87,28 @@
# This is the Alien Central Body which is vulnerable to attacks
[unit_type]
[base_unit]
- id=Central Body
+ id=Central Body Base
+ [/base_unit]
+ id=Central Body1
+ hide_help=yes
+ do_not_list=yes
+ [abilities]
+ [regenerate]
+ value=100
+ id=regenerates_yec
+ name= _ "alien regenerates"
+ female_name= _ "female^alien regenerates"
+ description= _ "The unit will heal itself 100 HP per turn. If it is poisoned, it will remove the poison instead of healing."
+ affect_self=yes
+ poison=cured
+ [/regenerate]
+ [/abilities]
+[/unit_type]
+
+# This is the Alien Central Body which is vulnerable to attacks
+[unit_type]
+ [base_unit]
+ id=Central Body Base
[/base_unit]
id=Central Body2
name= _ "Weakened Central Body"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Corrupted_Elf.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -19,10 +19,8 @@
description= _ "Imbued with a dark spirit these corrupted elves combine unhuman strength with potent magics to create formidable opponents. Though the elvish body often decays quickly, these abominations are potent weapons of the undead lords."+{SPECIAL_NOTES}+{SPECIAL_NOTES_FIRSTSTRIKE}+{SPECIAL_NOTES_MAGICAL}
die_sound={SOUND_LIST:ELF_HIT}
[attack]
- name=spear
- #textdomain wesnoth-units
- description= _"spear"
- #textdomain wesnoth-utbs
+ name=glaive
+ description= _"glaive"
type=pierce
range=melee
damage=12
@@ -37,17 +35,17 @@
description= _"magic"
icon=attacks/dark-missile.png
type=cold
- [specials]
- {WEAPON_SPECIAL_MAGICAL}
- [/specials]
range=ranged
damage=12
number=3
+ [specials]
+ {WEAPON_SPECIAL_MAGICAL}
+ [/specials]
[/attack]
{DEFENSE_ANIM "units/quenoth/corrupted-elf.png" "units/quenoth/corrupted-elf.png" {SOUND_LIST:ELF_HIT}}
[attack_anim]
[filter_attack]
- name=spear
+ name=glaive
[/filter_attack]
offset=0.0~0.3,0.3~0.5,0.5~0.60,0.60~0.3,0.3~0.0
start_time=-300
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Sun_Sylph.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Sun_Sylph.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Sun_Sylph.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Sun_Sylph.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
gender=female
image=units/quenoth/sun_sylph/sun-sylph.png
profile="portraits/quenoth/sun_sylph.png"
- halo=halo/illuminates-aura.png
+ halo=halo/illuminates-aura.png~CS(50,20,-70)
hitpoints=59
movement_type=quenoth_float
movement=6
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/about.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/about.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/about.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/about.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -356,7 +356,7 @@
[/entry]
[entry]
name = "Kathrin Polikeit (Kitty)"
- comment = "portrait director - focus on mages/necromancers, elvish, naga, merman, and troll unit trees"
+ comment = "portrait director - focus on mages/necromancers, elvish, naga, merfolk, and troll unit trees"
[/entry]
[entry]
name = "Lari Nieminen (zookeeper)"
@@ -410,7 +410,7 @@
[/entry]
[entry]
name = "Marcus Rosén (sleepwalker)"
- comment = "Animations (esp. Saurians, Dwarves, Horseman), dunefolk sprites, and portraits (Mermaid Initiate & Hakim)"
+ comment = "Animations (esp. Saurians, Dwarves, Horseman), dunefolk sprites, and portraits (Mermaid Initiate & Dune Herbalist)"
[/entry]
[entry]
name = "Mark Goodenough (Ranger M)"
@@ -571,7 +571,7 @@
[/entry]
[entry]
name = "Cernunnos"
- comment = "merman villages"
+ comment = "merfolk villages"
[/entry]
[entry]
name = "Charles Dang (vultraz)"
@@ -615,7 +615,7 @@
[/entry]
[entry]
name = "Eric Butler (Erk)"
- comment = "desert and merman villages"
+ comment = "desert and merfolk villages"
[/entry]
[entry]
name = "Evan Crook (Flametrooper)"
@@ -1302,7 +1302,7 @@
[/entry]
[entry]
name = "John Harvey (johndh)"
- comment = "minor race descriptions; bats, goblins, mechanical, merman, monster, naga, ogre"
+ comment = "minor race descriptions; bats, goblins, mechanical, merfolk, monster, naga, ogre"
[/entry]
[entry]
name = "Jonathan Combs (ScegfOd)"
@@ -1370,6 +1370,10 @@
name = "lv-zheng"
[/entry]
[entry]
+ name = "Łukasz Hryniuk"
+ email = "code_AT_hryniuk.pl"
+ [/entry]
+ [entry]
name = "Maksim Orlovich (SadEagle)"
[/entry]
[entry]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/about_i18n.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/about_i18n.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/about_i18n.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/about_i18n.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -61,6 +61,10 @@
name = "Georgi Dimitrov (oblak)"
[/entry]
[entry]
+ name = "Ivan Petrov (TheWhiteKnight)"
+ comment = "current maintainer"
+ [/entry]
+ [entry]
name = "Nikolay Vladimirov (Turki)"
[/entry]
[/about]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/hotkeys.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/hotkeys.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/hotkeys.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/hotkeys.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -40,6 +40,12 @@
command="deselecthex"
mouse=0
[/hotkey]
+[hotkey]
+ button=1
+ command="touchhex"
+ # Which means "touch"
+ mouse=255
+[/hotkey]
[hotkey]
command=aiformula
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/images/units/human-peasants/peasant-attack1.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/images/units/human-peasants/peasant-attack1.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/images/units/human-peasants/peasant-attack2.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/images/units/human-peasants/peasant-attack2.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/images/units/human-peasants/peasant-attack3.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/images/units/human-peasants/peasant-attack3.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/images/units/human-peasants/peasant-attack4.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/images/units/human-peasants/peasant-attack4.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/images/units/human-peasants/peasant-attack5.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/images/units/human-peasants/peasant-attack5.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/images/units/human-peasants/peasant-ranged1.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/images/units/human-peasants/peasant-ranged1.png differ
Binary files /tmp/tmpLpdCUo/sTrQ81LbZ9/wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/images/units/human-peasants/peasant-ranged2.png and /tmp/tmpLpdCUo/CPeoggyN1O/wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/images/units/human-peasants/peasant-ranged2.png differ
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/macros/items.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/macros/items.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/macros/items.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/macros/items.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -518,7 +518,7 @@
name= _ "Storm Trident"
image=items/storm-trident.png
duration=forever
- description= _ "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+ description= _ "This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
[effect]
apply_to=new_attack
name="storm trident"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/macros/schedules.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/macros/schedules.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/macros/schedules.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/macros/schedules.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -644,8 +644,6 @@
[/time]
#enddef
-#use same image as second watch
-
#define LONGDARK3
[time]
id=long_dark3
@@ -658,6 +656,8 @@
[/time]
#enddef
+# When changing this image's name, change it as well in UtBS S3.
+
#define LONGDARK4
[time]
id=long_dark4
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/macros/unit-utils.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/macros/unit-utils.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/macros/unit-utils.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/macros/unit-utils.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -202,6 +202,7 @@
# Example where this is used to flip all orcs to whatever side James is on:
#! {STORE_UNIT_VAR (id=James) side side_of_James}
#! {MODIFY_UNIT (race=orc) side $side_of_James}
+ #! {CLEAR_VARIABLE side_of_James}
[store_unit]
[filter]
{FILTER}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/terrain.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/terrain.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/terrain.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/terrain.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1199,6 +1199,7 @@
aliasof=Xt
editor_group=cave,obstacle
hidden=yes # Superseded by the Sconce embellishment.
+ hide_help=yes
[/terrain_type]
[terrain_type]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/terrain-graphics.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/terrain-graphics.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/terrain-graphics.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/terrain-graphics.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
#
# when adding new probabilities update the commented line
# the proper way to calculate the propabilities is described here
-# http://www.wesnoth.org/wiki/TerrainGraphicsTutorial#Cumulative_Probabilities
+# https://www.wesnoth.org/wiki/TerrainGraphicsTutorial#Cumulative_Probabilities
# NOTE the terrain _off^_usr gets its definition from the code since it's
# themable
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -31,6 +31,7 @@
name=club
[/filter_attack]
start_time=-600
+ offset=0.0:300,0.0~0.5:300,0.5~0.0:300
[frame]
image="units/human-peasants/ruffian-attack-[1~9].png:100"
[/frame]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/units/humans/Peasant.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/units/humans/Peasant.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/units/humans/Peasant.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/units/humans/Peasant.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -48,6 +48,7 @@
name=pitchfork
range=ranged
[/filter_attack]
+ start_time=-350
missile_start_time=-150
[missile_frame]
duration=150
@@ -55,13 +56,10 @@
image_diagonal="projectiles/pitchfork-ne.png"
[/missile_frame]
start_time=-150
- [frame]
- image="units/human-peasants/peasant-attack2.png:100"
- sound={SOUND_LIST:THROW}
- [/frame]
{SOUND:HIT spear.ogg -50}
[frame]
- image="units/human-peasants/peasant-ranged.png:150"
+ image="units/human-peasants/peasant-ranged[1,2].png:[150,350]"
+ sound={SOUND_LIST:THROW}
[/frame]
[/attack_anim]
[attack_anim]
@@ -69,16 +67,14 @@
name=pitchfork
range=melee
[/filter_attack]
- start_time=-250
+ start_time=-350
+ offset=0.0:150,0.0~0.5:200,0.5~0.0:200
[frame]
- image="units/human-peasants/peasant.png:50"
- [/frame]
- {SOUND:HIT_AND_MISS spear.ogg spear-miss.ogg -200}
- [frame]
- image="units/human-peasants/peasant-[attack,attack2].png:[250,100]"
+ image="units/human-peasants/peasant-attack[1,2,3,4,5].png:[100,100,150,100,100]"
[/frame]
[frame]
- image="units/human-peasants/peasant.png:50"
+ image="units/human-peasants/peasant.png:1"
[/frame]
+ {SOUND:HIT_AND_MISS spear.ogg spear-miss.ogg -200}
[/attack_anim]
[/unit_type]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -55,7 +55,6 @@
[unit_type]
id=Soulless
name= _ "Soulless"
- # No profile variations for now
profile=portraits/undead/soulless.png
race=undead
{TRAIT_FEARLESS_MUSTHAVE}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -55,7 +55,6 @@
[unit_type]
id=Walking Corpse
name= _ "Walking Corpse"
- # No profile variations for now
profile=portraits/undead/walking-corpse.png
race=undead
{TRAIT_FEARLESS_MUSTHAVE}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/units.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/units.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/core/units.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/core/units.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
#enddef
#define RACIAL_NOTES_ORCS_AND_GOBLINS
-_ "Despite orcs' reliance on raw strength, few of their children are destined to grow to possess any. Goblins are, despite their appearance, born as siblings to the orcs and members of the same race. While other races usually bear children singly or in pairs, orcs will have large litters of children all at once, causing their populations to explode. Within any litter, there will be only one or two who grow to the strength of a ""true orc"", a few who are born slightly smaller and weaker, and the rest, often a full half of any litter, are much weaker and destined to be goblins. Almost as newborns the class system of orcish society is visible, with the weak put in their place by their stronger siblings. The stronger ones will routinely grab most of the food and thus grow stronger still, while their weaker siblings do not."#enddef
+_ "Despite orcs’ reliance on raw strength, few of their children are destined to grow to possess any. Goblins are, despite their appearance, born as siblings to the orcs and members of the same race. While other races usually bear children singly or in pairs, orcs will have large litters of children all at once, causing their populations to explode. Within any litter, there will be only one or two who grow to the strength of a “true orc”, a few who are born slightly smaller and weaker, and the rest, often a full half of any litter, are much weaker and destined to be goblins. Almost as newborns the class system of orcish society is visible, with the weak put in their place by their stronger siblings. The stronger ones will routinely grab most of the food and thus grow stronger still, while their weaker siblings do not."#enddef
[units]
{core/units}
@@ -135,7 +135,7 @@
male_name= _ "race^Falcon"
female_name= _ "race+female^Falcon"
plural_name= _ "race^Falcons"
- description= _ "Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as well, with certain falconers training their birds to distinguish between friend and foe, making them a useful asset to aid in an army's charge."
+ description= _ "Falcons are birds of prey, noted for their exceptional speed and agility. Lighter and with less powerful talons than other raptors, falcons instead favor the use of their beak to kill their targets. Their keen eye and capacity for domestication makes them a populous and well-known creature, used both by nobles in sport, and by nomads or tribes who find them useful in hunting for food. Falcons occasionally find a role on the field of war as well, with certain falconers training their birds to distinguish between friend and foe, making them a useful asset to aid in an army’s charge."
num_traits=2
undead_variation=bat
markov_chain_size=2
@@ -214,11 +214,11 @@
Those who have not settled in these urban centers still adhere to the lifestyle of their ancestors, roaming the dunes and leading their herds from one watering hole to another. They are most active during the early hours of dawn and the onset of dusk, when the wastelands are neither too hot nor too cold. Their skill at moving through the sands is excellent even by Dunefolk standards. Although sometimes regarded with contempt by their city counterparts, they provide an invaluable service as mobile, light troops in war, or as escorts for trading caravans during times of peace.
-The Dunefolk's inclination towards trade and exploration has allowed their cities to amass immense fortunes, a fact regarded both with admiration and envy by other races. Mutual interests have fostered cordial relations with neighboring Naga tribes, but more secretive races such as Drakes and Elves have always considered Dunefolk expeditions to be too intrusive, especially when they venture close to territorial boundaries. It is not uncommon for caravans to fall prey to troll ambushes in the mountains, something that has given rise to countless tales of unimaginable treasure amassed in hidden caves.
+The Dunefolk’s inclination towards trade and exploration has allowed their cities to amass immense fortunes, a fact regarded both with admiration and envy by other races. Mutual interests have fostered cordial relations with neighboring Naga tribes, but more secretive races such as Drakes and Elves have always considered Dunefolk expeditions to be too intrusive, especially when they venture close to territorial boundaries. It is not uncommon for caravans to fall prey to troll ambushes in the mountains, something that has given rise to countless tales of unimaginable treasure amassed in hidden caves.
As a result of living in hostile environments for centuries, the Dunefolk have developed rational methods of enquiry through which they continue to improve their understanding of the world. Their study of herbal medicine keeps their warriors and workers fresh and healthy. Their knowledge of alchemy allows them to tame fire and wield it as a deadly weapon in battle. At the same time, this analytical mindset has distanced them from magical arts; to the rational mind, magic is uncontrollable, unpredictable, and hence unreliable. For this reason, the Dunefolk especially loathe the perversions of necromancy and the dark arts, even more so than other races.
-The Dunefolk's inquisitive and explorative nature does not preclude military strength. Not only do they field nimble light troops, cataphracts, and heavily armored infantry, but their keen knowledge of technology grants them a decisive advantage over their opponents. When facing the Dunefolk in battle, however, the most fearsome sight is certainly their deployment of ferocious and bizarre beasts. From the majestic Roc to the imposing Wyvern, their synergy with these creatures allows for great versatility in combat. The origins of this tradition likely lie in the heritage of the Dunefolk's distant past in the exotic far corners of Irdya."
+The Dunefolk’s inquisitive and explorative nature does not preclude military strength. Not only do they field nimble light troops, cataphracts, and heavily armored infantry, but their keen knowledge of technology grants them a decisive advantage over their opponents. When facing the Dunefolk in battle, however, the most fearsome sight is certainly their deployment of ferocious and bizarre beasts. From the majestic Roc to the imposing Wyvern, their synergy with these creatures allows for great versatility in combat. The origins of this tradition likely lie in the heritage of the Dunefolk’s distant past in the exotic far corners of Irdya."
num_traits=2
markov_chain_size=2
# wmlscope: start ignoring
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/widget/chatbox.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/widget/chatbox.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/widget/chatbox.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/widget/chatbox.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -149,6 +149,7 @@
[text_box]
id = "chat_input"
definition = "default"
+ max_input_length = 256
[/text_box]
[/column]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/widget/toggle_button_listbox_header.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/widget/toggle_button_listbox_header.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/widget/toggle_button_listbox_header.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/widget/toggle_button_listbox_header.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -95,7 +95,7 @@
[image]
x = "(width - 15)"
y = "(height / 3)"
- name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png~ROTATE(180)"
+ name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png"
[/image]
[/draw]
@@ -109,7 +109,7 @@
[image]
x = "(width - 15)"
y = "(height / 3)"
- name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png~ROTATE(180)~GS()"
+ name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png~GS()"
[/image]
[/draw]
@@ -133,7 +133,7 @@
[image]
x = "(width - 15)"
y = "(height / 3)"
- name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png~ROTATE(180)"
+ name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png"
[/image]
[/draw]
@@ -162,7 +162,7 @@
[image]
x = "(width - 15)"
y = "(height / 3)"
- name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png"
+ name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png~ROTATE(180)"
[/image]
[/draw]
@@ -176,7 +176,7 @@
[image]
x = "(width - 15)"
y = "(height / 3)"
- name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png~GS()"
+ name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png~ROTATE(180)~GS()"
[/image]
[/draw]
@@ -200,7 +200,7 @@
[image]
x = "(width - 15)"
y = "(height / 3)"
- name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png"
+ name = "buttons/sliders/slider_arrow_blue.png~ROTATE(180)"
[/image]
[/draw]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/end_credits.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/end_credits.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/end_credits.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/end_credits.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -93,8 +93,7 @@
[column]
grow_factor = 1
- horizontal_grow = true
- vertical_grow = true
+ horizontal_alignment = "center"
[scroll_label]
id = "text"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/mp_faction_select.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/mp_faction_select.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/mp_faction_select.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/mp_faction_select.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -132,6 +132,15 @@
[/column]
+ [column]
+ [button]
+ id = "type_profile"
+ definition = "action_about"
+
+ label = _ "Profile"
+ [/button]
+ [/column]
+
[/row]
[/grid]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/mp_join_game.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/mp_join_game.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/mp_join_game.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/mp_join_game.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -62,6 +62,18 @@
[/column]
[column]
+ grow_factor = 0
+ vertical_alignment = "center"
+
+ [button]
+ id = "select_leader"
+ definition = "settings_mp_staging"
+ tooltip = _"Select the faction and leader for this side"
+ [/button]
+
+ [/column]
+
+ [column]
grow_factor = 1
horizontal_grow = true
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/preferences/01_general.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/preferences/01_general.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/preferences/01_general.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/preferences/01_general.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -41,37 +41,33 @@
[/column]
[/row]
+ {_GUI_PREFERENCES_SPACER_ROW}
+
+ [row]
+ [column]
+ border = "all"
+ border_size = 5
+ horizontal_alignment = "left"
+
+ [toggle_button]
+ id = "skip_ai_moves"
+ label = _ "Skip AI moves"
+ tooltip = _ "Do not animate AI units moving"
+ [/toggle_button]
+ [/column]
+ [/row]
+
[row]
[column]
+ border = "all"
+ border_size = 5
horizontal_alignment = "left"
- [grid]
- [row]
- [column]
- border = "top,left,right"
- border_size = 5
- horizontal_grow = true
-
- [toggle_button]
- id = "turbo_toggle"
- label = _ "Accelerated speed"
- tooltip = _ "Make units move and fight faster"
- [/toggle_button]
- [/column]
-
- [column]
- border = "top,left,right"
- border_size = 5
- horizontal_grow = true
-
- [toggle_button]
- id = "skip_ai_moves"
- label = _ "Skip AI moves"
- tooltip = _ "Do not animate AI units moving"
- [/toggle_button]
- [/column]
- [/row]
- [/grid]
+ [toggle_button]
+ id = "turbo_toggle"
+ label = _ "Accelerated speed"
+ tooltip = _ "Make units move and fight faster"
+ [/toggle_button]
[/column]
[/row]
@@ -80,12 +76,12 @@
horizontal_grow = true
{_GUI_PREFERENCES_CHECKBOX_ALIGN_BORDER}
{_GUI_PREFERENCES_MAIN_COMPOSITE_SLIDER
- ( _ "Speed:")
+ ( _ "Acceleration factor:")
turbo_slider (
# Starts at 0 since the slider values are used for vector index access.
minimum_value,maximum_value=0,11
step_size=1
- tooltip= _ "Units move and fight speed"
+ tooltip= _ "Speed at which unit moves and animations play when ‘Accelerated speed’ is enabled or when Shift is held down in-game"
)
}
[/column]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -163,7 +163,7 @@
id = "lbl_desc"
definition = "gold_small"
linked_group = "hotkeys_col_desc"
- characters_per_line = 30
+ wrap = true
[/label]
[/column]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/statistics_dialog.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/statistics_dialog.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/statistics_dialog.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/statistics_dialog.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -271,21 +271,8 @@
horizontal_grow = true
[label]
- id = "unit_count"
- definition = "default"
- linked_group = "unit_count"
- [/label]
- [/column]
-
- [column]
- grow_factor = 1
- border = "all"
- border_size = 5
- horizontal_grow = true
-
- [label]
id = "unit_name"
- definition = "default_small"
+ definition = "default"
linked_group = "unit_name"
[/label]
[/column]
@@ -440,78 +427,15 @@
grow_factor = 0
[column]
- horizontal_grow = true
-
- [grid]
-
- [row]
-
- [column]
- grow_factor = 0
- border = "all"
- border_size = 5
- horizontal_alignment = "left"
-
- [menu_button]
- id = "scenario_menu"
- definition = "default"
- [/menu_button]
- [/column]
-
- [column]
- grow_factor = 1
- border = all
- border_size = 5
- horizontal_alignment = "right"
-
- [horizontal_listbox]
- id = "tab_bar"
-
- [list_definition]
- [row]
- [column]
- {_GUI_STATS_TAB_BAR}
- [/column]
- [/row]
- [/list_definition]
-
- [list_data]
- [row]
-
- [column]
-
- [widget]
- id = "tab_label"
- label = _ "Scenario"
- [/widget]
-
- [/column]
-
- [/row]
-
- [row]
-
- [column]
-
- [widget]
- id = "tab_label"
- label = _ "Campaign"
- [/widget]
-
- [/column]
-
- [/row]
-
- [/list_data]
-
- [/horizontal_listbox]
-
- [/column]
-
- [/row]
-
- [/grid]
+ grow_factor = 0
+ border = "all"
+ border_size = 5
+ horizontal_alignment = "left"
+ [menu_button]
+ id = "scenario_menu"
+ definition = "default"
+ [/menu_button]
[/column]
[/row]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/unit_advance.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/unit_advance.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/unit_advance.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/unit_advance.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -138,6 +138,7 @@
[column]
border = "all"
border_size = 5
+ horizontal_alignment = "left"
[label]
definition = "default"
label = _ "What should our victorious unit become?"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/unit_recall.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/unit_recall.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/gui/window/unit_recall.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/gui/window/unit_recall.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -374,16 +374,39 @@
[row]
grow_factor = 0
+
[column]
- grow_factor = 1
- border = "all"
- border_size = 5
- horizontal_alignment = "right"
- [button]
- id = "dismiss"
- definition = "default"
- label = _ "Dismiss"
- [/button]
+ grow_factor = 0
+ horizontal_grow = true
+ [grid]
+ [row]
+ grow_factor = 0
+
+ [column]
+ grow_factor = 1
+ border = "all"
+ border_size = 5
+ horizontal_alignment = "right"
+ [button]
+ id = "rename"
+ definition = "default"
+ label = _ "Rename Unit"
+ [/button]
+ [/column]
+
+ [column]
+ grow_factor = 0
+ border = "all"
+ border_size = 5
+ horizontal_alignment = "right"
+ [button]
+ id = "dismiss"
+ definition = "default"
+ label = _ "Dismiss"
+ [/button]
+ [/column]
+ [/row]
+ [/grid]
[/column]
[/row]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/ast_ES.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/ast_ES.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/ast_ES.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/ast_ES.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-[locale]
- name="Asturianu"
- locale=ast_ES
+[locale]
+ name="Asturianu"
+ locale=ast_ES
percent=0
-[/locale]
+[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/bg_BG.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/bg_BG.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/bg_BG.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/bg_BG.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -2,5 +2,5 @@
name="Български (Bulgarski)"
sort_name = "Bulgarski"
locale=bg_BG
- percent=21
+ percent=26
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/da_DK.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/da_DK.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/da_DK.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/da_DK.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Dansk"
locale=da_DK
- percent=30
+ percent=29
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/en_GB.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/en_GB.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/en_GB.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/en_GB.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -2,5 +2,5 @@
name="English [GB]"
locale=en_GB
alternates=en_AG, en_AU, en_BW, en_IE, en_IN, en_NG, en_NZ, en_SG, en_ZA, en_ZW
- percent=100
+ percent=99
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/es_ES.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/es_ES.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/es_ES.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/es_ES.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -2,5 +2,5 @@
name="Español"
locale=es_ES
alternates=es_AR, es_BO, es_CL, es_CO, es_CR, es_DO, es_EC, es_GT, es_HN, es_MX, es_NI, es_PA, es_PE, es_PR, es_PY, es_SV, es_US, es_UY, es_VE
- percent=100
+ percent=99
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/gd_GB.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/gd_GB.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/gd_GB.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/gd_GB.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Gàidhlig"
locale=gd_GB
- percent=96
+ percent=95
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/he_IL.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/he_IL.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/he_IL.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/he_IL.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -3,5 +3,5 @@
sort_name = "Ivrit"
locale=he_IL
dir=rtl
- percent=40
+ percent=39
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/hu_HU.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/hu_HU.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/hu_HU.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/hu_HU.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Magyar"
locale=hu_HU
- percent=68
+ percent=74
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/it_IT.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/it_IT.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/it_IT.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/it_IT.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Italiano"
locale=it_IT
- percent=100
+ percent=99
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/ja_JP.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/ja_JP.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/ja_JP.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/ja_JP.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -2,5 +2,5 @@
name="日本語 (Nihongo)"
sort_name = "Nihongo"
locale=ja_JP
- percent=100
+ percent=99
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/lv_LV.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/lv_LV.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/lv_LV.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/lv_LV.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Latviešu"
locale=lv_LV
- percent=69
+ percent=68
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/zh_TW.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/zh_TW.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/languages/zh_TW.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/languages/zh_TW.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -2,5 +2,5 @@
name="繁體中文 (Fántǐ Zhōngwén)"
sort_name = "Fanti Zhongwen"
locale=zh_TW
- percent=75
+ percent=81
[/locale]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/lua/wml/message.lua wesnoth-1.14-1.14.4/data/lua/wml/message.lua
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/lua/wml/message.lua 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/lua/wml/message.lua 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -374,6 +374,7 @@
wesnoth.deselect_hex()
-- The speaker is expected to be either nil or a unit later
speaker = nil
+ wesnoth.fire("redraw")
else
-- Check ~= false, because the default if omitted should be true
if cfg.scroll ~= false then
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/lua/wml/objectives.lua wesnoth-1.14-1.14.4/data/lua/wml/objectives.lua
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/lua/wml/objectives.lua 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/lua/wml/objectives.lua 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -145,20 +145,25 @@
objectives = "" .. insert_before_nl(summary, "") .. "\n"
end
if win_objectives ~= "" then
+ if objectives ~= "" then objectives = objectives .. "\n" end
objectives = objectives .. "" .. win_string .. "\n" .. win_objectives
end
if lose_objectives ~= "" then
- objectives = objectives .. "\n" .. "" .. lose_string .. "\n" .. lose_objectives
+ if objectives ~= "" then objectives = objectives .. "\n" end
+ objectives = objectives .. "" .. lose_string .. "\n" .. lose_objectives
end
if gold_carryover ~= "" then
- objectives = objectives .. "\n" .. gold_carryover_string .. "\n" .. gold_carryover
+ if objectives ~= "" then objectives = objectives .. "\n" end
+ objectives = objectives .. gold_carryover_string .. "\n" .. gold_carryover
end
if notes ~= "" then
- objectives = objectives .. "\n" .. notes_string .. "\n" .. notes
+ if objectives ~= "" then objectives = objectives .. "\n" end
+ objectives = objectives .. notes_string .. "\n" .. notes
end
local note = cfg.note
if note then
- objectives = objectives .. "\n" .. note .. "\n"
+ if objectives ~= "" then objectives = objectives .. "\n" end
+ objectives = objectives .. note .. "\n"
end
return string.sub(tostring(objectives), 1, -2)
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/multiplayer/maps/2p_Tombs_of_Kesorak.map wesnoth-1.14-1.14.4/data/multiplayer/maps/2p_Tombs_of_Kesorak.map
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/multiplayer/maps/2p_Tombs_of_Kesorak.map 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/multiplayer/maps/2p_Tombs_of_Kesorak.map 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,11 +1,11 @@
Urb, Xos, Xos, Urb, Urb, Xos, Hhd^Uf, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Xos, Md, Hhd, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Gd, Hhd^Fmf, Hhd, Xos, Xos, Urb, Urb, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Hhd, Md
Xos, Urb, Urb, Xos, Gd, Gd^Fmw, Rrc^Vo, Rrc, Wwf, Rrc, Urb, Urb, Urb, Hhd^Uf, Gd^Fetd, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Gd, Gd, Gd, Hhd^Uf, Gd, Rrc, Rrc, Urb, Coa, Coa, Xos, Urb, Xos, Urb, Xos, Hhd, Hhd^Fetd, Hhd, Hhd
-Xos, Xos, Gd, Gd, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Xos, Xos, Urb, Xos, Xos, Coa, Gd, Gd, Rrc, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Hhd, Hhd^Fmw, Gd^Vo, Gd, Gd, Gd, Rrc, Gd^Fmw, Coa, Gd, Gd, Gd, Gd, Hhd, Md, Gd^Fmw, Gd^Fmf, Rrc
+Xos, Xos, Gd, Gd, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Xos, Xos, Urb, Xos, Xos, Coa, Gd, Gd, Rrc, Rrc^Ecf, Wwf, Rrc, Rrc, Hhd, Hhd^Fmw, Gd^Vo, Gd, Gd, Gd, Rrc, Gd^Fmw, Coa, Gd, Gd, Gd, Gd, Hhd, Md, Gd^Fmw, Gd^Fmf, Rrc
Hhd, Xos, Gd^Uf, Gd, Rrc, Wwf, Ai, Ai, Urb, Urb, Urb, Urb, Coa, Coa, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Hhd, Gd, Gd, Gd, Ko, Gd, Gd, Gd, Gd, Gd, Gd, Gd, Gd^Fmf, Hhd, Rrc, Rrc, Wwf
Hhd, Gd^Fmf, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Coa, Urb, Urb, Urb, Urb, Gd, Gd^Vo, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Hhd^Fetd, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Co, Co, Gd, Gd, Gd, Gd^Uf, Md, Hhd^Fmw, Hhd^Vo, Gd, Hhd, Md, Rrc, Wwf, Wog
Md, Hhd, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Gd^Fmw, Xos, Xos, Urb, Gd^Uf, Gd^Fmw, Gd, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Hhd, Gd^Uf, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Gd^Fetd, Hhd^Uf, Hhd^Vo, Gd^Fetd, Gd, Hhd, Gd^Fetd, Hhd, Gd^Fmw, Gd, Gd, Rrc, Wwf, Wwf, Wog
Hhd, Rrc, Wwf, Wwf, Wwf, Ss^Vhs, Rrc, Gd, Gd, Hhd, Hhd, Gd, Co, Co, Wwf, Rrc, Gd^Uf, Gd, Gd, Gd, Hhd^Fmw, Rrc, Wwf, Rrc, Gd, Hhd^Fmf, Rrc, Rrc, Rrc, Gd, Rrc, Gd, Gd, Gd, Rrc, Rrc, Wwf, Wog, Wwf
-Gd^Fmf, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Gd^Fmf, Rrc, Ko, Rrc, Rrc, Wwf, Rrc, Mm, Gd^Fetd, Gd, Gd^Fdw, Rrc, Rrc, Ai, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Rrc
+Gd^Fmf, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Gd^Fmf, Rrc, Ko, Rrc, Rrc, Wwf, Rrc^Ecf, Mm, Gd^Fetd, Gd, Gd^Fdw, Rrc, Rrc, Ai, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Rrc
Rrc, Rrc, Wwf, Rrc, Wwf, Wwf, Wog, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Rrc, Wwf, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Hhd^Fmw, Rrc, Rrc, Xos, Rrc, Xos, Ai, Ai, Wwf, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Rrc, Wwf, Wwf, Wwf, Co, Co, Co, Rrc, Gd
Wwf, Wwf, Wog, Wwf, Wog, Wog, Wog, Wog, Wwf, Wwf, Rrc^Vo, Wwf, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Xos, Xos, Xos, Urb, Urb, Xos, Rrc, Rrc, Hhd, Md, Gd, Rrc, Gd, Rrc, Rrc, Rrc, Gd, Ko, Gd, Gd, Gd^Fmf
Wog, Wog, Wwf, Wwf, Wwf, Wog, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Rrc, Hhd, Gd^Fetd, Rrc, Wwf^Bsb\, Ai^Bsb\, Ai, Ai, Ai^Bsb|, Ai, Urb, Urb, Urb, Rrc, Gd, Ko, Gd^Uf, Gd, Gd, Gd^Vo, Gd, Hhd^Fetd, Gd^Fmf, Gd, Gd, 1 Co, Gd, Gd
@@ -15,11 +15,11 @@
Gd^Fmf, Gd, Gd, Gd, Gd, Gd^Fmf, Rrc, Gd, Gd, Gd, Gd, Gd^Uf, Hhd, Gd, Rrc, Urb, Urb, Urb, Xos, Ai^Bsb|, Xos, Ai, Wwf, Wwf^Bsb\, Rrc, Gd^Fetd, Rrc, Rrc, Rrc^Vo, Rrc, Wwf, Wwf, Wog, Wog, Wog, Wwf, Wog, Wog, Wwf
Gd, Gd, Co, Ko, Co, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Rrc, Rrc, Md, Rrc, Rrc, Ai, Xos, Xos, Urb, Xos, Xos, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Wwf, Wwf, Wwf, Wwf, Wog, Wog, Wog, Wwf, Wwf, Wwf, Wwf, Rrc
Rrc, Rrc, Rrc, Co, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Wwf, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Ai, Ai, Rrc, Rrc, Rrc, Gd, Hhd^Fmw, Mm, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Wwf, Rrc, Gd^Fmf
-Wwf, Wwf, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Rrc, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Rrc, Wwf, Rrc, Hhd^Fmw, Gd^Fdw, Gd, Gd^Fetd, Gd^Uf, Rrc, Wwf, Rrc, Co, Ko, Hhd, Gd^Fmf, Gd, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Rrc, Hhd
+Wwf, Wwf, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Rrc, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Rrc, Wwf, Rrc, Hhd^Fmw, Gd^Fdw, Gd, Gd^Fetd, Gd^Uf, Rrc^Ecf, Wwf, Rrc, Co, Ko, Hhd, Gd^Fmf, Gd, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Wwf, Rrc, Hhd
Wog, Wog, Wwf, Rrc, Gd, Gd, Gd^Fmf, Gd, Gd^Fetd, Gd, Gd, Rrc, Hhd^Vo, Hhd^Fmf, Gd^Fetd, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Gd^Uf, Gd, Rrc, Rrc, Wwf, Co, Gd, Gd, Gd^Uf, Hhd, Xos, Gd, Gd^Fmw, Ss^Vhs, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Md
Wog, Wwf, Rrc, Rrc, Hhd, Gd, Hhd^Vo, Hhd, Md, Hhd, Gd, Gd^Fetd, Gd, Hhd^Uf, Co, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Hhd^Fetd, Hhd, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Gd^Fmw, Urb, Urb, Urb, Xos, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Hhd, Hhd
Wwf, Wwf, Rrc, Md, Gd^Fmf, Gd, Gd, Hhd^Fmw, Gd, Gd^Uf, Gd, Gd, Ko, Co, Gd, Gd, Hhd, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Gd^Vo, Coa, Urb, Urb, Urb, Urb, Coa, Ai, Wwf, Rrc, Rrc, Gd^Uf, Gd^Fmf, Xos
Rrc, Rrc, Gd^Fmw, Hhd, Hhd, Gd, Gd, Gd, Gd, Gd, Gd^Fmw, Gd, Gd, Gd, Gd, Gd, Hhd^Fmw, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Coa, Xos, Urb, Urb, Urb, Xos, Ai, Wwf, Wwf, Rrc, Gd, Gd, Xos, Xos
-Md, Gd^Fmf, Hhd^Fetd, Md, Xos, Gd, Xos, Gd, Xos, Coa, Coa, Rrc, Rrc, Gd, Gd, Gd^Vo, Gd, Hhd, Gd, Rrc, Wwf, Rrc, Rrc, Gd, Gd^Fetd, Coa, Urb, Xos, Urb, Xos, Wwf, Wwf, Rrc^Vo, Rrc, Gd, Gd, Xos, Urb, Urb
+Md, Gd^Fmf, Hhd^Fetd, Md, Xos, Gd, Xos, Gd, Xos, Coa, Coa, Rrc, Rrc, Gd, Gd, Gd^Vo, Gd, Hhd, Gd, Rrc, Wwf, Rrc^Ecf, Rrc, Gd, Gd^Fetd, Coa, Urb, Xos, Urb, Xos, Wwf, Wwf, Rrc^Vo, Rrc, Gd, Gd, Xos, Urb, Urb
Hhd, Hhd, Hhd, Hhd, Xos, Urb, Xos, Urb, Xos, Coa, Xos, Urb, Urb, Rrc, Xos, Hhd^Uf, Gd, Gd, Gd, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Hhd, Hhd^Uf, Xos, Urb, Rrc, Rrc, Wwf, Rrc, Gd, Gd^Fmf, Gd, Gd, Urb, Xos, Xos
Hhd, Md, Hhd, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Xos, Urb, Urb, Xos, Hhd, Hhd^Fmf, Gd^Fetd, Gd, Gd, Rrc, Wwf, Rrc, Gd, Md, Rrc, Rrc, Wwf, Wwf, Rrc, Rrc, Md, Hhd, Urb, Xos, Xos, Urb, Urb
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -153,7 +153,7 @@
# wmllint: local spelling Ihn Terowydlithrol
{UNIT_PETRIFY "Armageddon Drake" _"Rah Ihn Mar" 8 13}
[+unit]
- description=_ "Rah Ihn Mar, Champion of the Burning Hills, made his way to the Ruaskkolin Lake region in pursuit of the Elvish Hero Terowydlithrol, known among Elves as ‘The Dragonbane’. It was said that Terowydlithrol had killed a Dragon of Fire that threatened an Elvish village, and initiated a ‘counterattack’ in which some 37 Drakes, camping in a nearby ravine and believed to be in allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt....."
+ description=_ "Rah Ihn Mar, Champion of the Burning Hills, made his way to the Ruaskkolin Lake region in pursuit of the Elvish Hero Terowydlithrol, known among Elves as ‘The Dragonbane’. It was said that Terowydlithrol had killed a Dragon of Fire that threatened an Elvish village, and initiated a ‘counterattack’ in which some 37 Drakes, camping in a nearby ravine and believed to be in allegiance with the Dragon, were slaughtered. Knowing that these Drakes were innocent, Rah Ihn Mar came to Ruaskkolin Lake to hunt down and slay Terowydlithrol, who had been seen entering the region but a day ago. Burning for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
[/unit]
# wmllint: local spelling Turin
@@ -201,7 +201,7 @@
{UNIT_PETRIFY "Iron Mauler" _"Talael Ryndoc" 34 11}
[+unit]
facing=sw
- description=_ "General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
+ description=_ "General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
[/unit]
{UNIT_PETRIFY "Grand Marshal" _"Aethec Corryn" 15 11}
@@ -209,7 +209,7 @@
facing=sw
description=_ "The last words spoken by Grand Marshal Aethec Corryn: “Talael Ryndoc! I am through searching for you! I shall make my way back to Haldric’s Hall, and inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your disgrace shall be more agonizing than the death I’d have given you!”
-Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
+Perhaps he should not have shouted quite so loudly..."
[/unit]
# wmllint: local spelling Rilhon Eloralduil Paterson
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -36,7 +36,7 @@
id=multiplayer_thousand_stings_garrison
name= _ "2p — Thousand Stings Garrison"
map_data="{multiplayer/maps/2p_Thousand_Stings_Garrison.map}"
- description= _ "A strange place. Designed by Doc Paterson"
+ description= _ "A strange place. Designed by Doc Paterson."
random_start_time="no"
{DEFAULT_SCHEDULE}
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -12,32 +12,75 @@
{DEFAULT_SCHEDULE}
{DEFAULT_MUSIC_PLAYLIST}
+
+ # The Schedule macros set the red,green,blue values and an id, other things are overwritten.
+ # Thea are ordered from dawn to 2nd night.
+
+ # Dark area
[time_area]
x=9,10,28,29
y=4,3,20,20
{SECOND_WATCH}
- {DAWN}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-dawn.png~BLIT(misc/tod-dark.png)
+ lawful_bonus=-25
+ [/time]
{DUSK}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-morning.png~BLIT(misc/tod-dark.png)
+ lawful_bonus=0
+ [/time]
+ {DUSK}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-afternoon.png~BLIT(misc/tod-dark.png)
+ lawful_bonus=0
+ [/time]
{FIRST_WATCH}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-dusk.png~BLIT(misc/tod-dark.png)
+ lawful_bonus=-25
+ [/time]
{FIRST_WATCH}
{SECOND_WATCH}
[/time_area]
+ # Illuminated area
[time_area]
x=17,15,23,21
y=2,7,17,22
{MORNING}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-dawn.png~BLIT(misc/tod-bright.png)
+ lawful_bonus=25
+ [/time]
{MORNING}
{AFTERNOON}
{AFTERNOON}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-dusk.png~BLIT(misc/tod-bright.png)
+ lawful_bonus=25
+ [/time]
+ {DUSK}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-firstwatch.png~BLIT(misc/tod-bright.png)
+ lawful_bonus=0
+ [/time]
{DUSK}
- {DAWN}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/default/schedule-secondwatch.png~BLIT(misc/tod-bright.png)
+ lawful_bonus=0
+ [/time]
[/time_area]
+ # Always dark
[time_area]
x=19
y=12
{FIRST_WATCH}
+ [+time]
+ image=misc/time-schedules/after-the-fall/6shortdark.png~BLIT(misc/tod-dark.png)~BLIT(misc/tod-dark.png)
+ red=-85
+ [/time]
[/time_area]
{PLACE_IMAGE items/coffin-closed.png 19 12}
@@ -77,10 +120,6 @@
[/village]
[/side]
- {ANIMATED_CAMPFIRE 23 17}
- {ANIMATED_CAMPFIRE 15 7}
- {ANIMATED_CAMPFIRE 21 22}
- {ANIMATED_CAMPFIRE 17 2}
[item]
x,y=23,17
halo=halo/fire-aura.png~SCALE(108,108)~O(50%)
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/scenario-test.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/scenario-test.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/scenario-test.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/scenario-test.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -2223,7 +2223,7 @@
#wmlindent: start ignoring
[lua]
# Uses the special syntax as described at
- # http://www.wesnoth.org/wiki/DescriptionWML
+ # https://www.wesnoth.org/wiki/DescriptionWML
# The ; doesn't seem to work in the old gui so no need to port it.
#
# On 800x480 a scrollbar should appear.
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/test/scenarios/feeding.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/test/scenarios/feeding.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/test/scenarios/feeding.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/test/scenarios/feeding.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -30,6 +30,11 @@
{VARIABLE victim_x $Killer.x}
{VARIABLE_OP victim_x sub 1}
{VARIABLE victim_y $Killer.y}
+ {VARIABLE Killer.attacks_left 1}
+
+ [unstore_unit]
+ variable=Killer
+ [/unstore_unit]
{VARIABLE victim_side 3}
{VARIABLE_OP victim_side sub $Killer.side|}
@@ -66,6 +71,7 @@
{ASSERT ({VARIABLE_CONDITIONAL Killer.hitpoints equals $Killer_start_hp})}
#enddef
+## TODO: the original feeding ability is implemented differently, maybe we should update this.
{GENERIC_UNIT_TEST "feeding" (
[event]
id=ability_feeding_die
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/themes/classic.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/themes/classic.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/themes/classic.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/themes/classic.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
# some information about how theming works (especially the coordinates
# defined with rect=):
-# http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?p=213708#213708
+# https://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?p=213708#213708
[theme]
id=Classic
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/themes/default.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/themes/default.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/themes/default.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/themes/default.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
# some information about how theming works (especially the coordinates
# defined with rect=):
-# http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?p=213708#213708
+# https://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?p=213708#213708
#define DEFAULT_FONT_NORMAL
17#enddef
@@ -463,7 +463,7 @@
ref=label-mp
id=unit-moves
font_size={DEFAULT_FONT_TINY}
- rect="=,+0,=-5,+16"
+ rect="=,+0,=-5,+14"
prefix_literal=" "
xanchor=right
yanchor=fixed
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/themes/editor.cfg wesnoth-1.14-1.14.4/data/themes/editor.cfg
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/themes/editor.cfg 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/themes/editor.cfg 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
# some information about how theming works
# (especially the coordinates defined with rect=):
-# http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?p=213708#213708
+# https://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?p=213708#213708
[theme]
id=editor
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/campaign2wiki.py wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/campaign2wiki.py
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/campaign2wiki.py 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/campaign2wiki.py 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -22,7 +22,7 @@
self.id = self.parser.get_text_val("id")
self.description = self.parser.get_text_val("description")
self.levels = len(self.parser.get_all(tag="difficulty"))
- self.credits_link = "http://wiki.wesnoth.org/Credits#" + self.id
+ self.credits_link = "https://wiki.wesnoth.org/Credits#" + self.id
self.units_link = "http://units.wesnoth.org/trunk/mainline/en_US/%s.html" % self.id
def wiki_output(campaign):
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/emacs_mode/README.md wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/emacs_mode/README.md
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/emacs_mode/README.md 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/emacs_mode/README.md 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -12,8 +12,8 @@
$ make doc
Otherwise, an online version of the manual can be found here:
-http://www.wesnoth.org/wiki/Wesnoth_Mode
+https://www.wesnoth.org/wiki/Wesnoth_Mode
For the latest updates and information or if you have any questions, problems
or suggestions regarding Wesnoth Mode, please direct them to:
-http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=13798.
+https://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=13798.
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/emacs_mode/wesnoth-mode.texi wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/emacs_mode/wesnoth-mode.texi
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/emacs_mode/wesnoth-mode.texi 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/emacs_mode/wesnoth-mode.texi 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -85,7 +85,7 @@
strategy game. From the Wesnoth Wiki: "The Wesnoth Markup Language
(WML) is used to code almost everything in Wesnoth, including scenarios,
units, save files, and the user interface layout."
-@footnote{@uref{http://www.wesnoth.org/wiki/ReferenceWML}}
+@footnote{@uref{https://www.wesnoth.org/wiki/ReferenceWML}}
Wesnoth Mode is supported under GNU Emacs 21 onwards and (with some
minor limitations) XEmacs 21. Wesnoth Mode adds support for syntax
@@ -117,7 +117,7 @@
@kbd{M-x wesnoth-mode}.
The latest release of Wesnoth Mode along with release notes can be found
-at @uref{http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=13798}.
+at @uref{https://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=13798}.
Alternatively, the development version is available using git. To
checkout the latest changes, the following command can be used:
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/expand-terrain-macros.py wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/expand-terrain-macros.py
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/expand-terrain-macros.py 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/expand-terrain-macros.py 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
# expand-terrain-macros.py - Expand "meta-macros" for terrain WML
#
# Copyright (C) 2008 - 2009 by Moritz Goebelbecker
-# Part of the Battle for Wesnoth Project http://www.wesnoth.org
+# Part of the Battle for Wesnoth Project https://www.wesnoth.org
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License version 2
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/steam-changelog wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/steam-changelog
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/steam-changelog 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/steam-changelog 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,154 @@
+#!/usr/bin/env python3
+'''
+Extracts a section of the changelog and converts it from Markdown to Steam's
+BBCode implementation.
+
+Copyright (C) 2018 by Iris Morelle
+Part of the Battle for Wesnoth Project
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License along
+with this program; if not, see .
+'''
+
+import argparse
+import re
+
+import io, os, sys
+
+
+LIST_ITEM_BASE_INDENT = 3
+LIST_ITEM_NESTED_INDENT = 2
+
+
+def warn(line, msg):
+ sys.stderr.write("Line {}: {}\n".format(line, msg))
+
+def list_items_to_bbcode(list_items):
+ current_depth = 1
+ lines = []
+ lines.append('[list]')
+ for depth, item in list_items:
+ if depth > current_depth:
+ lines[-1] += '[list]'
+ elif depth < current_depth:
+ lines.append('[/list]')
+ current_depth = depth
+ lines.append('[*]{}'.format(item))
+ for i in range(current_depth):
+ lines.append('[/list]')
+ return lines
+
+def process_changelog(file_handle, version_heading):
+ version_rx = re.compile(r'^\s*##\s*Version\s+(.*)\s*:?\s*$')
+ category_rx = re.compile(r'^\s*###\s*(.*)\s*:?\s*$')
+ list_item_start_rx = re.compile(r'^(\s+)\*\s*(.*)\s*:?\s*$')
+ list_item_cont_rx = re.compile(r'^(\s+)([^*].*)\s*$')
+
+ lines = []
+ list_items = []
+ lno = 0
+ in_section = False
+ in_list_item = 0
+
+ for line in file_handle:
+ lno += 1
+ if not in_section:
+ match = version_rx.search(line)
+ if match:
+ found_ver = match.group(1)
+ if found_ver == version_heading:
+ in_section = True
+ continue
+ elif len(line.strip()) == 0:
+ # Empty line.
+ continue
+ else:
+ end_of_section = False
+ if version_rx.search(line):
+ # New section, we're done here.
+ end_of_section = True
+
+ # Entry category heading.
+ category = category_rx.search(line)
+
+ # New category or end of the section, we write the list into the
+ # output set.
+ if (category and list_items) or end_of_section:
+ # New section, spurt list
+ lines += list_items_to_bbcode(list_items)
+ in_list_item = 0
+ list_items = []
+
+ if category:
+ lines.append('[h1]{0}[/h1]'.format(category.group(1)))
+ continue
+
+ if end_of_section:
+ break
+
+ # Entry start.
+ list_item = list_item_start_rx.search(line)
+ if list_item:
+ indent = len(list_item.group(1))
+ if indent < LIST_ITEM_BASE_INDENT:
+ warn(lno, "Bad base indent for list item (expected {}, got {}), list may be corrupted".format(indent, LIST_ITEM_BASE_INDENT))
+ depth = int((indent - LIST_ITEM_BASE_INDENT) / LIST_ITEM_NESTED_INDENT + 1)
+ if depth < in_list_item:
+ # Stop current list, write it
+ lines += list_items_to_bbcode(list_items)
+ list_items = []
+ list_items.append([depth, list_item.group(2)])
+ in_list_item = depth
+ continue
+
+ # Entry continuation.
+ list_item = list_item_cont_rx.search(line)
+ if list_item:
+ if not in_list_item or not list_items:
+ warn(lno, "Orphaned line is not part of a list item")
+ continue
+ indent = len(list_item.group(1))
+ if indent < LIST_ITEM_BASE_INDENT + LIST_ITEM_NESTED_INDENT:
+ warn(lno, "Bad base indent for list item continuation (expected {}, got {}), list may be corrupted".format(indent, LIST_ITEM_BASE_INDENT + LIST_ITEM_NESTED_INDENT))
+ depth = int((indent - LIST_ITEM_BASE_INDENT) / LIST_ITEM_NESTED_INDENT)
+ if depth != in_list_item:
+ warn(lno, "Weird indent for list item continuation (expected {}, got {}), list may be corrupted".format(in_list_item, depth))
+ list_items[-1][1] += ' ' + list_item.group(2)
+ continue
+
+ warn(lno, "wut")
+
+ return lines
+
+
+if __name__ == '__main__':
+ parser = argparse.ArgumentParser()
+ parser.add_argument('input_file', metavar='CHANGELOG_FILE')
+ parser.add_argument('version_heading', metavar='RELEASE_VERSION')
+
+ args = parser.parse_args()
+ input_file = args.input_file
+ version_heading = args.version_heading
+
+ try:
+ lines = ()
+ with open(input_file, 'r', encoding='utf-8') as changelog:
+ lines = process_changelog(changelog, version_heading.strip())
+ if not lines:
+ sys.exit("Could not find a changelog section for version {0}.".format(version_heading))
+ for line in lines:
+ sys.stdout.write(line + "\n")
+ except FileNotFoundError as err:
+ sys.exit("Could not open {0}, aborting.\n".format(err.filename))
+
+# kate: indent-mode normal; encoding utf-8; space-indent on;
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/vim/wesml.vim wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/vim/wesml.vim
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/vim/wesml.vim 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/vim/wesml.vim 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
" Vim syntax file
" Language: WML (Wesnoth Markup Language)
" Maintainer: Étienne Simon
-" URL: http://wesnoth.org
+" URL: https://wesnoth.org
" Last Change: 26 Feb 2012
" LICENSE (3-clause BSD) :
@@ -143,7 +143,7 @@
"""""""""""""""""
" Standard tags "
"""""""""""""""""
-" Copied from the wiki:
+" Copied from the wiki:
syn keyword wesmlStdTag contained abilities about advanced_preference advancefrom advancement
syn keyword wesmlStdTag contained advances ai allow_end_turn allow_extra_recruit allow_recruit
syn keyword wesmlStdTag contained allow_undo and animate_unit animation array
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wesnoth/wescamp.py wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wesnoth/wescamp.py
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wesnoth/wescamp.py 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wesnoth/wescamp.py 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
#
"""
Copyright (C) 2007 by Mark de Wever
- Part of the Battle for Wesnoth Project http://www.wesnoth.org/
+ Part of the Battle for Wesnoth Project https://www.wesnoth.org/
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License.
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wesnoth/wmlparser.py wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wesnoth/wmlparser.py
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wesnoth/wmlparser.py 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wesnoth/wmlparser.py 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -51,7 +51,7 @@
data_dir is used for resolving {filepath} and {@filepath}
user_dir is used for resolving {~filepath} and {@filepath}
- See http://www.wesnoth.org/wiki/PreprocessorRef
+ See https://www.wesnoth.org/wiki/PreprocessorRef
"""
self.data_dir = data_dir
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wesnoth/wmltools3.py wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wesnoth/wmltools3.py
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wesnoth/wmltools3.py 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wesnoth/wmltools3.py 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -260,6 +260,9 @@
if filename.endswith(".gz"):
with gzip.open(filename) as content:
firstline = content.readline()
+ if not isinstance(firstline, str):
+ # It's a compressed binary file
+ return False
else:
try:
with codecs.open(filename, "r", "utf8") as content:
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wmlindent wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wmlindent
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wmlindent 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wmlindent 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -231,16 +231,25 @@
def allwmlfiles(directory):
"Get names of all WML files under dir, or dir itself if not a directory."
datafiles = []
- if not os.path.isdir(directory):
+ if os.path.isfile(directory):
if directory.endswith(".cfg"):
datafiles.append(directory)
- else:
+ elif os.path.isdir(directory):
for root, dirs, files in os.walk(directory):
if wmltools.vcdir in dirs:
dirs.remove(wmltools.vcdir)
for name in files:
if name.endswith(".cfg"):
datafiles.append(os.path.join(root, name))
+ elif not os.path.exists(directory):
+ print("wmlindent: path %s does not exist and will be skipped" % directory, file=sys.stderr)
+ else:
+ # please note that both os.path.isfile() and os.path.isdir() follow symlinks
+ # and os.path.isdir() even covers mountpoints and drive letters
+ # however, this point can be reached by using special paths
+ # like /dev/null, /dev/random or /dev/zero on Linux
+ print("wmlindent: path %s is neither a file or a directory and will be skipped" % directory, file=sys.stderr)
+
return datafiles
def convertor(linefilter, arglist, exclude):
@@ -248,8 +257,10 @@
if not arglist:
linefilter("standard input", sys.stdin, sys.stdout)
else:
+ found_valid_path = False
for arg in arglist:
for filename in allwmlfiles(arg):
+ found_valid_path = True
if exclude and re.search(exclude, filename):
if verbose:
print("wmlindent: %s excluded" % filename, file=sys.stderr)
@@ -282,6 +293,10 @@
# under Windows when the target exists -- see
# Python manual 14.1.4::rename()
os.rename(filename + ".out", filename)
+ else: # in a for .. else cycle, else is always executed after the for cycle ends
+ if not found_valid_path:
+ print("wmlindent: no WML file found, exiting", file=sys.stderr)
+ sys.exit(1)
if __name__ == '__main__':
parser = argparse.ArgumentParser(
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wmllint wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wmllint
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wmllint 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wmllint 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -2953,7 +2953,7 @@
epilog = '''For more about wmllint, including how to prevent unwanted conversions and false
positive warnings with magic comments, read the introduction in the wmllint
file itself.
-See also: http://wiki.wesnoth.org/Maintenance_tools.''',
+See also: https://wiki.wesnoth.org/Maintenance_tools.''',
formatter_class = argparse.RawTextHelpFormatter
)
@@ -3183,7 +3183,13 @@
if not arguments:
arguments = ["."]
+ failed_any_dirs = False
+
for directory in arguments:
+ if not os.path.exists(directory):
+ failed_any_dirs = True
+ print("wmllint: skipping non-existent path %s" % directory)
+ continue
ofp = None
for fn in allcfgfiles(directory):
if verbose >= 2:
@@ -3254,6 +3260,10 @@
for word in declared_spellings["GLOBAL"]:
d.add_to_session(word.lower())
for directory in arguments:
+ if not os.path.exists(directory):
+ failed_any_dirs = True
+ print("wmllint: skipping non-existent path %s" % directory)
+ continue
ofp = None
for fn in allcfgfiles(directory):
if verbose >= 2:
@@ -3261,6 +3271,8 @@
spellcheck(fn, d)
except ImportError:
print("wmllint: spell check unavailable, install python-enchant to enable", file=sys.stderr)
+ if failed_any_dirs:
+ sys.exit(1)
except KeyboardInterrupt:
print("Aborted")
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wmllint-1.4 wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wmllint-1.4
--- wesnoth-1.14-1.14.3/data/tools/wmllint-1.4 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/data/tools/wmllint-1.4 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -2026,7 +2026,7 @@
defaulting to universal newlines support there.
--future Enable experimental WML conversions.
More about wmllint can be found in the introduction in the file itself, and
- at http://wiki.wesnoth.org/Maintenance_tools.""", file=sys.stderr)
+ at https://wiki.wesnoth.org/Maintenance_tools.""", file=sys.stderr)
if __name__ == '__main__':
global versions
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/debian/changelog wesnoth-1.14-1.14.4/debian/changelog
--- wesnoth-1.14-1.14.3/debian/changelog 2018-07-17 13:05:34.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/debian/changelog 2018-07-24 12:31:48.000000000 +0000
@@ -1,8 +1,11 @@
-wesnoth-1.14 (1:1.14.3-1build1) cosmic; urgency=medium
+wesnoth-1.14 (1:1.14.4-1) unstable; urgency=medium
- * No-change rebuild for boost soname change.
+ * New upstream stable release which addresses CVE-2018-1999023 (arbitrary
+ code execution).
+ * Apply patch by Adrian Bunk for fixing FTBFS on mips/mipsel
+ (closes: #902195)
- -- Matthias Klose Tue, 17 Jul 2018 13:05:34 +0000
+ -- Rhonda D'Vine Tue, 24 Jul 2018 20:31:48 +0800
wesnoth-1.14 (1:1.14.3-1) unstable; urgency=medium
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/debian/rules wesnoth-1.14-1.14.4/debian/rules
--- wesnoth-1.14-1.14.3/debian/rules 2018-05-22 05:23:49.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/debian/rules 2018-07-24 12:31:48.000000000 +0000
@@ -18,9 +18,14 @@
DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)
DEB_BUILD_ARCH ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH)
+# less debug info to avoid running out of address space
+ifneq (,$(filter $(DEB_HOST_ARCH), mips mipsel))
+ CXXFLAGSDBG = -g1
+endif
+
export CPPFLAGS := $(shell dpkg-buildflags --get CPPFLAGS)
export CFLAGS := $(shell dpkg-buildflags --get CFLAGS) $(CPPFLAGS) -std=c++11 -fopenmp
-export CXXFLAGS := $(shell dpkg-buildflags --get CXXFLAGS) $(CPPFLAGS) -std=c++11 -fopenmp
+export CXXFLAGS := $(shell dpkg-buildflags --get CXXFLAGS) $(CPPFLAGS) -std=c++11 -fopenmp $(CXXFLAGSDBG)
export LDFLAGS := $(shell dpkg-buildflags --get LDFLAGS)
ifneq (,$(filter $(DEB_BUILD_ARCH),alpha))
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/doc/design/gui2/abstract.tex wesnoth-1.14-1.14.4/doc/design/gui2/abstract.tex
--- wesnoth-1.14-1.14.3/doc/design/gui2/abstract.tex 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/doc/design/gui2/abstract.tex 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
the gui2 project. A lot of code and documentation has been written since. The
documentation is available at:
\begin{itemize}
-\item \url{http://wiki.wesnoth.org/GUIToolkit} The general information
+\item \url{https://wiki.wesnoth.org/GUIToolkit} The general information
regarding the project and documentation regarding the WML used.
\item \url{http://devdocs.wesnoth.org} The general doxygen information.
\item \url{http://devdocs.wesnoth.org/pages.html} Contains some links to more
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/doc/design/gui2/creating_widgets_and_dialogs.tex wesnoth-1.14-1.14.4/doc/design/gui2/creating_widgets_and_dialogs.tex
--- wesnoth-1.14-1.14.3/doc/design/gui2/creating_widgets_and_dialogs.tex 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/doc/design/gui2/creating_widgets_and_dialogs.tex 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -81,7 +81,7 @@
\item[\Lref{progress_bar.cfg:class}]
Beginning of the progress bar. This part is much better documented in
- the wiki\footnote{\url{http://wiki.wesnoth.org/GUIWidgetDefinitionWML}}.
+ the wiki\footnote{\url{https://wiki.wesnoth.org/GUIWidgetDefinitionWML}}.
Since this part is aimed at WML authors, duplicating that effort here
makes no sense so just visit the wiki.
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/doc/man/de/wesnoth.6 wesnoth-1.14-1.14.4/doc/man/de/wesnoth.6
--- wesnoth-1.14-1.14.3/doc/man/de/wesnoth.6 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/doc/man/de/wesnoth.6 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -122,11 +122,9 @@
ang_GB@latin\fP
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIstufe\fP\fB=\fP\fIDomäne1\fP\fB,\fP\fIDomäne2\fP\fB,\fP\fI...\fP
-Setzt die \fIStufe\fP der Logausgabe. Verwenden Sie \fBall\fP, um sämtliche
-Domänen zu verwenden. Verfügbare \fIStufen\fP: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. Für die meisten Logdomänen wird standardmäßig
-wird die Stufe \fBwarning\fP verwendet, die \fBdeprecation\fP Domäne dagegen
-benutzt \fBnone\fP als Voreinstellung sofern nicht die \fB\-d\fP Option ebenfalls
-gesetzt ist.
+sets the severity level of the log domains. \fBall\fP can be used to match any
+log domain. Available levels: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP,\ \fBnone\fP. By default the \fBwarning\fP level is used for most domains, but
+\fBdeprecation\fP defaults to \fBnone\fP unless combined with the \fB\-d\fP option.
.TP
\fB\-\-log\-precise\fP
Zeigt die timestamps in der Logdatei mit höherer Genauigkeit.
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/doc/man/fi/wesnothd.6 wesnoth-1.14-1.14.4/doc/man/fi/wesnothd.6
--- wesnoth-1.14-1.14.3/doc/man/fi/wesnothd.6 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/doc/man/fi/wesnothd.6 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -278,7 +278,7 @@
. Tämän manuaalin alkuperäisversion
kirjoitti Cyril Bouthors .
Suomentanut Wesnothin suomennosryhmä
-(http://www.wesnoth.org/wiki/FinnishTranslation).
+(https://www.wesnoth.org/wiki/FinnishTranslation).
.br
Visit the official homepage: https://www.wesnoth.org/
.
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/doc/man/wesnoth.6 wesnoth-1.14-1.14.4/doc/man/wesnoth.6
--- wesnoth-1.14-1.14.3/doc/man/wesnoth.6 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/doc/man/wesnoth.6 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -140,7 +140,9 @@
.B warning
level is used for most domains, but
.B deprecation
-defaults to none unless combined with the
+defaults to
+.B none
+unless combined with the
.B -d
option.
.TP
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/doc/man/zh_CN/wesnoth.6 wesnoth-1.14-1.14.4/doc/man/zh_CN/wesnoth.6
--- wesnoth-1.14-1.14.3/doc/man/zh_CN/wesnoth.6 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/doc/man/zh_CN/wesnoth.6 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -65,7 +65,7 @@
打印数据目录的路径并退出。
.TP
\fB\-d, \-\-debug\fP
-在游戏中启用额外的命令模式选项。(关于命令模式的更多信息请参阅wiki页面:http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode)
+在游戏中启用额外的命令模式选项。(关于命令模式的更多信息请参阅wiki页面:https://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode)
.TP
\fB\-e[\fP\fIfile\fP\fB],\ \-\-editor[\fP\fI=file\fP\fB]\fP
直接启动游戏内置的地图编辑器。如果指定了\fIfile\fP,则和\fB\-e \-\-load\fP等价
@@ -145,7 +145,7 @@
\fB\-p,\ \-\-preprocess\fP\fI\ source\-file/folder\fP\fB\ \fP\fItarget\-directory\fP
预处理指定的文件/文件夹。针对每个文件,一个未处理的.cfg文件和一个处理过的.cfg文件会被写入指定的目标目录中。如果指定的是个文件夹,那么将根据已知的预处理器规则递归地预处理之。“data/core/macros”目录中的常用宏会在指定的资源之前被预处理。例如:
\fB\-p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.\fP
-有关预处理器的详情请见:http://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command\-line_preprocessor
+有关预处理器的详情请见:https://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command\-line_preprocessor
.TP
\fB\-\-preprocess\-defines=\fP\fIDEFINE1\fP\fB,\fP\fIDEFINE2\fP\fB,\fP\fI...\fP
由逗号分隔的定义列表,用于 \fB\-\-preprocess\fP 指令。如果\fBSKIP_CORE\fP在定义列表中,则“data/core”目录不会被预处理。
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/doc/man/zh_CN/wesnothd.6 wesnoth-1.14-1.14.4/doc/man/zh_CN/wesnothd.6
--- wesnoth-1.14-1.14.3/doc/man/zh_CN/wesnothd.6 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/doc/man/zh_CN/wesnothd.6 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -33,7 +33,7 @@
.
.SH 描述
.
-管理韦诺之战的多人游戏。请参见http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration以查看服务器可以接受的命令列表。服务器可以从wesnoth客户端(/query
+管理韦诺之战的多人游戏。请参见https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration以查看服务器可以接受的命令列表。服务器可以从wesnoth客户端(/query
\&...)或者fifo接受命令。
.
.SH 选项
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/doc/manual/manual.fr.html wesnoth-1.14-1.14.4/doc/manual/manual.fr.html
--- wesnoth-1.14-1.14.3/doc/manual/manual.fr.html 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/doc/manual/manual.fr.html 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -173,7 +173,7 @@
construction de forces armées expérimentées n'est possible qu'au sein du
scénario.
Plusieurs options apparaissent après avoir appuyé sur le bouton
« Multijoueur » :
Ceci sera votre nom sur le serveur multijoueurs. Si vous possédez un compte
-sur les forums de Wesnoth,
+sur les forums de Wesnoth,
vous pouvez utiliser les mêmes identifiants de connexion et mots de passe
pour vous connecter au serveur officiel. Une invite vous demandera de saisir
un mot de passe si c'est nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser un nom déjà
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/Doxyfile wesnoth-1.14-1.14.4/Doxyfile
--- wesnoth-1.14-1.14.3/Doxyfile 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/Doxyfile 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -38,7 +38,7 @@
# could be handy for archiving the generated documentation or if some version
# control system is used.
-PROJECT_NUMBER = 1.14.3
+PROJECT_NUMBER = 1.14.4
# Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description
# for a project that appears at the top of each page and should give viewer a
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/INSTALL.md wesnoth-1.14-1.14.4/INSTALL.md
--- wesnoth-1.14-1.14.3/INSTALL.md 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/INSTALL.md 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -56,7 +56,7 @@
## 2. Build Environment
You can obtain the source code tarball for the latest version from
-.
+.
Before building, make sure to untar the package and change into the newly
created directory:
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/misc/fortunes/wesnoth wesnoth-1.14-1.14.4/misc/fortunes/wesnoth
--- wesnoth-1.14-1.14.3/misc/fortunes/wesnoth 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/misc/fortunes/wesnoth 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
A 'save the wings' movement? :P
-- cycholka, on why Desert Elves should not have winged shydes.
%
-01:19 niice: http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=5&t=21612
+01:19 niice: https://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=5&t=21612
[...]
20:39 ilor: nice, thanks
[...]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/players_changelog.md wesnoth-1.14-1.14.4/players_changelog.md
--- wesnoth-1.14-1.14.3/players_changelog.md 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/players_changelog.md 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,4258 +0,0 @@
-This is meant to be a concise list of player-visible changes (very minor
-changes may be omitted). For a complete list of changes, see the main
-changelog: https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/1.14/changelog.md
-
-## Version 1.14.3
- ### Campaigns
- * Dead Water:
- * Fix possibility of villagers blocking pickup of sword in S10 The Flaming
- Sword (issue #3207).
- * Descent Into Darkness:
- * New Parthyn map in S1 and S6.
- * Northern Rebirth:
- * Reduced starting gold and income in scenarios 10 to 13
- * Secrets of the Ancients:
- * Fix S09 Training Session not ending when all dark adepts die (issue #3192)
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Chinese (Traditional), Czech, French,
- Italian, Japanese, Scottish Gaelic, Spanish.
- ### Music and sound effects
- * The music now changes immediately when you load a save file (issue #2602)
-
-
-## Version 1.14.2
- ### Campaigns
- * Northern Rebirth:
- * In 'Infested Caves', fixed various issues with AI balancing.
- * Sceptre of Fire:
- * In 'Caverns of Flame', fixed various issues with the volcano eruption.
- * Under the Burning Suns:
- * Various Quenoth unit graphics updates.
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Chinese (Simplified), Czech, French,
- Galician, German, Italian, Japanese, Scottish Gaelic, Spanish, Ukrainian.
- ### User interface
- * List boxes (MP lobby game list in particular) now keep the scroll position
- when they change, instead of keeping the selected item visible (issue #3016).
- * Fixed MP lobby player list scrolling to top when it changes
- * Fixed the first unit sometimes not being selected when opening the Recall
- dialog.
- * Added a button to access the version info dialog to Preferences.
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed memory leak in terrain filter code. In a huge map with Silver Mages,
- it could leak several gigabytes of memory in a long session.
- * Fixed: unit halo remained after undoing a recall (issue #3065)
- * Fixed: unit halo intensity doubled during AMLA animation
- * Various fixes for the Planning Mode.
-
-
-## Version 1.14.1
- ### Campaigns
- * Eastern Invasion:
- * In 'Captured', fixed units incorrectly costing upkeep after leveling up.
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Chinese (Simplified), Czech, French,
- Galician, German, Italian, Japanese, Scottish Gaelic, Slovak, Spanish.
- ### Performance
- * Added an option to disable the FPS limiter for a slight performance boost.
- ### User interface
- * Removed individual Join/Observe buttons for each game in the MP Lobby.
- * Highlight the titles of MP games with vacant slots.
- * Improved MP Lobby layout on low resolutions.
- * Improved reporting of network errors in the MP lobby (issue #3005).
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Removed misleading tooltip text stating registered nicknames are optional for
- the official MP server.
- * Attempting to save a screenshot with an unsupported format now shows an error
- message, instead of saving the screenshot as BMP with the requested extension.
- * Implemented a workaround for an unhandled std::bad_cast from string comparison
- functions that caused a crash-to-desktop when opening Preferences among others
- (issue #3050).
-
-
-## Version 1.14.0
- ### Campaigns
- * Under the Burning Suns
- * New set of Quenoth faction and character portraits by LordBob.
- * Updated sprites for several Quenoth units.
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Czech, French, Galician, German, Japanese, Polish,
- Scottish Gaelic, Slovak, Spanish.
- ### User Interface
- * Implemented MP chat message history saving (issue #1194, issue #2802).
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * macOS user data directory is now ~/Library/Application Support/Wesnoth_1.14
-
-
-## Version 1.13.14
- ### Campaigns
- * The Hammer of Thursagan
- * S12 Fixed enemies from ai6 going to the book room
- * The Rise of Wesnoth
- * New set of story art.
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Chinese (Simplified), Czech, French, Galician,
- Italian, Polish.
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed some hotkeys triggering multiple commands on GNU/Linux (bug #1736).
-
-
-## Version 1.13.13
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Chinese (Simplified), Czech, French,
- Scottish Gaelic, Spanish, Ukrainian.
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed minimap buttons not doing anything (bug #2681)
-
-
-## Version 1.13.12
- ### Security fixes
- * Disallowed access to blacklisted file paths such as hidden files and
- directories.
- ### Campaigns
- * Northern Rebirth:
- * Fixed S06a Rakshas displaying incorrect portrait (issue #2569)
- * Fixed S12a invalid side error (issue #2569)
- * Fixed S13a incorrect leader when Eryssa is alive (issue #2569)
- * Fix Krash being brought back to life if he is dead
- * Appearance improvements for S04a 06a, 07a, 09a, 10a, 11a, 12a, 13a
- * Fix gold storing in S07a for S13a if retrieved
- * S04a, 05a, & S13a Make enemy units loyal so gold & events work properly
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Spanish.
- ### Unit changes and balancing
- * Decreased cold resistance of Dune Burner line from 0% to -20%
- * Decreased cold resistance of Dune Soldier line from 0% to -10%
- * Add possibilty for 'fearless' trait in Dune Soldier line
- * Increased pierce resistance of Dune Rover line from 0% to 10%
- * Increased impact resistance of Dune Piercer from 0% to 10%
- * Decreased Dune Piercer's XP to next level from 48 to 42
- * Increased Dune Riders's XP to next level from 39 to 42
- * Change mountain stats of Dune Marauder from impassable to 4 MP, 60% def
- * Increased cold resistance of Dune Marauder from -20% to 0%
- * Increased blade resistance of Dune Raider from 10% to 20%
- * Decreased hills defense of Dune Raider from 60% to 50%
-
-
-## Version 1.13.11
- ### Add-ons client
- * Added an order dropdown that allows you to sort add-ons by the time of
- latest update or original upload (issue #1747)
- ### Campaigns
- * An Orcish Incursion:
- * New story art.
- * A Tale of Two Brothers:
- * Add a full set of hints on easy difficulty.
- * Delfador's Memoirs:
- * Iliah-Malal can now be killed by either undead or Delfador in S19
- * S19 has been rebalanced to increase difficulty and allow player & enemy
- to field more units.
- * Descent into Darkness:
- * 'Endless Night' now has accurate & improved scenario objectives. It also
- has received improvements in dialog, map appearance, and difficulty.
- * S08/S09 A Small Favor 2/3 - Fixed bug preventing door operation/usage.
- ### Multiplayer
- * Rename the Khalifate to the Dunefolk, as well as renaming all the faction's units.
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Chinese (Simplified), Czech,
- Italian, Spanish.
- ### Performance
- * GUI2 windows no longer redraw everything 50 times per second. This reduces
- CPU usage in fullscreen windows such as MP lobby by about 85 %.
- * Miscellaneous low-level optimizations in game rendering code, improving
- performance ingame by up to 50 %.
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Suggested save file names now use spaces instead of underscores.
- * Fixed crash after canceling add-on download (bug #2203)
- * Fixed ingame help showing units you haven't encountered (bug #2135)
- * Fix recalls updating shroud immediately when "Delay Shroud Updates" is set
- (bug #2196)
- * Fixed not being able to undo previous moves after entering planning mode
- (bug #2303)
-
-
-## Version 1.13.10
- ### Campaigns
- * Delfador's Memoirs:
- * Clarified and fixed objectives in many places.
- * Improved appearance and flow of dialog in several places.
- * Some minor gameplay changes to improve the story.
- * Delfador now progresses properly from Mage Journeyman to Elder Mage.
- * Fixed some other bugs.
- * S07, A Night in the Swamp has been rebalanced on easy & hard.
- * S09, Houses of the Dead, has been rebalanced.
- * S18, The Portal of Doom, has been rebalanced.
- * Iliah-Malal is now an Ancient Lich in S18 & 19.
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English.
-
-
-## Version 1.13.9
- ### Campaigns
- * Reordered beginner campaigns to be friendlier to new players.
- * Delfador's Memoirs:
- * Replaced incorrect 'Defeat all enemies' objectives with more specific
- 'Defeat all enemy leaders'.
- * Increased difficulty, clarified objectives, & improved feel of S21 & S22.
- * Riders are now guaranteed to go for a signpost in S21 on all levels.
- * Heir to the Throne:
- * Fixed thieves in 'Siege of Elensefar' getting duplicated.
- * Fixed Void Armor not doing anything.
- * Secrets of the Ancients:
- * Fix delay when additional enemies appear in S21 (issue #1706)
- * Fix bug when finding bird bones reported here:
- https://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?f=4&t=46480#p614781
- * Under the Burning Suns:
- * Fixed crash in 'Out of the Frying Pan'.
- * New unit sprites: Quenoth Mystic line, Quenoth Flanker line, Flesh Golem.
- * Balance changes to the Quenoth elves; see full changelog for details.
-
- ### Graphics
- * Added portrait for Giant Rat.
- * Fixed transparency artifacts in scaled portraits and other message images
- (issue #1570).
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Chinese (Simplified), Italian,
- Polish, Scottish Gaelic, Slovak, Spanish.
-
- ### Multiplayer
- * When set to remember your password, Wesnoth now encrypts it. It is still
- possible to obtain the password from preferences, but it's no longer as
- trivial as before.
- * Fix bug where leader can become unable to be killed (issue #1666)
-
- ### Performance
- * Rewrote the FPS cap implementation. This greatly improves
- smoothness ingame.
- * Each invalidated hex is now only redrawn once, not twice. This almost
- halves CPU usage ingame.
- * Implemented GUI canvas caching. It speeds up multiple areas, but especially
- the story screen.
-
- ### User Interface
- * Fixed loyal and aged traits missing from help (issue #1935).
- * Unit recall dialog now sorts the units by both level and required XP for
- their next level-up (issue #1738).
- * Fixed team selection screen often ignoring attempts to scroll (bug #1632).
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed programmatically killed unit flashing after its death animation
- * On GNU/Linux the game no longer minimizes when it loses focus in
- fullscreen mode (bug #1606)
-
-## Version 1.13.8
- * Under the Burning Suns:
- * New sprites for Quenoth Youth (Kaleh and Nym) and Human Commander.
-
- ### Graphics
- * Portraits for many Walking Corpse and Soulless race variants.
- * New animations: Dwarvish Fighter idle.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Chinese (Simplified), Lithuanian,
- Slovak, Spanish.
-
- ### User Interface
- * Double-clicking an add-on now installs, updates, uninstalls or publishes it
- depending on the situation.
- * Load Game dialog now shows current gold and number of units.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed base animation showing on walking corpse & soulless bats (bug #25673)
-
-## Version 1.13.7
- ### AI
- * Fix a performance regression in complex combat situations such as the
- "Oath of Allegiance" UMC campaign.
-
- ### Campaigns
- * Eastern Invasion:
- * In 'Weldyn Besieged', redesigned the way in which revealing the
- identities of the liches works.
- * Heir to the Throne:
- * Fixed bug allowing the wrong person to receive the Sceptre of Fire.
- * Fixed inconsistencies in Li'sar's sprites and animations when she has the
- scepter.
- * Secrets of the Ancients:
- * New campaign added to mainline (Intermediate level, 21 scenarios).
- * The Hammer of Thursagan:
- * New sprites for Dwarvish Witness line.
- * Under the Burning Suns:
- * Fixed difficulty levels with the original units not working.
- * Various balancing changes, bug fixes and improvements to the new units;
- see full changelog for more details.
-
- ### Graphics
- * New or improved sprites: Royal Warrior, Walking Corpse line wolf variation.
- * Improved terrain graphics: lava, volcano, lightbeam.
- * Fixed glitches between various mountain tiles (introduced in 1.13.3).
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Czech, German, Portuguese (Brazil),
- Scottish Gaelic.
-
- ### Multiplayer
- * New maps: 2p Clearing Gushes, 2p Hellhole, 2p Ruined Passage,
- 2p Ruphus Isle, 2p Swamp of Dread, 2p The Walls of Pyrennis,
- 2p Tombs of Kesorak, 4p Bath of Glory, 4p Geothermal.
- * Updated maps: Fallenstar Lake.
-
- ### User Interface
- * List boxes now keep the selected item visible when you change the sorting
- option.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed severe lag/freeze on slow PCs (bug #25356)
-
-
-## Version 1.13.6
- ### AI
- * Added new high_xp_attack candidate action to default AI. This CA performs
- attacks on enemy units so close to leveling that the default AI's combat CA
- would not attack them.
- * Significantly improve move times for AI sides with many guardians
- * A variety of bug fixes for incorrect or failing AI behavior
-
- ### Campaigns
- * Eastern Invasion:
- * Tweaked the balance of Scenario 2.
- * Delfador's Memoirs:
- * S9: Resolved inability to end level even when Delfador has the Staff (bug
- #24951)
- * Heir to the Throne:
- * Entire campaign: Major cleanup for bugs and logic errors.
- * S05b ('Isle of the Damned'): Temples randomized, Moremirmu can now appear
- in any.
- * S06 ('The Siege of Elensefar'): The thieves are more logical when joining
- Konrad.
- * S07 ('Crossroads'): The number of ambushes reduces for each enemy leader
- killed in S01 ('The Elves Besieged').
- * S08 ('The Princess of Wesnoth'): Reworked the map and added new AI
- behavior.
- * S13 ('Dwarven Doors'): Added snowfall based upon how many turns it took
- to complete S12 ('Northern Winter').
- * S20b ('Underground Channels'): New sub-quest added: Help the Wose.
- * S22 ('Return to Wesnoth') Under certain conditions, Gryphons will appear
- to assist Konrad.
- * Under the Burning Suns:
- * Redesign of all desert elf units (currently optional, selectable through
- the difficulty menu).
-
- ### Graphics
- * New sprite for Tentacle of the Deep.
- * Tweaked colors for all time schedules.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Finnish, Polish, Russian.
-
- ### Music and sound effects
- * Added a preference to pause the music when the game loses focus.
- * Now the music fades out between scenarios.
-
- ### Performance
- * When a heuristic determines that it's probably faster, the game predicts
- battle outcome by simulating a few thousand fights instead of calculating
- exact probabilities. This method is inexact, but in very complex battles
- (extremely high HP, drain, slow, berserk, etc.) it's significantly faster
- than the default damage calculation method.
- * Improved UI responsiveness.
-
- ### Units
- * Changed the sound for the melee attack of the
- Loyalist Bowman, Orcish Crossbowman and Orcish Slurbow.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed a stray ; character appearing pre-entered in the command console.
- * Show correct number of attacks in case of swarm weapon special (bug #24978)
- * Fixed bug that icons of buttons under the minimap disappeared when the
- player opened and closed a menu.
- * Add tip to, if possible, recall units that cost more than 20 gold
- (recruitment costs), instead of recruiting them
-
-
-## Version 1.13.5
- ### Campaigns
- * Heir to the Throne:
- * New sprites for Li'sar.
- * S10: Clarify objectives and change egg image on capture.
- * S19c: Removed the undead and the swamps.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Galician, German, Italian, Japanese,
- Polish, Portuguese, RACV, Russian, Scottish Gaelic, Spanish.
-
- ### User interface
- * Fixed Mage of Light halo appearing in the top-left corner of the screen
- while the mage is moving (bug #23712).
- * Fixed Observers icon appearing behind other top bar items in MP games on
- horizontal UI resolutions < 1024 (bug #24455).
- * Fixed ToD schedule progress indicator appearing behind other top bar items
- on vertical UI resolutions < 600.
- * Added a gui method to activate loggers (Preferences -> Advanced -> Logging)
- loggers activated in the gui print just like loggers activated in the
- command line (i.e. messages appear in the console)
- * Increased the font size for text in buttons.
- * Changed unit help topics to use smaller images on smaller monitors.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Allow changing keybindings for scrolling the map.
- * Fixed bug #24696 (Nightstalk ability not working)
-
- ### Multiplayer
- * Added "Registered users only" checkbox to multiplayer configuration dialog which
- when checked, only allows registered users to join the game
-
-## Version 1.13.4
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Russian.
-
- ### Graphics
- * Improved or new terrain graphics: Mine Walls (replaces Hewn Cave Walls).
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fix non-deterministic crashes in the Attack Unit dialog (regression
- introduced in 1.13.3).
-
-
-## Version 1.13.3
- * SDL 2 is now used by default when building. This fixes the following bugs,
- among others:
- * Color cursors cause slow mouse movement at menus (bug #18112).
- * Cursor not mapping correctly on Retina display when in windowed mode
- (bug #20332).
- * UI graphics garbled on Apple OS X 10.11 El Capitan (bug #23918).
-
- ### Graphics
- * Improved or new terrain graphics: Stones with Sand Drifts, Igloo Village,
- Adobe Village.
- * Added option to scale all text up by up to 4x.
- * Added option for toggling off water animations to Preferences -> Display.
-
- ### Language and i18n
- * New translation: Asturian
- * Updated translations: British English, Galician, Russian, Swedish.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fix the new log code on Windows to actually use Unicode-aware functions
- in a couple of places so Wesnoth does not quit on startup when trying to
- relocate the log file to a path with Unicode characters (bug #22897,
- definitely fixed this time).
- * Decreased high memory consumption caused by the animated water.
-
-
-## Version 1.13.2
- ### Campaigns
- * Delfador's Memoirs:
- * Added defeat condition for death of the last undead veteran in
- 'Showdown in the Northern Swamp' (bug #23668)
- * Under the Burning Suns:
- * Gave Garak a new ability called Teaching (at the start of every turn,
- his experience points are transferred to adjacent units on the same side)
-
- ### Graphics
- * New animated water.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, French, Galician, Hungarian,
- Italian, Japanese, Latvian, Polish, RACV, Scottish Gaelic, Slovak, Spanish.
- * Fixed crashes during start-up on Windows resulting from add-ons containing
- erroneous textdomain declarations (bug #23839).
-
- ### Music and sound effects
- * Updated music track "Frantic", new one by Stephen Rozanc.
- * New sounds: dwarf hit and die, ink, mud fist and glob.
-
- ### User interface
- * Added a version dialog button to the title screen, replacing the Paths
- option previously found in Preferences -> General.
- * Added an interface to hide labels placed by certain players or belonging
- to certain categories (such as village names).
- * By default, labels placed by ignored players are hidden. You can override
- this using the above interface.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Made Documents\My Games\WesnothX.Y the default user config+data dir on
- Windows to replace the broken \userdata default that
- has never been acceptable practice. Portable installs are now required to
- explicitly use . or .. (e.g. `--config-dir .\userdata`) to force the
- user config+data dir path to be relative to the current working dir (see
- also bug #23753).
- * Fixed OOS on random maps, where clients placed sides in different castles.
- * Fixed possibility of corrupting saved games in certain instances,
- eg if an add-on tries to set an invalid variable
- * Enhanced tab completion in text boxes for friends and for easier whispers
- answer (bug #9742)
- * Fixed Cancel Orders not working when loading MP game (bug #22133)
- * Fixed load game hot-key not working in the main menu (bug #23215)
- * Added user's leave notification for ingame players
- * Fixed broken Oasis terrain help entry (bug #23023)
- * Fixed cases of wrong unit type used in planning moves (bug #20299)
- * Avoid crash when planning moves on planned recruits (bug #18637)
-
-
-## Version 1.13.1
- ### Security fixes
- * Disallowed inclusion of .pbl files from WML, independent of extension
- case (CVE-2015-5069, CVE-2015-5070, bug #23504).
-
- ### Campaigns
- * Dead Water:
- * The Stun effect now expires at the stunned unit's side turn end
- * Under the Burning Suns:
- * The Stun effect now expires at the stunned unit's side turn end
-
- ### Editor
- * Fixed memory corruption bug in the Side Setup dialog.
-
- ### Graphics
- * New generic portraits for the Walking Corpse and Soulless
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Galician, Scottish Gaelic, Russian.
-
- ### Multiplayer
- * A New Land:
- * Removed the ability to select individual factions when using map
- settings as this breaks player recruit lists (bug #23593).
- * Removed the Silver Mage from the available leaders for the Rebels faction
- in Age of Heroes.
- * Fixed "Accept whispers from friends only" not working with the default
- lobby UI, and added a warning every 5 minutes for individual rejected
- senders.
- * MP campaigns now behave more like single-player campaigns.
- * Various fixes in the MP game setup screens (bugs #23641, #23509, #23496,
- #23462).
-
- ### Units
- * Fixed the Shuja not having the default AMLA.
-
- ### User interface
- * Fixed minimap buttons appearing without contents or in the wrong state
- during WML start events until they are interacted with or control is given
- to the player for the first time or some other unspecified thing happens.
- * Force uniform font rendering settings across X11 and Apple OS X, avoiding
- color glitches resulting from incorrect applications of subpixel hinting
- (bug #20337).
- * Fixed unit bars, ellipses, and orbs disappearing for individual units in
- replay mode when using Skip Animations/Quick Replays if they moved without
- attacking or otherwise switching to a new animation.
- * Chat Log dialog now starts on the last log page when there are multiple
- pages.
- * Started showing on which difficulty levels a campaign was completed.
- * Modifications for single-player campaigns are now selectable directly in
- the single-player Campaigns menu.
- * The game now automatically detects whether to show the game setup screen
- in single-player mode.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed a segfault in [move_units_fake].
- * Fixed unbound memory read in the MP map selection screen that could lead
- to a segmentation fault or other abnormal behavior (bug #23606).
- * Made silence.ogg larger to work around a crash involving the multiplayer
- lobby with music and sound enabled (bug #23633, bug #23599) with libvorbis
- builds affected by Debian bug #782831.
- * Moved [role] tag to Lua (fix for bug #23630)
- * Removed some config reloads, especially when leaving games or entering
- the single-player Campaigns menu.
-
-
-## Version 1.13.0
- ### Security fixes
- * Fixed arbitrary file read from WML/Lua API (CVE-2015-0844, bug #23440).
-
- ### Add-ons client
- * The Update All button is now displayed on all Add-on Manager views instead
- of just the Upgradable filter view, and enabled only when there is at
- least one add-on that may be upgraded.
-
- ### Campaigns
- * Use the new bigmaps for A Tale of Two Brothers, Delfadors Memoirs, The
- Hammer of Thursagan, Northern Rebirth and the epilogue of Legend of
- Wesmere.
- * Descent into Darkness:
- * Fixed various issues with player and enemy gold and income in
- 'Descent into Darkness'.
- * Fixed Darken Volk's ellipse in scenarios 'A Small Favor part 3' and
- 'Alone at Last'.
- * Fixed Darken Volk being completely passive in 'Alone at Last'.
- * 'Return to Parthyn' now has variable content depending on whether
- necromancy was used in 'Saving Parthyn'.
- * Eastern Invasion:
- * In 'Captured', stolen gold won't be mentioned if the player had no
- carryover gold.
- * Updated maps for scenario 14, 16 and 17b.
- * New animation for Ravanal's shadow wave.
- * Added the Skeleton Rider line.
- * New map for 'Mal-Ravanal's Capital', as well as updated
- maps for scenario 2 and 4b.
- * Tweaked and rebalanced all scenarios up to 'Two Paths'.
- * Heir to the Throne:
- * Tweaked and expanded music playlists for all scenarios.
- * Hide unit variations that should not be listed in the help browser.
- * Liberty:
- * Fixed possibility of no viable routes around guards in 'Hide and Seek'.
- * Tweaked resistances for the Skeleton Rider line.
- * Northern Rebirth:
- * Fixed Sister Thera and Father Morvin respawning into the recall list if
- the other is on the north or west map edges.
- * Sister Threa and Father Morvin will no longer speak dialog on their death
- after 'The Pursuit'.
- * The maps for 'Infested Caves', 'Clearing the Mines', and 'The Pursuit'
- have been completely redone.
- * All scenarios up to 'Old Friend' have been significantly tweaked and
- rebalanced.
- * Son of the Black Eye:
- * S2: adjusted starting villages; scenario now ends if Kapou'e is already
- on the signpost when the messenger comes back
- * S3: make objectives consistent between before and after trolls appear
- * S6: remove AI controller. It doesn't work with sides without a leader
- * Minor balance tweaks to scenarios 7, 8, 12, 14, 15, 17 and 18.
- * Made allied leaders less likely to get themselves killed.
- * Minor changes to objectives and messages in scenarios 7, 8 and 14
- * The Hammer of Thursagan:
- * Fixed missing objective in 'The Court of Karrag'.
- * Rebalanced scenarios 'Invaders', 'Mages and Drakes' and 'Fear'.
- * Fixed some messages not being shown in custom events in 'The Underlevels'
- * 'The Court of Karrag' and 'Epilogue' feature a new map.
- * The Rise of Wesnoth:
- * Hide unit variations that should not be listed in the help browser.
- * Tutorial:
- * Rewritten with an eye to being less constricting and more informative.
- * Under the Burning Suns:
- * Fixed recruited Desert Archers being always male.
- * Fixed malformed rand range errors during AI turns on medium difficulty
- in 'A Stirring in the Night'.
- * Fixed 100 vs. 99 movement cost warnings caused by the Desert Shyde and
- Star unit types
- * Fixed bug #22800: Cloaked Figure appears in strange location.
- * Fixed bug #22799: No allies killed by enemy reinforcements.
- * Fixed bug #22790: Various problems with dehydration.
- * Hide unit variations that should not be listed in the help browser.
-
- ### Graphics
- * Smooth unit movement over terrain with elevation (e.g. keeps/bridges)
- * Align unit overlays to the sprite rather than the occupied hex.
- * New beach waves terrain animation.
-
- ### Help browser
- * Several sections have been rewritten or had their layout improved
- * Added Defense Cap column to the Terrain Modifiers table in unit help pages
- for units with a defense cap on at least one terrain type, which also now
- include a note to this effect in their special notes.
- * Autogenerated Time of Day Schedule section
- * Unit types that do not include any visible (hide_help=no) variations no
- longer generate topic sections.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Czech,
- French, Galician, German, Greek, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish,
- Portuguese, Russian, Scottish Gaelic, Slovak, Spanish, Vietnamese.
-
- ### Multiplayer
- * Fixed the Set Password option during game creation not having an effect
- due to a misplaced WML attribute in the client's command for the server
- (bug #23015).
- * Added "no mirror" and "no ally mirror" options to the MP configure screen.
- * Missing content for games hosted in the mp server may now be retrieved
- automatically by clicking on these games in the mp lobby.
-
- ### Music
- * Change main menu track to Journey's End.
-
- ### Replays
- * Added a button that allows playing a single move in replay mode.
-
- ### Units
- * Increased the experience requirement for the Rami from 32 to 39.
- * Increased the experience requirement for the Saree from 56 to 64.
- * Add 'elemental' trait to Mudcrawler line.
- * Assigned capitalized translatable names to Walking Corpse and Soulless
- variations (bug #22902).
-
- ### User interface
- * Added a context menu option for command mode.
- * Added a Classic theme which restores the 1.10 UI.
- * Made orb and minimap colors configurable in Preferences.
- * Added a button to copy the in-game Chat Log dialog contents to clipboard.
- * Fixed most of the minimap buttons and the End Turn button appearing
- without contents or in the wrong state during WML start events until they
- are interacted with or control is given to the player for the first time.
- * Added a new subdialog in Preferences to clean or purge the WML cache.
- * OS X: Fixed mouse tracking issue for retina displays.
- * Added a new "Alerts" configuration screen under Preferences > Multiplayer,
- refactored all of the mp alerts / desktop notifications for customizability
- * Added support for hyperlinks. In particular, in chat / addon descriptions.
- * Added a "Disable automatic moves" preference to disable automatic movements
- at the beginning of a turn.
-
- ### WML engine
- * Added support for a shuffle key in the [music] music to allow selecting
- between random and non-random music play (bug #19653)
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Dropped support for AmigaOS, BeOS, and OS/2.
- * Fixed halos glitching through locations that become shrouded after the
- halo is rendered for the first time.
- * OS X user data directory is now ~/Library/Application Support/Wesnoth_1.13
- * Fix bug #3856: The turn dialog used in hotseat MP play now applies
- a blindfold for the duration of the dialog.
- * Use a dropdown menu for both "skip replay" and "enter blindfold".
- This fixes the mp lobby in width <= 800 resolutions. (Fix #21888.)
- * OS X: mark Wesnoth as not high-resolution capable. This greatly improves
- performance on retina devices.
- * Corrected behavior of "game is ready" bell. (this fixes #21910)
- * Deliver desktop notifications in tandem with "game is ready" bell and
- also the "game has begun" bell.
- * The replay viewer now proceeds through sides with empty controllers when
- using the "play_side" button, thus matching the behavior of the rest of
- wesnoth. Bug fix #21025.
- * Fix bug stopping drag+drop for unit movements
- * Revert premoved units selection to Wesnoth 1.10 behavior (#21448)
- * Fix unit move continuation if enemy discovered (#21372)
- * Support for total conversions, so called "cores".
- * Partial moves now able to be continued properly in whiteboard (#22231)
- * Fix bug wherein "lobby sounds" advanced preference didn't do anything for
- the default lobby.
- * Fix bug wherein dbus notifications did not have a wesnoth icon
- * Fix bug wherein chat history synopses weren't working right in the dbus
- notifications
- * Default to classic minimap unit/village color coding (colored by side).
- * Default to classic minimap terrain representation (satellite view).
- * Added trait list with links to the help page for units
- * In the help page for a units, if a unit has "terrain defense caps" (like
- cavalry on forests), a "Defense Capped" column is added to the terrain
- modifiers table, showing which terrains have a cap in place. A link to an
- explanation of this behavior elsewhere in the help is given.
- * When using the terrain description feature with a mixed terrain type, the
- game will autogenerate a formatted explanation of its best/worst
- movement/defense properties.
- * Autogenerate help pages for all eras and factions.
- * Help pages for a faction autogenerates a list of races and alignments that
- appear in that faction.
- * Make nice help descriptions for the default factions (using content from
- the wiki).
- * Fix bug wherein hotkeys for changing tips in titlescreen aren't working.
-
-
-## Version 1.11.11
- ### Campaigns
- * Eastern Invasion:
- * Updated maps for scenario 8, 11, 12, 14, 16 and 17a.
- * Under the Burning Suns:
- * Fixed broken unit type appearing in The Final Confrontation.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: German, Italian, Slovak.
-
- ### User interface
- * Non-team labels no longer remove team labels that were present in the
- same hex.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Units can no longer be moved in linger mode (bug #21450).
- * Labels are now removed when shroud/fog is removed, rather than waiting
- for a new turn (bug #21434).
- * Percent signs show when describing traits that increase damage or attacks
- by a percentage (bug #21577).
-
-
-## Version 1.11.10
- ### Campaigns
- * Eastern Invasion:
- * New world map.
- * Rewrote scenario 'Training the Ogres' and renamed it to
- 'Capturing the Ogres'.
- * Rewrote scenario 'Captured'.
- * Heir to the Throne:
- * Fixed Delfador clobbering whichever unit happens to be standing on
- 31,11 at the end of The Bay of Pearls, causing it to disappear
- forever.
- * S15 (The Lost General): fix bug of sighted events firing too early
- * Legend of Wesmere:
- * Fixed missing journey map background in story screens.
- * Son of the Black Eye:
- * Rebalancing of the campaign is now complete
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Scottish Gaelic
-
- ### Multiplayer
- * Fix for bug #21405, in a series of features:
- * The abort option presented to the host when a player disconnects
- from a networked game is now a "save and abort" option.
- * New Idle controller status: Sides may now be set in an "idle" state
- by the host when a player disconnects from a network game. This does
- not give any player control or vision. To proceed with the game, the
- host must reassign the side's controller using :control, :droid, or
- :give_control as usual. (give_control existed but was not documented)
- Related to this, there are new commands :controller which query the
- controller status, and :idle which toggles the idle status.
- * New "Blindfold Replays" option: Observers may check a box in the
- lobby so that if they join a game, they will be "blindfolded" and see
- only a black screen until they are given control of a side.
-
- ### Units
- * New baseframes for Jundi, Muharib, Batal, Qatif-al-nar, Qudafi, Rasikh.
-
- ### User interface
- * New UI for displaying errors detected during the core and add-on WML
- loading process (parser and preprocessor errors), including the
- ability to copy the report to clipboard.
- * New UI for displaying the notification that a screenshot or map
- screenshot was successfully saved to disk, including options to open it
- in an external application, copy the path to clipboard, or browse the
- screenshots folder.
- * Force grayscale antialiasing for text rendered using Cairo/Pango (e.g. by
- GUI2) on Windows to work around ClearType-induced glitches (bug #21648).
- * Added descriptions to the options in Preferences -> Display -> Themes.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Users now get a warning if they start a multiplayer scenario through the
- title screen load button, as this may cause eras and modifications not
- to work correctly in subsequent scenarios of an mp campaign.
-
-
-## Version 1.11.9
- ### AI
- * Default AI: Gold saving is turned off by default again.
-
- ### Campaigns
- * Heir to the Throne:
- * Gave Li'sar a new ability "initiative" (grants adjacent allies first
- strike in melee).
- * Son of the Black Eye:
- * Rebalancing of the campaign continues and is done for Scenarios 1 (End
- of Peace) through 8 (Giving Some Back).
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Dutch, Portuguese, Scottish Gaelic.
-
- ### Units
- * Decreased the strikes of the Dwarvish Lord's hatchet attack from 2 to 1.
- * Fixed subtle magenta TC for the Giant Mudcrawler sprites not being
- enabled in-game.
-
- ### User interface
- * Corrected most of the issues left with the new default theme.
- * Reintroduced the alignment, race and side being shown in the sidebar.
- * Adjusted the theme to the size and shape of the new minimap frame images.
- * Certain changes to the used text colors, sizes and alignment.
- * Restored the old controll scheme as the default
- * Fixed hidden variations of unit types (hide_help=yes) being listed in the
- help browser when they shouldn't.
- * Truncate long Advanced Preferences entries with ellipses to avoid
- situations where the listbox is wider than the Preferences dialog frame.
- * Team color is now applied on the Unknown unit icon in the game Status
- Table regardless of whether the side's leader unit supports team color.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed possible invalid memory access issue in the MP sides configuration
- code causing crashes for some users (bug #21449).
- * Fixed broken image references in the Gameplay -> Time of Day help topic.
-
-
-## Version 1.11.8
- ### Add-ons client
- * Introduced new add-on type "SP/MP Campaign".
- * Redesigned Add-ons Description dialog, including support for displaying
- add-on feedback page URLs.
-
- ### Campaigns
- * Dead Water:
- * New world map.
- * Delfador's Memoirs:
- * Updated sprite and animations for the Wose Shaman.
- * Eastern Invasion:
- * Made Dacyn use teal TC and Mal-Ravanal blue TC, to make them fit the
- portraits more.
- * Updated maps for scenario 1-7.
- * Heir To The Throne:
- * Increased Li'sar's lvl3 hitpoints from 52 to 62.
- * Implemented the portrait variations for Delfador and Asheviere.
- * Changed Kaylan's portrait and gave him teal team coloring.
- * Changed the flaming sword so it's now a 25% increase to damage, instead
- of changing the damage to 15-4.
- * Added a new mechanic to Sceptre of Fire. By standing still for a turn,
- Delfador can now tell the player the shortest path to the Sceptre.
- * Fixed Konrad's level 1's attack animation giving an 'image not found'
- error.
- * Liberty:
- * New world map.
- * The Rise of Wesnoth:
- * New world maps.
- * Redesigned scenario 'A New Land'.
- * Son of the Black Eye:
- * Rebalancing of the campaign continues and is mostly done for Scenarios 1
- (End of Peace) through 8 (Silent Forest).
- * Updated sprites and animations for the Orcish Shamans.
-
- ### Graphics
- * New and updated animations for the Loyalist Horseman.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Catalan, Chinese (Traditional), Dutch, Galician,
- Japanese, Latin.
-
- ### Multiplayer
- * Unit names and genders are now synced in MP games.
- * New eras: the Default+Khalifate and Age of Heroes+Khalifate eras are now
- available.
-
- ### Replays
- * Replays include the prestart and start events again.
- * Unit names and genders are now synced between games and replays.
- * Play/stop buttons are disabled again at the end of a replay.
- * The 'reset replay' button works correctly and does not cause OOS
- errors any more.
-
- ### User interface
- * Removed the possibility to undo unit recruits because it caused oos.
- * Added a party full bell to the MP game configuration screen, played once
- all human player slots have been taken.
- * Change layout for advertized games in the MP lobby and add map icon.
- * The "Compressed saves" and "Compress savegames using bzip2" options in
- Preferences -> Advanced have been replaced by a single option,
- "Compressed saved games", that lets the user pick between gzip (default),
- bzip2, and no compression. Users who previously enabled bzip2 compression
- will need to do so again.
- * Added possibility to hide eras menu for campaigns in MP Create.
- * Introduced side's name in MP Connect.
- * Middle click scrolling is now based on distance from initial click instead
- of the centre of the screen.
- * Make sliders able to be scrolled with the mouse wheel
- * Allow advanced preference booleans and mp modifications to be toggled
- via double click
-
-
-## Version 1.11.7
- ### Add-ons client
- * Add-ons downloaded with clients from this version onwards are shown
- in the Remove Add-ons with their original titles from the add-ons
- server now, instead of artificially generating titles by replacing
- underscores from file names.
- * Fixed color key disparities between the Add-ons Manager dialog and the
- add-on Description dialog.
- * It is now possible to choose the neutral/fallback add-on sorting in
- the Add-ons Manager dialog used when no columns have been sorted by
- the user.
- * Report errors caused by faulty local .pbl files properly instead of
- presenting them as network errors.
- * Fixed regression from 1.11.0 resulting in memory leaks and/or
- crash-to-desktop situations when failing to connect to an add-ons
- server.
-
- ### AI
- * The AI uses now a new recruitment engine. Some scenarios may be
- not balanced yet.
- * It is possible to choose a stronger AI in multiplayer games
- ('Strong AI (RCA)'). For now it affects the recruitment CA only.
-
- ### Campaigns
- * Heir to the Throne:
- * Gave Moremirmu a matching holy sword attack icon (bug #21248).
- * Liberty:
- * Gave the Death Squire the submerge ability.
- * Increased the Death Squire's blade resistance from 10% to 40%,
- pierce resistance from 30% to 60% and lowered its impact resistance
- from -10% to -20%.
- * Greatly decreased the Death Squire's HP from 66 to 44.
- * Son of the Black Eye:
- * We are currently in the process of rebalancing the campaign, making it
- more difficult in accordance with its status as an expert level campaign.
- Play testing and feedback by others would be extremely helpful.
- Rebalancing has so far only been done for Scenarios 1 to 3.
- * A number of other changes and fixes have also been made. See the complete
- changelog for details.
- * Under the Burning Suns
- * Fixed several bugs with missing/incorrect dialog.
- * Azkotep now correctly possesses Garak if only his champion is killed.
-
- ### Engine
- * CampaignWML support for multiplayer. Game will reload a config during
- the creation of multiplayer game and possibly, after a player joins a game.
- * Sides in a multiplayer campaign can be configured after each scenario.
-
- ### Graphics
- * Full animations for the dwarven thunderer line.
- * New standing animation for the Dwarvish Berserker.
- * New north-facing standing and attack animations for the Loyalist Spearman.
- * New ranged attack animations for the Dark Adept line.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, German, Greek, Indonesian, Italian,
- Korean, Lithuanian, Portuguese, Vietnamese.
-
- ### Multiplayer
- * Legend of Wesmere campaign is available to play in multiplayer.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Gave the Death Knight the submerge ability.
- * Increased the Death Knight's blade resistance from 10% to 40%,
- pierce resistance from 30% to 60% and lowered its impact resistance
- from -10% to -20%.
- * Lowered the Death Knight's HP from 66 to 63.
- * Lowered the Chocobone's hills defense from 50% to 40%,
- mountain defense from 60% to 50%, fungus defense from 60% to 40%,
- forest defense from 50% to 30%, and village defense from 60% to 40%.
- * Increased the Chocobone's melee damage from 9-2 to 11-2.
- * Increased the Chocobone's blade resistance from 10% to 20%.
-
- ### User Interface
- * Players can now assign hotkeys to wml menu items in the preferences menu.
- * Revamped multiplayer "Create" screen and separated part of it to a new
- "Configure" screen.
- * MP lobby shows the campaign's name along the scenario's name
- (CampaignWML only).
- * Fixed potential misbehavior (including invalid memory access) from the
- tray notifications code on Windows.
- * New Game Paths dialog displaying filesystem locations used by the game
- to read or write data, accessed from Preferences -> General.
- * In-game Chat Log dialog now supports text search on timestamps, nicks,
- and messages.
-
-
-## Version 1.11.6
- ### Add-ons client
- * The Description popup displays the selected add-on's dependencies now,
- using color-keyed statuses.
-
- ### Campaigns
- * An Orcish Incursion:
- * New world map.
- * Descent Into Darkness:
- * New world map.
- * The South Guard:
- * Fixed double "lich found" event in Choice in the Fog.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Galician, Japanese, Lithuanian, Russian, Scottish
- Gaelic.
-
- ### Units
- * Added description for the Wose race.
-
- ### User interface
- * Unit ellipses are now automatically updated if a unit gains or loses its
- ZoC.
-
-
-## Version 1.11.5
- ### Campaigns
- * Heir to the Throne:
- * Updated Li'sar's movetype and resistances to match her armor.
- * Legend of Wesmere:
- * Scenario 05: Elvish Horse Archers can now carry the treasure.
- * Scenario 09: the player's loyal units stay in the recall list, instead of
- being stored and then unstored in scenario 14.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: French, Galician, Latin, Lithuanian, Old English,
- Portuguese, Portuguese (Brazil).
-
- ### User interface
- * Added notification support for Windows.
- * Made it so that the "Back to Turn X" and "Back to Start" menu items work
- with .bz2 saves.
- * Removed Dfool and Experimental themes.
-
-
-## Version 1.11.4
- ### AI
- * Reverted new Lua AI persistent storage mechanism for external CAs that
- would crash Wesnoth under certain circumstances in 1.11.3. This will be
- re-committed in an upcoming release.
-
-
-## Version 1.11.3
- ### Campaigns
- * Descend into Darkness:
- * Fix the surviving orc leader starting poisoned after scenario 5.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Chinese (Traditional), Indonesian, Italian, Polish,
- Portuguese, Russian, Vietnamese.
-
- ### User interface
- * Fixed a bug in the cursor positioning in some text entries (bug #17220).
- * Change Difficulty checkbox in Load Game dialog gets disabled if change
- in difficulty of a loading game won't take effect (bug #20381).
- * Dialog (wml_message) is shifted by the
- distance between the left edge of the screen and the game map (bug #20592).
- * Overhaul of the editor's gui
-
- ### WML engine
- * fix negative gold carried over (bug #20676)
-
-
-## Version 1.11.2
- ### Add-ons client
- * Add a button to the Filter Options dialog to toggle all currently
- displayed add-on categories at once.
-
- ### AI
- * Experimental Multiplayer AI
- * Improve recruitment, notably first turn choices and units with poison.
- * Improve selection of units for village stealing.
- * Remove dependency on AI-demos add-on.
- * Fix bug when playing on maps with a turn limit.
- * Fix bug handling regeneration.
- * Minor improvements in switching between castles.
- * Add healer support micro AI to improve healer use.
- * Retreat badly injured units more effectively.
- * New [micro_ai] tag, 18 different Micro AIs, and 14 test scenarios
- * This includes AIs for 7 different animal behaviors, bottleneck defense,
- 2 different guardians and a coward, healer support, lurkers,
- messenger escort, patrol, protect and move a unit, and 2 alternative
- recruiting strategies.
- * Documentation at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs
-
- ### Campaigns
- * New world maps for Heir to the Throne, The South Guard, Sceptre of Fire and
- Son of the Black Eye.
- * Sceptre of Fire:
- * Allow game to continue after completing scenario (reported in forums).
- * Son of the Black Eye:
- * Prevent infinite loop if fewer than two transport ships (bug #20389).
-
- ### Graphics
- * New title screen background.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Chinese (Traditional), Dutch,
- Estonian, French, Galician, German, Italian, Japanese, Latin, Lithuanian,
- Portuguese, Portuguese (Brazil), Slovak, Vietnamese.
-
- ### Multiplayer
- * Fixed some issues with Dark Forecast skipping spawns and failing to end.
-
- ### User interface
- * Allow copying the selection in the old (default) lobby using
- Ctrl+C/Command+C.
- * Color coded the resistance table in the hp display's tooltip.
- * Tooltip for the movement points display shows the movement costs.
- * Updating the shroud after delaying shroud updates is done gradually instead
- of instantly.
- * Fixed viewport centering issues with the Next Unit action, and some WML
- actions such as [scroll_to], [scroll_to_unit], and [message] (bug #18793).
- * Removed the "move unit to hexfield" feature.
-
- ### WML Engine
- * When a map is replaced the number of owned villages for a side is updated
- properly.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * The undo stack is preserved across a save-reload.
- * Fixed the present in-game command line autocompletion feature so it
- actually works without using :debug.
- * Make drakes fly on volcano tiles (bug #20485).
-
-
-## Version 1.11.1
- ### AI
- * New AI: Experimental AI
- * Improved recruitment, castle and village management over current default AI.
-
- ### Campaigns
- * Dead Water:
- * Stunned units are now marked with a status icon.
- * Delfador's Memoirs
- * Add dummy side to cutscene to avoid crash at end of story part
- (bug #20208).
- * Eastern Invasion:
- * New set of portraits.
- * Legend of Wesmere
- * Scenario 02: Replaced the moveto events for checking the
- dwarvish borders with enter_hex events.
- * Scenario 08: Add dummy side to cutscene to avoid crash at end of story
- part (bug #20208).
- * Under the Burning Suns:
- * Keep a spawned unit from disappearing on reload in scenario 6b.
- * Stunned units are now marked with a status icon.
-
- ### Language and i18n
- * New translation: Scottish Gaelic.
- * Updated translations: British English, Chinese (Traditional), Croatian,
- French, Galician, German, Hungarian, Italian, Latin, Lithuanian, Polish,
- Portuguese (Brazil), Russian, Slovak, Ukrainian.
-
- ### Multiplayer
- * New add-on type: modifications.
- * GUI2 configuration options for eras, scenarios and modifications.
- * Dependency system for eras, scenarios and modifications.
- * Silver Mage no longer allowed as a leader in Age of Heroes.
-
- ### Terrain
- * New Unwalkable Overlay (^Qov), Dense Palm (^Ftp), Savanna (^Fts) and
- Rainforest (^Ftr) terrains.
-
- ### User interface
- * Healing animations are now played when poison is cured.
- * Moving units to a selected hex field
- * Units in reach of a hex field are highlighted during selection.
- * Highlighting and labeling the selected hex field with the amount of in
- range units.
- * Left click on a controlled one triggers the move.
- * Preferences
- * "Hotkey Settings" dialog redisigned.
- * Features a tab for each hotkey scope.
- * Truncates hotkey descriptions to keep the dialog functional,
- but shows their full description as help tooltips.
- * Allows reasigning hotkeys
- * Cancel button to discard any changes
- * Assigning of more than one hotkey per action possible
- * Support for assigning mouse buttons to actions
- * The recruit and recall commands are restored when right-clicking on a
- leader, but with new semantics -- only that leader's recruits/recalls will
- be presented as options.
- * The statistics window can now show per-scenario statistics.
- * The sidebar now includes specials when reporting a weapon's damage.
- * The sidebar now includes all specials when reporting a weapon's number of
- attacks (not just swarm).
- * Active/inactive highlighting for abilities and weapon specials in the
- sidebar.
- * The "repeat recruit" command now refers to the last recruit by the current
- side, rather than the last recruit by the current game client.
- * Refinements to undo stack management, sometimes allowing moves to be undone
- after "update shroud now" (if those moves did not affect fog/shroud).
-
- ### Whiteboard
- * Don't end turn if executing all actions in another way than using the
- "end turn" button/hotkey. (bug #19901)
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fix invalid memory access crash resulting from deleting all saved games
- in the Load Game dialog.
- * Fix OOS when dismissing a recall in a multiplayer campaign (bug #19924).
- * Fix OOS when observe scenario 2 in a multiplayer campaign (bug #20217).
-
-
-## Version 1.11.0
- ### Add-ons client
- * The Update Add-ons dialog has been replaced with an alternate view mode
- for the main Add-ons Manager.
- * The Add-ons Manager now allows filtering add-ons by installation status
- (all, installed, not installed, upgradable).
- * Add-ons in the Add-ons Manager are initially sorted by title instead of
- the order they were originally uploaded to the server.
- * Add-ons with broken/unavailable dependencies are reported to the user.
- * The add-on dependencies prompt reports all recursively-resolved
- dependencies, not just the direct dependencies.
- * Add-on installation, upgradability, and publish status is reported as a
- footnote for every list entry, plus a field in the Description dialog.
- * The Add-ons Manager filter textbox is preserved during the same
- connection (i.e. while installing multiple add-ons).
-
- ### Campaigns
- * Added a note to all final scenarios, stating which one is the last
- scenario.
- * A Tale of Two Brothers:
- * Fix bug #19949: Turns left counter initially incorrect when objectives
- change and turn limit is extended.
- * The Chase: fixed some missing messages if no unit with role=speaker is
- present.
- * Descent into Darkness:
- * Fix most possible cases for Darken Volk becoming "stuck"
- in 09_A_Small_Favor3.
- * Eastern Invasion:
- * Revisions to dialogue and part of the story.
- * Heir to the Throne:
- * Implemented FR #19418: the Orcs destroy the villages near Konrad's castle
- when capturing them in The Elves Besieged
- * Fixed bug #19531: scroll to reinforcement units in Blackwater Port
- * Legend of Wesmere:
- * Fix bug #19577 - some terrain was not snow covered.
- * Sceptre of Fire:
- * Keep recall list at end of scenario 7
- * Son of the Black Eye:
- * Removed Al'Brock and Flar'Tar death as defeat condition in objectives in
- Civil War.
- * Fixed bug #19684: Kapou'e says a different message if he kills the first
- Elf in Silent Forest
- * Silent Forest: the messages that appear upon killing the first Elf can be
- translated differently depending on the Elf's gender
- * The Hammer of Thursagan:
- * Karrag now gets enough gold to actually recruit when met.
- * The South Guard:
- * Fixed bug #19758: Urza Afalas' sighted event is fired also when the Lich
- is seen, and if the player allies with the Elves, then both Urza Afalas
- and Mal M'Brin must be defeated
- * Tutorial:
- * Applied patch #3203: Allow to end the scenario via the right-click menu.
- * Fixed bug #19316: Narrator messages are now translated.
- * Replacd $unit.type by $unit.language_name to make a string completely
- translateable.
- * Fixed bug #19367: Incomplete i18n in wesnoth-tutorial.
- * Under the Burning Suns:
- * Made it so that Kaleh gets the default AMLA after he's been fully
- upgraded.
- * Fix appearance of flood on wooden boards.
- * Made it so that all units are rehydrated quietly upon victory in scenario
- two.
- * The Human Commander unit now uses the smallfoot movetype instead of
- woodland.
- * Display dehydration status in the sidebar.
- * Ensure player always has positive gold leaving the cave in Out of the
- Frying Pan.
- * New and much improved AI for human messenger in "Out of the Frying Pan".
- * Taking all items is now optional.
- * Finding the map in scenario 3 is now useful.
- * Healers now prevent dehydration instead of removing it, so they no longer
- heal dehydrated units.
- * New art for Dark Assassin.
-
- ### Editor
- * New gui theme, fixes the editor being broken on low resolutions.
- * Smaller font for displaying the terrain information.
- * Less space between the map coordinates and the terrain information
- (no need to display defense value)
- * More width sidebar
- * Features one more editing tool per row.
- * Additional brush
- * Button for default zoom switching.
- * Space for a second row of editing tools.
- * Terrain group selection from a menu, saving a lot of space.
-
- ### Help menu
- * Added a new Add-ons section explaining add-on usage basics.
- * Added more elaborate descriptions for the Units, Abilities and Weapon
- Specials sections, with the intent of reducing confusion when they are
- initially empty (feature request #13914).
-
- ### Language and i18n
- * New translation: Ukrainian.
- * Updated translations: British English, Chinese (Simplified),
- Chinese (Traditional), Dutch, Estonian, Finnish, French, Galician,
- German, Greek, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean,
- Latin, Lithuanian, Norwegian, Old English, Polish, Portuguese (Brazil),
- Russian, Slovak, Spanish.
-
- ### Multiplayer
- * A New Land:
- * Made it so that the "Elvish Shaman" option in the elvish unit selection
- menu gets translated. Fixes bug #19677.
- * Fix an accidental terrain type change in Isar's Cross.
- * Fix attacker side being human in 6p_Team_Survival.
- * Canceling the sides setup screen when hosting a MP game now brings the
- host back to the game configuration screen first instead of returning
- immediately to the lobby or (for hotseat) titlescreen (bug #7130).
-
- ### Terrain
- * New tropical forest images.
- * New palm forest terrain.
- * Deprecated flowers (Ggf) and Volcano (Qv) terrains removed.
- Use Gg^Efm and Mv respectively.
- * Fix bridge/rail transitions to each other.
- * New stone, hanging, and wooden chasm bridges.
-
- ### User interface
- * Restored leader unit image in Load Game dialog (bug #18683)
- * Added a "Back to Start" option to the game menu to load the current
- scenario's start save if it is available (feature/bug #18027).
- * Added tooltips to Load Game dialog (feature/bug #18249).
- * Added a Reset All button to Hotkey Settings dialog in preferences
- (feature/bug #3797)
- * Map editor now displays invisible overlay terrains on main map.
- * Re-fogging does not occur in the middle of the player's turn.
- * Fixed provided saved game filenames being ignored when requesting to
- save a MP game due to a network or OOS error (bug #19562).
- * Clicking a unit does not reveal adjacent hidden units (bug #19381).
- * Trying to initiate movement (or an attack) before previous movement is
- finished no longer unselects the current unit (bug #19734). (The new
- movement command is still deliberately ignored.)
- * The recruit and recall commands no longer appear in the context menu
- for shrouded or (visibly) occupied hexes.
- * Fixed bug #19844: Block recruiting into shrouded hexes.
- * Fixed bug #19783: Disable commands while WML menu items are executing.
- * Fixed bug #19533: Both damage tooltips now take into account local factors.
-
- ### Whiteboard
- * Fixed bug #19369: Using planning mode can cause losing ability to move my
- units
- * Fixed bug #19408: Crash shortly after executing invalid multi-turn move
- * Fixed bug #19581: Leader can still move after a planned recall.
- * Shortened all context menu items.
- * Fixed bug #19619: In local games, units keep ghosted appearance during
- opponent's turn.
- * Fixed bug #19613: Multiple attacks after planning attacks in whiteboard.
- * Fixed bug #19618: Problems with ending turn with impossible moves.
- * Fixed bug #19615: Can see part of opponents' planned moves in local
- multiplayer game.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fix wrong preferences path suffix (1.1 instead of 1.10) on Linux and other
- platforms using XDG layout (no compiled-in preferences path override).
- * Fixed bug #19503 : "maximum auto saves" setting now works correctly.
- * Units can now have a new value ("vision") which is used for sight range
- instead of movement.
- * Vision range can have its own costs now.
- * Fixed: Out-of-sync message in EI::16_Weldyn_under_Attack (bug #19735)
-
-
-## Version 1.10.0
- ### Campaigns
- * Legend of Wesmere:
- * Scenario 3: Fixed bug #19067: Control over Galtrid's side stays with the
- player after the arrival of Kalenz.
- * Scenario 22: Fixed bug #19236: Cleodil was missing and no recall list.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Czech,
- Finnish, French, Galician, German, Hungarian, Italian, Latin, Lithuanian,
- Old English, Polish, Serbian, Slovak, Spanish.
-
- ### Multiplayer
- * Allow tab completion of player names in commands (bug #19284).
- * Fixed eras other than the default breaking 2p_Hornshark_Island. If a player
- has a faction not in the default era, a standard set of units (aimed at
- Khalifate) is used now.
- * Fixed bug #19083: allow attack to happen normally without causing OOS if
- turn time runs out in attack selection dialog.
-
- ### Whiteboard
- * Fixed bug #18635: Percentage not displayed for units selected at their
- future position.
- * Fixed bug #19142: attacks can be simulated between units (for which this
- shouldn't be possible).
- * Fixed bug #19221: Assert when a whiteboard move-attack wins a scenario.
- * Fixed bug #19222: After 'delete planned action', the unit is almost
- invisible.
- * Fixed turn not finishing when moves were planned for future turns.
-
-
-## Version 1.9.14
- ### AI
- * Fixed bug #18962 and bug #19214: AI leaders are no longer slow to select
- attacks.
-
- ### Campaigns
- * Sceptre of Fire:
- * New set of portraits.
-
- ### Language and i18n
- * Changed font used for CJK languages to DroidSans.
- * Updated translations: British English, Chinese (Simplified), Czech, Dutch,
- Estonian, French, Galician, German, Hungarian, Latin, Norwegian, Serbian,
- Slovak, Spanish.
-
-
-## Version 1.9.13
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Czech, Dutch, French, Galician,
- German, Hungarian, Korean, Latin, Lithuanian, Old English, Polish,
- Russian, Serbian.
-
- ### Multiplayer
- * Fix user interface set to side 1 when entering linger mode
- (bug #15847).
- * Fixes showing of larger portraits on smaller screens
- (bugs #17961 and #18686).
-
- ### Unit changes and balancing
- * Changed the Lancer's and the Deathblade's AMLA requirements to conform to
- the current AMLA standards.
-
- ### User interface
- * Fixed bug #19118: Default theme: coordinates overlap with the clock status
- panel on small horizontal resolutions. Also fixed for the widescreeen
- theme.
- * Made it so that "AM"/"PM" show up in the default and widescreen themes
- on the lowest supported resolutions.
-
- ### Whiteboard
- * Display turn numbers on multi-turn planned moves.
- * Fix attacks not finishing but still being transmitted over the network when
- executing all actions.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Forward ported a new version of multiplayer chat log history dialog.
- * Fixed bug #19188: Turn dialog always speaks of Konrad in tutorial.
- * Added NativeClient port.
- * Optimized screen update (zooming, ToD change) and framerate.
-
-
-## Version 1.9.12
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Czech, French, German, Hungarian,
- Indonesian, Italian, Latin, Latvian, Old English, Russian, Slovak.
-
- ### Multiplayer
- * Fixed missed side init if controller changes at side progression
- (bug #16299).
- * Fixed user interface not updated if controller changes (bug #19056).
-
- ### Whiteboard
- * Fix invalid actions not being detected until another action is created
- * Erase invalid actions when you try to execute them
- * Remove Suppose Dead action (until we can find a better UI for it)
- * Fix bug #18774: Recalling with the whiteboard enabled causes crash
- * Fix bug #19061: Crash on starting most campaign scenarios
- * Fix getting "not enough gold" message when executing planned recruits/recalls
- * Re-enabled multi-turn moves
- * Various tweaks to visuals
-
-
-## Version 1.9.11
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Dutch, French, Finnish, Galician,
- Indonesian, Italian, Korean, Latvian, Lithuanian, Old English.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed disappearing UI buttons after changing windowed/fullscreen mode
- or display resolution in Preferences during a game.
-
-
-## Version 1.9.10
- ### Campaigns
- * Descent into Darkness:
- * A Small Favor, part 1: used 24 hour ToD.
- * Son of the Black Eye:
- * To the Harbor of Tirigaz: used 24 hour ToD.
- * Under the Burning Suns
- * Subterranean Struggle: no longer possible to win by allowing allies to
- die.
- * Across the Harsh Sands: the Black Hand oasis is no longer possible to
- enter without triggering the bandits.
-
- ### Graphics
- * New Animations:
- * Goblin spearman run SE.
- * Merman fighter attack SE.
- * Terrain:
- * Tall encampment keep can now be placed next to the tent encampment keep.
- * Forest/hill terrain combinations no longer appear black on the minimap
- * Default team color always applied last; fixes bug #18817
- * Removal of Khalifate unit images.
-
- ### Language and i18n
- * Made it so that all of the Hangul Syllables block is covered by the
- font-loading code.
- * Updated translations: British English, Czech, Dutch, Finnish, Galician,
- Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian,
- Old English, Portuguese (Brazil), Russian, Slovak, Swedish.
-
- ### Multiplayer
- * New map: Aethermaw.
- * Updated maps: Hamlets, Howling Ghost Badlands, Thousand Stings Garrison.
-
- ### Terrain
- * Oasis may be placed on any terrain, aliased to base.
- * New rotting variant for wooden bridge.
-
- ### Unit changes and Balancing
- * All mounted units now have forest defense capped at 30%. This reduces their
- defense on forested hills from 40% to 30%
- * Forests now give best defense and worst movement on all terrain,
- not just hills - fixes bug #18216.
- * The XP required for an AMLA is now 50*level (and 25 for level 0) instead of
- always 150.
- * Increased the HP of the Great Mage from 55 to 60.
- * Increased the ranged attack of the Footpad from 4-2 to 5-2.
- * Removal of the Khalifate units, faction and era.
-
- ### User interface
- * Removed waypoints UI feature ('w' key) since the whiteboard provides
- similar functionality.
- * Added option in advanced preferences that allows the twelve-hour clock
- format to be used.
- * Reenabled "delay shroud updates".
- * Slowed units are now tinted to be recognizable at a glance.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Reintroduced the "Liminal" alignment. Liminal units fight best during
- twilight.
- * Fix gold carryover if loading a save created in linger mode (bug #16111).
-
-
-## Version 1.9.9
- ### Campaigns
- * Under the Burning Suns:
- * Fixed Naga Sentinel gaining an AMLA after 32 XP instead of the usual 150.
- * Gave to Desert Shydes and Desert Stars 30% defense on void terrain.
-
- * Graphics:
- * Terrains:
- * Added Gray Coastal Reef and Tropical Coastal Reef.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Estonian, French, Galician, Greek,
- Hewbrew, Indonesian, Irish, Latin, Macedonian, Old English, Russian,
- Vietnamese.
-
- ### Multiplayer
- * A New Land:
- * Fixed 'agriculture' not getting translated sometimes and research
- for agriculture not getting counted if the research order wasn't
- changed. (bug #16477)
- * Options to share knowledge with those who have learned everything about
- whatever are no longer shown. (bug #14822)
-
- ### Music and sound effects
- * New track "Battle Epic" by Doug Kaufman.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Decreased cost of Giant Rat from 13 to 6.
- * Various changes to the defense, movement and resistances of the Giant Rat.
- * Increased the XP requirements of the Arif from 40 to 47.
- * Increased the cost of the Falcon from 10 to 12.
- * Decreased the beak and claw attack of the Falcon by one each to 2-3 and
- 5-1.
- * Decreased the HP of the Falcon from 19 to 18.
- * Increased the XP requirements of the Falcon from 20 to 24.
- * Increased the XP requirements of the Hakim from 33 to 39.
- * Decreased the HP of the Jundi from 36 to 32.
- * Increased the XP requirements of the Jundi from 35 to 44.
- * Increased the cost of the Khaiyal from 20 to 21.
- * Decreased the blade resistance of the Khaiyal from 30% to 20%.
- * Decreased the pierce resistance of the Khaiyal from 0% to -10%.
- * Decreased the impact resistance of the Khaiyal from 10% to 0%.
- * Increased the melee attack of the Mighwar from 7-5 to 8-5.
- * Decreased the HP of the Mighwar from 57 to 53.
- * Increased the melee attack of the Monawish from 6-4 to 7-4.
- * Decreased the HP of the Monawish from 45 to 41.
- * Decreased the HP of the Naffat from 32 to 28.
- * Increased the XP requirements of the Naffat from 38 to 44.
- * Increased the cost of the Naffat from 17 to 19.
- * Decreased the melee attack of the Qatif-al-nar to 10-2.
- * Decreased the ranged attack of the Qatif-al-nar to 8-3.
- * Increased the XP requirements of the Rasikh from 40 to 150.
- * Decreased the melee attack of the Tineen to 10-3.
- * Decreased the impact resistance of the Falcon line from 0% to -10%.
- * The Falcon line now gets 2 traits, one normal trait and the feral trait.
- * The Naffat line is no longer able to get the strong trait.
- * Converted units with khalifatelightfoot to khalifatefoot movetype:
- * Increased the fire resistance from -10% to 0% (Hakim only).
- * Increased the impact resistance from -20% to -10%.
- * Increased the village defense from 50% to 60%.
- * Removed the khalifatelightfoot movetype.
- * Changes to khalifatefoot movetype:
- * Increased the frozen defense from 20% to 30%.
- * Changes to khalifatearmoredfoot movetype:
- * Increased the shallow water and swamp mp from 2 to 3.
- * Decreased the mushroom grove defense from 50% to 40%.
- * Changes to the khalifatehorse movetype:
- * Increased the shallow water, swamp, cave, and mushroom grove mp cost to
- 4 in all cases.
- * Increased the forest mp cost from 2 to 3.
- * Decreased the frozen mp cost from 4 to 2.
- * Decreased the swamp defense from 30% to 20%.
- * Decreased the cave defense from 40% to 20%.
- * Decreased the mushroom grove defense from 40% to 20%.
- * Increased the frozen defense from 10% to 30%.
- * Increased the impact resistance from -10% to 0%.
- * Changes to the khalifatearmoredhorse movetype:
- * Increased the shallow water, swamp, cave, and mushroom grove mp cost to
- 4 in all cases.
- * Increased the reef mp cost from 2 to 3.
- * Decreased the frozen mp cost from 4 to 2.
- * Decreased the cave defense from 40% to 20%.
- * Decreased the mushroom grove defense from 40% to 20%.
- * Increased the frozen defense from 10% to 30%.
- * Increased the swamp defense from 10% to 20%.
- * Decreased the hill defense from 60% to 50%.
-
- ### User interface
- * Whiteboard planning system:
- * Added support for planning multi-turn moves.
- * Added the option to hide allies' plans during a network game.
- * Made action numbers colored according to team color.
- * Made plan execution halt upon discovering hidden units.
-
-
-## Version 1.9.8
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Estonian, Indonesian, Irish,
- Latin, Old English, Russian, Vietnamese.
-
- ### User interface
- * Moved Animate Map option from Advanced Preferences to Display.
- * Moved Reverse Time Graphics option to Advanced Preferences.
- * Moved Scroll Tracking of Unit Actions display option to Advanced
- Preferences, renamed to Follow Unit Actions.
- * Moved Unit Standing Animations option from Advanced Preferences to
- Display.
- * Sort the Recruit menu by localized unit type names.
- * Support for gamepads/joysticks.
- * Whiteboard planning system:
- * Added a new planned action type: "Suppose dead".
- * Changed behavior of invalid actions (no longer immediately discarded).
- * Disabled undo while planning mode is active.
- * Made whiteboard plans visible to allied network players.
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Fixed bug #18117, saved games with Qatif-al-nar became corrupted.
- * Fixed bug #18120, where Khalifate units were not getting the default AMLA.
-
-
-## Version 1.9.7
- * Graphics:
- * Terrains:
- * Modified Deep Water tiles for greater contrast with Shallow
- * New Dead Great Tree
- * Portraits:
- * Drake Warden
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Afrikaans, British English, Chinese (Traditional),
- Galician, German, Greek, Indonesian, Irish, Japanese, Korean, Latin,
- Lithuanian, Old English, Portuguese (Brazil), Serbian, Spanish, Swedish,
- Vietnamese.
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Support for leader specific recruit lists.
-
-
-## Version 1.9.6
- ### Graphics
- * Portraits:
- * Added portrait for Khalifate Hakim.
- * Terrains:
- * New Igloo village
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Afrikaans, British English, Dutch, French, Galician,
- German, Greek, Hungarian, Irish, Japanese, Latin, Lithuanian, Old English,
- Portuguese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Vietnamese.
-
- ### Multiplayer
- * New era: the default+Khalifate era adds a new faction for multiplayer play.
- * New maps: 2p Thousand Stings Garrison, 2p Arcanclave Citadel, 6p Volcano.
- * Updated maps: Caves of the Basilisk, 2p Hamlets, The Freelands, Silverhead
- Crossing, Sablestone Delta, Fallenstar Lake, Den of Onis.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Increased the pierce attack of the Orc Archer from 5-3 to 6-3.
- * Decreased the HP of the Cavalryman from 38 to 34.
- * Decreased the HP of the Dragoon from 53 to 49.
- * Decreased the HP of the Cavalier from 68 to 64.
- * Changed the 'feral' trait to give 50% instead of 40% defense on villages.
-
- ### User interface
- * Patch #2625: added a GUI interface to changing control in multiplayer
- games. The command to access it is currently :give_control
-
-
-## Version 1.9.5
- ### Graphics
- * Portraits:
- * New portrait for Drake Enforcer/Thrasher.
- * Terrains:
- * Moved the ruined desert castle to core.
- * New and improved swamp villages.
- * New and improved tropical villages.
- * New ruined desert keep.
- * New stones and sand drifts embellishment.
- * New tall encampment keep.
- * New water lilies embellishment.
- * Other:
- * New elf-style flag.
-
- ### Language and i18n
- * New translation: Old English.
- * Updated translations: British English, Chinese (Simplified),
- Chinese (Traditional), Czech, Dutch, Finnish, French, Galician, German,
- Irish, Italian, Japanese, Portuguese (Brazil), Slovak, Spanish, Vietnamese.
-
- ### Multiplayer
- * Don't show team labels to observers.
- * Renamed /adminmsg command to /report to better reflect its use.
-
- ### User interface
- * Add 1.25, 1.75 and 3.0 animation speed factors to display preferences.
- * Fixed the problem with black lines in the minimap.
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Fixed replay OOS issue triggered by time-of-day areas in scenarios.
- * Removed support for TinyGUI: Devices with a resolution below 800x480 are
- not supported anymore.
- * The minimum screen resolution is now 800x480 instead of 800x600.
-
-
-## Version 1.9.4
- ### Campaigns
- * Delfadors Memoirs:
- * Fixed bug #17273: Made difficulty selection conform to the style of all
- other mainline campaigns.
- * Descent into Darkness:
- * New set of portraits.
- * Eastern Invasion:
- * Fixed bug #15950: Made 11_Captured remove units from recall list,
- preventing units being 'healed' upon load.
-
- ### Graphics
- * Terrain: added transitions for the wood floor
-
- ### Language and i18n
- * New translation: Irish.
- * Updated translations: Dutch, Finnish, Galician, German, Hebrew, Japanese,
- Korean, Lithuanian, Russian, Slovak, Vietnamese.
-
- ### User interface
- * New add-ons description dialog with further details, including bundled
- translations.
- * Increase text area dimensions on story screens and improve space use on
- smallgui configurations.
-
-
-## Version 1.9.3
- ### Campaigns
- * Descent into Darkness:
- * Allow Darken Volk to open gates in A Small Favor part 3.
- * The Rise of Wesnoth:
- * New portraits for Jevyan, Typhon and Rithrandil.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Dutch, Finnish, German, Italian, Japanese, Korean,
- Portuguese (Brazil), Spanish, Vietnamese.
-
- ### Graphics
- * Terrain:
- * Fixed display of UMC castles (which were being overdrawn by regular human
- castles).
- * Added ruined cottage and ruined hill village.
- * Added a fence embellishment terrain.
-
-
-## Version 1.9.2
- ### Campaigns
- * Descent into Darkness:
- * Made 'Alone at Last' easier.
- * Legend of Wesmere:
- * Map updates.
- * Implemented gold carryover between the multiplayer chapters.
- * Added extra keeps to keep up with the growing number of leaders.
- * Heir to the Throne:
- * Fixed a bug causing Warven in 'Cliffs of Thoria' not able to move through
- mountains.
- * Liberty:
- * New set of portraits.
- * Changed Relnan's character to a woman.
- * New (unanimated) sprites for the Rogue Mage unit line.
- * Various balancing changes to the Rogue Mage unit line.
- * Northern Rebirth:
- * Make it possible to choose whether a unit should pick up the
- Rod of Justice or not.
- * The Rise of Wesnoth:
- * New set of portraits, except for Jevyan and Rithrandil.
- * Gave Jevyan's familiar a custom unit type.
- * Sceptre of Fire:
- * Thursagan can now advance to Dwarvish Arcanister.
- * New (unanimated) sprites for the Dwarvish Miner.
- * Son of the Black Eye:
- * Changes to the objectives and gameplay of 'Clash of Armies'.
- * The South Guard:
- * New portrait for Mal M'Brin.
-
- ### Graphics
- * Terrain:
- * Any Castle or Keep except Dwarvish can now be combined without large gaps
- or extra walls.
- * New graphics for wooden bridges.
- * Added variant of chasm bridge for over water.
- * New transitions from all Hills and Mountains to Water.
- * A new desaturated color of ocean and shallow water.
- * Much improved lava transitions.
- * New Waterfall automatically placed between chasm and water or swamp.
- * Added Ruined Human City terrain.
- * Animations:
- * Standing anims: Fencer, Spearman, Dwarf Guard.
- * Idle anims: 2 for the Spearman.
- * Fixed drakes flying or not flying over all the correct terrains.
- * Portraits: Drake Blademaster, Hurricane Drake, Drake Flameheart, alternate
- Swordsman.
- * Units: New base frame and animations for Mudcrawler.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Chinese (Traditional), Czech, Dutch, Galician,
- German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Lithuanian,
- Portuguese (Brazil), Russian, Shavian, Slovak, Slovenian, Vietnamese.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Decreased the physical resistances of the Dwarvish Scout and Dwarvish
- Pathfinder to 10% and those of the Dwarvish Explorer to 20%.
- * Decreased the village defense of Chocobone from 60% to 40%.
- * Fixed villages on snow and sand hills providing worst instead of best
- movement.
-
- ### User interface
- * Improved the layout of the title screen and fixed several bugs in it.
- * Whiteboard planning system:
- * Fixed a crash when creating a planned move when playing Wesnoth on
- Windows.
- * New "Execute all actions" command bound to CTRL+y.
-
-
-## Version 1.9.1
- ### Campaigns
- * A Tale of Two Brothers:
- * New portraits for Arne and Bjarn.
- * Dead Water:
- * Fixed the last scenario not working due to an 'unknown scenario' error.
- * Descent into Darkness:
- * Fixed the 'A Small Favor' scenarios being unbeatable.
- * Eastern Invasion:
- * Increased Owaec's hitpoints and attack stats, and added a new weapon
- special to his morningstar on levels 2 and 3.
- * Legend of Wesmere:
- * Splitted the multiplayer port into five chapters with 3 difficult levels each.
- * (Beta) Chapter one, a two player campaign, ends after scenario 3.
- * (Beta) Chapter two, a three player campaign, ends after scenario 7.
- * (Alpha) Chapter three, a four player campaign, ends after scenario 13.
- * (Alpha) Chapter four, a four player campaign, ends after scenario 17.
- * (Alpha) Chapter five, a two player campaign, ends with the single player version.
- * There is no savefile compatibility between saves from an older version
- of Wesnoth.
- * Scenarios
- * Scenario one's objectives changed.
- * Completed a rewrite of scenario 5, changing the objectives, ai and
- game mechanism slightly.
- * Scenario 7
- * Shortened by letting the orcs flee if their numbers went too low.
- * The player can choose between two different starting positions for
- Olurf.
- * Rebalanced Scenario 14.
- * Miscellaneous and bug fixes:
- * Renamed some of the locations at the Kalian to fit with the map
- changes.
- * Fixed scenario number 5 where the gold carrier's overlay was not
- removed.
- * Fixed the bug with the army split up before scenario number 9.
- * Map and coding updates regarding the new terrain types and graphics.
- * Added keeps to every scenario to match the number of leaders
- (singleplayer) or sides (multiplayer).
- * Removed the obselete Haldric the second portrait.
- * The Rise of Wesnoth:
- * Made surprise enemy spawns appear in a less immediately dangerous way in
- 'The Midlands', 'The Swamp of Esten', 'Peoples in Decline',
- 'A Rough Landing', 'The Vanguard', 'Return of the Fleet' and
- 'Rise of Wesnoth'.
- * Clarified the early finish bonus conditions in 'Fallen Lich Point' and
- 'Sewer of Southbay'.
- * Allowed Merman Hunters to be recruited alongside Merman Fighters.
- * The South Guard:
- * Fixed a bug causing a freeze at the beginning of 'The Long March'.
-
- ### Graphics
- * New animations: Merman Hunter ranged animation and defence, Warrior se
- attack and defence, Drake Flare and Flameheart leadership.
- * New portraits: Inferno Drake, Mermaid Initiate alternate, Goblin spearman
- alternate
- * New Terrain: Tropical Ocean, Snowy Human City Village, Muddy Quagmire
- * Improved Terrain: Desert Mountains, all 3 Dirts, all 3 cobbled roads.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), French,
- German, Hungarian, Indonesian, Japanese, Lithuanian, Polish, Russian,
- Slovak, Vietnamese.
-
- ### Multiplayer
- * Updated maps: 4p Hamlets.
- * Updated most of the maps taking advantage of the new terrains.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Decreased the melee and ranged attack of the Footpad from 5-2 to 4-2.
- * Decreased the XP requirement of the Mage from 60 to 54.
- * Decreased the XP requirement of the White Mage from 150 to 136.
- * Decreased the XP requirement of the Mermaid Priestess from 150 to 132.
- * Added the Ghast unit from DiD to core with new base frame and animations.
- * All bats are now given a 'feral' trait which caps their defense on villages
- to 40% and also making them receive only one random trait.
- * All villages except for water and swamp villages are now aliased to both
- village and the terrain they're placed on, giving best movement and defense
- of both.
-
- ### User interface
- * Use red/green color for damage in sidebar when modified by bonus/malus.
- * Damage type tooltip now also shows damage after resistance calculation.
- * Placing a waypoint on a capturable village will now make the unit pause
- there to capture it (FR#16603).
-
- ### Miscellaneous
- * Removed: statistics upload code.
- * Optimize cache creation and loading.
- * Various framerate optimizations.
-
-
-## Version 1.9.0
- ### Campaigns
- * An Orcish Incursion:
- * Made 'Valley of Trolls' easier on the easiest difficulties.
- * Dead Water:
- * New campaign added to mainline (Intermediate level, 13 scenarios).
- * Descent into Darkness:
- * 'A Small Favor' (part 1) now gives an early finish bonus.
- * Dela is no longer invulnerable in 'Alone at Last' but cannot be safely
- assassinated.
- * Eastern Invasion:
- * New (unanimated) sprites for Owaec.
- * Made it slightly easier to rescue the knights in 'Mal-Ravanal's Capital'.
- * Heir to the Throne:
- * Made 'Cliffs of Thoria' much easier.
- * Liberty:
- * Increased the difficulty of 'Unlawful Orders', 'The Grey Woods' and 'The
- Hunters' and 'Glory'.
- * Northern Rebirth:
- * In Showdown, you recover full gold only if Sisal survived the previous
- scenario.
- * Sceptre of Fire:
- * Fixed bug #16406: Fixed broken AI in first scenario.
- * The South Guard:
- * A new set of story art by Scavenger.
- * In 'Vengeance', the final objective is now revealed at the beginning of
- the scenario.
- * New images for the Infantry Lieutenant and Commander by Rhyging5
- * Scenarios in Eastern Invasion, Liberty, Northern Rebirth, Son of the
- Black-Eye and The Rise of Wesnoth which feature computer-controlled allies
- now allow you to affect their behavior via the right-click menu.
-
- ### Graphics
- * New Terrains: stone-wall-lit, snowy castle, snowy fort, desert castle,
- tropical water, dead grass, dark dirt, mine rail tracks, dry hills,
- etherial abyss, clean cobbled road, dark flagstones mainlined from UtBS,
- wood floor, mushroom farm, volcano, snowy encampment, earthy chasm,
- hewn cave wall, earthy cave floor, earthy cave wall,
- and earthy hewn cave wall.
- * Improved Terrains: animated water and swamp, grass, savanna, desert road, cobbled
- road, human city village, overgrown path, and chasm.
- * New Portraits: Orc Archer, Crossbowman, Slurbow, Slayer, Orc Grunt line
- alternates #4, #5 and #6, Draug and alternate, Ghoul, Skeleton Archer line
- Giant Mudcrawler, Orc Leader/Ruler, an alternate Leader and Sovereign,
- Loyalist Swordsman alternate, Drake Fighter, Burner.
- * New Animations: Drake Flare and Flameheart (leading animation still
- missing), Dwarf Lord ranged attack, Dwarf Guard melee attack, Dwarf
- Pathfinder idle, Ruffian attack and defend, Spearman s and se attack.
- * New base frame and animations for Armageddon Drake.
- * Two new flag styles.
- * Animate terrain in editor
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: British English, Catalan, Chinese (Simplified),
- Chinese (Traditional), Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, Galician,
- German, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Latin, Latvian,
- Lithuanian, Polish, Russian, Serbian, Spanish, Slovak, Vietnamese.
-
- ### Multiplayer
- * Updated map: Ruins of Terra-Dwelve.
- * Fixed bug #15865: missing WML Child error.
- * Added the winner of the first Wesnoth map competition, the 2 player map
- "Elensefar Courtyard" by krotop.
-
- ### Music and sound effects
- * New version of "Northerners" by Stephen Rozanc (TreizeCouleurs).
- * New sounds for wolves and wolf riders.
- * New track "Silvan Sanctuary" by Mattias Westlund
-
- ### Units
- * Giant Rat moved from DiD to core.
-
- ### User interface
- * Added dialog for installation of add-on dependencies
- * Show join and observe buttons per row in the lobby.
- * Fixed bug #15716: Lobby crash when refreshing with filtered out games.
- * Fixed bug #14730: Tab completion not working in the new lobby.
- * Damage in sidebar now also take account of time of day and leadership.
- * Tooltips of sidebar show more infos.
- * Clicking on some elements of sidebar now open the related help page.
- * Display weapon stats in recruit/recall dialog the same way as in sidebar.
- * Remember recall list sorting order.
- * New mouseover image instead of simply highlighting the hex
- * Allow checking out terrain defense for units when it's not your turn.
- * Tab completion for :commands and units search function
- * Improved objectives dialogs and made them display more information of turn
- limits and gold carryover in mainline campaigns.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * All villages except water and swamp villages can now be placed on any base
- terrain.
- * Introduced a new allignement called "Liminal". Those units fight best during the twilight times of day.
-
-
-## Version 1.8.0
- ### Campaigns
- * Descent into Darkness:
- * Added new Giant Rat base frame and animations.
- * Legend of Wesmere:
- * Fixed bug #15631: Scenario 3: arrival of Kalenz failed.
- * Fixed bug #15679: Scenario 17: leader of side 2 is missing.
- * Fixed bug #15680: Scenario 18: wrong recruitment options.
- * Under the Burning Suns:
- * Scenario 2: speed up AI turn.
-
- ### Graphics
- * New Cave Spider and Cuttle Fish graphics.
-
- ### Language and i18n
- * New translations: Serbian Ijekavian, Serbian Ijekavian Latin.
- * Updated translations: Czech, Finnish, French, German, Hungarian, Japanese,
- Latvian, Lithuanian, Russian, Serbian, Spanish, Slovak.
-
- ### Multiplayer
- * Updated maps: Cynsaun Battlefield.
-
- ### Music and sound effects
- * Fixed bug #15668: The lobby will play a random music playlist, configured
- by [lobby_music], instead of looping the main menu song.
- * Fixed bug #15669: The titlescreen will play a random music playlist,
- configured by [titlescreen_music], instead of looping the main menu song.
- The first song played will still always be the main_menu theme.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed bug #13882: Map which is invalid aborts map selection.
- * Fixed bug #15545: Recall list gone after loading savegame created in
- linger mode.
- * Fixed bug #15598: Can't move units after reloading game.
- * Fixed bug #15656: OutOfSync errors in Legend of Wesmere due to differing
- starting gold.
-
-
-## Version 1.7.15-1.8rc1
- ### AI
- * Set RCA AI to be the default AI for single-player campaigns.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Chinese (Traditional), Czech, German, Hungarian,
- Japanese, Serbian.
-
- ### Multiplayer
- * Fix bug #15541: fix OOS on [unit] tag generating different
- traits because of usage of local RNG instead of MP RNG.
- * Fix bug #15560 for Dark Forecast: fix OOS in Dark Forecast caused by
- unit advancement not properly synced across the network.
-
- ### Music and sound effects
- * Added new music track, "Weight of Revenge" by Doug Kaufman
-
- ### User interface
- * Avoid the scrollbar on the entire MP lobby when possible.
-
-
-## Version 1.7.14-1.8beta7
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Catalan, Chinese (Traditional), Czech, Estonian,
- Finnish, German, Greek, Italian, Japanese, Lithuanian, Polish, Serbian.
-
- ### Multiplayer
- * Fixed A New Land not working when there are empty sides.
-
- ### User interface
- * The empty spots in the game list in the lobby are gone.
- * Fix redraw glitches in the MP lobby
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Fix WML-generated units and MP leaders receiving only the Neutral
- alignment.
-
-
-## Version 1.7.13-1.8beta6
- ### Campaigns
- * Fixed a bug in several scenarios causing some enemy units to disappear when
- loading a save.
-
- ### Graphics
- * Add and wire two new Drake attack icons.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Czech, Finnish, French, German, Hungarian, Italian,
- Lithuanian, Polish, Portuguese (Brazil), Russian, Serbian.
-
- ### Multiplayer
- * An early test version of the multiplayer port of "Legend of Wesmere"
- is available when starting wesnoth with the commandline argument "--debug".
-
- ### User interface
- * Fold several player groups by default in the lobby.
-
-
-## Version 1.7.12-1.8beta5
- ### Campaigns
- * Fixed a bug in several scenarios causing some enemy units to disappear when
- loading a save.
-
- ### Graphics
- * Improved the background for the new dialogs.
- * Improved the speed of the MP lobby.
-
- ### Language and i18n
- * Updated translations: Czech, Finnish, French, German, Hebrew, Italian,
- Latin, Russian, Shavian, Slovak, Spanish.
-
- ### Multiplayer
- * Dummy sides no longer get a turn, e.g. the status in Caves of the Basilisk
-
- ### Music and sound effects
- * New version of sad.ogg (Sad music) by Tyler Johnson.
-
- ### Miscellaneous
- * Fix errors in tutorial when the player unexpectedly kills certain
- enemy units, in tutorial scenario 2.
- * Orcs can no longer play twice every turn in tutorial scenario 2.
-
-
-## Version 1.7.11-1.8beta4
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese (Simplified), Estonian, French, Latvian,
- Lithuanian, Portuguese (Brazil), Russian, Serbian, Slovak, Spanish.
-
- ### User interface
- * Scrollbar buttons now keep scrolling when kept pressed down.
-
- ### Graphics
- * Mainline now consistently uses the loyalty overlay from Dead Water.
- * Portraits for the Four Oracles in DM.
-
-
-## Version 1.7.10-1.8beta3
- ### Campaigns
- * Under the Burning Suns:
- * Fix locations of some items in "In the domain of the dwarves".
- ### Graphics
- * Added attack icon for Drake Ram attack, and for UtBS's Giant Ant.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: French, German, Hungarian, Italian, Latvian,
- Lithuanian, Polish, Portuguese (Brazil), Russian, Serbian, Slovak.
-
- ### User interface
- * Ctrl-f for fullscreen works again in the MP lobby.
- * Don't reserve space for scrollbars in message dialogs.
- * Resizing the MP lobby no longer crashes randomly
-
- ### Units
- * Change Drake Flare and Flameheart weapon names to match new weapons.
- * Decreased the speed of the dwarvish scout line by one.
- * Reduced the movecosts over frozen terrain for the dwarvish scout line.
-
-
-## Version 1.7.9-1.8beta2
- ### Campaigns
- * The Rise of Wesnoth:
- * Removed the Undead trait from several custom bat units.
-
- ### Graphics
- * New animations for the Chocobone.
- * Change which Orc Grunt portrait appears is the default.
- * New portrait for Orc Warrior
- * New portrait for Hamel (tHoT)
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Czech, French, German, Italian, Latin, Lithuanian,
- Polish, Portuguese (Brazil), Russian, Serbian, Slovak.
-
- ### Multiplayer
- * Updated maps: Caves of the Basilisk, Hornshark Island, Howling Ghost
- Badlands, Sablestone Delta.
-
- ### User interface
- * Increasing the size of the MP lobby works properly.
- * Fix waypoints ignored for multi-turns moves.
- * Toggle waypoint now works for each one, not just the last.
- * Reclick on the selected unit now clear all waypoints.
-
-
-## Version 1.7.8-beta1
- ### Campaigns
- * Under the Burning Suns:
- * Do not allow player units to get pass the Dwarf Ghost
- without completing the side quest in Tunnels of the Trolls.
-
- ### Graphics
- * New base frames for Drake Flare, Flameheart.
- * New portraits for Grand Knight (alt), Lancer, Orc Grunt (two alts).
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Czech, Dutch, Finnish, German, Hungarian, Italian,
- Latin, Lithuanian, Portuguese (Brazil), Russian.
-
- ### User interface
- * Fixed storyscreen buttons occasionally disappearing.
- * Improved display order of unit healing. (patch #1343)
- * Switched to the new MP lobby.
-
- ### Miscellaneous
- * Add recruitment anims for the Sky and Hurricane Drakes.
-
-
-## Version 1.7.7
- ### AI
- * Fix a serious enough bug in ai targeting. The bug caused the AI, in
- certain situations, to make weird shuffle-doing-nothing moves and not seek
- enemies or their villages.
-
- ### Language and translations
- * New translations: Shavian.
- * Updated translations: Czech, Dutch, Estonian, Finnish, German, Hungarian,
- Lithuanian, Russian, Serbian, Slovak, Spanish.
-
- ### Multiplayer
- * Updated map: The Manzivan Traps
-
- ### Units
- * Removed Elder Wose and Shock Trooper from random_leader of the default era.
- * Removed Ancient Wose and Iron Mauler from random_leader of the AoH era.
- * New animation WML and macros for the Drakes.
- * Increased the XP required to advance for the Orcish Assassin from 30 to 34.
- * Changed the cold resistance of the naga line from -20% to 0%.
-
- ### User interface
- * Add-ons descriptions are displayed according to filtering in
- the download list.
- * In recall dialog, use different color and brightness for XP and level.
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Fixed broken ambush/invisibility at first turn.
-
-
-## Version 1.7.6
- ### AI
- * In some campaigns, such as in Legend of Wesmere, allied AI sides can now
- recall their veterans from earlier scenarios.
- * AI will now recruit somewhat more intelligently.
- * In some campaigns, such as in Legend of Wesmere, allied AI sides can now
- be given hints about where their leader should relocate.
-
- ### Graphics
- * New portraits for Merman Spearman, Bat, Merman Netcaster, Nightgaunt,
- Spectre, Shadow
- * When a unit reach a new level, a floating label indicates it.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, German,
- Italian, Lithuanian, Russian, Serbian, Spanish.
- * New translations: Vietnamese.
-
- ### Multiplayer
- * New map: 4p Ruins of Terra-Dwelve.
-
- ### Units
- * Made units with the 'healthy' trait always rest heal but take normal
- damage from poison.
- * Changed the Drake Glider's movetype to give 40% defense almost everywhere.
- * Gave the Fire Dragon 100% fire resistance.
- * Updated the descriptions for the Drake Fighter, Glider and Burner lines.
-
- ### User interface
- * Automatically try to resolve blocked multi-turn moves.
- * Better visually differentiate name, type and race in sidebar.
- * Add colorized terrain defense info in sidebar.
- * In attack dialog, split damages and chance to hit and color the later.
- * Disable the Remove and Update add-ons buttons when there are no add-ons
- installed.
- * Add a Description button to the add-ons download dialog
- * For move+attack mouse click, now show the attack dialog before the move.
- * In sidebar, add current bonus/malus info from alignement.
-
-
-## Version 1.7.5
- ### Graphics
- * New base frame and animations for the Drake Blademaster.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese (Traditional), Lithuanian, Serbian.
-
- ### Units
- * Fixed problems with the Drakes introduced in 1.7.4 (wrong resistances and
- a possible crash when advancing to the Inferno Drake).
-
-
-## Version 1.7.4
- ### AI
- * Fixed crashes and infinite loops on AI turn.
-
- ### Campaigns
- * Legend of Wesmere
- * Scenario 3 was completely redesigned.
- * Fixed wrong or unclear scenario objectives.
- * Scenario 16: Reduced the number of wolf riders.
-
- ### Graphics
- * New portraits for Ancient Wose, Ruffian, Master-at-arms, Naga
- Warrior/Myrmidon, Grand Knight, Merman Hunter.
- * Updates to Peasant, Spearman and Swordsman portraits.
- * New melee animation for Thunderguard, Dragonguard.
- * New base frame and animations for Inferno Drake, Fire Drake.
-
- ### Music and sound
- * Added "Journey's End" from Mattias Westlund.
- * Added "Over the Northern Mountains" from Mattias Westlund.
- * Added Horn signal sound effects.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese (Traditional), German, Lithuanian, Russian,
- Serbian.
-
- ### Units
- * New weapon names for a number of drake attacks to account for changes to
- the sprites.
-
- ### User interface
- * Removed the hotkey to enable/disable mouse scrolling
-
-
-## Version 1.7.3
- ### Campaigns
- * Two Brothers
- * Replaced campaign specific portraits with mainline portraits.
- * Under the Burning Suns
- * Fixed bug #13978: UtBS: "stun" ability doesn't modify enemy ZoC.
- * Legend of Wesmere
- * Story only scenarios now display the speaker's name in the title.
- * Ambient sound effects.
- * Redone the campaign's objectives.
- * Added the "Dwarvish Scout" to the player's recruit list.
- * Scenario 19 now requires the player to destroy Saurgrath.
- * Scenario 14 redesigned.
- * Scenario 23 implemented Santi's plan to let half the army defect.
- * Map updates (mostly new alias terrains added).
- * Replaced the campaign image with a transparent one (Thanks to Kitty).
-
- ### Graphics
- * New portrait for the Duelist, Mermaid Enchantress/Siren,
- Priestess/Diviner, Merman Fighter/Warrior, Fencer, Drake
- Glider, Merman Hoplite, Goblin Impaler, Rouser, Merman Triton,
- Cavalier, Direwolf Rider, Paladin, Deathblade, Thug, Bandit,
- alternate Goblin Rouser, Revenant, Naga Fighter, Troll.
- * New unit graphics and animations for the Troll Hero, Drake Glider, Sky
- Drake, Hurricane Drake, Drake Burner, Drake Fighter, Drake Warrior.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Czech, Dutch, Estonian, French, German, Hungarian,
- Lithuanian, Polish, Slovak.
- * Updated Drake Clasher, Arbiter and Slasher descriptions.
-
- ### Multiplayer
- * Random numbers are generated on the Wesnoth server during MP combats,
- making 1.7.3 require a supporting wesnothd version and unable to play
- a game with earlier versions.
-
- ### Music and sound effects
- * Mainline music playlists work again.
-
- ### Unit balancing
- * Added Dwarvish Stalwart, Elder Wose, Shock Trooper and White Mage to
- random_leader of the default era.
- * Added Ancient Wose, Dwarvish Sentinel, Iron Mauler and Mage of Light to
- random_leader of the AoH era.
-
- ### Unit renames
- * Drake Gladiator -> Drake Thrasher
- * Drake Slasher -> Drake Arbiter
-
-
-## Version 1.7.2
- ### Campaigns
- * Son of the Black Eye
- * Changed Orcish Shaman movetype from smallfoot to orcishfoot.
-
- ### Graphics
- * New portrait for male and female Footpad, male and female Outlaw,
- Horseman, Drake Clasher, Goblin Wolf Rider, Goblin Pillager, Dwarf
- Explorer, Dwarf Scout, Cavalryman, Skeleton.
- * New unit graphics and animations for the Dwarvish Scout, Pathfinder,
- and Explorer; Drake Clasher, Slasher, Warden, Gladiator, Enforcer.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, German,
- Italian, Lithuanian, Polish, Russian, Serbian, Slovak.
-
- ### Terrains
- * New terrain: drake village.
-
- ### User interface
- * Completed campaigns are decorated with a laurel icon.
- * Fixed bug #13831: Bug with team labels.
- * Fixed bug #13626: Bug about no option to turn on/off save delete
- confimation.
-
-
-## Version 1.7.1
- ### Campaigns
- * Delfador's Memoirs: new portrait for Lionel.
- * The Hammer of Thursagan: new portraits for Angarthing, Ratheln.
-
- ### Graphics
- * New portrait for Knight, Ghost.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese (Traditional), Czech, Finnish, French,
- German, Greek, Hungarian, Icelandic, Lithuanian, Polish, Russian,
- Serbian, Turkish.
-
- ### Units
- * Most Dwarvish sides can now recruit a Scout unit with better mobility
- than the line fighter but lighter armor and less effective weapons.
-
- ### User interface
- * Improved the layout to take less space in certain cases.
- * Increase the lineheight in the new dialogs.
- * The campaign dialog is redesigned.
- * A click on a slider now properly sets the position.
- * Added a hotkey to toggle team ellipses (ctrl+e by default).
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Fixed a crash in some storyscreens.
-
-
-## Version 1.7.0
- ### Campaigns
- * Delfador's Memoirs: new campaign added to mainline (Novice level,
- 24 scenarios).
- * Eastern Invasion
- * Fixed the liches not being revealed properly in 'Weldyn Besieged'.
- * Heir to the Throne
- * Made snow fall gradually every turn in 'Northern Winter'.
- * Enforce a 7-hex starting castle to prevent units from appearing inside
- a wall in 'The Scepter of Fire' (bug #13377).
- * Made the number of enemies to defeat depend on the difficulty in
- 'Test of the Clan'.
- * The Rise of Wesnoth
- * In TROW, the Lady Jessica is now the Lady Jessene. This was the last
- major character in mainline (and probably the last named unit of any
- kind) to have an earth-human name.
- * Under the Burning Suns
- * Kaleh advancement:
- * Gave the Hero variation more HP.
- * Reduced XP requirements for the Captain variation.
- * Disabled the sword2 (and thus armor) AMLA for the Captain variation.
- * Enabled the bolas AMLA for all variations.
- * Added the camouflage AMLA back.
-
- ### Graphics
- * New portrait for Dwarf Fighter (alternative), Goblin Spearman, Huntsman,
- Ogre/Young Ogre, Orc Grunt, Ranger, Trapper.
-
- ### Language and translations
- * The term 'stoned' has been replaced with 'petrified'; also the
- related verb.
- * New translations: Icelandic.
- * Updated translations: British English, Catalan, Chinese (Simplified),
- Chinese (Traditional), Czech, Dutch, German, Finnish, French, Hebrew,
- Hungarian, Indonesian, Italian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Russian,
- Serbian, Slovak, Swedish, Turkish.
-
- ### Multiplayer
- * Implemented automatic saving of game replays.
- * Implemented the adminmsg command to allow players to send messages to
- currently available admins. (FR #9218)
- * Fixed bug #7547: Add possibility to unban/unmute in a multiplayer game
-
- ### Terrains
- * New terrains: orcish fort and orcish village.
-
- ### Units
- * Added the Water Serpent.
- * The Dwarvish Scout line from UtBS is now mainline; THOT uses it.
-
- ### User interface
- * Fix missing faction column when waiting that the host start the game.
- * Making the game return to the add-on install dialog just before
- installing one, and with its entry selected.
- * Improved the sorting of the XP and traits columns in the unit list dialog
- (part of bug #13360).
- * Fixed the MP password textbox handling of special characters.
- * Add a "Factions" section in help. Only show current era's informations.
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Fixed missing unit graphics when loading a start-of-scenario savegame.
- * The add-ons directory, /data/campaigns, has been renamed
- and it is now /data/add-ons.
-
-
-## Version 1.6
- ### Graphics
- * New or updated unit graphics for the Mermaid Priestess and Enchantress
- unit lines.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Finnish, French, German, Lithuanian, Polish,
- Portuguese (Brazil), Russian, Slovak, Spanish.
-
- * User interface:
- * Grey game titles out when we're missing the era.
-
-
-## Version 1.5.14
- ### Campaigns
- * Descent into Darkness:
- * Increased the experience requirement for the Ancient Lich from 150 to
- 250.
- * Under the Burning Suns:
- * Simplified Kaleh's AMLAs to have consistent requirements and effects.
-
- ### Graphics
- * New portraits for the male and female Assassin, Gryphon Rider, Longbowman,
- Master Bowman, Dwarf Runemaster.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Catalan, Chinese (Simplified), Czech, Dutch,
- Finnish, German, Hebrew, Hungarian, Lithuanian, Norwegian, Polish,
- Russian, Slovak.
- * Changed the font used for all Asian translations to the latest release of
- wqy-zenhei.
-
- ### Music and sound effects
- * Added the new music track "Siege of Laurelmor" by Doug Kaufman.
-
- ### User interface
- * Downloaded add-ons do now appear directly after download in the campaigns
- list. It is not required anymore to restart the game. (bug #13123)
-
-
-## Version 1.5.13
- ### Graphics
- * New portrait for the Woodsman, Bowman, male Thief
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese (Simplified), Czech, French, Finnish,
- Hungarian, Polish, Russian, Slovak, Turkish.
-
-
-## Version 1.5.12
- ### Graphics
- * New portrait for the female Thief.
- * New tiles for summer and fall deciduous and mixed forests.
- * Deciduous and mixed forests now used in several campaigns (not all, yet).
- * New tiles for dirt.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese (Simplified), Czech, French, German,
- Italian, Polish, Portuguese (Brazil), Spanish, Turkish.
-
- ### Multiplayer
- * Updated maps: Howling Ghost Badlands, Sullas Ruins, Isar's Cross.
-
- ### User interface
- * Listbox columns have the same width again.
- * Now clear fog/shroud before an attack when doing a move+attack action.
- * Changed the widgets in the in game message dialog.
- * The multiplayer dialog shows tooltips again.
- * The textbox history now uses CTRL+TAB and CTRL+SHIFT+TAB.
-
-
-## Version 1.5.11
- ### Graphics
- * New or updated unit grahpics: Merman Fighter line, Merman Hunter line.
- * New idle animations: Heavy Infantryman.
- * New portrait for the Javelineer, Gryphon, Elvish Sylph.
-
- ### Language and translations
- * updated translations: Czech, French, German, Hebrew, Lithuanian, Polish,
- Russian, Spanish.
-
- ### User interface
- * Fixed a termination which could happen if you clicked twice on a button
- in the MP password dialog.
- * Fixed glitches with long [option] lists.
- * Added UI sounds to the new widgets.
-
-
-## Version 1.5.10
- ### Campaigns
- * The South Guard
- * Made 'Into the Depths' a bit easier.
- * Under the Burning Suns
- * Fixed a crash due to double-advancement of dehydrated units
- in scenario 2.
- * Kaleh's AMLAs have effect again past leveling to L2.
- * Made all human-controlled major characters unrenamable.
-
- ### Graphics
- * New portraits: Halberdier, Dwarf Ulfserker line.
- * New or updated unit graphics: Elvish Enchantress, Orcish Slayer,
- Naga Fighter, Naga Myrmidon.
- * New idle animations: Dwarvish Thunderer, Naga Fighter.
- * Rewrote the rendering engine which should fix the drawing order.
- * New graphical variations for the water villages.
-
- ### Language and translations
- * New translations: Marathi.
- * Updated translations: British English, Dutch, French, German, Hungarian,
- Italian, Russian, Slovenian, Spanish, Swedish.
-
- ### Multiplayer
- * Updated maps: Clash, Cynsaun Battlefield, Den of Onis, Silverhead
- Crossing, Howling Ghost Badlands, The Wilderlands, Forest of Fear.
-
- ### Terrains
- * Enabled mixed deciduous-pine forest terrains.
- * Forested hills variations now available for the deciduous and mixed
- forests.
-
- ### User interface
- * Removed the gamma correction option.
- * Fixed the problem that some dialogs terminated Wesnoth.
-
-
-## Version 1.5.9
- ### Campaigns
- * The South Guard
- * Made 'Tides of War' a bit easier.
- * Sceptre of Fire
- * Fix the player's keep disappearing in 'Gathering Materials'.
- * New graphics for the Dwarvish Miner.
- * Under the Burning Suns:
- * New base frames for the Desert Sentinel and Prowler.
-
- ### Graphics
- * New portrait for Dwarf Thunderer, Dwarf Dragonguard, Human Pikeman, Dwarf
- Fighter, Dwarf Lord, Dwarf Guard, Mermaid Initiate, Dwarf Sentinel.
- * Removed the black background from some remaining old portraits.
-
- ### Language and translations
- * updated translations: Catalan, Chinese (Traditional), Czech, Dutch,
- French, German, Hungarian, Italian, Polish, Slovak, Spanish, Valencian.
-
- ### Multiplayer
- * Made "fog of war" and "random start time" default to on.
- * Fixed the Default Era quick leaders not getting the -5% HP reduction.
- * Made leaders with 4 MP receive the quick trait also in Age of Heroes.
-
- ### Terrains
- * New summer, fall and winter deciduous forest terrains.
-
- ### User interface
- * Disable the "Network Player" option when playing a non-networked MP
- game.
- * All ingame message dialogs now use the new dialogs.
-
-
-## Version 1.5.8
- ### Campaigns
- * An Orcish Incursion
- * Converted to the new gold carryover system.
- * Eastern Invasion
- * Fixed victory not triggering correctly in 'The Crossing'.
- * Fixed missing time of day schedules in several scenarios.
- * Fixed various problems in 'Northern Outpost'.
- * The Hammer of Thursagan
- * Converted to the new gold carryover system.
- * The Rise of Wesnoth
- * Renamed "Lord Dionli" to "Lady Dionli".
- * Son of the Black Eye
- * Made scenarios 'Silent Forest' and 'Shan Taum the Smug' harder.
- * Legend of Wesmere
- * Fixed the bug with savegames in scenario 3.
-
- ### Graphics
- * New portraits for Royal Guard, Heavy Infantry, Iron Mauler, Sergeant,
- Lieutenant, General, Grand Marshal with 1 alternate, Saurian Augur line,
- Saurian Skirmisher line, Troll Whelp, Death Knight.
-
- ### Language and translations
- * Fixed translation of 'A New Land' not being shown.
- * Translations of user-made content work again when available.
- * updated translations: Chinese (Simplified), Czech, Danish, German,
- Hungarian, Italian, Japanese, Lithuanian, Russian, Slovak, Spanish.
-
- ### Multiplayer user interface
- * Added a gui front-end to various commands, brought up by double clicking
- a player name, replacing the old whisper dialog.
- * Automatically select the game the selected player is in.
- * Added an option to save the password to the preferences
-
- ### User interface
- * Fixed a glitch where a new dialog didn't show up after an old dialog.
- * Fixed several glitches in with the listboxes and new portrait dialog.
- * Pressing escape in a new dialog, behaves like in the old dialogs again.
- * Spacebar closes the dialogs without a scrollbar again.
- * The new portrait dialogs can now show the old images as well and also the
- right hand side images.
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Fixed a crash when more than one add-on is being updated.
-
-
-## Version 1.5.7
- ### Campaigns
- * Eastern Invasion
- * Converted to the new gold carryover system.
- * Gave the undead flag to relevant sides.
- * Fixed Dacyn and Owaec not being loyal.
- * In 'Mal-Ravanal's Capital', reworked how the prisoner knights work: now
- they're placed on the map in cages with guards next to them, and the
- player must kill the guard to release the prisoner.
-
- * Heir to the Throne:
- * Added an idle animation for L2 Princess.
- * Fixed the dwarves attacking the player in 'The Lost General'.
- * In 'Bay of Pearls', the player receives recruitment of all lvl1 mermen
- units if both enemy leaders are defeated, and only Mermen Fighters if
- only one of them is.
- * Fixed not being able to recruit mermen in 'Isle of the Damned'.
-
- * Liberty
- * Converted to the new gold carryover system.
-
- * The Rise of Wesnoth:
- * Changed Familiar's portrait to match his new unit type.
- * Fixed many funny inconsistencies related to Familiar's unit
- type.
- * Fixed broken death events.
- * Lady Outlaw does not lose her experience on 'Return to Oldwood'.
- * Restored missing leading animations for Noble Commander and
- Noble Lord, and gave leading animations to Wesfolk Outcast
- line.
-
- * Sceptre of Fire
- * In 'Searching for the Runecrafter', the turn limit is now increased when
- finding Thursagan.
- * In 'Gathering Materials', all enemy sides now fight each other.
-
- * The South Guard
- * Made 'Into the Depths' a bit easier on the easiest difficulties.
-
- * Two Brothers
- * Converted to the new gold carryover system.
-
- * Under the Burning Suns:
- * Converted to the new gold carryover system.
- * Made Elyssa Loyal and Quick instead of Quick and Intelligent.
- * Added updated Desert Hunter sprites.
-
- * Legend of Wesmere
- * Marked the guards in scenario 05 to be killed.
- * Many Bug fixes(recruiting, village ownership)
- * Made Olurf's side persistent.
- * New 400*400 pixel sized portrait images.
- * All portraits are now displayed without scaleing.
- * Updated music playlists.
- * Flipped the Ka'lian map horizontaly.
- * Updated overview map to LoW's time.
- * Redone journey that is displayed on the overview map.
-
- ### Editor2
- * The map editor is automatically started if the binary file used
- to start Wesnoth contains "editor" somewhere in its name (useful
- for symlinks).
-
- ### Graphics
- * New attack icons: spiked mace.
- * New or updated unit graphics: Gryphon Rider, Gryphon Master,
- Revenant, Naga Warrior.
- * New tile variations for Oasis.
- * New portraits for Peasant, Swordsman, Spearman.
- * The game now shows an transparent image in the new dialog when available.
- * Properly update animated halos.
-
- ### Language and translations
- * updated translations: Chinese /Simplified), Czech, Danish, Dutch, Finnish,
- French, Galician, German, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish, Slovak,
- Spanish, Turkish.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Decreased the range attack of the Drake Flare from 7-4 to 6-4.
- * Decreased the range attack of the Drake Flamehart from 9-4 to 8-4.
- * Increased the cost of the Goblin Spearman from 8 to 9.
- * Decreased the cost of the Sergeant from 20 to 19.
- * Decreased the HP of the Sergeant from 36 to 32.
- * Decreased the HP of the Lieutenant from 48 to 40.
- * Decreased the melee attack of the Lieutenant from 9-3 to 8-3.
- * Decreased the HP of the General from 58 to 50.
- * Decreased the HP of the Grand Marshal from 68 to 60.
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Compressed start-of-scenario saved games are recognized again.
- * Fixed single-player campaign scenario replays.
- * Fixed random memory corruption/assertion failure/massive memory leak
- due to story screens.
- * The reset-to-beginning replay control button does not cause
- a crash anymore.
-
-
-## Version 1.5.6
- ### Campaigns
- * An Orcish Incursion
- * Has a new map, and a journey track.
- * Descent Into Darkness:
- * Now has a journey track. The Orc War map has been cosmetically modified.
- * Added a set of story art.
- * Eastern Invasion
- * Now has a journey track. Geographical continuity has been improved.
- * In 'Weldyn Besieged', the positions of the liches are now randomized and
- their names hidden until you attack them (patch #1109).
- * The Hammer of Thursagan
- * Now has a journey track. Geographical continuity has been improved.
- * Heir to the Throne
- * The journey track has been adjusted so "Test of the Clans" takes
- place in the Horse Plains, not the Estmark Hills.
- * Galdrad is now an Elvish Champion and might survive a few turns longer.
- * Legend of Wesmere
- * Newly added to mainline: Intermediate level, 17 playable scenarios.
- * A Tale of Two Brothers
- * Now has a journey track. Geographical continuity has been improved.
- * Scepter Of Fire
- * Has a revised journey track. Geographical continuity has been improved.
- * Son of the Black Eye:
- * There is a new, full color Far North map.
- * In 'Clash of Armies', fixed all the merman spawns not working correctly
- and limited the number of simultaneous enemy gryphon recruits on the
- easiest difficulty.
- * The South Guard
- * Rewrote 'The Long March'.
- * Made each turn past turn 9 that passes in 'Pebbles in the Flood' give
- you some concrete benefit in 'Tides of War'. Also, the Council of Westin
- now always appears, but the exact turn depends on the length of
- Gerrick's defense.
- * Under the Burnings Suns:
- * All known bugs (e.g. in Keratur's appearances and related to Kaleh's
- AMLAs) have been fixed.
- * Garak now gets into a duel of champions in "A Stirring In The Night".
- * The Quenoth elf graphics have been refreshed; most of their sprites
- now match the size of other 2.0 sprites and have been team-colored.
- * Only the new gold carryover system is now available in Descent Into
- Darkness, Heir to the Throne, Scepter of Fire, Son of the Black Eye and
- The South Guard.
-
- ### Editor2
- * changed the base-terrain key modifier to shift from alt.
- * Added basic mask applying feature.
- * Added basic mask creation ("diff") feature.
- * New multiple document interface, allows more than one map to be open at the
- same time. Experimental, can be turned off in the editor settings dialog.
-
- ### Graphics
- * New or updated unit frames: Troll Shaman, Naga Fighter.
- * New animations: Deathblade idle, Orcish Assassin idle, Mage magic missile,
- Silver Mage magic missile and teleport.
-
- ### Language and translations
- * updated translations: Catalan, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Galician,
- German, Hungarian, Italian, Lithuanian, Racv, Slovak, Spanish, Turkish
- * new translations: Valencian (the previous non-standard translation has
- been renamed to RACV).
-
- ### Multiplayer
- * New multiplayer map: 4p Underworld.
- * Revised maps: Caves of the Basilisk, Hornshark Island, Silverhead
- Crossing, Sullas Ruins, Weldyn Channel, Alirok Marsh, Island of the
- Horatii, Castle Hopping Isle, King of the Hill, The Wilderlands.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Added the Dread Bat as the level 2 advancement for Blood Bats.
- * Gave the Goblin Pillager the same bite attack as the Wolf Rider.
- * Updated movement and defense values on the reef terrain for many units.
- * Added the 'fearless' trait to the Heavy Infantryman line.
-
- ### User interface
- * The map now scrolls earlier when the mouse reaches the border of Wesnoth.
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * There is a new revision of the main Wesnoth map with more placenames
- on it.
- * The excessive AI cautiousness that afflicted 1.5.5 has been fixed.
- Also, the algorithms for leader movement are significantly better.
-
-
-## Version 1.5.5
- ### Campaigns
- * A new experimental gold carryover system is now supported in Heir to the
- Throne, Sceptre of Fire and Descent into Darkness: the choice appears in
- the difficulty level menu when starting the campaign.
-
- * Son of the Black Eye
- * New portraits for Al'Brock, Flar'Tar and Howgarth.
-
- * Two Brothers
- * Rewrite to include story screens by Stefan.
- * Improved scenario texts and dialogs.
-
- ### Editor2
- * Allow changing the display time of day from a preset list or to custom
- values via sliders, available in the new editor settings dialog.
- * Removed map flipping feature. Added clipboard flipping instead, which
- works much more reliably.
- * Added --load support for -e command line option. Loads the map file
- with the given filename.
-
- ### Map editor
- * Removed wesnoth-editor. Use editor2.
-
- ### Language and translations
- * updated translations: Czech, Finnish, French, Galician, German, Hungarian,
- Lithuanian, Polish, Slovak, Turkish, Valencian.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Fallenstar Lake, 2p Hamlets, Hornshark Island,
- The Freelands, Castle Hopping Isle.
- * In default era, all leaders with 4 MP now receive the quick trait.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Made units with the healthy trait take a quarter less damage from poison.
- * Increased the 'smallfly' movement cost over fungus from 1 to 2.
- * Changed the race of the Wolf Rider line from goblin to wolf.
- * Added the traits weak, slow and dim and made the goblin race use them.
- * Made the goblin race get 1 random trait instead of 2.
- * Increased the movement of the Goblin Spearman line from 4 to 5.
- * Increased the melee attack of the Goblin Spearman from 4-3 to 6-3.
- * Increased the melee attack of the Goblin Impaler from 7-3 to 8-3.
- * Increased the melee attack of the Goblin Rouser from 6-3 to 7-3.
-
- ### AI
- * Made default AI to play better in multiplayer maps.
-
- ### User interface
- * Allowed the /friend, /ignore and /remove commands to use
- lists (FR #7492) and wildcards.
- * Added a feature to draw hex coordinates and/or terrain code on every hex.
- Available in-game via :sc and :tc commands, and in editor2's menu.
- * Make sure the attack indicator is never obscured by the terrain.
-
-
-## Version 1.5.4
- ### Editor2
- * Rotate clipboard 60 degrees clockwise or counter-clockwise, ctrl+r
- or ctrl+shift+r respectively (cmd instead of ctrl on Mac). Active
- in the "paste" mode.
- * A drag operation only creates one undo action instead of many.
- Use the new "partial undo" feature (default hotkey ctrl+z, cmd+z
- on Mac) to get the old behaviour, when you want to only undo a part
- of a paint-drag or select-drag. After the actions are split this way
- they are never combined again.
- * More visible selection.
- * Different map generators can be used in map -> generate map (FR #3950)
-
- ### Language and translations
- * updated translations: Chinese (Traditional), Czech, French, Galician,
- German, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish.
-
- ### Music and sound effects
- * Added a new music track "The Dangerous Symphony" by Gianmarco Leone.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Made units with the healthy trait take half the damage from poison.
- * Decreased the ranged attack of the Bowman from 7-3 to 6-3.
- * Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin
- line.
- * Decreased the melee attack of the Orcish Assassin from 8-1 to 7-1.
- * Decreased the melee attack of the Orcish Slayer from 10-2 to 9-2.
- * Increased the cost of the Walking Corpse from 7 to 8.
- * Increased the cost of the Soulless from 11 to 13.
-
- ### User interface
- * Parts of the new widget library are deemed stable enough for testing and
- have been started to replace the old code.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * New --nomusic commandline option to disable music for the session.
- * Fixed OOS bug when giving control and having move in undo stack.
-
- ### Campaigns
- * The Hammer Of Thursagan
- * 'Mages and Drakes' and 'Fear' have been retuned and are now
- somewhat more challenging.
- * 'The Underlevels' has some fixes to the timing of when bad-guy
- sides get activated. This should make the last battle more of
- a climax.
-
-
-## Version 1.5.3
- ### Campaigns
- * Descent into Darkness
- * New graphics for Apprentice Necromancer and Dark Mage.
- * Changed how the ice breakage works in 'Beginning of the Revenge'.
- * New indoor maps for 'A Small Favor' parts 2 and 3.
- * Changed how the beginning of the scenario 'Descent into Darkness' works.
- * Many minor fixes and tweaks to various scenarios.
- * Sceptre of Fire
- * Fixed a coordinate bug that caused 'Hills of the Shorbear Clan' to not
- end when it was supposed to.
- * Fixed a bug that allowed one to finish 'The Dragon' by defeating both
- enemy leaders.
- * Son of the Black Eye
- * New portraits for Inarix, Jetto and the old orcish shaman.
- * Fixed the shamans not getting removed from the recall list when they
- should.
- * Reworked the scenarios 'Civil War' and 'Coward'.
-
- ### Editor2
- * Editor2 is a replacement for the old editor. It is launched from
- within the game: "Editor" button in the title screen or command
- line "-e" or "--editor" option. The interface is largely unchanged.
- * The game must be compiled with editor2 support for this to work. See
- RELEASE_NOTES for details.
- * See http://www.wesnoth.org/wiki/Editor2 for details and known issues.
- * You can continue to use the old editor by launching wesnoth_editor
- like you did so far. New features, however, are much more likely to
- appear in editor2.
-
- ### Language and translations
- * updated translations: Chinese (Traditional), Danish, Finnish, Galician,
- German, Italian, Latvian, Lithuanian, Polish, Russian, Slovak, Spanish.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Caves of the Basilisk, Den of Onis, Fallenstar Lake,
- Silverhead Crossing, Sullas Ruins, The Freelands, Alirok Marsh, Island of
- the Horatii, 3p Morituri, Blue Water Province, 4p Hamlets, Lagoon,
- 4p Morituri, The Wilderlands, Waterloo Sunset
- * Removed the "Great War" era.
-
- ### Music and sound effects
- * Special music is played on player victory/defeat.
-
-
-## Version 1.5.2
- ### Campaigns
- * Son of the Black Eye
- * New set of portrait art.
- * In 'Black Flag', there's now several galleons transporting enemies to
- the beach, and no watch towers.
- * In 'Saving Inarix', you can now more precisely control when you destroy
- the bridge.
- * Many assorted small tweaks to most scenarios.
- * When leading the Great Horde, all units now require 1 less upkeep.
-
- ### Language and translations
- * new translation: Latvian.
- * updated translations: Arabic, Catalan, Chinese (Traditional), Czech,
- Finnish, French, German, Greek, Italian, Lithuanian, Russian, Serbian,
- Slovak.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Increased the ranged attack of the Bowman from 6-3 to 7-3.
- * Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2.
- * Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14.
- * Increased the cold resistance of the Fencer line from 0% to 10%.
- * Decreased the 'orcishfoot' movement cost over frozen from 3 to 2.
-
- ### User interface
- * In multiplayer lobby, all unit's images are now team colored.
- * Add a column for traits in the recall dialog.
- * Add a filter textbox in the recall dialog.
- * The pathfinding now always prefer straight path and is also more
- stable between little mouse's moves.
- * Add-on publish/delete options have now special icons and colors.
- * new debug command ":choose_level" or ":cl" to directly go to a scenario.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * In debug-mode, Missing images are now replaced by a "men-at-work" sign and
- in help broken hyperlinks are shown in red.
- * Fix an old pathfinding bug causing a inconsistency between the path used
- and the one showed to others players. Also valid in replay.
- * Fix missing last publish/remove add-on option
-
-
-## Version 1.5.1
- ### Campaigns
- * Heir to the Throne
- * Allowed Kalenz to take the flaming sword.
- * The Rise of Wesnoth
- * Fixed the Wesfolk Outcast line's distract ability not working.
- * Increased the gold you get from not letting Lady Outlaw join you in the
- second scenario.
- * An Orcish Incursion
- * new storyline and dialogues to scenario 1
- * new storyline and dialogues to scenario 2
- * made the AI do mixed recruits in scenario 2
- * new storyline and dialogues to scenario 3
- * added a form of gold bonus to scenario 3
- * new storyline to scenario 4
-
- ### Graphics
- * New portraits: Red Mages, Dark Adepts, White Mages
-
- ### Language and translations
- * new translations: Arabic, Friulian, Macedonian
- * updated translations: Chinese, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish,
- French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Polish, Russian, Serbian,
- Slovak, Spanish, Turkish.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Den of Onis, Sablestone Delta, The Freelands.
- * Raised the default per-turn MP timer bonus to 60 seconds.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Changed the healthy trait to give 1HP and 1HP per level instead of 2HP.
- * Decreased the ranged attack of the Mage of Light from 15-3 to 12-3.
- * Decreased the melee attack of the Merman Warrior from 8-4 to 10-3.
-
- ### Game engine
- * Added the possibility to see add-on types in the downloads dialog
- if the authors provide such information
- * Poison no longer prevents Resting
-
- ### User interface
- * Titlescreen is now randomly loaded.
- * Add a filter text box for the "Add-ons" and "Create Unit" dialogs
- * Add a hotkey "Custom Command" and a command "custom " to assign
- a command to this hotkey.
- * Add a command "alias [=]". To set or show shorter alias to
- a command.
- * Added back "Host Network Game" feature to multiplayer menu.
-
- ### Terrains
- * Removed duplicate terrain type in unit help
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed load-games dialog not displaying correct campaign info for
- non-compressed saves.
-
-
-## Version 1.5.0
- ### Graphics
- * Terrains can be rendered in front of units again.
-
- ### Language and translations
- * new translation: Croatian.
- * updated translations: Chinese, Chinese (Traditional), Czech, Danish,
- Dutch, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hungarian, Italian,
- Lithuanian, Japanese, Polish, Russian, Serbian, Slovak, Spanish, Swedish,
- Turkish, Valencian.
-
- ### Map editor
- * Fixed not working "Update transition" and make "Delay transition update"
- directly trigger an update when toggled off.
-
- ### Multiplayer
- * Added maps: Howling Ghost Badlands.
- * Revised maps: Sablestone Delta, Sullas Ruins, Silverhead Crossing,
- The Freelands, The Manzivan Traps.
- * Removed maps: Amohsad Caldera.
- * Removed the "Wesbowl" scenario.
- * Added the "A New Land" scenario by Bob_the_Mighty
-
- ### Unit changes and balancing
- * Decreased the cost of the Giant Scorpion from 32 to 22.
- * Increased the HP of the Drake Flare from 54 to 55.
-
- ### User interface
- * Smarter pathfinding: if same MP cost, prefer terrains with better defense
- and empty hexes (less frequent multi-turn moves blocked by a friend).
- * New full map screenshot feature (no default hotkey).
- * Screenshots show a pop-up with the url and size of the file created.
- * When trying to define an already used hotkey, now tell where it's used.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Fixed shroud not directly cleared in minimap after a move+attack action.
-
-
-## Version 1.4
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chienese, Czech, Danish, Dutch, Finnish, French,
- Galician, German, Greek, Hungarian, Italian, Lithuanian, Japanese, Polish,
- Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Turkish, Valencian
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Cynsaun Battlefield.
- * The random map generator now tries harder to get the wanted number of
- players and shows no map if it fails.
- * When generating a random map two teams could get the same starting
- position, this has been fixed.
-
- ### Sound and music
- * New music track, "Nunc Dimittis" by Jeremy Nicoll.
- * New music track, "The City Falls" by Doug Kaufman.
- * New music track, "Knalgan Theme" by Ryan Reilly.
- * New music track, "The King is Dead" by Mattias Westlund.
- * Updated music track, "Traveling Minstrels" by Mattias Westlund.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Some addons failed to load, this has been fixed.
- * Fixed UI sound toggle crash on windows.
- * Some filenames with international characters could be truncated wrongly,
- this has been fixed.
-
-## Version 1.3.19
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese, Czech, Danish, Filipino, French, Hungarian,
- Italian, Lithuanian, Polish, Turkish.
-
- ### Map Editor
- * Activate border transitions in the editor using more translucent images
- than used ingame.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Idle, standing and selection animations are not accelerated anymore.
-
-
-## Version 1.3.18
- ### Language and translations
- * Updated translations: German, Italian.
-
-## Version 1.3.17
- ### Campaigns
- * Liberty
- * Made the guards in Hide and Seek behave more intelligently.
- * The South Guard
- * Completely redesigned the internal workings of 6b The Long March.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Catalan, Chinese, Esperanto, French, German,
- Italian, Japanese, Slovak, Spanish, Valencian.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Caves of the Basilisk, Sablestone Delta, Silverhead
- Crossing.
- * With "quick replay" checked the game no longer scrolls to each leader.
-
- ### Tutorial
- * Decorated the map of scenario 2 with some new elven terrain.
-
- ### User Interface
- * Fixed many glitches with tinygui.
- * Fixed displaying units with many attacks in resolutions smaller than
- 1000x620.
- * Added the option to use a resolution of 800x480 when using
- --enable-small-gui at configure time. This is especially usefull for
- devices like the eeePC or other handheld devices.
- * Improved editor theme so that it works as intended in 800x600.
- * Increase available space for the terrain list in the map editor by
- rearanging items.
- * Various tunings about the transparency of hp/xp bars.
-
-## Version 1.3.16
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese, Czech, Dutch, Filipino, Finnish, German,
- Greek, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish, Slovak, Spanish, Turkish.
- * Replaced the font used for the chinese translation (gkai00mp.ttf) with a
- subset of WQY (just the gb2312 part is included) as requested by the
- chinese maintainer.
-
- ### Map editor
- * The editor handles errors with the old unsupported map format more
- graceful.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: The Freelands.
- * Reloaded games are displayed in yellow (instead of green) in the game
- list as they are also a kind of already running games.
- * When loading a savegame don't offer to take the non-player sides.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Decreased the village defense of Bats from 60% to 40%.
- * Decreased the forest defense of the Ranger from 70% to 60%.
- * Decreased the forest movement cost of the Ranger from 2 to 1.
- * Decreased the shallow water, mountain, swamp and snow movement cost of
- the Ranger from 3 to 2.
-
- ### User interface
- * During dialogs the speaker is shown in the sidebar and highlighted.
- * Show unit standing animations and idle animations are now separate options
- * Removed broken "Host network game" option from multiplayer menu
- * HP bar's scaling is slightly changed (now the cap is ~80hp instead of 70)
- * New red footprints images for move cost > 3
-
- ### Graphics
- * New terrains: stone bridge over chasm and lava
-
-## Version 1.3.15
- ### Language and translations
- * Updated translations: Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, French,
- German, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish, Spanish, Turkish.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Cynsaun Battlefield.
-
- ### User interface
- * Made ESC clear hotkey when changing hotkeys.
- * Made quick replay skip messages.
- * Linger mode overlay is also drawn over fog and shroud.
- * Units are deselected before they move.
- * The next move can be prepared before the current attack/move
- animation finishes (bug #7132).
- * If a move is interrupted, footsteps are drawn again.
- * Added a more graceful handling of maps without a header.
-
-## Version 1.3.14
- ### Campaigns
- * Under the Burning Suns
- * Completely rewritten 'Stirring in the Night'
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese, Danish, Finnish, French, German, Italian,
- Lithuanian, Slovak.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Den of Onis, Weldyn Channel.
- * MP campaign gold carry over works properly now.
- * MP campaign start of scenario saves can be loaded again.
- * If a MP side has no colour defined fall back to the default side colour.
-
- ### User interface
- * The apple key works as shortcut modifier again.
- * Made "Show lobby joins of friends only" the default preference.
- * New menu option added to save replays manually.
- * Opening the action menu in linger mode no longer crashes the game.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Increased the XP requirement of the Vampire Bat from 14 to 22.
- * Decreased the HP of the Vampire Bat from 17 to 16.
-
- ### Sound and music
- * The timer bell in MP starts when there are 20 seconds left and fades in
- gradually for 10 seconds.
- * Fixed OOS on unit advancement if WML had battle/die events.
- * Fixed timer bell not always playing.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * The "max-saves" slider is now used as a slider to determin the maximum
- number of auto-saves to keep. The default value is 10, so the 11th oldest
- and all older auto-saves will be deleted.
-
-## Version 1.3.13
- ### Campaigns
- * A Tale of Two Brothers:
- * What the correct passwords for 'Guarded Castle' are is now randomized in
- the previous scenario.
- * Liberty
- * 'Hide and Seek' mostly rewritten and it now has a bigger map with
- randomly placed guards.
- * The South Guard
- * Now the player has to kill the fake M'Brin in 'Choice in the Fog'
- instead of just attacking once.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese, Czech, Danish, Finnish, French, German,
- Greek, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish, Portuguese (Brazil),
- Valencian.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Hamlets
- * Recruitment OOS is fatal now.
- * The next scenario now properly loads the recall list.
-
- ### Sound and music
- * New or improved sounds: ogre hit and die, multiplayer chat.
-
- ### Unit changes and balancing
- * All lvl 2 outlaw units can now advance to lvl 3 in all campaigns and
- multiplayer.
- * The default AMLA for all max-level units is now +3 max HP, +20% max XP and
- healing to full.
- * The standard AMLA XP limit upped from 100 to 150.
- * Replaced the fullheal AMLA of the Necrophage with a feeding ability,
- giving it +1 max HP for every living enemy killed.
-
- ### User interface
- * Display the race in the unit preview panel.
- * Allow to use team labels also for 1-player-teams (bug #9747).
- * Show 'back to round xxx' also in 800 x 600 resolution.
- * The "1 turn to reach" of the movement hint is now used only for
- multi-turns move, instead icons show ZoC and village capture ending the
- move.
- * Turn to reach numbers also works when bigger than 9 and without
- parentheses
- * Display an icon into the movement hint where the unit can be invisible and
- the sidebar icon is now about the current status of the unit.
- * Middle mouse button now do a progressive scrolling when kept pressed,
- speed and direction depend of the the position of the mouse relatively to
- the center of the view.
- * In help, sections are now opened by clicking on the book icon or
- double-clicking on its title.
- * Each section has now an associated page with general info and links to its
- topics.
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Replaced the 'Binary Saves' option with 'Compressed Saves' and now
- writes gzip files.
- * Fixed an undo related bug causing OOS in multiplayer.
- * Load the recall list with a start of scenario save.
-
-## Version 1.3.12
- ### campaigns
- * The Rise of Wesnoth
- * 'A New Land' can now be won by waiting till turns run out.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Czech, Danish, Finnish, French, Italian, Polish,
- Swedish.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Caves of the Basilisk, Cynsaun Battlefield, Den of Onis,
- Fallenstar Lake, Hamlets, Hornshark Island, Sablestone Delta, Silverhead
- Crossing, Sulla's Ruins, The Freelands, Weldyn Channel, Alirok Marsh,
- Island of the Horatii, 3p Morituri, Blue Water Province, Castle Hopping
- Isle, Clash, King of the Hill, Lagoon, Loris River, 4p Morituri, Paths of
- Daggers, Siege Castles, The Wilderlands, Xanthe Chaos, Forest of Fear,
- Amohsad Caldera, Hexcake, Waterloo Sunset, 8p Morituri, Merkwuerdigliebe.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Increased the HP of the White Mage from 32 to 35.
- * Decreased the ranged attack of the White Mage from 7-4 to 9-3.
- * Increased the melee attack of the White Mage from 6-1 to 6-2.
- * Increased the HP of the Mage of Light from 42 to 47.
- * Changed the ranged attack of the Mage of Light from 9-4 to 12-3.
- * Decreased the melee attack of the Royal Guard from 12-4 to 11-4.
- * Decreased the melee attack of the Merman Warrior from 8-4 to 10-3.
- * Decreased the pierce melee attack of the Merman Triton from 11-4 to 14-3.
- * Decreased the blade melee attack of the Merman Triton from 11-4 to 19-2.
- * Decreased the melee attack of the Naga Myrmidon from 8-6 to 9-5.
- * Increased the melee attack of the Lich from 5-3 to 8-3.
- * Increased the melee attack of the Ancient Lich from 6-4 to 8-4.
- * Increased the defense of the Bat line on all terrains from 50% to 60%.
-
- ### User interface
- * Changed the default setting for the turn bell to on.
- * The numbers keys also change the reachability in N turns for selected
- enemy (works with simple mouseover too)
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Optimization of the loading of units data.
-
-## Version 1.3.11
- ### Campaigns
- * Fix the recall list duplication bug.
- * Eastern Invasion
- * In 'The Drowned Plains', undead no longer spawn near you randomly but
- instead they are placed on the map at the beginning of the scenario and
- remain immobile and hidden until the player steps next to them.
- * Sceptre of Fire
- * In 'The Dragon', the player now gets a starting castle where to recruit
- and recall normally.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese, Czech, Danish, Dutch, French, Galician,
- German, Polish, Portuguese (Brazil), Swedish.
-
- ### Multiplayer
- * Fixed a crash when loading multiplayer games from save-files.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Increased the melee attack of the Saurian Oracle from 5-2 to 4-3.
-
- * User interface
- * The attack dialog displays the range between weapon's info.
- * The footsteps of a teleporting unit shows haloes on teleport points.
- * Tips of the day have attributions, a "Previous" button and a fixed size.
- * Savegames now have a prefix indicating the campaign they are from if
- the campaign WML declared an abbrev= tag.
- * When the game enters linger mode the map shows a visual hint.
-
-## Version 1.3.10
- ### Campaigns
- * Eastern Invasion
- * Fixed Holy Amulet's description to read 'arcane' damage type
- instead of 'holy'.
- * Liberty
- * In 'The Raid', the accompanying peasants are no longer loyal. Also, the
- scenario now gives an early finish bonus.
- * Turn limits of 'A Strategy of Hope' lowered, to prevent massive amounts
- of carryover gold.
- * Northern Rebirth
- * Disabled undead branch (unfinished, not ready for next release).
- * Balancing polishing and bug fixing.
- * Made auto-recalled units loyal.
- * Sceptre of Fire
- * 'Gathering Materials' now has more varied terrain, an early finish
- bonus, and the gold and coal piles now behave better: each pile only
- gives one load, miners carrying a load have an icon on them and when
- dying they drop their load, so another miner can pick it up.
- * In 'Outriding the Outriders', villages (except the first one) now give
- you two units instead of one.
- * Khrakrahs is no longer allied with the hostile elves and dwarves.
- * Under the Burning Suns
- * Cleaning-up of filenames and scenario id's - breaks compatibility
- with older save games.
- * Kaleh now uses an RPG-style custom advancement tree.
- * New title image and some initial story images.
- * Redesigned and less powerful Dust Devil unit.
- * Made Elyssa move across sand with 1 MP.
- * Fixed AI recruitment in 'Across the Harsh Sands', made Lost Souls
- easier to beat back on MEDIUM and HARD, and fixed the bug with
- Holy Water (bug #10254).
- * Bugfix for a blocker bug in 'In the Tunnels of the Trolls'.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Chinese, Czech, Danish, Finnish, French, Galician,
- German, Greek, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish,
- Portuguese (Brazil), Russian, Spanish, Swedish, Valencian.
-
- ### Map editor
- * Fixed a bug, when two dimensions of a map were modified, the editor
- could crash.
- * Fixed a bug when shifting the map, the starting positions weren't
- updated correctly.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Cynsaun Battlefield, Den of Onis, Hamlets, Silverhead
- Crossing, Sulla's Ruins, Weldyn Channel, Blue Water Province.
- * New multiplayer scenario added: Dark Forecast, a random survival
- for up to two players.
- * Added the possibility to choose the leader's gender for a multiplayer
- side, both for the game host and the clients.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Necromancer can now be female when advanced from Dark Sorceress.
- * Increased the movement points over tundra (snow) and deep water
- from 1 to 2 for all flying drakes.
- * Added the 'fearless' trait to the Ghoul line.
-
- ### User interface
- * Your own units, when selected, are now animated with a brief flash
- and a sound.
- * You can now also select enemy units and see their possible path,
- terrain defense and turn to reach.
- * Other various fixed inconsistencies about the unit seletion.
- * Changed the mute hotkey from ctrl-m to ctrl-alt-m.
- * On victory, all old saves for the scenario except the start one
- are now deleted (rather than just autosaves as formerly). This
- is done before replay saving, if that is enabled. The preference
- name has changed from delete_autosaves to delete_saves.
- * Double-click in dialog now triggers a "press button" sound.
- * Fix the wrong "(1) turn to reach" on already captured village.
-
-## Version 1.3.9
- ### Campaigns
- * Descent into Darkness
- * In 'Peaceful Valley', goblins may no longer spawn
- when you recapture a village you had lost.
- * Heir to the Throne
- * New graphics for the Battle Princess.
- * In 'Crossroads', the orc ambushers now behave as if they had the ambush
- ability: they are placed on the map at the beginning of the scenario and
- remain immobile and hidden until the player steps next to them.
- * Liberty
- * New story images.
- * Now uses a proper map of Wesnoth in story screens.
- * Northern Rebirth
- * Fixed bug where Father Marcus regenerates in the wrong place
- in one of the death events.
- * Rescaled Rakshas' portrait to the proper size.
- * Balancing of opening event in 'Settling Disputes'
- * Various minor bug-fixes.
- * Extensive polishing, balancing and bug fixing in undead branch.
- * Son of the Black Eye
- * Fixed bug in 'The Coward' where an enemy unit speaks
- as if he is on your side.
- * A bit of dialogue polishing in 'The Coward'.
- * In 'The Siege of Barag Gor', Jetto now joins you
- even if you don't release him during the scenario.
- * An Orcish Incursion
- * Campaign heavily revised and added to the distribution
-
- ### Graphics
- * New animations: Rogue death, Orcish Leader line leadership.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Czech, Danish, Dutch, Finnish, French,
- German, Italian, Lithuanian, Polish, Swedish.
-
- ### Map editor
- * A right click in floodfill mode now performs a flood fill.
- * A new village and castle icon has been made.
- * New rotate function : copy&rotate selected area using mouse cursor
- as center (or "center of mass" if the cursor is not on map).
- * Optimization of the builder engine (which recalculate transitions
- after a map change).
- * Fix several bugs with the "delay transition update" option.
- * Restore the random map generator.
-
- ### Multiplayer
- * Renamed maps
- * Blitz to Weldyn Channel
- * Charge to The Freelands
- * Meteor Lake to Fallenstar Lake
- * Triple Blitz to Alirok Marsh
- * Revised maps: Caves of the Basilisk, Weldyn Channel.
- * Minimum number of turns reduced to 1.
- * Fixed a crash if the client receives invalid utf-8.
- * Display the era id for not installed eras in the lobby.
- * Display the scenario id for unknown scenarios in the lobby.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Created undead variations for the 'bat' and 'gryphon' race.
-
- ### User interface
- * Preserve aspect ratio of the minimap.
- * The "Create unit" dialog has now two columns (race and type)
-
- ### Miscellaneous and bug fixes
- * Map label length is properly calculated and
- has been reduced to 32 characters.
- * Optimize the random map generator (especially for high village density)
-
-## Version 1.3.8
- ### Campaigns
- * Descent into Darkness
- * Fixed a bug causing the growth ability of Ghast to not always work.
- * Fixed a bug in 'A Small Favor - Part 2' preventing one random passage
- from opening up.
- * Eastern Invasion
- * New portrait for Konrad II.
- * Liberty
- * Fixed the undead transformations not working in 'Unlawful Orders'.
- * Clarified the objectives in 'The Gray Woods'.
- * Northern Rebirth
- * Colored portraits for Sisal and Rakshas.
- * Sceptre of Fire
- * Fixed lava expansion in 'Caverns of Flame' not working.
- * Son of the Black Eye
- * Fixed bug in 'Saving Inarix', the bridge is now properly blown up.
- * The South Guard
- * Many small polishing tweaks and improvements in various places.
- * Deoran now has a lvl 3 advancement, and no special AMLA options.
- * New graphics for Sir Gerrick.
- * Map for 'A Choice In The Fog' modified so mermen are actually useful.
- * Fixed all bugs with units sometimes not starting with max HP and
- movement at the beginning of some scenarios.
- * In 'Tidings Good And Ill', you can now recruit and recall the elf
- escorts of your choosing instead of having them automatically picked
- from those you had in the previous scenario.
- * In 'Tidings Good And Ill', defeating the naga queen is now mandatory.
- * 'Into The Depths' has been completely rewritten.
- * There is a new scenario, 'Return To Kerlath', between 'Into The Depths'
- and 'Vengeance' in the elf branch.
- * Under the Burning Suns
- * Fixed dialogue events in 'The Morning After'.
- * All outlying tent villages can now spawn hiding elves, and there
- are more of them in total now in 'The Morning After'.
- * 'Across the Harsh Sands' - Dehydration was completely rewritten,
- also the appearance of the Lost Souls.
- * Fixed the dialogue for the outlaw patrol in 'Across the Harsh Sands',
- and adjusted the appearance of the patrol.
- * 'A Stirring in the Night' - village events work correctly now
- (bugs #9947 and #9915). Added impassable, animated campfire terrain.
-
- ### Graphics
- * New graphics for Highwayman.
- * Nicer image for the illuminates aura.
- * New button and slider in preferences to switch unit idle animations
- on and off and set their frequency.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Bulgarian, Danish, Dutch, Finnish, French, German,
- Hungarian, Italian, Japanese, Polish, Portuguese (Brazil), Russian,
- Swedish, Valencian.
- * New translation: Serbian (Latin version).
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Charge, Den of Onis, Meteor Lake, Silverhead Crossing,
- Triple Blitz, Clash.
- * Linger mode now allows chatting.
- * Switch to observer viewpoint in linger mode in multiplayer. (bug #4072)
-
- ### Unit changes and balancing
- * Gave the Fugitive the concealment ability. (village hiding)
- * Increase the XP requirement to advance to the Fugitive from 77 to 120.
- * Decreased the melee attack of the Fugitive from 12-2 to 11-2.
- * Decreased the ranged attack of the Fugitive from 8-4 to 7-4.
- * Changed the race of the Vampire Bat line from 'undead' to 'bats'.
- * Changed the movement type of the Vampire Bat line from 'undeadfly'
- to 'fly' (with adjustments).
- * Added a magical ranged 7-2 arcane attack to the Dark Adept.
- * Added a magical ranged 9-2 arcane attack to the Dark Sorcerer.
- * Added a magical ranged 12-2 arcane attack to the Necromancer.
- * Added a magical ranged 9-3 arcane attack to the Lich.
- * Added a magical ranged 9-5 arcane attack to the Ancient Lich.
- * Increased the arcane resistance of the Ghoul line from -40% to 20%.
- * Increased the arcane resistance of the Ghost line from -30 to -10%.
-
- ### User interface
- * OK in the status menu replaced with more informative "Scroll To".
- * Add an "Animate Map" option in advanced preferences, to switch flag
- and terrain animation off.
- * Various improvements of the help system (race subsections,
- list of units having an ability, loading speed...)
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Small optimizations of fog or shroud and delay between AI turns.
-
-
-## Version 1.3.7
- ### Campaigns
- * Son of the Black Eye
- * Fixed bug in 'Saving Inarix' where no user_description
- is generated for Inarix
- * Northern Rebirth
- * Colored portraits for Sister Theta and Ro'Arthian
- * Fixed bug in Anita's death event where Tallin speaks instead of her.
- * Fixed bug in 'Old Friend' where Rakshas' portrait doesn't appear.
- * Balancing and text changes in 'Old Friend'
- * Sceptre of Fire
- * Fixed a crash in the final scenario.
- * Under the Burning Suns
- * Fixed invalid side bugs in 'Hunting Trolls'.
- * Fixed an invalid terrain bug in 'A Long Night'.
- * Fixed the dehydration in 'Across the Harsh Sands'.
- * Graphics
- * Improve footsteps : better beginning, angles and end, fix incorrect
- left-right sequences and clean some images.
- * Various small improvements of the rendering of fog and "black stripes".
- * Remove the bars, orb and ellipse of dying animations.
-
- ### Editor
- * The resize option can now use the current tiles to expand the map
- instead of the background tile.
- * When resizing the map, the origin can also be modified.
- * Tiles can now have their image independant from the minimap image.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Danish, Finnish, French, German, Greek, Japanese,
- Lithuanian, Polish, Portuguese (Brazil), Russian, Serbian, Spanish,
- Swedish.
-
- ### Multiplayer
- * New map: Mokena Prairie.
- * Revised maps: Hamlets, Meteor Lake, 4p Hamlets, Paths of Daggers,
- Loris River.
- * Fixed a OOS message when recruiting which happened if the players
- use different languages.
- * Show the (possibly bogus) gold per village and fog settings of games
- with "Use map settings" on in a darker font. (patch #771 by uso)
- * The random starting time of day setting is will now be remembered if
- "Use map settings" is used.
- * The "Soul Shooter" is now renamed to "Banebow".
- * The players in the selected game in the server lobby are highlighted now.
- * Observers can now chat as a "team" (without disturbing the players).
- * When use 'map settings' is selected, map settings can no longer be
- changed, if not defined in the map the general default is chosen.
- * When cancelling the MP create the changed preferences are no longer
- saved.
- * When the MP create is accepted with 'use map settings' the map setting
- parameters are no longer stored as the new preference.
- * The recommended settings are added to all standard multiplayer maps
- so that you get these values if you activate 'Use map settings'.
-
- ### Sounds and music
- * New or improved sounds: bat hit.
-
- ### User interface
- * Enable "Save Game" and "View Chat Log" menu entries in replay mode.
- * Add an additional line below the minimap in the "Multiplayer->Create game"
- screen that displays the size of the selected map. (patch #776 by uso)
- * End-of-scenario no longer takes you immediately to the
- next scenario or the lobby. Instead, you linger in browse mode --
- menu commands for chat, saving games, etc. are available.
- Clicking end-of-turn ends the linger and takes you out.
- * The 'more' and 'help' button in the title screen now have a tooltip.
- * Added a hotkey for clearing the chat messages.
- * Fixed the black corners on some maps.
- * There's a new "Game Settings" window which shows the basic game settings
- (accessible through the "More" button in the "Status Table").
- * The sidebar HP tooltip now show resistances of the current unit
- * In help, the links to unencountered units now works but have a "(?)"
- and point to an "Unknown Unit" page explaining why.
- * The default zoom key now toggles between default and last used zoom.
- The switch is also faster (cached).
- * Various improvement of the attack direction indicator and
- the "attack from the last highlighted hex" system.
- * The unit list now colors the stats of units.
- * In tiny-gui, now the movement hint also displays the terrain defense.
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Isle of Anduin renamed to Isle of Alduin to avoid copyright problems.
- * The assertion 'str.size() <= 4' no longer happens instead the terrain
- is read as 'void' and an ingame message is shown.
- * Fixed bug #9646: ToD changes not applied to mainmap in replay mode.
- * Fixed incorrect displayed reachable zone when moving next to an enemy
- in special ZoC cases (skirmish or lvl0)
- * Fixed a bug-cheat allowing super-ranged attack in some special cases.
-
-
-## Version 1.3.6
- ### Language and translations
- * Updated translations: Finnish, French, German.
-
- ### Multiplayer
- * The random starting time of day setting is will now be remembered.
- * Fixed a bug which could lead to the map in the lobby to become invisible.
- * Fixed an OOS which happened when a unit was recruited.
- * Fixed an OOS which was caused by different traits. This only happened
- if the players use different languages. A related problem which causes
- the names to differ and also cause OOS errors hasn't been fixed yet.
-
-
-## Version 1.3.5
- ### Campaigns
- * Northern Rebirth
- * New scenario - Judgement.
- * Balancing for scenarios: Infested Caves, To the Mines,
- Clearing the Mines.
- * Heir to the Throne
- * The Elvish Lord's and Elvish High Lord's faerie fire attacks have been
- changed from cold to arcane and reduced from 8-3 and 8-5 to 7-3 and 7-5
- respectively
-
- ### Graphics
- * New animations: elvish scout idle.
- * Fixed bug #9398 (attacking units always drawn on top of defending units).
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Czech, Danish, Finnish, French, Galician, German,
- Greek, Indonesian, Japanese, Lithuanian, Polish, Spanish, Swedish.
-
- ### Map editor
- * New checkbox for the "delay transition updates" option.
-
- ### Multiplayer
- * Revised maps: Blitz, Cynsaun Battlefield, Hamlets, Sablestone Delta,
- Silverhead Crossing, Sulla's Ruins, Blue Water Province, Clash.
- * Fix renames causing OOS when made after moves or recruits.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Changed the 'resilient' trait from +3HP +10% to +4HP + 1HP * unit level.
- * Decreased the HP reduction of the 'quick' trait from 10% to 5%.
- * Decreased the HP addition of the 'healthy' trait from +3HP to +2HP.
- * Added the 'quick' trait back to the Clasher line.
- * Decreased the blade and impact resistance of saurians from 0% to -10%.
- * Decreased the fire resistance of saurians from -10% to -20%.
- * Increased the pierce resistance of saurians from 10% to 20%.
- * Increased the HP of saurians by 4HP.
- * Increased the XP requirement of the Saurian Skirmisher and Augur by 2.
- * Increased the melee attack of the Ruffian from 4-2 to 5-2.
-
- ### User interface
- * Bug in delete_autosave preference fixed
- (thank you to jimm for spotting this).
- * The frequency of unit idle animations has been halved.
- * Help now has an "advance from" entry for units.
- * Added experimental new transition between map and background.
- The scrolling speed penalty introduced in 1.3.4 is gone.
- * Added colors to the statistics of units in help (Hajo's patch #764).
-
-
-## Version 1.3.4
- ### Campaigns
- * Two Brothers
- * Modified guards events to delay the 2nd event
- if the player ends in a fight in the first one.
- * Added one row of terrain in the 3rd and 4th scenario
- to make it look better with the new map border style.
- * Heir to the Throne
- * The maps of the following scenarios have been edited: "The Elves
- Besieged", "Blackwater Port", "Bay of Pearls", "Crossroads", "The Siege
- of Elensefar", "Dwarven Doors", "The Lost General", "Elven Council".
- * In "Dwarven Doors", one of the Orcish Warlords has been changed into
- a Sovereign and another one into a Slurbow for variety .
- * In "The Lost General", fixed the bug that made the undead leader unable
- to recruit.
- * The Rise of Wesnoth
- * The outlaws in the campaign (not elsewhere in the game)
- can now level up to level 3.
- * Added 2 extra turns to finish "Temple of the Deep" on all difficulties.
- * Eastern Invasion
- * The difficulty of "Northern Outpost" has been reduced by making the
- villages spawn less outlaws.
- * Changed the way Owaec joins the protagonist in "Two Paths".
- Now he keeps all the XP he might get in "Northern Outpost".
- * Descent into Darkness
- * The unknown unit type (Royal Swordsman) bug in "Forever and ever, amen",
- the bug that made the Foolish Heroes all have 30 hitpoints and a broken
- dialog in the same scenario have all been fixed.
-
- ### Graphics
- * Changed how the edges of the map are drawn, making small maps display
- better on large resolutions. Not fully completed, so it doesn't look
- perfect yet.
- * Added a blur effect to most ingame dialogs.
- * New animations: troll whelp idle, young ogre idle, elvish fighter idle,
- skeleton idle, general idle, master at armscrossbow & defend,
- pikeman idle.
- * Small improvements of footsteps: no time-of-the-day coloring
- and better scaling.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Czech, Danish, French, German, Italian,
- Japanese, Polish, Spanish, Swedish.
- * New translations: Lithuanian.
-
- * Map editor
- * Minimum map size reduced to 1 hex.
- * Fixed the random map generator.
-
- * User interface
- * Most popup windows are now buttonless with 'click anywhere to continue'
- behavior; to indicate this, such windows are translucent.
- * Maps smaller than the screen are now shown centered on the screen.
- * The two annoying end-of-scenario popups asking whether to save a
- replay and whether to delete autosaves have been replaced by user
- preference bits (in the "General" panel).
- * Allow to choose the direction to attack from if the unit can attack the
- target from multiple directions; the last highlighted adjacent hex now
- marks the direction to move to and attack from.
- * The third annoying end-of-scenario prompt, asking if you want to save
- an image of a new scenario immediately before entering it, is now only
- presented if the game was built with TINY_GUI. Non-tiny systems do this
- automatically without asking.
- * Added a new experimental way of drawing map edges, this is under evaluation
- but causes a rather severe performance penalty especially while scrolling.
- This will be fixed once the decision of the final version has been made.
- * The movement hint on the pointed hex displays terrain defense and
- turns to reach better and in colors.
- * The movement hint now display "(1)" turns to reach
- when the unit has no moves left.
- * Improve the behavior of the units list dialog.
- * Right-click outside of a cancelable dialog closes it
- (useful with the attack dialog).
- * Allow to select an item in a context menu with right-clicking.
- * Restore search of no-team-only map labels.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Units with the 'healthy' trait now rest even when they move (but
- not attack/be attacked) instead of having a double resting bonus.
- * Increased the HP of the Skeleton Archer from 30 to 31.
-
- * Miscellaneous and bugfixes
- * Fixed a lag in the path rendering when there is a lot of units (bug #9268).
- * Fixed a bug causing instantaneous move of unit when using acceleration.
- * Reduced memory usage for the default zoom level.
-
-
-## Version 1.3.3
- ### Campaigns
- * New mainline campaigns: Northern Rebirth, Sceptre of Fire,
- Son of the Black Eye, Descent into Darkness.
- * Under the Burning Suns
- * Rewrite of the campaign started and in progress, which means
- the campaign might be broken or unplayable in some parts.
-
- ### Graphics
- * Fixed a graphical glitch with the leader crown and HP/XP bars.
- * Fixed graphical glitches some terrains had in the topmost row of the map.
- * Made the village flags taller, so they don't get hidden behind units
- so easily.
-
- ### Sound and music
- * New or revised sounds: troll hit & die.
- * Added a sound when a unit becomes slowed.
- * Made the poison sound be played also when a unit gets poisoned in combat.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, French, German,
- Italian,Polish, Spanish, Swedish.
- * Fixed word wrapping in tooltips for Asian languages.
-
- ### User interface
- * Restore a lost feature: if accelerated mode is on, holding shift changes
- to normal unaccelerated speed.
- * Restored the hitpoint and experience bars to be visible during combat.
- * Allow middle-click on a scrollbar to jump to the clicked position.
-
- ### Unit changes and balancing
- * Changed the cold melee attack of the Lich and Ancient Lich to arcane.
- * Decreased the melee attack of the Wraith from 7-4 to 6-4.
- * Removed the 'fearless' trait from humans, orcs and mermen.
- * Added the 'firstrike' weapon special to the pierce attack
- of the Drake Clasher.
- * Decreased the arcane ranged attack of the White Mage from 8-4 to 7-4.
- * Decreased the arcane ranged attack of the Mage of Light from 10-4 to 9-4.
-
- * Multiplayer:
- * New maps: Xanthe Chaos, Auction-X.
- * Revised maps: Den of Onis, Hamlets, Meteor Lake, Sablestone Delta,
- Silverhead Crossing, Blue Water Province, Castle Hopping Isle,
- Loris River, Crusaders Fields, The Manzivan Traps.
- * The teams are now set correctly in Team Survival.
-
- ### Miscellaneous and bugfixes
- * Savegames from Wesnoth 1.2.x are no longer compatible
- and thus cannot be loaded.
- * Fixed a crash when an invalid scenario was loaded (bug #9049).
- * Fixed a bug which allowed undo after a recruit of a traitless unit
- revealed fogged or shrouded map areas.
-
-## Version 1.3.2
- ### Campaigns
- * Heir to the Throne
- * In 'Home of the North Elves', Eonihar the rider will join you
- permanently and all the other riders that find you will be
- computer-controlled.
- * Updated images for Delfador.
- * Added defense and melee attack animations for the Dark Queen.
- * Made the narrator talk about gryphons at the end of Northern Winter
- only if the player has actually gotten the eggs.
- * The Rise of Wesnoth
- * 'Temple in the Deep' often crashed when the Lich killed a unit.
- * Added a hint about how to unstone the lich in 'Fallen Lich Point'.
- * The South Guard
- * Fixed a bug that caused some dialogue spoken by Mal M'Brin not appear.
- * Changed the placement and duration of story images.
- * Some graphical enhancements including a new portrait for Ethiliel.
- * Fixed Ethiliel not showing up in 'Vengeance'.
- * Tutorial
- * Updated all unit images that are used in the tutorial
- to fit the originals used in HttT.
- * Increased number of turns from 20 to 26 in the 2nd scenario.
- * Made some bogus units, such as invisible helper units and duplicates
- of the desert elves, not appear in the unit help anymore.
-
- ### Graphics
- * Added the --max-fps command line switch.
- * Improved the look of the main menu and tips of the day boxes
- in the title screen.
- * Added some more speed optimizations.
- * Units and movement text are scaled properly when zooming,
- also with tiny gui.
- * Haloes in tiny gui are now scaled (before unscaled,
- thus a factor 2 bigger as intended).
- * Fixed some glitches when scrolling or zooming the map.
- * Flying units are no longer buried in a castle.
- * Fixed the position of some halos when a unit was in a keep or castle.
- * Submerged units are no longer drowned when zooming.
- * Fixed problems with colour cursor in fullscreen.
- * Automatic scrolling now starts and stops smoothly.
-
- ### Sound
- * New or revised sound effects: hatchet.
- * Interface actions such as pressing a button, toggling a checkbox or
- opening a menu (among others) will now emit small sounds.
- * Experimental ambient sounds for when night falls and morning arrives.
-
- ### Units changes and balancing
- * Converted the cold resistance of the Elvish Sorceress line
- to a holy resistance.
- * Decreased the holy resistance of the Orcish Assassin line from 20% to 0%.
- * Decreased the holy resistance of the Sky Drake from 20% to -30%.
- * Decreased the holy resistance of the Hurricane Drake from 20% to -30%.
- * Decreased the holy resistance of the Mermaid Priestess from 40% to 20%.
- * Decreased the holy resistance of the Mermaid Diviner from 60% to 40%.
- * Decreased the holy resistance of dwarves from 20% to 10%.
- * Increased the holy resistance of the Ghost line from -60% to -30%.
- * Enabled the Lich and Ancient Lich to move and submerge in in deep water.
-
- ### User interface
- * Interface actions such as pressing a button, toggling a checkbox or
- opening a menu (among others) will now emit small sounds.
- * If deprecated WML is being encountered an error message will be shown,
- this way creators of WML code can be easily informed about the problems.
- * Made the total amount of visible villages be shown in the villages panel.
- * The numeric pad Enter key should now behave exactly like Return.
- * Enabled drag & drop to be used for moving units.
- * Mousewheel now by default scrolls vertically,
- and horizontally if alt is pressed.
- * Added support for horizontal mousewheel.
-
- ### Language and translations
- * Renamed the damage type holy to arcane.
- * Updated translations: Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch,
- French, German, Greek, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish,
- Portuguese (Brazil), Spanish, Swedish.
- * New translations: Indonesian
- * Observers can again save a replay of the observed game.
-
- * Map editor
- * Added an option to delay the complete redraw of the map on command.
-
- ### Multiplayer
- * Maps
- * Revised maps: Castle Hopping Isle
- * The countdown timer is now coloured properly when
- the remaining time is less than 2 minutes.
-
- ### Miscellaneous bugfixes
- * Fixed a bug that caused the killing unit's death sound to play instead of
- the death sound of the killed unit.
- * Fixed a bug that prevented dead units from fading out at the end of their
- death animation.
- * The first turns starts with the proper time of day again.
- * Fixed a bug that caused units to slide past their opponent on (melee)
- finishing blows.
- * Fixed crashes which could occur when attacking with a unit with drain attack,
- this would happen if the unit could win the fight with more than it's
- maximum amount of HP.
- * Fixed autosaves not getting deleted for last campaign scenario
- and multiplayer.
- * Fixed beginning-of-scenario saves containing scenario WML.
-
-
-## Version 1.3.1
- ### Campaigns
- * Eastern Invasion:
- * Drowned Plains: the dragon now starts on grassland.
- * The Crossing: fixed a bug which prevented the undead leader spawned
- at turn 8 from having a keep.
- * The Duel: the keep is now replaced by a castle tile
- instead of grassland.
- * Heir to the Throne
- * Battle for Wesnoth: allowed Asheviere to recruit non-scout units.
- * Elven Council: the leaders are no longer standing in keeps,
- but on normal castle tiles.
- * Two Brothers
- * Updated the portrait of Bjarn to match the new mage colors.
- * Under the Burning Suns
- * Some unit types don't appear multiple times in the unit help anymore.
-
- ### Graphics
- * New unit graphics: the entire Mage line.
- * Added a recruit animation for Skeleton.
- * Added death animations for Orcish Assassin, Orcish Grunt, Ghoul,
- Ancient and Elder Wose, Thief.
- * Other new animations: improved Elvish Hero melee attack,
- magic shield for Elvish Sorceress line.
- * New attack icons: undead axe, undead crossbow, pick axe, glaive,
- elven staff, mace-and-chain.
- * Fixed misaligned animations of gryphon units.
- * Fixed some female versions of units using male images in some animations.
- * Item graphic improvements including an animatable campfire.
- * Added visible peaks to the impassable mountains.
- * Improved the hex grid.
- * Crown icons for heroes and expendable allied leaders.
- * New terrains: farmland, Elvish castle, bridges crossing swamp and
- deep water.
- * Updated terrain: added peaks to the impassable mountains.
- * Items with a halo have their halo hidden when under a shroud.
- * Units with a hide ability now properly show where they're hidden
- and the mouseover also gives the right indication.
-
- ### Sound
- * New or revised sound effects: morning star, holy magic.
- * Added an advanced sound tab to preferences, allowing one
- to specify the values used for sample rate and buffer size.
-
- ### Language and translations
- * Updated translations: British English, Catalan, Czech, Danish, Dutch,
- Estonian, French, German, Greek, Italian, Polish, Russian, Serbian,
- Slovak, Swedish.
- * Fixed spelling mistakes in the default en_US language.
- * Switched to mainly using single space.
-
- ### Map editor
- * Maps can now be opened directly from a scenario file and saved back to it.
- * Upon entering a new starting position the underlaying terrain
- remains unchanged (starting positions no longer need to be keeps).
- * When overwriting a starting position and undo that action
- only the terrain was undone, not the starting position that's fixed.
- * Flipping a map over the Y axis no longer resizes the map.
- * Flipping a map over the X axis uses slightly different filler rules.
- * Added the paste option to the edit menu.
- * The terrains are now split in groups to the list of terrains per group
- is a more friendly list.
- * When not in drawing mode, the brush setting is ignored
- and drawn with the size of one tile.
- * Added the an alpha blended preview of the selected terrains
- upon drawing.
-
- ### Multiplayer
- * Maps
- * New maps: The Manzivan Traps, 4p Hamlets.
- * Revised maps: Blitz, Den of Onis, Sablestone Delta, Sulla's Ruins, Wesbowl.
- * Added an option for choosing a random starting time of day.
- * Lowered the multiplayer lobby lag.
- * Wesbowl: the respawned units are fully healed again.
-
- ### Terrain system
- * The entire underlaying system has been converted to a new system
- (this might render some user-made content broken, read this forum thread
- for more details: http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=14910).
-
- ### Unit changes and balancing
- * New traits: healthy (+3 HP, +4 rest healing),
- fearless (ignore unfavourable time of day).
- * Dark Adepts no longer get the 'strong' trait.
- * Added the 'skirmisher' ability to the Shadow line.
- * Increased the HP of the Longbowman from 45 to 51.
- * Decreased the XP requirement of the Longbowman from 80 to 68.
- * Increased the HP of the Master Bowman from 58 to 67.
- * decreased the HP of the Arch Mage from 57 to 54.
- * Increased the melee attack of the Elvish Shyde from 4-2 to 6-2.
- * Increased the ranged slow attack of the Elvish Shyde from 7-2 to 6-3.
- * Increased the ranged magical attack of the Elvish Shyde from 7-3 to 8-3.
- * Increased the melee attack of the Elvish Enchantress from 5-2 to 6-2.
- * Increased the melee attack of the Elvish Sylph from 5-3 to 6-3.
- * Increased the ranged slow attack of the Elvish Sylph from 6-4 to 6-5.
- * Increased the HP of the Elvish Sylph from 58 to 60.
- * Increased the XP requirement of the Guardsman from 42 to 47.
- * Increased the HP of the Stalwart from 48 to 54.
- * Increased the XP requirement of the Stalwart from 65 to 85.
- * Increased the HP of the Sentinel from 56 to 68.
- * Decreased the cost of the Mudcrawler from 9 to 5.
- * Decreased the HP of the Shadow from 26 to 24.
- * Increased the HP of the Goblin Rouser from 26 to 31.
- * Increased the melee attack of the Goblin Rouser from 5-3 to 6-3.
- * Fixed a bug which prevented a Mermaid Siren picking up a storm trident.
- * Fixed a bug which caused the slow effect being applied twice.
- * If a unit gains enough XP to gain 2 levels this will be done directly.
-
- ### User interface
- * Users in the MP lobby can be marked as friends, and notifications received
- when friends join the lobby.
- * Added a sub tab of multiplayer to the preferences menu to view and edit
- your friends and ignores list.
- * Many performance improvements making the game run faster now.
- * Made some tooltips visible again.
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/SConscript wesnoth-1.14-1.14.4/po/SConscript
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/SConscript 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/SConscript 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -59,7 +59,7 @@
--from-code=UTF-8 --sort-by-file \
--keyword=_ --keyword=N_ --keyword=sgettext --keyword=vgettext --keyword=VGETTEXT \
--keyword=_n:1,2 --keyword=sngettext:1,2 --keyword=vngettext:1,2 --keyword=VNGETTEXT:1,2 \
- --files-from=%s --copyright-holder='Wesnoth development team' --msgid-bugs-address=http://bugs.wesnoth.org/ \
+ --files-from=%s --copyright-holder='Wesnoth development team' --msgid-bugs-address=https://bugs.wesnoth.org/ \
--output=$TARGET \
; sed -i s/charset=CHARSET/charset=UTF-8/ $TARGET \
""" % (domain, join("po", domain, "POTFILES.in"))
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/af.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/af.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/af.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/af.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 20:33-0000\n"
"Last-Translator: Len vanDalsen \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -216,97 +216,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -411,7 +427,7 @@
msgstr "+Algemeen"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
#, fuzzy
msgid "Bots"
msgstr "Internet Robot"
@@ -445,266 +461,266 @@
msgstr "Bulgaarse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalaniese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "+Sjinese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "+Sjinese Vertaling (Taiwan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
#, fuzzy
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Katalaniese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
#, fuzzy
msgid "Czech Translation"
msgstr "+Tsjeggiese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Deense Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Nederlandse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Engelse (Britse) Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "+Engelse (Britse) Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
#, fuzzy
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "+Duitse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estniese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
#, fuzzy
msgid "Filipino Translation"
msgstr "+Finse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Franse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
#, fuzzy
msgid "Friulian Translation"
msgstr "+Finse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
#, fuzzy
msgid "Galician Translation"
msgstr "+Sloweense Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Duitse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Griekse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebreeuse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Hongaarse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "+Italiaanse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
#, fuzzy
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "+Estniese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italiaanse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japannese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
#, fuzzy
msgid "Korean Translation"
msgstr "+Noorweegse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latynse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
#, fuzzy
msgid "Latvian Translation"
msgstr "+Latynse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
#, fuzzy
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "+Italiaanse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
#, fuzzy
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "+Estniese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
#, fuzzy
msgid "Marathi Translation"
msgstr "+Latynse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Noorweegse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Ou Engelse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Poolse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugese (Brasiliaanse) Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
#, fuzzy
msgid "Romanian Translation"
msgstr "+Estniese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Russiese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "+Sloweense Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
#, fuzzy
msgid "Serbian Translation"
msgstr "+Serwiese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slowaakse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Sloweense Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spaanse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Sweedse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "+Estniese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensiese (suid katalan) Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "+Sjinese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
#, fuzzy
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "+Sjinese Vertaling"
@@ -1763,7 +1779,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Hierdie vurk laat meermanne toe om weerligstrale op sy vyande los te laat."
@@ -3242,7 +3261,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Goud"
@@ -3346,14 +3365,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Mis"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Sluier"
@@ -3711,7 +3730,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Skermkopie"
@@ -3760,7 +3779,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3807,7 +3826,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3837,7 +3856,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4821,7 +4840,7 @@
msgstr "Geen bevorderings"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ongeldige tydperk gekies"
@@ -5061,7 +5080,7 @@
msgstr "Wil jy jou spel stoor?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -5542,62 +5561,62 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Ongeldige kleur"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Die spel is klaar."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
msgid "File not found."
msgstr "Geen tydperke gevind"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Die spel gaan nou sluit)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5605,7 +5624,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Fout met laai van konfigurasie lêers: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5613,14 +5632,14 @@
"default core files."
msgstr "Fout met laai van konfigurasie lêers: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Fout met laai van konfigurasie lêers: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
#, fuzzy
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
@@ -5629,7 +5648,7 @@
msgstr[1] ""
"Die volgende bykomende veldtogte kon nie gelaai word nie weens foute:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5754,59 +5773,59 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Geen nie-willekeurige kante in die huidige tydperk"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Kon nie 'n leiersoort vasstel vir $faction|-stam"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Unknown era"
msgstr "Onbekende scenario: '"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Scenario Begin"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Remote scenario"
msgstr "Onbekende scenario: '"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Onbekende scenario: '"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Reloaded game"
msgstr "Laai 'n enkel speler gestoorde spel"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
#| msgid "Vacant Slot:"
#| msgid_plural "Vacant slots:"
@@ -5815,32 +5834,32 @@
msgstr[0] "Vakante Gleuf:"
msgstr[1] "Vakante Gleuwe:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Beurt"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Weergawe: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5870,94 +5889,94 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Bedienerkant aanstuurlus"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Wil jy jou spel stoor?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Oggend"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Jy moet by hierdie bediener inteken"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6080,7 +6099,7 @@
msgstr "Fout tydens speel van spel: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Spel is Oor"
@@ -6297,12 +6316,12 @@
msgstr "Tydperk nie beskikbaar"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
#, fuzzy
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "+Algemeen"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Orde: "
@@ -6344,194 +6363,194 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Verdediging:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Vlak:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Advances from: "
msgstr "Bevorder na: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Bevorder na: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Wettige eenhede: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Wettige eenhede: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Faksie"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Ras:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Karaktertrekke"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Vermoëns: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Vermoëns: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "LP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Skuiwe: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Weergawe: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Oggend"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Cost: "
msgstr "Skuiwe: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Vereiste EP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
#, fuzzy
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Verlaat die spel"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Verlaat die spel"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Trefhoue"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Afstand"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Spesiaal"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Weerstande"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Aanvalstipe"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Weerstand"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Terreinverstellings"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terrein"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Verdediging"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Movement Cost"
msgstr "Beweging"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Verdediging:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Weergawe: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Wil jy regtig hierdie spel uitvee?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Skermkopie"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(druk $hotkey om voort te gaan)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Terug na beurt"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -7077,14 +7096,14 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Bevel:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr "Jou leier moet op 'n vesting wees om eenhede te kan werf of herroep."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Kies wapen:"
@@ -7134,7 +7153,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "afstandgeveg"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -7199,11 +7218,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Die spel is klaar."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -7212,7 +7231,7 @@
"'n Netwerk-koppelprobleem het ontstaan en die spel kan nie voortgaan nie. "
"Wil jy die spel stoor?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Dis nou $name| se beurt"
@@ -7382,11 +7401,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Beweging"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Wapen:"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Skade:"
@@ -7468,15 +7487,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Wapen speciaal"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Totale skade"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7484,59 +7503,59 @@
msgstr[0] "Aanvaller"
msgstr[1] "Aanvaller"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Wettige eenhede: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrale eenhede: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Chaotiese eenhede: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Wettige eenhede: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Beurt"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Dorpies"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Eenhede"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7544,33 +7563,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Onderhoud"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Inkomste"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Waarnemers:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ang@latin.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ang@latin.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ang@latin.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ang@latin.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 17:39-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n"
"Language-Team: Old English \n"
@@ -214,97 +214,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -401,7 +417,7 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr ""
@@ -435,264 +451,264 @@
msgstr "Pulgarisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Cinisc Geþeodnes"
# NOTE: Meh to the translation of the "(Taiwan)" part.
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
#, fuzzy
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Cinisc (Taiƿan) Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
#, fuzzy
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Croatisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Denisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Niðerlendisc Geþeodnes"
# NOTE: meh...
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
#, fuzzy
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Niƿe Englisc (GB) Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Niƿe Englisc (on Scaƿes stæfrofe) Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperantisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
#, fuzzy
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estnisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finnisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Þeodisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Creacisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebreisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islendisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Iapanisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Lædenu Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
#, fuzzy
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Lettisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
#, fuzzy
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Liþþuanisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norðisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Englisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Polisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
#, fuzzy
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portuglisc Geþeodnes"
# NOTE: meh to the translation of the "(Brazil)" part
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portuglisc (Brasil) Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
#, fuzzy
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumænisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Russic Geþeodnes"
# Espreon sayeth: I added "Heah" to contrast with Scots, which I guess I'd call "Niðerscyttisc".
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Polish Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Heahscyttisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Speonisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
#, fuzzy
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Sƿeonisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turcisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Fietnamisc Geþeodnes"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr ""
@@ -1718,7 +1734,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2852,7 +2869,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Gold"
@@ -2949,14 +2966,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Heolstor"
@@ -3284,7 +3301,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3333,7 +3350,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3379,7 +3396,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3409,7 +3426,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4282,7 +4299,7 @@
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -4491,7 +4508,7 @@
msgstr ""
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Geatan"
@@ -4939,81 +4956,81 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5128,82 +5145,82 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Uncuþ ieldu"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Uncuþ capitol"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5227,91 +5244,91 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5423,7 +5440,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr ""
@@ -5621,11 +5638,11 @@
msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -5660,176 +5677,176 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Mæþ: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Dæglica ƿihta: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Dæglica ƿihta: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Cynn: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Geoluread"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Land: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "Land: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr ""
@@ -6346,13 +6363,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Gebod:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr ""
@@ -6397,7 +6414,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6457,17 +6474,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -6617,11 +6634,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Ƿæpen: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr ""
@@ -6693,70 +6710,70 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Dæglica ƿihta: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Efena ƿihta: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Nihtlica ƿihta: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Glomlica ƿihta: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Þorpas"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "ƿihta"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -6764,33 +6781,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ang.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ang.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ang.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ang.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:37-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) \n"
"Language-Team: Old English \n"
@@ -211,97 +211,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -398,7 +414,7 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr ""
@@ -428,247 +444,247 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1684,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2800,7 +2817,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr ""
@@ -2897,14 +2914,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr ""
@@ -3229,7 +3246,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3272,7 +3289,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3318,7 +3335,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3348,7 +3365,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4205,7 +4222,7 @@
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -4413,7 +4430,7 @@
msgstr ""
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4851,81 +4868,81 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5035,82 +5052,82 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5134,91 +5151,91 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5328,7 +5345,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr ""
@@ -5515,11 +5532,11 @@
msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -5552,164 +5569,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr ""
@@ -6224,13 +6241,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr ""
@@ -6275,7 +6292,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6333,17 +6350,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -6493,11 +6510,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr ""
@@ -6569,68 +6586,68 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -6638,33 +6655,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ar.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ar.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ar.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ar.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n"
"Last-Translator: amnay \n"
"Language-Team: none\n"
@@ -211,97 +211,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -398,7 +414,7 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr ""
@@ -428,247 +444,247 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1684,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2800,7 +2817,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr ""
@@ -2897,14 +2914,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr ""
@@ -3229,7 +3246,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3278,7 +3295,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3324,7 +3341,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3358,7 +3375,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4215,7 +4232,7 @@
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -4431,7 +4448,7 @@
msgstr ""
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4889,81 +4906,81 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5077,82 +5094,82 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5176,91 +5193,91 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5374,7 +5391,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr ""
@@ -5565,11 +5582,11 @@
msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -5602,164 +5619,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr ""
@@ -6274,13 +6291,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr ""
@@ -6325,7 +6342,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6383,17 +6400,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -6543,11 +6560,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr ""
@@ -6619,15 +6636,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] ""
@@ -6637,54 +6654,54 @@
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -6692,33 +6709,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ast.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ast.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ast.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ast.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -213,97 +213,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -400,7 +416,7 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr ""
@@ -430,247 +446,247 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr ""
@@ -1670,7 +1686,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2802,7 +2819,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr ""
@@ -2899,14 +2916,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr ""
@@ -3231,7 +3248,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3274,7 +3291,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3320,7 +3337,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3350,7 +3367,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4207,7 +4224,7 @@
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -4415,7 +4432,7 @@
msgstr ""
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4853,81 +4870,81 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5037,82 +5054,82 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5136,91 +5153,91 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5330,7 +5347,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr ""
@@ -5517,11 +5534,11 @@
msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -5554,164 +5571,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr ""
@@ -6226,13 +6243,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr ""
@@ -6277,7 +6294,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6335,17 +6352,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -6495,11 +6512,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr ""
@@ -6571,68 +6588,68 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -6640,33 +6657,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/bg.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/bg.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/bg.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/bg.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Denica \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
@@ -227,97 +227,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -417,7 +433,7 @@
msgstr "Разни"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Ботове"
@@ -450,263 +466,263 @@
msgstr "Превод на български"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Превод на каталунски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Превод на китайски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
#, fuzzy
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Превод на китайски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
#, fuzzy
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Превод на каталунски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Превод на чешки"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Превод на датски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Превод на холандски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Превод на английски (Великобритания)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Превод на английски (Великобритания)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Превод на Есперанто"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Превод на естонски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Превод на филипински"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Превод на финландски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Превод на френски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
#, fuzzy
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Превод на филипински"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Превод на галицийски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Превод на немски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Превод на гръцки"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Превод на иврит"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Превод на унгарски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Превод на италиански"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Превод на индонезийски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Превод на турски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Превод на италиански"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Превод на японски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Превод на корейски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Превод на латински"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
#, fuzzy
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Превод на латински"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Превод на литовски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
#, fuzzy
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Превод на индонезийски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
#, fuzzy
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Превод на латински"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Превод на норвежки"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "Превод на английски (Великобритания)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Превод на полски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Превод на португалски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Превод на португалски (Бразилия)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
#, fuzzy
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Превод на естонски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Превод на руски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Превод на галицийски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Превод на сръбски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Превод на словашки"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Превод на словенски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Превод на испански"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Превод на шведски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Превод на турски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Превод на естонски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
#, fuzzy
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Превод на валенсиански"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Превод на китайски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
#, fuzzy
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Превод на китайски"
@@ -1767,7 +1783,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Този тризъбец позволява на океанид да изпраща електрически мълнии по "
"враговете си!"
@@ -2917,7 +2936,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Злато"
@@ -3022,14 +3041,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Мъгла"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Було"
@@ -3382,7 +3401,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимка на екрана"
@@ -3431,7 +3450,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3481,7 +3500,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3511,7 +3530,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4513,7 +4532,7 @@
msgstr "Повишения"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Избрана е невалидна ера"
@@ -4760,7 +4779,7 @@
msgstr "Искате ли да запазите играта?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
@@ -5260,62 +5279,62 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Невалиден цвят:"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Играта приключи."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
msgid "File not found."
msgstr "Не са открити ери"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Следва изход от играта)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5323,7 +5342,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Грешка при зареждане на файловете с настройките: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5331,21 +5350,21 @@
"default core files."
msgstr "Грешка при зареждане на файловете с настройките: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Грешка при зареждане на файловете с настройките: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
#, fuzzy
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Следните допълнителни кампании имаха грешки и не бяха заредени:"
msgstr[1] "Следните допълнителни кампании имаха грешки и не бяха заредени:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5472,90 +5491,90 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Няма непроизволни страни в текущата ера"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Намирането на тип водач за фракция $faction е невъзможно"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Непозната ера"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Използвай специфични настройките на сценария"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Отдалечена мисия"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Непозната мисия"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Reloaded game"
msgstr "Зареждане на запазена игра за един играч"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Свободно място:"
msgstr[1] "Свободно място:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Ход"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Версия: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Времеви ограничения"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5584,95 +5603,95 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Цикъл на препращане от страна на сървъра"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Искате ли да запазите играта?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Сутрин"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Трябва да влезете в сървъра"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5793,7 +5812,7 @@
msgstr "Грешка при четене на WML:"
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Край на Играта"
@@ -6013,12 +6032,12 @@
msgstr "Ерата е недостъпна"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
#, fuzzy
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Разни"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Уклон: "
@@ -6059,191 +6078,191 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Защита"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Повишения от:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Повишения към: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Праведни единици: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Праведни единици: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Фракция"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Race: "
msgstr "Раса"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Качества"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Умения: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Умения: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "Здраве: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Ходове: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Версия: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Сутрин"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Цена: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Необходим опит: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Атаки"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Име"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Успешни попадения"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Обхват"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Специални"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Съпротивителни сили"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Тип атака"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Устойчивост"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Променливи на терена"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Терен"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Защита"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Стойност на придвижването"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Защита"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Версия: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Наистина ли искате ли да изтриете записа?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Снимка на екрана"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(натиснете $hotkey , за да продължите)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Обратно към ход"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -6805,7 +6824,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Команда:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -6814,7 +6833,7 @@
"Водачът ви трябва да се намира в крепост, за да набирате или привиквате "
"единици."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -6865,7 +6884,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "далечен бой"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6930,11 +6949,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Играта приключи."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -6942,7 +6961,7 @@
msgstr ""
"Мрежата бе прекъсната и играта не може да продължи. Искате ли да я запазите?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
#, fuzzy
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Вие сте на ход"
@@ -7124,12 +7143,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Стойност на придвижването"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "обхват на оръжието: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "поражение"
@@ -7218,15 +7237,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Особености на оръжията"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Общо поражение"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7234,58 +7253,58 @@
msgstr[0] "Атакуващ"
msgstr[1] "Атакуващ"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Праведни единици: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Неутрални единици: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Хаотични единици: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Праведни единици: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "Turn Number"
msgstr "Ход"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Селища"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Единици"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7293,33 +7312,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Издръжки"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Приход"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Наблюдаващи:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ca_ES@valencia.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.8+dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Robert Millan \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -226,97 +226,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -415,7 +431,7 @@
msgstr "Altres contribucions"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Robots"
@@ -447,257 +463,257 @@
msgstr "Traducció al búlgar"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Traducció al català"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Traducció al xinès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Traducció al xinès (Taiwan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Traducció al croat"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Traducció al txec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Traducció al danès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Traducció a l'holandès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Traducció a l'alemany"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Traducció a l'estonià"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Traducció al tagal"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Traducció al finès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Traducció al francès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Traducció al friülès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Traducció al gallec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Traducció a l'alemany"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Traducció al grec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Traducció a l'hebreu"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Traducció a l'hongarès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Traducció a l'italià"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Traducció a l'indonesi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Traducció al turc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Traducció a l'italià"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Traducció al japonès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Traducció al coreà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Traducció al llatí"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Traducció al letó"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Traducció al lituà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Traducció al macedònic"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
#, fuzzy
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Traducció al llatí"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Traducció al noruec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Traducció al polonès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Traducció al portuguès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Traducció al portuguès (Brasil)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Traducció al romanès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Traducció al rus"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Traducció al gallec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Traducció al serbi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Traducció a l'eslovac"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Traducció a l'eslovè"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Traducció al castellà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Traducció al suec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Traducció al turc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Traducció al romanès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Traducció al valencià (català meridional)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Traducció al xinès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Traducció a l'idioma de la RACV"
@@ -1767,7 +1783,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Este trident permet als sirènids disparar míssils elèctrics contra els seus "
"enemics."
@@ -3280,7 +3299,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Or"
@@ -3385,14 +3404,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Ocult"
@@ -3750,7 +3769,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "captura"
@@ -3799,7 +3818,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3848,7 +3867,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3878,7 +3897,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4876,7 +4895,7 @@
msgstr "Avançaments"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "L'era seleccionada no és vàlida"
@@ -5125,7 +5144,7 @@
msgstr "Voleu alçar la partida?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
@@ -5641,63 +5660,63 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "El rang de colors no és vàlid: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "La partida ha acabat."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "No s'ha trobat la informació sobre les eres."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (ara es tancarà el joc)."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5705,7 +5724,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Error carregant els fitxers de configuració del joc: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5713,21 +5732,21 @@
"default core files."
msgstr "Error carregant els fitxers de configuració del joc: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Error carregant els fitxers de configuració del joc: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "El complement següent contenia errors i no s'ha pogut carregar:"
msgstr[1] ""
"Els complements següents contenien errors i no s'han pogut carregar:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5854,55 +5873,55 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Només hi ha bàndols aleatoris era actual."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "No ha estat possible trobar un líder de la facció $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Era desconeguda"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Bàndol"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Escenari remot"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Escenari desconegut"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Partida recarregada"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
#| msgid "Vacant Slot:"
#| msgid_plural "Vacant slots:"
@@ -5911,34 +5930,34 @@
msgstr[0] "Plaça lliure:"
msgstr[1] "Places lliures:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Torn"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Versió:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Temps límit"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5968,95 +5987,95 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Redirecció del servidor"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Voleu alçar la partida?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Matí"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Heu d'entrar en aquest servidor"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6176,7 +6195,7 @@
msgstr "S'ha produït un error mentre es llegia el WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Partida perduda"
@@ -6393,11 +6412,11 @@
msgstr "Era no disponible"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Alineació: "
@@ -6434,191 +6453,191 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Avança de: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Avança a: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Unitats legals: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Unitats legals: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Facció"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Raça: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Trets"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Habilitats: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Habilitats: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Moviments: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Versió:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Matí"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Cost: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Experiència requerida: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Atacs"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nom"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Cops"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Abast"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Resistències"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Tipus d'atac"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Resistència"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Modificadors de terreny"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terreny"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Cost del moviment"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versió:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Esteu segur de que voleu suprimir esta partida?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
#| msgid "Screenshot"
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "captura"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(premeu $hotkey per continuar)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Torna al torn "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -7174,7 +7193,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Comanda:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -7182,7 +7201,7 @@
msgstr ""
"El vostre líder ha d'estar en una torre per reclutar o reincorporar unitats."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7234,7 +7253,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "distància"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "S'ha trobat un terreny amb cost de desplaçament inferior a 1."
@@ -7299,11 +7318,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "La partida ha acabat."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -7312,7 +7331,7 @@
"S'ha produït una desconnexió de la xarxa i la partida no pot continuar. "
"Voleu alçar la partida?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "És el torn de $name|."
@@ -7494,12 +7513,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Cost del moviment"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "rang de l'arma: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "Mal"
@@ -7589,15 +7608,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Atacs especials"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Mal total"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7605,59 +7624,59 @@
msgstr[0] "Atacant"
msgstr[1] "Atacant"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unitats legals: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unitats neutrals: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unitats caòtiques: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unitats legals: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Torn "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Llogarets"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7665,33 +7684,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Manteniment"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Beneficis"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observadors:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ca.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ca.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ca.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ca.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -227,97 +227,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -416,7 +432,7 @@
msgstr "Altres contribucions"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Robots"
@@ -448,256 +464,256 @@
msgstr "Traducció al búlgar"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Traducció al català"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Traducció al xinès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Traducció al xinès (Taiwan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Traducció al croat"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Traducció al txec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Traducció al danès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Traducció a l'holandès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Traducció a l'alemany"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Traducció a l'estonià"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Traducció al tagal"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Traducció al finès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Traducció al francès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Traducció al friülès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Traducció al gallec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Traducció a l'alemany"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Traducció al grec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Traducció a l'hebreu"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Traducció a l'hongarès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Traducció a l'italià"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Traducció a l'indonesi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Traducció al turc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Traducció a l'italià"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Traducció al japonès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Traducció al coreà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Traducció al llatí"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Traducció al letó"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Traducció al lituà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Traducció al macedònic"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Traducció al marathi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Traducció al noruec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "Traducció a l'anglès (Gran Bretanya)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Traducció al polonès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Traducció al portuguès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Traducció al portuguès (Brasil)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Traducció al romanès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Traducció al rus"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Traducció al gallec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Traducció al serbi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Traducció a l'eslovac"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Traducció a l'eslovè"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Traducció al castellà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Traducció al suec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Traducció al turc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Traducció al romanès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Traducció al valencià (català meridional)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Traducció al xinès"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Traducció a l'idioma de la RACV"
@@ -1763,7 +1779,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Aquest trident permet als sirènids disparar míssils elèctrics contra els "
"seus enemics."
@@ -3320,7 +3339,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Or"
@@ -3425,14 +3444,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Ocult"
@@ -3790,7 +3809,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "captura"
@@ -3839,7 +3858,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3888,7 +3907,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3918,7 +3937,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4916,7 +4935,7 @@
msgstr "Avançaments"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "L'era seleccionada no és vàlida"
@@ -5165,7 +5184,7 @@
msgstr "Voleu desar la partida?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
@@ -5677,63 +5696,63 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "El rang de colors no és vàlid: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "La partida ha acabat."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "No s'ha trobat la informació sobre les eres."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (ara es tancarà el joc)."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5741,7 +5760,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Error carregant els fitxers de configuració del joc: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5749,21 +5768,21 @@
"default core files."
msgstr "Error carregant els fitxers de configuració del joc: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Error carregant els fitxers de configuració del joc: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "El complement següent contenia errors i no s'ha pogut carregar:"
msgstr[1] ""
"Els complements següents contenien errors i no s'han pogut carregar:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5888,55 +5907,55 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Només hi ha bàndols aleatoris era actual."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "No ha estat possible trobar un líder de la facció $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Era desconeguda"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Bàndol"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Escenari remot"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Escenari desconegut"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Partida recarregada"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
#| msgid "Vacant Slot:"
#| msgid_plural "Vacant slots:"
@@ -5945,34 +5964,34 @@
msgstr[0] "Plaça lliure:"
msgstr[1] "Places lliures:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Torn"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Versió:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Temps límit"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6002,96 +6021,96 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Redirecció del servidor"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Voleu desar la partida?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Warning"
msgstr "Avís: "
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Primer heu d'entrar."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6211,7 +6230,7 @@
msgstr "S'ha produït un error mentre es llegia el WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Partida perduda"
@@ -6427,11 +6446,11 @@
msgstr "Era no disponible"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Alineació: "
@@ -6468,191 +6487,191 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Avança de: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Avança a: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Unitats legals: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Unitats legals: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Facció"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Raça: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Trets"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Habilitats: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Habilitats millorades: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Moviments: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Versió:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Avís: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Cost: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Experiència requerida: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Atacs"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nom"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Cops"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Abast"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Resistències"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Tipus d'atac"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Resistència"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Modificadors de terreny"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terreny"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Cost del moviment"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versió:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Esteu segur de que voleu suprimir aquesta partida?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
#| msgid "Screenshot"
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "captura"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(premeu $hotkey per continuar)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Torna al torn "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -7208,7 +7227,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Comanda:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -7216,7 +7235,7 @@
msgstr ""
"El vostre líder ha d'estar en una torre per reclutar o reincorporar unitats."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7268,7 +7287,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "distància"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "S'ha trobat un terreny amb cost de desplaçament inferior a 1."
@@ -7333,11 +7352,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "La partida ha acabat."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -7346,7 +7365,7 @@
"S'ha produït una desconnexió de la xarxa i la partida no pot continuar. "
"Voleu desar la partida?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "És el torn de $name|."
@@ -7530,12 +7549,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Cost del moviment"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "rang de l'arma: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "Mal"
@@ -7625,15 +7644,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Atacs especials"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Mal total"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7641,59 +7660,59 @@
msgstr[0] "Atacant"
msgstr[1] "Atacant"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unitats legals: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unitats neutrals: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unitats caòtiques: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unitats legals: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Torn "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Llogarets"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7701,33 +7720,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Manteniment"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Beneficis"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observadors:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/cs.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/cs.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/cs.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/cs.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -16,9 +16,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-09 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n"
"Language-Team: Český \n"
"Language: cs\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#. [multiplayer_side]: id=Custom
#: data/_main.cfg:22
@@ -229,97 +229,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr "Použít experimentální PRNG souboj"
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Podpora joysticku"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: number of the scroll X-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: number of the scroll Y-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: number of the cursor X-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: number of the cursor Y-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: mrtvá zóna kurzorové páky"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: number of the mouse X-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: number of the mouse Y-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: deadzone of the mouse stick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the thrust axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: number of the thrust axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: deadzone of the thruster"
@@ -417,7 +433,7 @@
msgstr "Různé"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Boti"
@@ -447,250 +463,250 @@
msgstr "Bulharský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalánský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Čínský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Překlad do Taiwanské čínštiny"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Chorvatský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Český překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dánský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Holandský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Anglický překlad (VB)"
# dlouhé!
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Anglický překlad (Shawovský fonetický přepis)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Překlad do Esperanta"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estonský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipínský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Francouzský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Překlad do Furlanštiny"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galicijský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Německý překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Řecký překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrejský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Maďarský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Estonský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korejský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Litevský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litevský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Překlad do Maráthštiny"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Překlad do staré angličtiny"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Polský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalský (brazilský) překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Ruský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Skotský Galicijský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Srbský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovenský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovinský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Španělský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švédský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turecký překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrajinský překlad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valencijský překlad (jižní Katalánie)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamský překlad"
# RACV je nějaká univerzita vydávající direktivy ohledně vývoje jazyka, v rozporu se státem nebo něco takového, je kolem toho dost politiky, víc nevím.
# Každopádně RACV představuje zkratku instituce, proto tato forma.
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Překlad RACV"
@@ -1725,10 +1741,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
-"Tento trojzubec umožňuje vodním lidem střílet na své nepřátele elektrické "
-"blesky!"
+"Tento trojzubec umožňuje mořských lidech svádět blesky na jejich nepřátele."
#. [effect]: type=fire
#: data/core/macros/items.cfg:525
@@ -3508,7 +3524,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Zlatých"
@@ -3605,14 +3621,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Zahalení tmou"
@@ -3952,7 +3968,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
@@ -3999,7 +4015,7 @@
msgstr "Neplatná úroveň zastarání (měla by být 1-4)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr "Neplatná úroveň zastarání (měla by být 1-4)"
@@ -4045,7 +4061,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "vstup"
@@ -4076,7 +4092,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Znič nepřátelské(ho) vůdce"
@@ -5115,13 +5131,11 @@
# text místo klikacího seznamu povýšení v nápovědě
#: src/actions/advancement.cpp:225
-#, fuzzy
-#| msgid "No advancement"
msgid "an advancement choice"
-msgstr "Bez povýšení"
+msgstr "výběr povýšení"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Byla vybrána neplatná zbraň útočníka."
@@ -5373,7 +5387,7 @@
msgstr "Opravdu si přeješ pokračovat?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
@@ -5843,58 +5857,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Neplatná barva v rozsahu: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "Chyba při ověřování datového zdroje."
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "Nalezen zdroj bez atributu id."
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "Vynechávání zdroje."
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "ID zdroje: "
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Toto ID už někdo používá."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "Cesta ke zdroji: "
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Soubor nenalezen."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "Chyba při načítání zdrojových dat."
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "Chyba při načítání zdroje s pojmenovaným id."
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "Použití výchozího zdroje."
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "Nepodařilo se najít výchozí zdroj."
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "Hra se nyní ukončí."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -5902,7 +5916,7 @@
"Chyba při nahrávání konfiguračních souborů. Hra se pokusí o zapnutí bez "
"doplňků."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -5910,20 +5924,20 @@
"Chyba při nahrávání konfiguračních souborů. Hra se načte za použití "
"výchozích zdrojových souborů."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
"Chyba při nahrávání výchozích konfiguračních souborů. Hra bude nyní ukončena."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Následující rozšíření obsahovalo chyby a nemohlo být nahráno:"
msgstr[1] "Následující rozšíření obsahovala chyby a nemohla být nahrána:"
msgstr[2] "Následující rozšíření obsahovala chyby a nemohla být nahrána:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6038,82 +6052,80 @@
msgid "A component"
msgstr "Komponenta"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Ve zvoleném věku existují pouze náhodné strany."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Nemohu najít vůdčí typ pro frakci $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Nebylo možné zjistit pohlaví pro neplatného velitele $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Chybí rozšíření: $name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Chybí rozšíření: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Neznámý věk"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
-#, fuzzy
-#| msgid "scenario settings^Side"
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
-msgstr "Strana"
+msgstr "scenario_abbreviation^S"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Vzdálený scénář"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
-msgstr ""
+msgstr "campaign_abbreviation^C"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Neznámý scénář"
# jako že nezačala teď, ale dřív, byla přerušena a teď je načtená a pokračuje
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Načtená hra"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Prázdná pozice:"
msgstr[1] "Prázdné pozice:"
msgstr[2] "Prázdných pozic:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr "Plný"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Kolo"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision"
msgid "vision^none"
msgstr "vidění"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr "žádný"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6121,7 +6133,7 @@
"Hostitelova verze $addon je nekompatibilní. Hostitelova verze je "
"$host_ver, zatímco vaše je $local_ver."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6149,7 +6161,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Serverově orientované přesměrování"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6158,29 +6170,29 @@
"Přezdívka ‘$nick’ není aktivní. Nelze si ji přivlastnit, dokud svůj účet "
"neaktivujete emailem, nebo o to nepožádáte administrátora."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Přeješ si pokračovat?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Ze serveru byla přijata špatná data"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Nejprve se musíš přihlásit."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Přezdívka „$nick“ již je registrována někým jiným."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -6188,58 +6200,58 @@
"Přezdívka '$nick' obsahuje neplatné znaky. Povolena jsou pouze písmena "
"(alespoň jedno), čísla, podtržítka a pomlčky."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "Přezdívka '$nick' je příliš dlouhá. Maximální délka je 20 znaků."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Přezdívka '$nick' je rezervovaná a hráči ji nemohou registrovat."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Přezdívka '$nick' není na tomto serveru registrovaná."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Tento server nepovoluje použití neregistrovaných přezdívek."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Přezdívka '$nick' je na fórum tohoto serveru serveru zablokována."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr "Tvoje IP adresa je zablokovaná na fórum tohoto serveru."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"Emailová adresa pro přezdívku '$nick' je na fórum tohoto serveru serveru "
"zablokována."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Přezdívka '$nick' je na tomto serveru registrovaná."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr "Varování: Tuto přezdívku již někdo používá, přihlášení jej vyhodí!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Chyba při přihlašování (server nemá seed pro vaše připojení)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Zadané heslo není správné."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Bylo provedeno příliš mnoho pokusů o přihášení."
@@ -6360,7 +6372,7 @@
msgstr "Chyba při načítání WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Konec hry"
@@ -6565,11 +6577,11 @@
msgstr "Není k dispozici"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Náhodná"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Příslušnost: "
@@ -6602,164 +6614,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Obranné vlastnosti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Povyšuje z: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Povyšuje na: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Základní jednotka: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Základní jednotky: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Úpravy: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Národ: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Schopnost: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Vylepšení schopností: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "Životů: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Kroků: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Vidění: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Rušení: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Cena: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Potřeba XP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Útoky"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Jméno"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Útoky"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Vzdálenost"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Zvláštnost"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Odolnosti"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Typ útoku"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Odolnost"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Vliv terénu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terén"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Obrana"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Cena pohybu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Cena vidění"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Cena za rušení"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Opravdu se chcete v této hře vzdát?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Vzdát se"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Screenshot mapy"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(stiskni $hk k vypnutí)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Povoleno zvýšení rychlosti!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Zakázáno zvýšení rychlosti!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Zpět na kolo "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Zpět na začátek"
@@ -7294,7 +7306,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Příkaz:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7302,7 +7314,7 @@
"Pokud má vůdce naplánováno verbování nebo přivolávání, nelze jím pohnout z "
"tvrze."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Tato jednotka nemá žádné použitelné zbraně."
@@ -7348,7 +7360,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Změna tahu"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Nalezen terén s cenou pohybu menší než 1."
@@ -7418,18 +7430,18 @@
"co tato zpráva znamená, tak pravděpodobně někdo podvádí nebo znovunahrál "
"poškozenou hru."
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Hra skončila."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
"Síťové spojení bylo přerušeno a hra nemůže pokračovat. Chcete ji uložit?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Na tahu je $name"
@@ -7592,12 +7604,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Pohyb stojí:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Zbraň: "
# !!!! prozkoumat jestli se sem nehodí něco jiného
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Zranění: "
@@ -7670,69 +7682,69 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Zvláštnosti zbraně: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr "Žádná"
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Celkové poškození"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Útok"
msgstr[1] "Útoky"
msgstr[2] "Útoků"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Zákonné jednotky: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrální jednotky: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Chaotické jednotky: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Šeré jednotky: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Kolo číslo"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Vesnic"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Jednotek"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7740,33 +7752,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Výdaje"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Příjmy"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Pozorovatelé:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/da.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/da.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/da.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/da.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -220,97 +220,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -409,7 +425,7 @@
msgstr "Forskellige bidragsydere"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Bots"
@@ -441,257 +457,257 @@
msgstr "Bulgarsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalansk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kinesisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kinesisk (Taiwan) oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tjekkisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dansk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Hollandsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Engelsk (britisk) oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Engelsk (britisk) oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Fillippinsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Fransk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galician oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Tysk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Græsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebraisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Ungarsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Italiensk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonesisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Tyrkisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italiensk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japansk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Koreansk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Lettisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litauisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
#, fuzzy
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Latinsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "Engelsk (britisk) oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Polsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugisisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk) oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumænsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Russisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galician oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovensk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spansk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Svensk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Tyrkisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Rumænsk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valencisk (sydlig katalansk) oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Kinesisk oversættelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV’s oversættelse"
@@ -1772,7 +1788,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Denne trefork tillader en havmand at skyde elektriske lyn på sine fjender!"
@@ -3285,7 +3304,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Guld"
@@ -3390,14 +3409,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Tåge"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Sløring"
@@ -3762,7 +3781,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Skærmbillede"
@@ -3812,7 +3831,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3862,7 +3881,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3892,7 +3911,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4956,7 +4975,7 @@
msgstr "Forfremmelser"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Den valgte æra er ugyldig"
@@ -5205,7 +5224,7 @@
msgstr "Vil du gemme dit spil?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
@@ -5726,63 +5745,63 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Ugyldig farveskala: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Spillet er slut"
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "Fandt ingen ærainformation."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Spillet afsluttes)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5790,7 +5809,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Fejl ved indlæsning af spillets konfigurationsfiler: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5798,14 +5817,14 @@
"default core files."
msgstr "Fejl ved indlæsning af spillets konfigurationsfiler: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Fejl ved indlæsning af spillets konfigurationsfiler: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
@@ -5813,7 +5832,7 @@
msgstr[1] ""
"Følgende udvidelsesmoduler indeholder fejl og kunne derfor ikke indlæses:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5940,55 +5959,55 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Ingen tilfældige sider i denne æra"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Ikke i stand til at finde en ledertype for fraktion $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Ukendt æra"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Side"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Ekstern scenarie"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Ukendt scenarie"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Indlæst spil"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
#| msgid "Vacant Slot:"
#| msgid_plural "Vacant slots:"
@@ -5997,34 +6016,34 @@
msgstr[0] "Ledig plads:"
msgstr[1] "Ledige pladser:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Runde"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Version: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Tidsbegrænsning"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6053,95 +6072,95 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Serversiden viderestilling loop"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vil du gemme dit spil?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Morgen"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Du skal logge ind på denne server"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6272,7 +6291,7 @@
msgstr "Fejl under læsning af WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Spil forbi"
@@ -6489,11 +6508,11 @@
msgstr "Ingen sådan æra"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Sindelag: "
@@ -6530,190 +6549,190 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Forsvar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Level"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Forfremmes fra: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Forfremmes til: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Hæderlige enheder: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Hæderlige enheder: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Deling"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Race: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Karaktertræk"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Evner: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Evneopgraderinger: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "L: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Bevægelser: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Version: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Morgen"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Pris: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Nødvendig EP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Angreb"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Navn"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Slag"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Afstand"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Speciel"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Modstandskræfter"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Angrebstype"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Modstandskraft"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Terrænpåvirkninger"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terræn"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Forsvar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Bevægelsespris"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Forsvar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Version: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Vil du virkelig slette dette gemte spil?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
#| msgid "Screenshot"
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Skærmbillede"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(tryk $hotkey for at fortsætte)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Tilbage til runde "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -7316,7 +7335,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -7325,7 +7344,7 @@
"Du skal have din leder i et tårn for at kunne rekruttere eller tilbagekalde "
"enheder."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7376,7 +7395,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "afstands"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Terræn som har mindre en 1 i bevægelsesomkostning."
@@ -7446,11 +7465,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Spillet er slut"
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -7459,7 +7478,7 @@
"En netværksfejl er opstået og spillet kan ikke fortsættes. Ønsker du at "
"gemme spillet?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Det er nu $name|s runde"
@@ -7641,12 +7660,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Bevægelsespris"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "våben rækkevidde: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "Skade"
@@ -7734,15 +7753,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Våbenspecialiteter"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Total skade"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7750,59 +7769,59 @@
msgstr[0] "Angriber"
msgstr[1] "Angriber"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Hæderlige enheder: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrale enheder: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Lyssky enheder: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Hæderlige enheder: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Runde "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Landsbyer"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7810,33 +7829,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Vedligeholdelse"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Indkomst"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observatører:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/de.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/de.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/de.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/de.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -5,14 +5,14 @@
# Christoph Berg , 2005 - 2011
# Gerfried Fuchs , 2005, 2006, 2010
# Elias Pschernig , 2012.
-# Aaron WInter , 2018
+# Aaron Winter , 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-09 23:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-14 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Aaron Winter \n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#. [multiplayer_side]: id=Custom
#: data/_main.cfg:22
@@ -228,100 +228,124 @@
"Nachrichten angezeigt werden."
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr "Experimentellen PRNG verwenden"
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+"Aktiviert deterministischere Trefferwahrscheinlichkeitsberechnungen. Dies "
+"ist eine experimentelle Funktion, welche darauf ausgelegt ist, die Treffer-/"
+"Verfehl-Rate gleichmäßiger und damit weniger zufällig zu verteilen.\n"
+"\n"
+"Anmerkung: Diese Option beeinflusst nur den Einzelspielermodus. Wird nur "
+"benutzt wenn \"Speichere Startwert des Zufallsgenerators\" muss beim Starten "
+"eines Spiels ebenfalls aktiv ist."
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Joystickunterstützung"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für X-Achse scrollen"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für X-Achse scrollen"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für Y-Achse scrollen"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für Y-Achse scrollen"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: Steuerknüppel-Totbereich beim Scrollen"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für X-Achsenbewegung des Cursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für X-Achsenbewegung des Cursors"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für Y-Achsenbewegung des Cursors"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für Y-Achsenbewegung des Cursors"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: Steuerknüppel-Totbereich bei der Cursorbewegung"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für X-Achsenbewegung der Maus"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für X-Achsenbewegung der Maus"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer für Y-Achsenbewegung der Maus"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer für Y-Achsenbewegung der Maus"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: Steuerknüppel-Totbereich bei der Mausbewegung"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: Joystick-Nummer des Schubhebels"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: Achsen-Nummer des Schubhebels"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: Totbereich des Schubhebels"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [unstore_unit]
#. [lua]: set_status
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:358
@@ -414,7 +438,7 @@
msgstr "Weitere Mitarbeiter und Helfer"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Bots"
@@ -444,247 +468,247 @@
msgstr "Bulgarische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalanische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Chinesische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "(Taiwanesisch-)Chinesische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tschechische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dänische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Niederländische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Englische (GB) Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Englische (Shaw) Transliteration"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estländische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Philippinische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finnische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Französische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galicische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Deutsche Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Griechische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebräische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Ungarische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Isländische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonesische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italienische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japanische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Koreanische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Lateinische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Lettische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litauische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Mazedonische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathi Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norwegische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Altenglische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Polnische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugiesische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "(Brasilianisch-)Portugiesische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumänische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Russische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Schottisch-Gälische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slowakische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slowenische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spanische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Schwedische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Türkische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrainische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valencianische (südliches Katalonien) Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamesische Übersetzung"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Valenzianische (nach der RACV) Übersetzung"
@@ -1748,7 +1772,8 @@
# Mit diesem Dreizack kann ein Wassermann (Elementar)Blitze auf den Feind schleudern!
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Dieser Dreizack verleiht einem Wassermann die Macht, Blitze auf seine Feinde "
"zu schleudern!"
@@ -3527,8 +3552,9 @@
msgid "Teal"
msgstr "Türkis"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Gold"
@@ -3590,8 +3616,9 @@
#. [color_range]: id=fungus
#: data/core/team-colors.cfg:182
msgid "Fungus"
-msgstr "Pilze"
+msgstr "Pilzhain"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=village
#: data/core/team-colors.cfg:188 src/terrain/terrain.cpp:176
msgid "Village"
@@ -3622,14 +3649,16 @@
msgid "Impassable"
msgstr "Unpassierbar"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Schleier der Finsternis"
@@ -4060,9 +4089,10 @@
msgid "No"
msgstr "Nein"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
@@ -4100,36 +4130,42 @@
msgid "(Note: You should use $replacement instead in new code)"
msgstr "(Anmerkung: Sie sollten stattdessen $replacement in Ihrem Code nutzen)"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.deprecate_api
#: data/lua/core.lua:194 src/deprecation.cpp:69
msgid "Invalid deprecation level $level (should be 1-4)"
msgstr "Ungültige Deprekationsstufe $level (nur 1-4 erlaubt)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr "Ungültige Deprekationsstufe (nur 1-4 erlaubt)"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:126 src/actions/attack.cpp:1129
msgid "female^poisoned"
msgstr "vergiftet"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:128 src/actions/attack.cpp:1136
msgid "female^slowed"
msgstr "verlangsamt"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:128 src/actions/attack.cpp:1136
msgid "slowed"
msgstr "verlangsamt"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:129 src/actions/attack.cpp:1142
msgid "female^petrified"
msgstr "versteinert"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: set_status
#: data/lua/wml/harm_unit.lua:129 src/actions/attack.cpp:1142
msgid "petrified"
@@ -4145,12 +4181,14 @@
msgid "unhealable"
msgstr "unheilbar"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "Eingabe"
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74
msgid "Victory:"
@@ -4173,8 +4211,9 @@
msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario."
msgstr "%d%% Goldstücke werden ins nächste Szenario übernommen."
+#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
@@ -5309,10 +5348,10 @@
#: src/actions/advancement.cpp:225
msgid "an advancement choice"
-msgstr "eine Aufstiegsmöglichkeit"
+msgstr "eine Aufstiegsentscheidung"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Für den Angreifer wurde eine ungültige Waffe ausgewählt."
@@ -5554,7 +5593,7 @@
msgstr "Möchtet Ihr wirklich fortfahren?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
@@ -6036,58 +6075,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Ungültiger Farbbereich: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "Fehler bei der Validierung des Datenkerns."
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "Kern ohne id-Wert gefunden."
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "Überspringe Kern."
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "Kern ID: "
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Diese ID wird bereits verwendet."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "Kern Pfad: "
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Datei nicht gefunden."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "Fehler beim Laden von Kerndaten."
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "Fehler beim Laden des Kerns mit benannter id."
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "Greift zurück auf den Standardkern."
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "Kann Standardkern nicht finden."
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "Das Spiel wird beendet."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -6095,7 +6134,7 @@
"Fehler beim Laden der Konfigurationsdateien. Das Spiel wird versuchen, ohne "
"Erweiterungen zu starten."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -6103,12 +6142,12 @@
"Fehler beim Laden der Konfigurationsdateien. Das Spiel wird auf Standard "
"Kerndaten zurückgreifen."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Fehler beim Laden der Konfigurationsdateien. Das Spiel wird beendet."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
@@ -6117,7 +6156,7 @@
"Die folgenden Erweiterungen weisen Fehler auf und können nicht geladen "
"werden:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6237,76 +6276,76 @@
msgid "A component"
msgstr "Eine Komponente"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Nur zufallsbasierte Parteien in der gewählten Epoche."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Unauffindbarer Anführertyp für Fraktion $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Nicht ermittelbares Geschlecht für ungültigen Heerführer $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Fehlende Erweiterung: $name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Fehlende Erweiterung: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Unbekannte Epoche"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "S"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Dezentrales Szenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr "K"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Unbekanntes Szenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Neu geladenes Spiel"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Verfügbarer Platz:"
msgstr[1] "Verfügbare Plätze:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr "Voll"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Runde"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr "keine"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr "keine"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6314,7 +6353,7 @@
"Die Version der Erweiterung $addon des Hosts ist inkompatibel. Der "
"Host hat Version $host_ver, Sie haben Version $local_ver."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6342,7 +6381,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Serverseitige Umleitungsschleife"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6352,29 +6391,29 @@
"könnt, müsst Ihr per E-Mail Euer Konto aktivieren oder einen Administrator "
"bitten, dies für Euch zu tun."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Möchtet Ihr fortfahren?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Fehlerhafte Daten vom Server empfangen"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Ihr müsst Euch zuerst anmelden."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Der Benutzername »$nick« ist bereits vergeben."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -6382,47 +6421,47 @@
"Der Benutzername »$nick« enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische "
"Zeichen, Unter- und Bindestriche sind erlaubt."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Der Benutzername »$nick« ist zu lang. Benuternamen dürfen maximal 20 Zeichen "
"lang sein."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Der Benutzername »$nick« ist reserviert und kann von Spielern nicht "
"verwendet werden."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Der Benutzername »$nick« ist auf diesem Server nicht registriert."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Der Server erlaubt keine unregistrierten Benutzernamen."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Der Benutzername »$nick« ist von den Foren dieses Servers verbannt."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr "Eure IP Adresse ist von den Foren dieses Servers verbannt."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"Der E-Mail Adresse für den Benutzernamen »$nick« ist von den Foren dieses "
"Servers verbannt."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Der Benutzername »$nick« ist auf diesem Server registriert."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6430,18 +6469,18 @@
"WARNUNG: Es gibt bereits einen Teilnehmer mit diesem Spielernamen. Wenn Ihr "
"Euch damit anmeldet, wird dieser Benutzer vom Server geworfen!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Fehler während der Anmeldeprozedur (der Server hat keinen Platz für Eure "
"Verbindung)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht korrekt."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Ihr habt zu viele Anmeldeversuche unternommen."
@@ -6564,7 +6603,7 @@
msgstr "Fehler beim Einlesen der WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Spielende"
@@ -6759,11 +6798,11 @@
msgstr "Nicht verfügbar"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Tag-/Nachteinfluss: "
@@ -6796,88 +6835,88 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Verteidigungseigenschaften: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "Stufe"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Vorherige Stufe: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Nächste Stufe: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Zugrunde liegende Einheit: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Zugrunde liegende Einheiten: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Varianten: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Volk: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Charakteristiken"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Fertigkeiten: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Fähigkeitenverbesserungen: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "LP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "BP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Sichtweite: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Störung: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Kosten: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Benötigte EP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Angriffe"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Name"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Attacken"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Reichweite"
@@ -6885,80 +6924,80 @@
#
# vorher:
# Waffenfähigkeiten:
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Spezifische Merkmale"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Resistenzen"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Angriffstyp"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Resistenz"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Geländemodifikatoren"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Gelände"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Verteidigung"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Bewegungskosten"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "Verteidigungslimit"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Sichtweitekosten"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Störungskosten"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Möchtet Ihr das Spiel wirklich aufgeben?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Aufgeben"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto der Karte"
# ausschalten – abschalten – sperren
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(per $hk deaktivieren)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Erhöhte Geschwindigkeit aktiviert!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Erhöhte Geschwindigkeit deaktiviert!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Zurück zu Runde "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Zurück zum Anfang"
@@ -7427,7 +7466,7 @@
#: src/menu_events.cpp:1441
msgid "Can't droid a local ai side: '$side'."
msgstr ""
-"Kontrolle der lokalen Computer gesteuerten Partei »$side« kann nicht "
+"Kontrolle der von einer lokalen KI gesteuerten Partei »$side« kann nicht "
"gewechselt werden."
#: src/menu_events.cpp:1457
@@ -7445,8 +7484,8 @@
#: src/menu_events.cpp:1467
msgid "Can't idle local ai side: '$side'."
msgstr ""
-"Kontrolle der lokalen KI gesteuerten Partei »$side« kann nicht gewechselt "
-"werden."
+"Kontrolle der von einer lokalen KI gesteuerten Partei »$side« kann nicht "
+"gewechselt werden."
#: src/menu_events.cpp:1527
msgid "Can't change control of invalid side: '$side'."
@@ -7456,7 +7495,8 @@
#: src/menu_events.cpp:1537
msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'."
msgstr ""
-"Die Kontrolle der unerreichbaren Partei »$side« kann nicht geändert werden."
+"Die Kontrolle der Partei »$side« kann nicht geändert werden, es gibt keine "
+"Partei mit dieser Nummer."
#: src/menu_events.cpp:1554
msgid "Can't query control of invalid side: '$side'."
@@ -7466,7 +7506,8 @@
#: src/menu_events.cpp:1561
msgid "Can't query control of out-of-bounds side: '$side'."
msgstr ""
-"Kontrollstatus der unerreichbaren Partei »$side« kann nicht abgefragt werden."
+"Kontrollstatus der Partei »$side« kann nicht abgefragt werden, es gibt keine "
+"Partei mit dieser Nummer."
#: src/menu_events.cpp:1679
msgid "Choose Scenario (Debug!)"
@@ -7535,7 +7576,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Befehl:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7543,7 +7584,7 @@
"Euer Heerführer kann den Burgfried nicht verlassen, solange noch geplante "
"Rekrutierungen oder Einberufungen ausstehen."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Keine verwendbare Waffe."
@@ -7588,7 +7629,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Nächster Spieler am Zug"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Gelände mit Bewegungskosten niedriger als 1 gefunden."
@@ -7665,11 +7706,11 @@
"nicht wissen was diese Nachricht bedeutet, dann betrügt ein Spieler "
"vermutlich, oder hat eine korrumpierte Partie geladen."
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Das Spiel ist vorbei."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7677,7 +7718,7 @@
"Aufgrund eines Verbindungsfehlers kann das Spiel nicht fortgesetzt werden. "
"Möchtet Ihr den Spielstand speichern?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "$name| ist an der Reihe"
@@ -7844,11 +7885,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Bewegungskosten:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Waffe: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Schaden: "
@@ -7939,41 +7980,41 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Waffenfähigkeiten: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr "Keine"
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Gesamtschaden"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Angriff"
msgstr[1] "Angriffe"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Redliche Einheiten: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrale Einheiten: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Lichtscheue Einheiten: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Zwielichtige Einheiten: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Runde"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
@@ -7981,31 +8022,31 @@
"Wenn die Partie die Runde erreicht, die an zweiter Stelle steht, wird sie "
"enden."
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
"Das Gold, welches aktuell für die Ausbildung und Verwaltung Eurer Armee zur "
"Verfügung steht."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
"Der Anteil von bekannten Dörfern, welche von Eurer Partei erobert wurden."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Dörfer"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "Die Gesamtanzahl der Einheiten Eurer Partei."
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -8018,15 +8059,15 @@
"Dörfer gedeckt sind - mit anderen Worten: die Menge an Gold, die abgezogen "
"würde, wenn Sie alle Dörfer verlören."
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Ausgaben"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Einkommen"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
@@ -8034,19 +8075,19 @@
"Die Menge an Gold, die sie durch Dörfer unter Ihrer Kontrolle einnehmen, "
"oder die Menge an Gold, die Sie jede Runde durch Unterhaltskosten verlieren."
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Beobachter:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "Uhrzeit"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "Countdown, nach welchem Euer Zug automatisch endet."
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "Zug Countdown"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/el.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/el.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/el.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/el.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -28,8 +28,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -239,97 +239,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -428,7 +444,7 @@
msgstr "Λοιποί Συντελεστές"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Υπολογιστής"
@@ -460,247 +476,247 @@
msgstr "Βουλγαρική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Καταλανική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Κινεζική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Κινέζικη Μετάφραση (Ταϊβάν)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Κροατική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Τσεχική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Δανική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Ολλανδική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Αγγλική Μετάφραση (Μεγάλη Βρετανία)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Αγγλική Μετάφραση (Shaw)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Εσπεράντο Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Εσθονική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Φιλιππινέζικη Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Φινλανδική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Γαλλική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulian Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Γαλικιανή Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Γερμανική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Ελληνική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Εβραϊκή Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Ουγγρική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Ισλανδική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Ινδονησιακή Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Ιρλανδική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Ιταλική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Ιαπωνική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Κορεατική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Λατινική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Λεττονική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Λιθουανική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Σλαβομακεδονική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Ινδική (Marathi) Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Νορβηγική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Αρχαία αγγλική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Πολωνική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Πορτογαλική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Πορτογαλική Μετάφραση (Βραζιλία)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Ρουμανική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Ρωσική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Σκωτική γαελική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Σερβική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Σλοβακική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Σλοβενική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Ισπανική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Σουηδική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Τουρκική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ουκρανική Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Βιετναμέζικη Μετάφραση"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Μετάφραση RACV"
@@ -1756,7 +1772,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Αυτή η τρίαινα επιτρέπει σε θαλασσανθρώπους να ρίχνουν ηλεκτρικές εκκενώσεις "
"στους αντιπάλους τους!"
@@ -2903,7 +2922,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Χρυσό"
@@ -3000,14 +3019,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Ομίχλη"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Καλυμμένος Χάρτης"
@@ -3352,7 +3371,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Φωτογραφία"
@@ -3401,7 +3420,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3449,7 +3468,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3481,7 +3500,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Νικήστε τους αντίπαλους αρχηγούς"
@@ -4415,7 +4434,7 @@
msgstr "Καμία προαγωγή"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ακυρη Επιλογή Εποχής"
@@ -4650,7 +4669,7 @@
msgstr "Θέλετε πραγματικά να συνεχίσετε;"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@@ -5134,63 +5153,63 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Άκυρη περιοχή"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Το παιχνίδι τελείωσε."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες για την εποχή."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "(Το παιχνίδι τώρα θα κλείσει)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5198,7 +5217,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείων διάρθρωσης"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5206,14 +5225,14 @@
"default core files."
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείων διάρθρωσης"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείων διάρθρωσης"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
#, fuzzy
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
@@ -5222,7 +5241,7 @@
msgstr[1] ""
"Οι παρακάτω επεκτάσεις είχαν πρόβλημα καί δεν έγινε δυνατόν να φορτωθούν: "
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5348,89 +5367,89 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Άγνωστη περιοχή"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Πλευρά"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Απομακρυσμένη αποστολή"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Άγνωστη αποστολή"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Reloaded game"
msgstr "Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Γύρος"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "version"
msgid "vision^none"
msgstr "έκδοση"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Όριο χρόνου"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5454,39 +5473,39 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Θέλεις να αποθηκεύσεις το παιχνίδι;"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Πρέπει να εισέλθετε στο εξυπηρετητή"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -5498,56 +5517,56 @@
"Το ψευδώνυμο \"$nick\" περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. Επιτρέπονται μόνο "
"αλφαριθμητικοί χαρακτήρες, κάτω παύλες και θέσεις διαχωρισμού."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5667,7 +5686,7 @@
msgstr "Σφάλμα στο διάβασμα του WML:"
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Τέλος Παιχνιδιού"
@@ -5884,13 +5903,13 @@
msgstr "Η περιοχή δεν είναι διαθέσιμη"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
#, fuzzy
#| msgid "race^Merman"
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Γοργόνος"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Νοοτροπία: "
@@ -5933,193 +5952,193 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Άμυνα: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Προάχθηκε από:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Προαγωγή σε: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Νομιμόφρονες μονάδες: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Νομιμόφρονες μονάδες: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Παράταξη"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Φυλή: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Γνωρίσματα"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Ικανότητες: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Ικανότητες: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "Υγεία: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Κινήσεις: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Έκδοση: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Προειδοποίηση: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Κόστος:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Απαιτούμενη εμπειρία: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
#, fuzzy
#| msgid "unit help^Name"
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Name"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Name"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Χτυπήματα"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "απόσταση βολής"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Specials: "
msgid "Special"
msgstr "Ιδιαιτερότητες: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Αντιστάσεις"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Τύπος Επίθεσης"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Αντίσταση"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Συντελεστές Μορφολογίας Εδάφους"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Μορφολογία Εδάφους"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Άμυνα"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Costs:"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Κόστος Κίνησης:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Άμυνα: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Έκδοση: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Θές πραγματικά νά σβήσεις αυτό τό παιχνίδι; "
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Φωτογραφία"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "($hotkey για συνέχεια) "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Επιστροφή στον γύρο "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -6661,7 +6680,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Εντολή:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -6670,7 +6689,7 @@
"Πρέπει νά έχεις τόν αρχηγό σέ κάστρο η στρατόπεδο γιά να στρατολογήσεις η νά "
"ανακαλέσεις μονάδες"
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Επιλέξτε όπλο:"
@@ -6720,7 +6739,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "εξ αποστάσεως"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6780,17 +6799,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Το παιχνίδι τελείωσε."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Είναι η σειρά του παίκτη $name|"
@@ -6952,11 +6971,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Κόστος Κίνησης:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Όπλο: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Ζημιά: "
@@ -7030,15 +7049,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Ιδιαιτερότητες όπλου: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Συνολική Ζημιά"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7046,56 +7065,56 @@
msgstr[0] "Επιτιθέμενος"
msgstr[1] "Επιτιθέμενος"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Νομιμόφρονες μονάδες: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Ουδέτερες μονάδες: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Χαοτικές μονάδες: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Γύρος "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Χωριά"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Μονάδες"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7103,33 +7122,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Συντήρηση"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Εισόδημα"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Παρατηρητές:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/en_GB.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/en_GB.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/en_GB.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/en_GB.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-04 22:01+1000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-14 14:39+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 \n"
"Language-Team: English (British) \n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
#. [multiplayer_side]: id=Custom
#: data/_main.cfg:22
@@ -225,97 +225,119 @@
"deprecation log-domain controls how many messages are printed."
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr "Use experimental PRNG combat"
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects single-player, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Joystick support"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: number of the scroll X-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: number of the scroll Y-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: dead-zone of the scrolling stick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: number of the cursor X-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: number of the cursor Y-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: dead-zone of the cursor stick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: number of the mouse X-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: number of the mouse Y-axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: dead-zone of the mouse stick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: number of the thrust axis joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: number of the thrust axis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: dead-zone of the thruster"
@@ -412,7 +434,7 @@
msgstr "Miscellaneous Contributors"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Bots"
@@ -442,247 +464,247 @@
msgstr "Bulgarian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Catalan Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Chinese Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Chinese (Taiwan) Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Croatian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Czech Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danish Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Dutch Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "English (GB) Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "English (Shaw) Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estonian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipino Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finnish Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "French Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galician Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "German Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Greek Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrew Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Hungarian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Icelandic Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonesian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irish Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japanese Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korean Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latin Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Lithuanian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Macedonian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathi Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norwegian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Old English Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Polish Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portuguese Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portuguese (Brazil) Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Romanian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Russian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Scottish Gaelic Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovak Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovenian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spanish Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Swedish Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkish Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrainian Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valencian (southern Catalan) Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamese Translation"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV’s Translation"
@@ -1712,8 +1734,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
-msgstr "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
+msgstr ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
#. [effect]: type=fire
#: data/core/macros/items.cfg:525
@@ -3491,7 +3515,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Gold"
@@ -3588,14 +3612,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Shroud"
@@ -4015,7 +4039,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
@@ -4060,7 +4084,7 @@
msgstr "Invalid deprecation level $level (should be 1-4)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
@@ -4106,7 +4130,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "input"
@@ -4136,7 +4160,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Defeat enemy leader(s)"
@@ -5185,7 +5209,7 @@
msgstr "an advancement choice"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "An invalid attacker weapon was selected."
@@ -5420,7 +5444,7 @@
msgstr "Do you really wish to continue?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
@@ -5876,58 +5900,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Invalid colour in range: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "Error validating data core."
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "Found a core without id attribute."
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "Skipping the core."
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "Core ID: "
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "The ID is already in use."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "Core Path: "
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "File not found."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "Error loading core data."
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "Error loading the core with named id."
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "Falling back to the default core."
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "Can't locate the default core."
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "The game will now exit."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -5935,7 +5959,7 @@
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -5943,19 +5967,19 @@
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgstr[1] "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6068,76 +6092,76 @@
msgid "A component"
msgstr "A component"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Only random sides in the current era."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Unable to find a leader type for faction $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Missing add-on: $name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Missing add-on: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Unknown era"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "S"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Remote scenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr "C"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Unknown scenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Reloaded game"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Vacant Slot:"
msgstr[1] "Vacant Slots:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr "Full"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Turn"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr "none"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr "none"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6145,7 +6169,7 @@
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6173,7 +6197,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Server-side redirect loop"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6183,29 +6207,29 @@
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Do you want to continue?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Bad data received from server"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "You must login first."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "The nickname ‘$nick’ is already taken."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -6213,42 +6237,42 @@
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " This server disallows unregistered nicknames."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr "Your IP address is banned on this server’s forums."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6256,17 +6280,17 @@
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "The password you provided was incorrect."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "You have made too many login attempts."
@@ -6386,7 +6410,7 @@
msgstr "Error while reading the WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Game Over"
@@ -6579,11 +6603,11 @@
msgstr "Unavailable"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Miscellaneous"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Alignment: "
@@ -6616,164 +6640,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Defence properties: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "Level"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Advances from: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Advances to: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Base unit: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Base units: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Variations: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Race: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Traits"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Abilities: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Ability Upgrades: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Moves: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Vision: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Jamming: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Cost: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Required XP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Attacks"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Name"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Strikes"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Range"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Special"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Resistances"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Attack Type"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Resistance"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Terrain Modifiers"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terrain"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Defence"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Movement Cost"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "Defence Cap"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Vision Cost"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Jamming Cost"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Do you really want to surrender the game?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Surrender"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Map-Screenshot"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(press $hk to disable)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Accelerated speed enabled!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Accelerated speed disabled!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Back to Turn "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Back to Start"
@@ -7308,7 +7332,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Command:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7316,7 +7340,7 @@
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "This unit has no usable weapons."
@@ -7361,7 +7385,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Turn changed"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
@@ -7433,11 +7457,11 @@
"what this message means, then most likely someone is cheating or someone "
"reloaded a corrupt game."
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "The game is over."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7445,7 +7469,7 @@
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "It is now $name|’s turn"
@@ -7605,11 +7629,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Movement Costs:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Weapon: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Damage: "
@@ -7681,41 +7705,41 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Weapon special: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr "None"
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Total damage"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Attack"
msgstr[1] "Attacks"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Lawful units: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutral units: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Chaotic units: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Liminal units: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Turn Number"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
@@ -7723,29 +7747,29 @@
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "The fraction of known villages that your side has captured."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Villages"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "The total number of units on your side."
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Units"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7757,15 +7781,15 @@
"total cost of upkeep, including that covered by villages — in other words, "
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Upkeep"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Income"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
@@ -7773,19 +7797,19 @@
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observers:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "Countdown until your turn automatically ends."
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "Turn Countdown"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/en@shaw.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/en@shaw.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/en@shaw.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/en@shaw.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 21:15-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley \n"
"Language-Team: Shavian English \n"
@@ -233,97 +233,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -422,7 +438,7 @@
msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑦𐑚𐑘𐑩𐑑𐑻𐑟"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "𐑚𐑭𐑑𐑕"
@@ -454,254 +470,254 @@
msgstr "𐑚𐑩𐑤𐑜𐑺𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "𐑒𐑨𐑑𐑩𐑤𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "𐑗𐑲𐑯𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "𐑗𐑲𐑯𐑰𐑟 (𐑑𐑲𐑢𐑭𐑯) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "𐑒𐑮𐑴𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "𐑗𐑧𐑒 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "𐑛𐑱𐑯𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "𐑛𐑳𐑗 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "·𐑰𐑙𐑜𐑤𐑦𐑖 (GB) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "·𐑰𐑙𐑜𐑤𐑦𐑖 (GB) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "𐑧𐑕𐑐𐑻𐑨𐑯𐑑𐑴 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "𐑧𐑕𐑑𐑴𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "𐑓𐑦𐑤𐑩𐑐𐑰𐑯𐑴 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "𐑓𐑦𐑯𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "𐑓𐑮𐑧𐑯𐑗 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "𐑓𐑮𐑰𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "𐑜𐑨𐑤𐑦𐑕𐑾𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "𐑡𐑻𐑥𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑒 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "𐑣𐑰𐑚𐑮𐑵 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "𐑣𐑩𐑙𐑜𐑺𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "𐑲𐑕𐑤𐑨𐑯𐑛𐑦𐑒 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑴𐑯𐑰𐑠𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "𐑑𐑻𐑒𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "𐑦𐑑𐑨𐑤𐑦𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "𐑡𐑨𐑐𐑩𐑯𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "𐑒𐑹𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "·𐑤𐑨𐑑𐑦𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "𐑤𐑨𐑑𐑝𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "𐑤𐑦𐑔𐑩𐑢𐑱𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "𐑥𐑨𐑕𐑩𐑛𐑴𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "𐑥𐑼𐑭𐑑𐑰 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "𐑯𐑹𐑢𐑰𐑡𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "·𐑰𐑙𐑜𐑤𐑦𐑖 (GB) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "𐑐𐑪𐑤𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "𐑐𐑹𐑗𐑩𐑜𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "𐑐𐑹𐑗𐑩𐑜𐑰𐑟 (𐑚𐑮𐑩𐑟𐑦𐑤) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "𐑮𐑴𐑥𐑱𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "𐑮𐑳𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "𐑜𐑨𐑤𐑦𐑕𐑾𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "𐑕𐑻𐑚𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "𐑕𐑤𐑴𐑝𐑨𐑒 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "𐑕𐑤𐑴𐑝𐑰𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "𐑕𐑐𐑨𐑯𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "𐑕𐑢𐑰𐑛𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "𐑑𐑻𐑒𐑦𐑖 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "𐑮𐑴𐑥𐑱𐑯𐑰𐑩𐑯 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑧𐑯𐑕𐑰𐑨𐑯 (𐑕𐑳𐑞𐑼𐑯 𐑒𐑨𐑑𐑩𐑤𐑩𐑯) 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "𐑝𐑰𐑧𐑑𐑯𐑭𐑥𐑰𐑕 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV’s 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
@@ -1778,7 +1794,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑑𐑮𐑲𐑛𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑤𐑬𐑟 𐑩 𐑥𐑻𐑥𐑨𐑯 𐑑 𐑖𐑵𐑑 𐑧𐑤𐑧𐑒𐑑𐑮𐑦𐑒 𐑚𐑴𐑤𐑑𐑕 𐑨𐑑 𐑣𐑦𐑟 𐑧𐑯𐑦𐑥𐑦𐑟!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3304,7 +3323,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "𐑜𐑴𐑤𐑛"
@@ -3409,14 +3428,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "𐑓𐑪𐑜"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "𐑖𐑮𐑬𐑛"
@@ -3769,7 +3788,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3817,7 +3836,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3865,7 +3884,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3896,7 +3915,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦 𐑤𐑰𐑛𐑻(𐑕)"
@@ -4921,7 +4940,7 @@
msgstr "𐑩𐑛𐑝𐑨𐑯𐑕𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑑𐑨𐑒𐑻 𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 𐑜𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛."
@@ -5179,7 +5198,7 @@
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑿𐑼 𐑜𐑱𐑥?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑓𐑻𐑥"
@@ -5683,63 +5702,63 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑮𐑱𐑯𐑡: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑟 𐑴𐑝𐑼."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "𐑯𐑴 𐑽𐑩 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑑𐑦𐑪𐑯 𐑓𐑬𐑯𐑛."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑬 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5747,7 +5766,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑜𐑱𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5755,20 +5774,20 @@
"default core files."
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑜𐑱𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑜𐑱𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑨𐑛-𐑪𐑯 𐑣𐑨𐑛 𐑻𐑼𐑟 𐑯 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛:"
msgstr[1] "𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑨𐑛-𐑭𐑯𐑟 𐑣𐑨𐑛 𐑻𐑼𐑟 𐑯 𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5893,55 +5912,55 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥 𐑕𐑲𐑛𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑽𐑩."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑑𐑲𐑐 𐑓𐑹 𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "𐑳𐑯𐑯𐑴𐑯 𐑽𐑩"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "𐑕𐑲𐑛"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "𐑳𐑯𐑯𐑴𐑯 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "𐑮𐑰𐑤𐑴𐑛𐑦𐑛 𐑜𐑱𐑥"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
#| msgid "Vacant Slot:"
#| msgid_plural "Vacant slots:"
@@ -5950,34 +5969,34 @@
msgstr[0] "𐑝𐑱𐑒𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑤𐑪𐑑:"
msgstr[1] "𐑝𐑱𐑒𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑤𐑭𐑑𐑕:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "𐑑𐑻𐑯"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6005,42 +6024,42 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑻-𐑕𐑲𐑛 𐑮𐑰𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑 𐑤𐑵𐑐"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑿𐑼 𐑜𐑱𐑥?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Warning"
msgstr "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙: "
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑓𐑻𐑕𐑑."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6052,54 +6071,54 @@
"𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟. 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑨𐑤𐑓𐑩-𐑯𐑿𐑥𐑧𐑮𐑦𐑒 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟, 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑕𐑒𐑹𐑟 "
"𐑯 𐑣𐑲𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑸 𐑩𐑤𐑬𐑛."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
#, fuzzy
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑤𐑪𐑙. 𐑯𐑦𐑒𐑕 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 18 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑹 𐑤𐑧𐑕."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝𐑛 𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑻."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
#, fuzzy
#| msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑛𐑦𐑕𐑩𐑤𐑬𐑕 𐑩𐑯𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑻𐑛 𐑯𐑦𐑒𐑕."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑻."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑻."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑻."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
@@ -6111,16 +6130,16 @@
"𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙: 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑩 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑦𐑒, 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑷𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑚𐑰 "
"𐑒𐑦𐑒𐑑!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "𐑻𐑹 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑐𐑮𐑩𐑕𐑰𐑡𐑻 (𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑣𐑨𐑛 𐑯𐑴 𐑕𐑰𐑛 𐑓𐑹 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛 𐑿 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6251,7 +6270,7 @@
msgstr "𐑻𐑹 𐑢𐑲𐑤 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 𐑞 WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "𐑜𐑱𐑥 𐑴𐑝𐑼"
@@ -6466,11 +6485,11 @@
msgstr "𐑯𐑴 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "𐑩𐑤𐑲𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑: "
@@ -6507,190 +6526,190 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑑: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Factions:"
msgid "Variations: "
msgstr "𐑓𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "𐑮𐑱𐑕: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "𐑑𐑮𐑱𐑑𐑕"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦𐑟: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑩𐑐𐑜𐑮𐑱𐑛𐑟: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "𐑥𐑵𐑝𐑟: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "𐑒𐑪𐑕𐑑: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 XP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒𐑕"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "𐑯𐑱𐑥"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "𐑑𐑲𐑐"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒𐑕"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "𐑮𐑱𐑯𐑡"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "𐑩𐑑𐑨𐑒 𐑑𐑲𐑐"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑼𐑟"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "𐑑𐑻𐑱𐑯"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑕𐑑"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑧𐑯𐑕"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑜𐑱𐑥?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(𐑐𐑮𐑧𐑕 $hotkey 𐑑 𐑒𐑰𐑐 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑑𐑻𐑯 "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -7256,14 +7275,14 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑿𐑼 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑪𐑯 𐑩 𐑒𐑰𐑐 𐑑 𐑮𐑩𐑒𐑮𐑵𐑑 𐑹 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7314,7 +7333,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "𐑑𐑻𐑯 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑕𐑑 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 1 𐑦𐑯𐑒𐑬𐑯𐑑𐑻𐑛."
@@ -7381,11 +7400,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑟 𐑴𐑝𐑼."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -7394,7 +7413,7 @@
"𐑩 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑪𐑒𐑻𐑛, 𐑯 𐑞 𐑜𐑱𐑥\n"
"𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿. 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑜𐑱𐑥?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑬 $name|'s 𐑑𐑻𐑯"
@@ -7574,12 +7593,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑕𐑑"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 𐑮𐑱𐑯𐑡: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡"
@@ -7669,15 +7688,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "𐑢𐑧𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤𐑟"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑛𐑨𐑥𐑦𐑡"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7685,59 +7704,59 @@
msgstr[0] "𐑩𐑑𐑨𐑒𐑻"
msgstr[1] "𐑩𐑑𐑨𐑒𐑻"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "𐑯𐑵𐑑𐑮𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "𐑒𐑱𐑭𐑑𐑦𐑒 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "𐑤𐑷𐑓𐑫𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "𐑑𐑻𐑯 "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "𐑿𐑯𐑦𐑑𐑕"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7745,33 +7764,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "𐑳𐑐𐑒𐑰𐑐"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "𐑩𐑚𐑟𐑻𐑝𐑼𐑟:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/eo.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/eo.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/eo.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/eo.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov \n"
"Language-Team: \n"
@@ -220,97 +220,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -410,7 +426,7 @@
msgstr "Diversaj kontribuantoj"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Robotoj"
@@ -443,262 +459,262 @@
msgstr "Bulgara traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Kataluna traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Ĉina traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
#, fuzzy
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Ĉina traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
#, fuzzy
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kataluna traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Ĉeĥa traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dana traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Nederlanda traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Angla (GB) traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Angla (GB) traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estona traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipina traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finna traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Franca traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
#, fuzzy
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Filipina traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galega traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Germana traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Greka traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrea traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Hungara traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Itala traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonezia traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Turka traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Itala traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japana traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korea traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latina traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
#, fuzzy
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latina traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litova traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
#, fuzzy
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Indonezia traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
#, fuzzy
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Latina traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvega traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "Angla (GB) traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Pola traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugala traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugala traduko (Brazilo)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
#, fuzzy
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Estona traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusa traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galega traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serba traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovaka traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovena traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Hispana traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Sveda traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turka traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Estona traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valencia traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Ĉina traduko"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
#, fuzzy
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Ĉina traduko"
@@ -1759,7 +1775,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Tiu ĉi tridentforkego ebligas al mara viro pafi al malamikoj elektroefluvojn."
@@ -3267,7 +3286,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
@@ -3372,14 +3391,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Nebulo"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Malkovro de mapo"
@@ -3734,7 +3753,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Foto el ekrano"
@@ -3783,7 +3802,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3836,7 +3855,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3866,7 +3885,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4847,7 +4866,7 @@
msgstr "Avancigitaj"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Elektita ne valida erao"
@@ -5093,7 +5112,7 @@
msgstr "Ĉu vi volas savi vian ludon?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
@@ -5562,63 +5581,63 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Ne valida koloro"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "La ludo finiĝis."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "Neniu informo pri erao troveblas"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Ludo nun finiĝas)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5626,7 +5645,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Eraro ĉe legado de agordigaj dosieroj: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5634,21 +5653,21 @@
"default core files."
msgstr "Eraro ĉe legado de agordigaj dosieroj: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Eraro ĉe legado de agordigaj dosieroj: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
#, fuzzy
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Pro eraroj ne eblis alŝuti sekvajn kompletigajn kampanjojn:"
msgstr[1] "Pro eraroj ne eblis alŝuti sekvajn kompletigajn kampanjojn:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5775,88 +5794,88 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "En ĉi tiu lodo estas difinita nenia flanko krom la hazarda"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Mi ne kapablas trovi komandanton por frakcio $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Nekonata erao"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Flanko"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Nekonata scenejo"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Vaka loko"
msgstr[1] "Vaka loko"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "turno"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Versio:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5885,95 +5904,95 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Servilo alidirektas ronde"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ĉu vi volas savi vian ludon?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Mateno"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Al ĉi servilo vi devas aliĝi"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6093,7 +6112,7 @@
msgstr "Eraro dum legado de WML:"
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Fino de ludo"
@@ -6305,11 +6324,11 @@
msgstr "Neniaj celoj estas starigitaj"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Diversaj"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Aparteneco:"
@@ -6346,190 +6365,190 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Defendo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Avanca de: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Avancu al: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Ordemaj milit-unuoj:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Ordemaj milit-unuoj:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Frakcio"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Raso:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Ecoj"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Kapabloj:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Kapabloj:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "Sano:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Movoj:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Versio:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Mateno"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Kostoj:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Bezonataj spertoj:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Atakoj"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nomo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Batoj"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Efikdistanco"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Rezistoj"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Ataktipo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Rezisto"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Influo de tereno"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Tereno"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Defendo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Kosto de movo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Defendo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versio:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Reale vi volas forviŝi ĉi tiun savitan ludon?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Foto el ekrano"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(premu $hotkey por daŭrigi)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Reen al antaŭa movo"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -7075,7 +7094,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Ordono:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -7084,7 +7103,7 @@
"Por ke vi povu varbi aŭ alvoki milit-unuojn, vi devas havi en fortreso "
"komandanton."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7135,7 +7154,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "distance"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -7196,18 +7215,18 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "La ludo finiĝis."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr "Retkonekto rompiĝis kaj ludo ne povas daŭrigi. Ĉu mi savu ĝin?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Nun movo de $name"
@@ -7387,12 +7406,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Kosto de movo"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "Armilspecoj"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "Damaĝo"
@@ -7480,15 +7499,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Armilspecoj"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Tuta damaĝo"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7496,59 +7515,59 @@
msgstr[0] "Atakanto"
msgstr[1] "Atakanto"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Ordemaj milit-unuoj:"
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neŭtralaj milit-unuoj:"
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Kaosaj milit-unuoj:"
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Ordemaj milit-unuoj:"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Movo"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Vilaĝoj"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Milit-unuoj"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7556,33 +7575,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Elspezoj"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Enspezo"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Spektantoj:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/es.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/es.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/es.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/es.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -20,9 +20,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-08 11:41+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-10 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Pepe \n"
"Language-Team: Wesnoth Spanish translation\n"
"Language: es\n"
@@ -239,97 +239,120 @@
"mensajes se imprimen."
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr "Usa combate con PRNG experimental"
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+"Establece un cálculo más determinista para la probabilidad de golpear. Es "
+"una característica experimental diseñada para mostrar al observador una tasa "
+"de aciertos más en concordancia con los porcentajes mostrados.\n"
+"\n"
+"Nota: esta opción solo afecta al modo de juego individual y la opción de "
+"‘Guardar semilla aleatoria’ también ha de estar activada al crear una "
+"partida en la que esto funcione."
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Soporte joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: número para desplazamiento en el eje x del joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: número para desplazamiento en el eje x"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: número para desplazamiento en el eje y del joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: número para desplazamiento en el eje y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: límite para el desplazamiento del joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: número para el cursor del eje x del joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: número para el cursor del eje x"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: número para el cursor del eje y del joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: número para el cursor del eje y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: límite para el cursor de la palanca"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: número del eje x del ratón del joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: número del eje x del ratón"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: número del eje y del ratón del joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: número del eje y del ratón"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: límite para el ratón del joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: número para el desplazamiento presionando el joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: número para el desplazamiento en la dirección de presión"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: límite de la presión"
@@ -426,7 +449,7 @@
msgstr "Contribuidores diversos"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Robots"
@@ -456,247 +479,247 @@
msgstr "Traducción al búlgaro"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Traducción al catalán"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Traducción al chino"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Traducción al chino (Taiwan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Traducción al croata"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Traducción al checo"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Traducción al danés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Traducción al holandés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Traducción al inglés (GB)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Traducción al inglés (Shaw)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Traducción al esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Traducción al estonio"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Traducción al filipino"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Traducción al finlandés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Traducción al francés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Traducción al friulano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Traducción al gallego"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Traducción al alemán"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Traducción al griego"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Traducción al hebreo"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Traducción al húngaro"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Traducción al islandés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Traducción al indonesio"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Traducción al irlandés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Traducción al italiano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Traducción al japonés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Traducción al coreano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Traducción al latín"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Traducción al letón"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Traducción al lituano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Traducción al macedonio"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Traducción al maratí"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Traducción al noruego"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Traducción al anglosajón"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Traducción al polaco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Traducción al portugués"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Traducción al portugués (Brasil)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Traducción al rumano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Traducción al ruso"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Traducción al gaélico escocés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Traducción al serbio"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Traducción al eslovaco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Traducción al esloveno"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Traducción al español"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Traducción al sueco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Traducción al turco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Traducción al ucraniano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Traducción al valenciano (catalán del sur)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Traducción al vietnamita"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Traducción al idioma de la RACV"
@@ -1736,10 +1759,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
-"¡Este tridente permite a un sirénido lanzar descargas eléctricas a sus "
-"enemigos!"
+"¡Este tridente otorga a un sirénido el poder de lanzar rayos a sus enemigos!"
#. [effect]: type=fire
#: data/core/macros/items.cfg:525
@@ -3532,7 +3555,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
@@ -3629,14 +3652,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Oscuro"
@@ -4075,7 +4098,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
@@ -4120,7 +4143,7 @@
msgstr "Nivel de exclusión $level no válido (debería ser 1-4)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr "Nivel de exclusión no válido (debería ser 1-4)"
@@ -4166,7 +4189,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "entrada"
@@ -4196,7 +4219,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Derrotar a los líderes enemigos"
@@ -5295,7 +5318,7 @@
msgstr "una opción de promoción"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Se ha seleccionado un arma de atacante inválida."
@@ -5529,7 +5552,7 @@
msgstr "¿Desea continuar?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -6002,58 +6025,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Rango de color inválido: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "Error validando datos del módulo."
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "Se ha encontrado un módulo sin atributo id."
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "Saltándose el módulo."
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "ID del módulo: "
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "El ID ya está siendo usado."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "Ubicación del módulo: "
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Archivo no encontrado."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "Error cargando datos del módulo."
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "Error cargando el módulo con nombre de id."
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "Volviendo al módulo principal."
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "No se encuentra el módulo principal."
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "El juego finalizará en este momento."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -6061,7 +6084,7 @@
"Error cargando archivos personalizados de configuración del juego. Se "
"intentará jugar sin cargar complementos."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -6069,21 +6092,21 @@
"Error cargando archivos personalizados de configuración del juego. El juego "
"volverá a los archivos de módulo predeterminados."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
"Error cargando archivos de configuración del núcleo predeterminados. El "
"juego va a finalizar."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "El siguiente complemento contiene errores y no se ha podido cargar:"
msgstr[1] ""
"Los siguientes complementos contienen errores y no se han podido cargar:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6199,76 +6222,76 @@
msgid "A component"
msgstr "Una pieza"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Sólo se permiten bandos aleatorios con la era en uso."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "No se encontró un tipo de líder para la facción $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "No se ha podido obtener el género para el líder no válido $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Complemento ausente: $name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Complemento ausente: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Era desconocida"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "E"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Escenario remoto"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr "C"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Escenario desconocido"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Partida recargada"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Puesto vacante:"
msgstr[1] "Puestos vacantes:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr "Completo"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Turno"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr "ninguna"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr "ninguno"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6276,7 +6299,7 @@
"La versión del servidor de $addon es incompatible. Tiene la versión "
"$host_ver mientras que usted tiene la versión $local_ver."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6304,7 +6327,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "El servidor desvió el bucle"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6314,29 +6337,29 @@
"dicho nombre de usuario hasta que active la cuenta por medio de un correo "
"electrónico, o le pida a un administrador que lo haga por usted."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "¿Desea continuar?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Se han recibido datos incorrectos del servidor"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Debe iniciar sesión primero."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "El nombre de usuario «$nick|» ya está en uso."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -6345,48 +6368,48 @@
"permiten caracteres alfanuméricos (como mínimo uno de ellos), barras de "
"subrayado y guiones."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"El nombre de usuario «$nick|» es demasiado largo. Los nombres de usuario "
"deben tener como máximo 20 caracteres."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"El nombre de usuario «$nick|» está reservado y no puede ser utilizado por "
"jugadores."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "El nombre de usuario «$nick|» no está registrado en este servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Este servidor no permite nombres de usuario no registrados."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"El nombre de usuario «$nick|» ha sido expulsado del foro de este servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr "Su dirección IP ha sido expulsada del foro de este servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"La dirección de correo para el nombre de usuario «$nick|» ha sido expulsada "
"del foro de este servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "El nombre de usuario «$nick|» está registrado en este servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6394,18 +6417,18 @@
"¡ADVERTENCIA: Ya hay un cliente utilizando ese nombre de usuario, iniciar "
"sesión causará que dicho cliente sea expulsado!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Error en el proceso de inicio de sesión (el servidor no tenía un generador "
"para su conexión)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "La contraseña que introdujo es incorrecta."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Ha realizado demasiados intentos de acceso."
@@ -6525,7 +6548,7 @@
msgstr "Error leyendo el WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Fin del juego"
@@ -6723,11 +6746,11 @@
msgstr "No disponible"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Diversas"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Alineamiento: "
@@ -6760,165 +6783,165 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Propiedades defensivas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Promoción de: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Promociona en: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Unidad básica: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Unidades básicas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Variaciones: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Raza: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Rasgos"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Habilidades: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Mejoras de habilidad: "
# Aquí queda muy mal poner pv en minúscula.
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "PV: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Movimientos: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Visión: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Interferencia: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Coste: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "PX requeridos: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Ataques"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Golpes"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Alcance"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Resistencias"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Tipo de ataque"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Resistencia"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Modificadores de terreno"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terreno"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Coste de movimiento"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "Defensa máxima"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Coste de visión"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Coste de interferencia"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "¿Realmente quiere rendirse?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Rendición"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Captura de mapa"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(presione $hotkey para deshabilitarlo)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "¡Movimiento rápido activado!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "¡Movimiento rápido desactivado!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Volver al turno "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Volver al comienzo"
@@ -7471,7 +7494,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Orden:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7479,7 +7502,7 @@
"No puede mover a su líder fuera del torreón si tiene algunos reclutamientos "
"o reincorporaciones planeadas."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Esta unidad carece de armas utilizables."
@@ -7524,7 +7547,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Turno cambiado"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Se ha encontrado un terreno con un coste de movimiento menor que 1."
@@ -7598,11 +7621,11 @@
"esté haciendo trampas o que alguien haya cargado una partida con un archivo "
"deteriorado."
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "El juego se ha acabado."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7610,7 +7633,7 @@
"Se ha desconectado de la red y la partida no puede continuar. ¿Desea guardar "
"la partida?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Es el turno de $name"
@@ -7774,11 +7797,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Costes de movimiento:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Arma: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Daño: "
@@ -7851,41 +7874,41 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Especial de arma: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr "Ninguna"
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Daño total"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Ataque"
msgstr[1] "Ataques"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unidades legales: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unidades neutrales: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unidades caóticas: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unidades crepusculares: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Número de turno"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
@@ -7893,30 +7916,30 @@
"Cuando la partida alcanza el número de turnos indicado por el segundo "
"número, ésta termina."
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
"La cantidad de oro disponible actualmente para reclutar y mantener a sus "
"tropas."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "La porción de aldeas conocidas que su bando ha capturado."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Aldeas"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "El número total de unidades en su bando."
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7929,15 +7952,15 @@
"palabras, la cantidad de oro que sería descontada si perdiera todas sus "
"aldeas."
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Mantenimiento"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Ingresos"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
@@ -7946,19 +7969,19 @@
"cantidad de oro que perdería en cada turno por el mantenimiento de las "
"unidades."
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observadores:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "Cuenta atrás hasta que su turno termine automáticamente."
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "Cuenta atrás de turno"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/et.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/et.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/et.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/et.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:27+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas \n"
"Language-Team: Kaido Kikkas \n"
@@ -228,97 +228,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Juhtkangi tugi"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Juhtkang: X-telje kerimiskangi number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Juhtkang: X-telje kerimise number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Juhtkang: Y-telje kerimiskangi number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Juhtkang: Y-telje kerimise number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Juhtkang: kerimiskangi 'surnud tsoon'"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Juhtkang: kursorikangi X-telje number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Juhtkang: kursori X-telje number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Juhtkang: kursorikangiy-telje number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Juhtkang: kursori X-telje number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Juhtkang: kursorikangi 'surnud tsoon'"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Juhtkang: hiirekangi X-telje number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Juhtkang: hiire X-telje number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Juhtkang: hiirekangi Y-telje number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Juhtkang: hiire X-telje number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Juhtkang: hiirekangi 'surnud tsoon'"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Juhtkang: liikumistelje kangi number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Juhtkang: liikumistelje number"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Juhtkang: liikumiskangi 'surnud tsoon'"
@@ -417,7 +433,7 @@
msgstr "Erinevad kaastöötajad"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Robotite tugi"
@@ -449,247 +465,247 @@
msgstr "Bulgaariakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalaanikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Hiinakeelnetõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Hiinakeelne (Taiwani) tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Horvaadikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tšehhikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Taanikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Hollandikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Ingliskeelne (briti) tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Ingliskeelne (Shaw) tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperantokeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Eestikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipiinikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Soomekeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Prantsusekeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friuulikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galeegokeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Saksakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Kreekakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Heebreakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Ungarikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indoneesiakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Iirikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Itaaliakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Jaapanikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Koreakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Ladinakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Lätikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Leedukeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedooniakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norrakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Vanainglise keelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Poolakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalikeelne tõlge (Brasiilia) "
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumeeniakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Venekeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Gaelikeelne (šoti) tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbiakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Sloveenikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Hispaaniakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Rootsikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Türgikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrainakeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valentsiakeelne (lõunakatalaani) tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamikeelne tõlge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV tõlge"
@@ -1768,7 +1784,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Selle kolmhargiga saavad näkid vaenlaste pihta välke lasta!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3348,7 +3367,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Kuld"
@@ -3452,14 +3471,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Udu"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Pimendus"
@@ -3812,7 +3831,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekraanitõmmis"
@@ -3861,7 +3880,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3907,7 +3926,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3939,7 +3958,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Alista vaenlase pealik(ud)"
@@ -4971,7 +4990,7 @@
msgstr "Edutamisi pole"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Valiti ebasobiv ründerelv"
@@ -5233,7 +5252,7 @@
msgstr "Kas sa soovid jätkata?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
@@ -5703,62 +5722,62 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Vigane värvivahemik:"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Muutujat ei leitud"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "'(Mäng läheb nüüd kinni)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5766,7 +5785,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Mängu sätetefailide laadimisel tekkis viga: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5774,20 +5793,20 @@
"default core files."
msgstr "Mängu sätetefailide laadimisel tekkis viga: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Mängu sätetefailide laadimisel tekkis viga: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Järgnev lisamoodul andis laadimisel vea:"
msgstr[1] "Järgnevad lisamoodulid andsid laadimisel vea:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5913,92 +5932,92 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Valitud ajajärgus on olemas vaid juhuslikud osapooled."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Rühmituse $faction jaoks ei leidu sobivat pealikut"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Puuduv argument: $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Puuduv argument: $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Tundmatu ajastu"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Osapool"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Eemalt loetav stsenaarium"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Tundmatu stsenaarium"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Mäng laeti uuesti"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Vaba koht:"
msgstr[1] "Vabad kohad:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Käik"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Versioon:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Ajapiirang"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6026,7 +6045,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Serveripoolne ümbersuunamine"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6035,29 +6054,29 @@
"Nimi ‘$nick’ pole aktiivne. Selle saad endale küsida siis, kui oled konto e-"
"posti teel aktiveerinud või lasknud seda halduril teha."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Kas sa soovid jätkata?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Server saatis vigased andmed"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "See server nõuab sisselogimist."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Nimi '$nick' on juba võetud."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6069,45 +6088,45 @@
"Nimi '$nick' sisaldab keelatud märke. Lubatud on vaid tähed, numbrid, "
"allkriips ja sidekriips."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "Nimi '$nick' on liiga pikk. Lubatud on kuni 20 tähemärki."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Nimi '$nick' on reserveeritud ja mängijad ei saa seda valida."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Nimi '$nick' pole selles serveris registreeritud."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr "See server ei luba registreerimata nimesid."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Nimi '$nick' on selles serveris registreeritud."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Nimi '$nick' on selles serveris registreeritud."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Nimi '$nick' on selles serveris registreeritud."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6115,16 +6134,16 @@
"HOIATUS: Keegi kasutab juba seda nime - sellega sisse logimine viskab "
"eelmise kasutaja välja!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Viga sisselogimisel (server ei suuda ühenduda)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Parool oli vale."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Oled proovinud liiga mitu korda sisse logida."
@@ -6254,7 +6273,7 @@
msgstr "Viga XML lugemisel: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Mäng on läbi"
@@ -6478,11 +6497,11 @@
msgstr "Ajastu pole saadaval."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Teised"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Hoiak:"
@@ -6521,202 +6540,202 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Kaitse:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Tase:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Eelmine tase:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "Edutamise järel saab:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Põhirünnakud:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Kuulekad üksused:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Factions:"
msgid "Variations: "
msgstr "Rühmitused:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Rass:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Eripärad"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Abilities"
msgid "Abilities: "
msgstr "Võimed"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Uued võimed:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "EP:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Käike:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Versioon:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Hoiatus:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Maksumus:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Nõutav kogemus:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Rünnakud"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Liik"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Lööke"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Ulatus"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Eriline"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Vastupanuvõimed"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Rünnaku liik"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Vastupanuvõime"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Maastiku mõju"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrains"
msgid "Terrain"
msgstr "Maastikud"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "Kaitse:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Liikumiskulu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Kaitse:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versioon:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Kas sa tahad tõesti seda mängu kustutada?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
#| msgid "Screenshot"
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Ekraanitõmmis"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(jätkamiseks vajuta $hotkey)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Tagasi käigule"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -7282,7 +7301,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Käsk:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7290,7 +7309,7 @@
"Pealik ei tohiks kindlusest lahkuda, kui kavas on veel üksusi värvata või "
"tagasi kutsuda."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7341,7 +7360,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Käik vahetus"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Leiti maastik, mille liikumiskulu oli alla 1."
@@ -7408,18 +7427,18 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Mäng on läbi."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
"Võrguühendus katkes ja mäng ei saa jätkuda. Kas soovid mängu salvestada?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Praegu käib mängija $name"
@@ -7589,11 +7608,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Liikumiskulu"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Relv:"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Kahju:"
@@ -7671,15 +7690,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Relva eripära:"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Kogukahju"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7687,58 +7706,58 @@
msgstr[0] "Ründaja"
msgstr[1] "Ründaja"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Kuulekad üksused:"
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Ükskõiksed üksused:"
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Korratud üksused:"
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Kahetised üksused:"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Käik"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Külasid"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Üksused"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7746,33 +7765,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Elatis"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Sissetulek"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Vaatlejad:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/eu.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/eu.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/eu.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/eu.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont \n"
"Language-Team: Basque \n"
@@ -222,97 +222,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -419,7 +435,7 @@
msgstr "+Hainbat"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
#, fuzzy
msgid "Bots"
msgstr "+Errobotak"
@@ -455,295 +471,295 @@
msgstr "+Bulgariera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
#, fuzzy
msgid "Catalan Translation"
msgstr "+Katalan Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
#, fuzzy
msgid "Chinese Translation"
msgstr "+Txinera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
#, fuzzy
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "+Txinera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
#, fuzzy
msgid "Croatian Translation"
msgstr "+Katalan Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
#, fuzzy
msgid "Czech Translation"
msgstr "+Txekiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
#, fuzzy
msgid "Danish Translation"
msgstr "+Daniera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
#, fuzzy
msgid "Dutch Translation"
msgstr "+Nederlandera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
#, fuzzy
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "+Ingeles (Erresuma Batua) Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "+Ingeles (Erresuma Batua) Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
#, fuzzy
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "+Aleman Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
#, fuzzy
msgid "Estonian Translation"
msgstr "+Estoniera itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
#, fuzzy
msgid "Filipino Translation"
msgstr "+Finlandiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
#, fuzzy
msgid "Finnish Translation"
msgstr "+Finlandiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
#, fuzzy
msgid "French Translation"
msgstr "+Frantses Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
#, fuzzy
msgid "Friulian Translation"
msgstr "+Finlandiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
#, fuzzy
msgid "Galician Translation"
msgstr "+Eslobeniera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
#, fuzzy
msgid "German Translation"
msgstr "+Aleman Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
#, fuzzy
msgid "Greek Translation"
msgstr "+Greko Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
#, fuzzy
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "+Greko Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
#, fuzzy
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "+Hungariera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "+Italiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
#, fuzzy
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "+Estoniera itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "+Turkiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
#, fuzzy
msgid "Italian Translation"
msgstr "+Italiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
#, fuzzy
msgid "Japanese Translation"
msgstr "+Japoniera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
#, fuzzy
msgid "Korean Translation"
msgstr "+Norvegiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
#, fuzzy
msgid "Latin Translation"
msgstr "+Latin Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
#, fuzzy
msgid "Latvian Translation"
msgstr "+Latin Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
#, fuzzy
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "+Italiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
#, fuzzy
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "+Estoniera itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
#, fuzzy
msgid "Marathi Translation"
msgstr "+Latin Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
#, fuzzy
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "+Norvegiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "+Ingeles (Erresuma Batua) Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
#, fuzzy
msgid "Polish Translation"
msgstr "+Poloniera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
#, fuzzy
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "+Portuges (Brazil) Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+Portuges (Brazil) Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
#, fuzzy
msgid "Romanian Translation"
msgstr "+Estoniera itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
#, fuzzy
msgid "Russian Translation"
msgstr "+Errusiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "+Eslobeniera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
#, fuzzy
msgid "Serbian Translation"
msgstr "+Serbiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
#, fuzzy
msgid "Slovak Translation"
msgstr "+Eslovakiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
#, fuzzy
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "+Eslobeniera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
#, fuzzy
msgid "Spanish Translation"
msgstr "+Gaztelania Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
#, fuzzy
msgid "Swedish Translation"
msgstr "+Suediera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
#, fuzzy
msgid "Turkish Translation"
msgstr "+Turkiera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "+Estoniera itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
#, fuzzy
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "+Eslobeniera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "+Txinera Itzulpena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
#, fuzzy
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "+Txinera Itzulpena"
@@ -1805,7 +1821,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2951,7 +2968,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Urrea"
@@ -3055,14 +3072,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Behelaino"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Ezkutua"
@@ -3400,7 +3417,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Pantaila argazkia"
@@ -3449,7 +3466,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3499,7 +3516,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3529,7 +3546,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4424,7 +4441,7 @@
msgstr "Aurrerapenak"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Baliogabeko garaia aukeratuta"
@@ -4669,7 +4686,7 @@
msgstr "Zure jokua gorde nahi duzu?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -5145,62 +5162,62 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Baliogabeko kolorea"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Jokua bukatu da."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
msgid "File not found."
msgstr "Ez da garairik aurkitu"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Jokua orain irten egingo da)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5208,7 +5225,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Errorea jokuaren konfigurazio fitxategiak kargatzen: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5216,21 +5233,21 @@
"default core files."
msgstr "Errorea jokuaren konfigurazio fitxategiak kargatzen: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Errorea jokuaren konfigurazio fitxategiak kargatzen: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
#, fuzzy
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Ezin izan da joku mapa kargatu: "
msgstr[1] "Ezin izan da joku mapa kargatu: "
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5356,90 +5373,90 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Unknown era"
msgstr "Guda leku ezezaguna: '"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Gudagunea hasi"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Remote scenario"
msgstr "Guda leku ezezaguna: '"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Guda leku ezezaguna: '"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Reloaded game"
msgstr "Kargatu jokalari bakarreko gordetako jokua"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "(Erreten hutsa)"
msgstr[1] "(Erreten hutsa)"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Txanda"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Bertsioa:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5463,94 +5480,94 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Zure jokua gorde nahi duzu?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Goiza"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Zerbitzarian saioa hasi behar duzu"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5672,7 +5689,7 @@
msgstr "Errorea jokuan jolasterakoan:"
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Jokua bukatu da"
@@ -5891,12 +5908,12 @@
msgstr "Garaia ez dao eskuragarri"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
#, fuzzy
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "+Hainbat"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Lerrokatzea:"
@@ -5936,191 +5953,191 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Defentsa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Maila"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Advances from: "
msgstr "Hurrengo unitatea: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Hurrengo unitatea: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Bidezko unitateak:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Bidezko unitateak:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Fakzio"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Race: "
msgstr "matrailu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Berezitasunak"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Trebetasunak:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Trebetasunak:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "BP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Mugimenduak:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Bertsioa:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Goiza"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Cost: "
msgstr "Mugimenduak:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Beharrezko EP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
#, fuzzy
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Jokutik irten"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Jokutik irten"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Atakatu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Distantzia"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Berezia"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Erresistentzia"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Atake moeta"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Erresistentzia"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Lursail modifikatzaileak"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Lursaila"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Defentsa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Movement Cost"
msgstr "Mugimendua"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Defentsa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Bertsioa:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Ziur al zaude joku hau ezabatu nahi duzula?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Pantaila argazkia"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(sakatu $hotkey jarraitzeko)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr ""
@@ -6673,7 +6690,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Komandoa:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -6681,7 +6698,7 @@
msgstr ""
"Zure buruzagia gotorlekuan eduki behar duzu unitateak bildu ahal izateko"
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Arma aukeratu:"
@@ -6730,7 +6747,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "urrutira"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6795,11 +6812,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Jokua bukatu da."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -6808,7 +6825,7 @@
"Sareko deskonexio bat gertatu da, eta jokuak ezin du jarraitu. Jokua gorde "
"nahi duzu?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
#, fuzzy
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Zure txanda"
@@ -6987,12 +7004,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Mugimendua"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "Armen berezitasunak"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "kaltea"
@@ -7078,16 +7095,16 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Armen berezitasunak"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Total damage"
msgstr "guztira kalteak"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7095,58 +7112,58 @@
msgstr[0] "Erasotzaile"
msgstr[1] "Erasotzaile"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Bidezko unitateak:"
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unitate neutralak:"
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unitate kaotikoak:"
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Bidezko unitateak:"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "Turn Number"
msgstr "Txanda"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Herrixkak"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Unitateak"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7154,33 +7171,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Gastuak"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Irabaziak"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Ikusleak:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/fi.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/fi.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/fi.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/fi.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 03:21+0300\n"
"Last-Translator: Jarkko Patteri \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -225,97 +225,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Joystick -tuki"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: sauvan X-akselin arvo, joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: sauvan X-akselin arvo"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: sauvan Y-akselin arvo, joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: sauvan Y-akselin arvo"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: sauvan kuollut alue"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: kursorin X-akselin arvo, joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: kursorin X-akselin arvo"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: kursorin Y-akselin arvo, joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: kursorin Y-akselin arvo"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: kursorisauvan kuollut alue"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: hiiren X-akselin arvo, joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: hiiren X-akselin arvo"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: hiiren Y-akselin arvo, joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: hiiren Y-akselin arvo"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: hiirisauvan kuollut alue"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: kaasuvivun akselin arvo, joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: kaasuvivun akselin arvo"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: kaasuvivun kuollut alue"
@@ -414,7 +430,7 @@
msgstr "Muut vaikuttajat"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Botit"
@@ -446,249 +462,249 @@
msgstr "Bulgariankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalaaninkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kiinankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Taiwaninkiinankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatiankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tšekinkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Tanskankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Hollanninkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Brittienglanninkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Eglanninkielinen(Shaw) käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperantonkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Eestinkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinonkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Suomenkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Ranskankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulinkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galegonkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Saksankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Kreikankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hepreankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Unkarinkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islanninkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonesiankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irlanninkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italiankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japaninkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Koreankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latviankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Liettuankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedoniankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathinkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norjankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Vanhan englanninkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Puolankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalinkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Brasilianportugalinkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Romaniankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Venäjänkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galegonkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbiankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakiankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Sloveniankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Espanjankielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Ruotsinkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkinkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrainankielen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valenciankatalaaninkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnaminkielinen käännös"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV:n käännös"
@@ -1777,7 +1793,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Tämä kolmikärki sallii merenmiehen ampua salamoita vihollisiinsa!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3358,7 +3377,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "kultapalaa"
@@ -3464,14 +3483,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Sumu"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Huntu"
@@ -3822,7 +3841,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvankaappaus"
@@ -3871,7 +3890,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3917,7 +3936,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3949,7 +3968,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Kukista vihollisjohtaja(t)"
@@ -5022,7 +5041,7 @@
msgstr "Ei ylennyksiä"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Epäkelpo hyökkäysväline valittu."
@@ -5292,7 +5311,7 @@
msgstr "Haluatko jatkaa?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Varmista"
@@ -5766,64 +5785,64 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Virheellinen värialue: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "The map is invalid."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Kartta on virheellinen."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Muuttujaa ei löytynyt"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (peli sulkeutuu nyt)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5831,7 +5850,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Virhe ladattaessa asetustiedostoja: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5839,20 +5858,20 @@
"default core files."
msgstr "Virhe ladattaessa asetustiedostoja: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Virhe ladattaessa asetustiedostoja: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Seuraavassa lisäosassa oli virhe, eikä sitä voitu ladata:"
msgstr[1] "Seuraavissa lisäosissa oli virheitä, eikä niitä voitu ladata:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5978,92 +5997,92 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Vain satunnaisia liittoumia nykyisellä aikakaudella."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Ei löydetty johtajaa liittoumalle $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Komennon parametri $arg_id puuttuu"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Komennon parametri $arg_id puuttuu"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Tuntematon aikakausi"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Puoli"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Toisella koneella oleva skenaario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Tuntematon skenaario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Uudelleenladattu peli"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Vapaa paikka:"
msgstr[1] "Vapaita paikkoja:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "vuoro"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Versio: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Aikaraja"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6092,7 +6111,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Palvelinpuolen uudelleenohjaussilmukka"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6102,29 +6121,29 @@
"ennen kuin aktivoit tunnuksesi sähköpostilla, tai pyydät ylläpitäjää "
"tekemään sen puolestasi. "
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Haluatko jatkaa?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus:"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Virhe palvelimelta saadussa datassa"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Sinun täytyy ensin sisäänkirjautua."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Nimimerkki ”$nick” on jo käytössä."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6136,46 +6155,46 @@
"Nimimerkissä ”$nick” on epäkelpoja merkkejä. Nimimerkissä voi olla vain "
"kirjaimia, numeroita, alaviivoja ja tavuviivoja."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Nimimerkki '$nick' on liian pitkä. Nimimerkissä voi olla enintään 20 merkkiä."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Nimimerkki ”$nick” on varattu, eikä pelaajat voi käyttää sitä."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Nimimerkki ”$nick” ei ole rekisteröity tällä palvelimella."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr "Tämä palvelin ei hyväksy rekisteröimättömiä nimimerkkejä."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Nimimerkki ”$nick” on rekisteröity tällä palvelimella."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Nimimerkki ”$nick” on rekisteröity tällä palvelimella."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Nimimerkki ”$nick” on rekisteröity tällä palvelimella."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6183,18 +6202,18 @@
"VAROITUS: Paikalla on jo yksi asiakasohjelma, joka käyttää tätä nimimerkkiä, "
"sisäänkirjautuminen aiheuttaa tämän asiakasohjelman ulospotkimisen."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Virhe sisäänkirjautumisprosessissa (palvelimella ei ole esiastetta "
"yhteydellesi)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Antamasi salasana on väärä."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Liian monta kirjautumisyritystä."
@@ -6324,7 +6343,7 @@
msgstr "Virhe luettaessa WML:ää: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Loppu"
@@ -6547,11 +6566,11 @@
msgstr "Aikakausi ei saatavilla"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Sekalainen"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Suuntautuminen: "
@@ -6590,194 +6609,194 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Puolustus:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Taso:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Ylenee yksiköstä: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Ylenee yksiköksi: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Perushyökkäyksiä:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Lainkuuliaiset yksiköt: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Factions:"
msgid "Variations: "
msgstr "Liittoumat:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Laji: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Erikoistaidot: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Taitopäivitykset:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "EP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Liikepisteitä: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Versio: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Varoitus:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Hinta: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Vaadittu kokemus (KP): "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Hyökkäykset"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "tyyppi"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "iskut"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "etäisyys"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "erikoisuus"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Vastustukset"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "hyökkäystyyppi"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "vastustus"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Maaston vaikutus"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "maasto"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Puolustus"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Liikkumiskustannus"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Puolustus:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versio: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Haluatko todellakin tuhota tämän tallennuksen?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
#| msgid "Screenshot"
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Kuvankaappaus"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(paina $hotkey jatkaaksesi)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Takaisin vuoron alkuun"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -7353,7 +7372,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Komento:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits "
@@ -7365,7 +7384,7 @@
"Niin kauan kun suunniteltuja värväyksiä tai kutsumisia on jäljellä, johtajaa "
"ei voi siirtää pois linnakkeesta."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7416,7 +7435,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Vuoro vaihtui"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Maastoa yhtä vähemmällä liikkumiskustannuksella kohdattu."
@@ -7485,18 +7504,18 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Peli on ohitse."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
"Verkkoyhteys on katkennut, eikä peli voi jatkua. Haluatko tallentaa pelin?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Nyt on vuorossa $name"
@@ -7668,11 +7687,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Liikkumiskustannus"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Ase:"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Vahinko:"
@@ -7750,15 +7769,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Aseen erikoisuus:"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "kokonaisvahinko"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7766,58 +7785,58 @@
msgstr[0] "Hyökkääjä"
msgstr[1] "Hyökkääjä"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Lainkuuliaiset yksiköt: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutraalit yksiköt: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Kaoottiset yksiköt: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Hämärässä viihtyvät yksiköt:"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Vuoro"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Kyliä"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7825,33 +7844,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Ylläpito"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Tulot"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Tarkkailijat:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/fr.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/fr.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/fr.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/fr.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -6,24 +6,24 @@
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# French Wesnoth translation team , 2004.
# Guillaume Melquiond , 2009.
-# Guillaume Melquiond , 2009.
# Guillaume Pascal , 2011, 2013.
# Guigou Guillaume , 2013.
# Mathieu Guilbaud , 2018.
+# Syll , 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-1.12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-22 21:27-0400\n"
-"Last-Translator: Gérard Bodin \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-17 15:21+0200\n"
+"Last-Translator: Syll \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. [multiplayer_side]: id=Custom
#: data/_main.cfg:22
@@ -112,7 +112,7 @@
"Choose whether the map view should scroll to a unit when an action or move "
"is animated"
msgstr ""
-"Choisissez si la carte doit défiler pour suivre les actions des unités ou non"
+"Détermine si la carte doit défiler pour suivre les actions des unités ou non"
#. [advanced_preference]: type=int
#: data/advanced_preferences.cfg:92
@@ -173,7 +173,7 @@
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:137
msgid "Use colored mouse cursors"
-msgstr "Curseurs colorés"
+msgstr "Utiliser des curseurs de souris colorés"
#. [advanced_preference]: type=custom
#: data/advanced_preferences.cfg:144
@@ -201,8 +201,8 @@
"Allow the damage calculation window to simulate fights instead of using "
"exact probability calculations"
msgstr ""
-"Permet à la fenêtre de calcul des dommages se simuler le combat plutôt que "
-"des calculs exacts de probabilités"
+"Permet à la fenêtre de calcul des dégâts de simuler le combat plutôt que "
+"réaliser des calculs exacts de probabilités"
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:170
@@ -217,7 +217,7 @@
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:178
msgid "Show deprecation messages in-game"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les messages de dépréciation en jeu."
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:179
@@ -226,99 +226,119 @@
"will still be shown in the log, even if this is disabled. In addition, the "
"deprecation log-domain controls how many messages are printed."
msgstr ""
+"Afficher les avertissements à propos des API dépréciées dans la zone de "
+"discussion en jeu. Ces messages seront toujours écrits dans le journal si "
+"cette option est désactivée. De plus, le domaine associé au journal de "
+"dépréciation permet de contrôler combien de messages sont affichés."
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Gestion du joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick : numéro du joystick de l'axe X du défilement"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick : numéro de l'axe X du défilement"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick : numéro du joystick de l'axe Y du défilement"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick : numéro de l'axe Y du défilement"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick : zone morte du levier de défilement"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick : numéro du joystick de l'axe X du curseur"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick : numéro de l'axe X du curseur"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick : numéro du joystick de l'axe Y du curseur"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick : numéro de l'axe Y du curseur"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick : zone morte du levier du curseur"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick : numéro du joystick de l'axe X de la souris"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick : numéro de l'axe X de la souris"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick : numéro du joystick de l'axe Y de la souris"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick : numéro de l'axe Y de la souris"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick : zone morte du levier de la souris"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick : numéro du joystick de l'axe de poussée"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick : numéro de l'axe de poussée"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick : zone morte du levier de l'axe de poussée"
@@ -376,10 +396,8 @@
#. [about]
#: data/core/about.cfg:323
-#, fuzzy
-#| msgid "Traits"
msgid "Trailers"
-msgstr "Traits"
+msgstr "Bandes-annonces"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:335
@@ -418,7 +436,7 @@
msgstr "Autres contributeurs"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Bots"
@@ -448,247 +466,247 @@
msgstr "Traduction bulgare"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Traduction catalane"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Traduction chinoise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Traduction chinoise (Taïwan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Traduction croate"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Traduction tchèque"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Traduction danoise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
-msgstr "Traduction hollandaise"
+msgstr "Traduction néerlandaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Traduction anglaise (Grande-Bretagne)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Traduction anglaise (Shaw)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Traduction espéranto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Traduction estonienne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Traduction filipino"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Traduction finnoise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Traduction française"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Traduction frioulane"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Traduction galicienne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Traduction allemande"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Traduction grecque"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Traduction hébraïque"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Traduction hongroise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Traduction islandaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Traduction indonésienne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Traduction irlandaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Traduction italienne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Traduction japonaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Traduction coréenne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Traduction latine"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Traduction lettonne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
-msgstr "Traduction lithuanienne"
+msgstr "Traduction lituanienne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Traduction macédonienne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Traduction marathe"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Traduction norvégienne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Traduction en vieil anglais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Traduction polonaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Traduction portugaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Traduction portugaise (Brésil)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Traduction roumaine"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Traduction russe"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Traduction gaélique écossaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Traduction serbe"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Traduction slovaque"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Traduction slovène"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Traduction espagnole"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Traduction suédoise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Traduction turque"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Traduction ukrainienne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Traduction valencienne (Catalan du sud)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Traduction vietnamienne"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Traduction RACV"
@@ -1315,7 +1333,7 @@
"$ally_leader.name (side $ally_side|) has not been given any instructions and "
"is acting normally."
msgstr ""
-"$ally_leader.name (camp $ally_side|) n'a donné aucune instruction et se "
+"$ally_leader.name (camp $ally_side|) n'a reçu aucune instruction et se "
"comporte normalement."
#. [aggression]
@@ -1413,7 +1431,7 @@
#. [command]
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:509
msgid "focusing on defending the area around $x1|,$y1|."
-msgstr "défendre la zone $x1|,$y1|."
+msgstr "défendre la zone autour de $x1|,$y1|."
#. [print]
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:551
@@ -1509,7 +1527,7 @@
#. [else]
#: data/core/macros/deprecated-utils.cfg:43
msgid "This unit has been renamed to: "
-msgstr "Cette unité a été renommé :"
+msgstr "Cette unité a été renommée : "
#: data/core/macros/deprecated-utils.cfg:95
msgid "(early finish bonus)"
@@ -1528,7 +1546,7 @@
#. [lua]: generate_objectives
#: data/core/macros/deprecated-utils.cfg:107 data/lua/wml/objectives.lua:117
msgid "No gold carried over to the next scenario."
-msgstr "Pas de pièce d'or conservée pour le prochain scénario."
+msgstr "Aucune pièce d'or conservée pour le prochain scénario."
#: data/core/macros/deprecated-utils.cfg:111
msgid ""
@@ -1725,12 +1743,15 @@
"$unit.name cannot use this Storm Trident! Let one of the merfolk who can "
"wield it have it."
msgstr ""
-"$unit.name ne peut pas utiliser le Trident du Tonnerre ! Un autre Ondin "
+"$unit.name ne peut pas utiliser le Trident des tempêtes ! Un autre Ondin "
"pouvant le porter devrait le prendre."
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Ce trident permet à un ondin de tirer des éclairs sur ses ennemis !"
#. [effect]: type=fire
@@ -3208,6 +3229,7 @@
"Pas,Quer,Robert,Rouge,Oul,Oô,Ois,Oï,Oeil,Paul,Pau,Pin,Roc,Ré,Réa,Sô,Roy,"
"Serin,Sire,Serpe,Tot,Ténu,Ter,Tors,Us,Val,Vin,Veau,Vert,Wy,Ys,Yvel,Xavier"
+# Je pense que l'ancien système de liste de noms de base a été abandonné, au profit d'une grammaire, plus souple. Pour ces noms de base de village j'ai simplement repris la liste de noms existants, mais si quelqu'un a une idée pour générer des noms de villages à consonnance française, il suffit d'écrire la grammaire ici. En plus des noms prédéfinis sans doute ? Une autre option consiste à enrichir cette liste de noms prédéfinis.
#. Generator for the base names of features assigned by the random map generator; see for syntax
#: data/core/macros/names.cfg:273
msgid ""
@@ -3218,10 +3240,12 @@
"suffix=l|m|rn|x|w|ld|ck|k|rk\n"
msgstr ""
"\n"
-"main={prefix}{middle}{suffix}\n"
-"prefix=B|C|D|E|F|Fr|Wat|G|H|K|N|O|R|S|T|W|Y|Ro\n"
-"middle=a|e|o|u|i\n"
-"suffix=l|m|rn|x|w|ld|ck|k|rk\n"
+"main=Alain|Ange|Ami|Aigle|Ay|Bert|Bleu|Bac|Bec|Boeuf|Bain|Blanc|Beau|Bouc|By|"
+"Daim|Dur|Dru|Don|Demi|Croix|Cerf|Dune|Dieu|Eu|Euil|Elfe|Ey|Feu|Frai|Faucon|"
+"Fou|Four|Feld|Fût|Franc|Flanc|Gas|Glace|Heim|Hai|Ivry|Ixelle|Joli|Jean|Lai|"
+"Luc|Lave|Long|Mâche|Mas|Mire|My|Mesnil|Neuil|Noir|Nasse|Noble|Nain|Orc|Puis|"
+"Prie|Pas|Quer|Robert|Rouge|Oul|Oô|Ois|Oï|Oeil|Paul|Pau|Pin|Roc|Ré|Réa|Sô|Roy|"
+"Serin|Sire|Serpe|Tot|Ténu|Ter|Tors|Us|Val|Vin|Veau|Vert|Wy|Ys|Yvel|Xavier\n"
#. [objective]: condition=lose
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:6
@@ -3242,7 +3266,7 @@
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:30
msgid "Optional objective:"
-msgstr "Objectif bonus :"
+msgstr "Objectif optionnel :"
#. [note]: description=
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:52
@@ -3320,7 +3344,6 @@
#. [music]
#: data/core/macros/sound-utils.cfg:223
-#, fuzzy
msgid "The Knolls of Doldesh"
msgstr "Les tertres de Doldesh"
@@ -3331,7 +3354,6 @@
#. [music]
#: data/core/macros/sound-utils.cfg:235
-#, fuzzy
msgid "Love Theme"
msgstr "Thème romantique"
@@ -3347,7 +3369,6 @@
#. [music]
#: data/core/macros/sound-utils.cfg:253
-#, fuzzy
msgid "Northerners"
msgstr "Nordistes"
@@ -3394,7 +3415,7 @@
#. [music]
#: data/core/macros/sound-utils.cfg:307
msgid "The Deep Path"
-msgstr "Le voie profonde"
+msgstr "La voie profonde"
#. [music]
#: data/core/macros/sound-utils.cfg:313
@@ -3413,7 +3434,6 @@
#. [music]
#: data/core/macros/sound-utils.cfg:331
-#, fuzzy
msgid "Underground"
msgstr "Sous la terre"
@@ -3424,7 +3444,6 @@
#. [music]
#: data/core/macros/sound-utils.cfg:343
-#, fuzzy
msgid "Still Another Wanderer"
msgstr "Encore un vagabond"
@@ -3452,7 +3471,7 @@
#. [color_range]: id=darkred
#: data/core/team-colors.cfg:27
msgid "Dark Red"
-msgstr "Rouge sombre"
+msgstr "Rouge foncé"
#. [color_range]: id=blue
#. [color_range]: id=2
@@ -3519,7 +3538,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Or"
@@ -3616,28 +3635,28 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Voile"
#. [core]: id=default
#: data/cores.cfg:5
msgid "Wesnoth (Default)"
-msgstr "Wesnoth (defaut)"
+msgstr "Wesnoth (défaut)"
+# A priori il est possible de proposer d'autres cœurs (règles de bases je pense) sous forme d'extensions.
#. [core]: id=default
#: data/cores.cfg:8
#, fuzzy
-#| msgid "The Battle for Wesnoth Help"
msgid "The standard Wesnoth core."
-msgstr "Aide de « Bataille pour Wesnoth »"
+msgstr "Le cœur standard de Wesnoth."
#. [language]
#: data/english.cfg:6
@@ -3733,6 +3752,12 @@
msgid "arcane"
msgstr "arcane"
+# XXX Une note pour les traducteurs :
+# Ne pas chercher à traduire l'anglais exactement pour les noms de villages.
+# À la place, générer des noms de lieu qui sonnent français, sans aucune
+# limite. Plus il y a d'alternatives, mieux c'est. Éventuellement en répétant
+# des entrées pour contrôler la fréquence.
+# Noms de ponts
#. [naming]
#. Generator for bridge labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:38
@@ -3743,10 +3768,11 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tbridge_type=Bridge|Crossing\n"
-"\t\tmain=$base {bridge_type}|$base{!}’s {bridge_type}\n"
+"\t\ttype_pont=Pont|Croisée\n"
+"\t\tmain={type_pont} $base|{type_pont} de $base\n"
"\t"
+# Noms de routes
#. [naming]
#. Generator for road labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:43
@@ -3757,10 +3783,12 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\troad_type=Highway|Pass|Path|Road|Way|Trail\n"
-"\t\tmain=$base{!}’s {road_type}|{road_type} of $base\n"
+"\t\ttype_route=Route|Passe de|Chemin de|Sente de|Sentier de|Voie de|Traverse "
+"de|Chaussée de|Défilé de\n"
+"\t\tmain={type_route} $base\n"
"\t"
+# Noms de rivières
#. [naming]
#. Generator for river labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:48
@@ -3771,10 +3799,12 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\triver_type=River|River|River|Creek|Creek|Stream|Canal\n"
-"\t\tmain=$base {river_type}|{river_type} $base\n"
+"\t\tprefixe=Rivière|Ruisseau de|Torrent de|Canal\n"
+"\t\tsuffixe=rupt|-la-rivière\n"
+"\t\tmain={prefixe} $base|{prefixe} $base|$base{!}{suffixe}\n"
"\t"
+# Noms de forêts
#. [naming]
#. Generator for forest labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:53
@@ -3785,10 +3815,12 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tforest_type=Forest|Forest|Wood\n"
-"\t\tmain=$base {forest_type}|$base{!}’s {forest_type}|{forest_type} $base\n"
+"\t\tprefixe=Forêt|Bois de|Bosquet de\n"
+"\t\tsuffixe=-la-Forêt|bosc\n"
+"\t\tmain={prefixe} $base|{prefixe} $base|$base{!}{suffixe}\n"
"\t"
+# Noms de lacs
#. [naming]
#. Generator for lake labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:58
@@ -3799,10 +3831,11 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tlake_type=Lake|Lake|Lake|Loch|Sea\n"
-"\t\tmain=$base {lake_type}|{lake_type} $base\n"
+"\t\tprefixe=Lac|Étang|Mare|Mer de|Bassin du\n"
+"\t\tmain={prefixe} $base\n"
"\t"
+# Noms de montagnes
#. [naming]
#. Generator for mountain labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:63
@@ -3812,10 +3845,12 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tmain=Mont $base|Aiguille du $base|Pic du $base|Puy du $base|Piton de "
-"$base|Dent de $base|Sommet de $base\n"
+"\t\tprefixe=Mont|Aiguille du|Pic du|Puy du|Piton de|Dent de|Sommet de|Puy du|"
+"Crête de\n"
+"\t\tmain={prefixe} $base\n"
"\t"
+# Noms de marais
#. [naming]
#. Generator for swamp labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:67
@@ -3826,10 +3861,12 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tsuffix=’s Swamp|marsh|fen\n"
-"\t\tmain=$base{!}{suffix}\n"
+"\t\tprefixe=Marais de\n"
+"\t\tsuffixe=fange|boue\n"
+"\t\tmain={prefixe} $base|$base{!}{suffixe}|$base{!}{suffixe}\n"
"\t"
+# Noms de villages génériques
#. [village_naming]
#. Generator for generic village labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:75
@@ -3840,10 +3877,13 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tsuffix=bury|bury|ham|ton|ville\n"
-"\t\tmain=$base{!}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Saint-$base|Ker $base|$base{!}-le-Bas|$base{!}-le-Haut|$base{!}"
+"ville|$base{!}bourg|$base{!}ange|$base{!}ey|$base{!}ac|Castel-$base|Château-"
+"$base|$base{!}heim|$base{!}ar|Terre-$base|Ville-$base|$base{!}-la-Noire|"
+"$base{!}-le-Grand|$base{!}-le-Vif|$base{!}-la-Vive\n"
"\t"
+# Noms de villages en bord de lac
#. [village_naming]
#. Generator for lakeside village labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:80
@@ -3855,11 +3895,12 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tprefix=$base{!}|$lake{!}\n"
-"\t\tsuffix=harbor|port\n"
-"\t\tmain={prefix}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Port $base|Port $lake|$base{!}-sur-Mer|Fos-sur-$lake|Baie-de-$base|"
+"Baie-de-$lake|$base{!}-sur-Berge|Cap-de-$base|Cap-de-$lake|$base{!}-les-"
+"Flots\n"
"\t"
+# Noms de villages en bord de rivière
#. [village_naming]
#. Generator for riverside village labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:86
@@ -3872,12 +3913,13 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tprefix=$base{!}|$river{!}\n"
-"\t\triver=$river{!}|River\n"
-"\t\tsuffix=ham|ford|cross| on {river}\n"
-"\t\tmain={prefix}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Bord-$base|Croix-Saint-$base|$base{!}-le-Port|$base{!}-sur-Berge|"
+"$base{!}-la-Bièvre|$base{!}-le-Moulin|$base{!}-la-Chute|$base{!}-les-"
+"Cascades|Fond-de-$river|Rive-de-$river|Croix-sur-$river|Val-$river|$base{!}-"
+"sur-$river\n"
"\t"
+# Noms de villages près d'un pont (et d'une rivière donc)
#. [village_naming]
#. Generator for bridge village labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:93
@@ -3889,11 +3931,11 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tprefix=$base{!}|$river{!}|$bridge{!}\n"
-"\t\tsuffix=bridge|bridge|ham|ton\n"
-"\t\tmain={prefix}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Pont-de-$river|Bac-sur-$river|Saint-$base{!}-du-pont|Pont de $river|"
+"Traverse-du-$base|$bridge{!}bourg|$bridge{!}ville\n"
"\t"
+# Noms de villages dans les plaines
#. [village_naming]
#. Generator for grassland village labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:99
@@ -3904,10 +3946,13 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tsuffix=ham|ton|field\n"
-"\t\tmain=$base{!}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Ker-$base|$base{!}-le-Bas|$base{!}-le-Haut|$base{!}champs|$base{!}"
+"champ|Saint-$base{!}-des-Champs|Plou-$base|$base{!}ouse|$base{!}ville|"
+"$base{!}bourg|$base{!}pré|Moulin-$base|$base{!}heim|$base{!}ar|Le Pas-du-"
+"$base|$base{!}-le-Bel|$base{!}-la-Blanche|$base{!}-la-Friche\n"
"\t"
+# Noms de villages dans les forêts
#. [village_naming]
#. Generator for forest village labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:104
@@ -3919,11 +3964,14 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tprefix=$base{!}|$forest{!}\n"
-"\t\tsuffix=ham|ton|wood| Forest\n"
-"\t\tmain={prefix}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Ker-$base|$base{!}-le-Bas|$base{!}-le-Haut|Saint-$base{!}-du-Bois|"
+"Forêt-de-$base|Saint-$base{!}-les-Chênes|$base{!}ange|$base{!}ey|$base{!}ac|"
+"$base{!}-le-Bosquet|$base{!}-des-Futaies|$base{!}-en-Taillis|$base{!}-sous-"
+"Bois|$forest{!}-le-Bosquet|$forest{!}-des-Futaies|$forest{!}-en-Taillis|"
+"$forest{!}-sous-Bois\n"
"\t"
+# Noms de villages dans les collines
#. [village_naming]
#. Generator for hill village labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:110
@@ -3934,10 +3982,12 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tsuffix=ham|bury|ton|hill|crest\n"
-"\t\tmain=$base{!}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Ker $base|Saint-$base|$base{!}-le-Haut|$base{!}-du-Mont|$base{!}-la-"
+"Côte|Les Hauts-de-$base|Les Dessus-de-$base|$base{!}ange|$base{!}ey|$base{!}"
+"ac|Roc du $base|$base{!}-sur-Crête|$base{!}col|Castel-$base|Sommet de $base\n"
"\t"
+# Noms de villages dans les montagnes
#. [village_naming]
#. Generator for mountain village labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:115
@@ -3949,11 +3999,13 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tprefix=$base{!}|$mountain{!}\n"
-"\t\tsuffix=mont|cliff|bury|ham\n"
-"\t\tmain={prefix}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Ker $base|Saint-$base|$base{!}-le-Haut|$base{!}-du-Pic|$base{!}ange|"
+"$base{!}ey|$base{!}ac|Roc du $base||Pic du $base|$base{!}-sur-Crête|$base{!}"
+"col|Castel-$base|Puy-du-$base|Saint-$mountain{!}-du-Mont|$mountain{!}-le-"
+"Haut|Mont-Saint-$mountain|Haute-$mountain|$mountain{!}-les-Cieux\n"
"\t"
+# Noms de villages dans les montagnes anonymes (le village ne peut pas inclure le nom de la montagne)
#. [village_naming]
#. Generator for mountain labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:121
@@ -3964,10 +4016,12 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tsuffix=ham|bury|ton|mont|mont|cliff|cliff\n"
-"\t\tmain=$base{!}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Ker $base|Saint-$base|$base{!}-le-Haut|$base{!}-du-Pic|$base{!}ange|"
+"$base{!}ey|$base{!}ac|Roc du $base||Pic du $base|$base{!}-sur-Crête|$base{!}"
+"col|Castel-$base|Puy-du-$base\n"
"\t"
+# Noms de villages en bordure de routes
#. [village_naming]
#. Generator for roadside village labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:126
@@ -3979,11 +4033,13 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tprefix=$road{!}|$road{!}|$base{!}\n"
-"\t\tsuffix=’s Rest|’s Waypoint|bury|bury|ham|ham\n"
-"\t\tmain={prefix}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Auberge de $road|Croisée de $road|Halte de $road|$road{!}ville|"
+"$road{!}bourg|$road{!}heim|Ville-$road|Saint-$base|$base{!}-le-Bas|$base{!}"
+"ville|$base{!}bourg|$base{!}ange|$base{!}ey|$base{!}ac|$base{!}heim|$base{!}"
+"ar|Ville-$base|$base{!}-la-Noire|$base{!}-le-Grand\n"
"\t"
+# Noms de villages dans les marais
#. [village_naming]
#. Generator for swamp village labels in random maps; see for syntax and for variables summary
#: data/english.cfg:132
@@ -3995,15 +4051,16 @@
"\t"
msgstr ""
"\n"
-"\t\tprefix=$base{!}|$swamp{!}\n"
-"\t\tsuffix=bury|ham|ton\n"
-"\t\tmain={prefix}{suffix}\n"
+"\t\tmain=Saint-$base|$base{!}-le-Bas|$base{!}ville|$base{!}bourg|$base{!}"
+"heim|$base{!}ar|Ville-$base|$base{!}-la-Noire|$swamp{!}-la-Profonde|"
+"$swamp{!}-le-Bas|$swamp{!}ville|$swamp{!}bourg|$swamp{!}heim|$swamp{!}ar|"
+"Ville-$swamp|$swamp{!}-la-Noire\n"
"\t"
#. [server]
#: data/game_config.cfg:4
msgid "Official Wesnoth Server"
-msgstr "Se connecter au serveur officiel"
+msgstr "Serveur Wesnoth officiel"
#. [server]
#: data/game_config.cfg:8 data/game_config.cfg:12
@@ -4037,7 +4094,7 @@
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/install_dependencies.cfg:85
msgid "Yes"
-msgstr "oui"
+msgstr "Oui"
#. [button]: id=cancel
#: data/gui/window/install_dependencies.cfg:96
@@ -4047,7 +4104,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
@@ -4063,9 +4120,8 @@
#. [fonts]
#: data/hardwired/fonts.cfg:30
-#, fuzzy
msgid "Lato Light"
-msgstr "Lato léger"
+msgstr "Lato légère"
#. [fonts]
#: data/hardwired/fonts.cfg:31
@@ -4078,14 +4134,14 @@
"Lato-Regular.ttf,DejaVuSans.ttf,Andagii.ttf,DroidSansJapanese.ttf,"
"DroidSansFallbackFull.ttf,Junicode-Regular.ttf"
msgstr ""
-"DejaVuSans.ttf,Andagii.ttf,DroidSansJapanese.ttf,DroidSansFallbackFull.ttf,"
-"Junicode-Regular.ttf"
+"Lato-Regular.ttf,DejaVuSans.ttf,Andagii.ttf,DroidSansJapanese.ttf,"
+"DroidSansFallbackFull.ttf,Junicode-Regular.ttf"
#. [lua]: wesnoth.deprecate_api
#: data/lua/core.lua:187
msgid "(Note: You should use $replacement instead in new code)"
msgstr ""
-"(Note: Vous devriez utiliser $replacement à la place, pour le nouveau code)"
+"(Note : Vous devriez utiliser $replacement à la place, dans le nouveau code)"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.deprecate_api
@@ -4094,7 +4150,7 @@
msgstr "Niveau de dépréciation invalide $level (devrait être entre 1 et 4)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr "Niveau de dépréciation invalide (devrait être entre 1 et 4)"
@@ -4140,7 +4196,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "entrée"
@@ -4149,12 +4205,12 @@
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:36 src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:74
msgid "Victory:"
-msgstr "Victoire : "
+msgstr "Victoire :"
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:37
msgid "Defeat:"
-msgstr "Défaite : "
+msgstr "Défaite :"
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:57
@@ -4170,7 +4226,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Vaincre le(s) chef(s) ennemi(s)"
@@ -4200,6 +4256,7 @@
#. [action]: id=button-playreplay, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:448 data/themes/_initial.cfg:608
+#, fuzzy
msgid "continuous replay"
msgstr "Revoir la partie sans interruption"
@@ -4210,8 +4267,9 @@
#. [action]: id=button-stopreplay, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:463
+#, fuzzy
msgid "pause after current move"
-msgstr "pause après le déplacement en cours"
+msgstr "Pause après le déplacement en cours"
#. [action]: id=button-resetreplay, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:478 data/themes/_initial.cfg:635
@@ -4220,6 +4278,7 @@
#. [action]: id=button-resetreplay, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:479 data/themes/_initial.cfg:636
+#, fuzzy
msgid "reset to beginning"
msgstr "Revenir au début"
@@ -4230,8 +4289,9 @@
#. [action]: id=button-nextturn, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:495 data/themes/_initial.cfg:650
+#, fuzzy
msgid "play turn"
-msgstr "voir le tour"
+msgstr "Voir le tour"
#. [action]: id=button-nextside, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:510 data/themes/_initial.cfg:663
@@ -4240,8 +4300,9 @@
#. [action]: id=button-nextside, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:511 data/themes/_initial.cfg:664
+#, fuzzy
msgid "play side turn"
-msgstr "voir le tour de cette équipe"
+msgstr "Voir le tour de cette équipe"
#. [action]: id=button-nextmove, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:525 data/themes/_initial.cfg:677
@@ -4250,8 +4311,9 @@
#. [action]: id=button-nextmove, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:526 data/themes/_initial.cfg:678
+#, fuzzy
msgid "play single move"
-msgstr "voir un tour"
+msgstr "Voir un tour"
#. [menu]: id=show-what
#: data/themes/_initial.cfg:538 data/themes/_initial.cfg:690
@@ -4265,8 +4327,9 @@
#. [action]: id=button-continue
#: data/themes/_initial.cfg:550
+#, fuzzy
msgid "Exit the replay mode and continue playing normally."
-msgstr "Sortir du mode « replay » et continuer à joueur normalement."
+msgstr "Sortir du mode rejeu et continuer à joueur normalement."
#. [action]: id=skip-animation, type=checkbox
#: data/themes/_initial.cfg:562 data/themes/_initial.cfg:702
@@ -4280,8 +4343,9 @@
#. [action]: id=button-stopreplay, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:622
+#, fuzzy
msgid "pause"
-msgstr "pause"
+msgstr "Pause"
#. [theme]: id=Classic
#: data/themes/classic.cfg:11
@@ -4397,7 +4461,7 @@
msgid "statuspanel^lvl"
msgstr "nv"
-# Vérifier la traduction du menu dans wesnoth-editor/fr.po
+# Attention cohérence avec la traduction du menu dans wesnoth-editor/fr.po
#. [tip]
#: data/tips.cfg:4
msgid ""
@@ -4405,7 +4469,7 @@
"event or ai coding."
msgstr ""
"Utilisez le menu Zones de l'éditeur de carte pour définir des régions "
-"auxquelles des évènements ou de la programmation d'IA pourront faire "
+"auxquelles les évènements ou la programmation de l'IA pourront faire "
"référence."
#. [tip]
@@ -4413,7 +4477,7 @@
msgid "― The Wesnoth Design Guide"
msgstr "— Guide de conception de Wesnoth"
-# Vérifier la traduction du menu dans wesnoth-editor/fr.po
+# Attention cohérence avec la traduction du menu dans wesnoth-editor/fr.po
#. [tip]
#: data/tips.cfg:8
msgid ""
@@ -4446,7 +4510,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:17 data/tips.cfg:149
msgid "― Great Mage Delfador, 516YW"
-msgstr "- Archimage Delfador, 516 YW"
+msgstr "- Archimage Delfador, 516 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:20
@@ -4457,7 +4521,7 @@
"injured units on his next turn."
msgstr ""
"Dans le menu Actions, vous pouvez sélectionner Afficher les "
-"déplacements ennemis pour indiquer les hexagones que votre adversaire "
+"déplacements ennemis pour illuminer les hexagones que votre adversaire "
"peut atteindre (en supposant que vos unités restent là où elles sont). "
"Utilisez cette possibilité pour vous assurer que vos unités faibles ou "
"blessées seront à l'abri au tour suivant."
@@ -4488,7 +4552,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:25
msgid "― King Konrad, 536YW"
-msgstr "- Roi Konrad, 536 YW"
+msgstr "- Roi Konrad, 536 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:28
@@ -4507,7 +4571,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:29 data/tips.cfg:141
msgid "― Memoirs of Gweddry, 627YW"
-msgstr "- Mémoires de Gweddry, 627 YW"
+msgstr "- Mémoires de Gweddry, 627 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:32
@@ -4548,7 +4612,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:41 data/tips.cfg:117 data/tips.cfg:230 data/tips.cfg:242
msgid "― High Lord Kalenz, 470YW"
-msgstr "- Seigneur Kalenz, 470 YW"
+msgstr "- Seigneur Kalenz, 470 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:44
@@ -4569,7 +4633,7 @@
"higher level."
msgstr ""
"En campagne, il est souvent préférable de commencer un scénario avec des "
-"unités faibles qui sont prêtes à augmenter de niveau plutôt que de rappeler "
+"unités faibles qui sont prêtes à changer de niveau plutôt que de rappeler "
"ces mêmes unités déjà à un niveau plus haut."
#. [tip]
@@ -4603,8 +4667,8 @@
msgid ""
"― Royal Compendium of Battle Terminology: Volume II (reprinted 221YW)"
msgstr ""
-"- Recueil Royal de Terminologie Militaire : Tome II (réimprimé en 221 "
-"YW)"
+"- Recueil Royal de Terminologie Militaire : Tome II (réimprimé en 221 ap. "
+"W.)"
#. [tip]
#: data/tips.cfg:60
@@ -4618,7 +4682,7 @@
#: data/tips.cfg:61 data/tips.cfg:85 data/tips.cfg:137 data/tips.cfg:145
#: data/tips.cfg:234
msgid "― Haldric II, 42YW, Handbook of Tactical Analysis: Volume I"
-msgstr "- Haldric II, 42 YW, Manuel d'analyse tactique : Tome I"
+msgstr "- Haldric II, 42 ap. W., Manuel d'analyse tactique : Tome I"
#. [tip]
#: data/tips.cfg:64
@@ -4629,8 +4693,8 @@
"terrain, because units can only see as far as they can move in one turn."
msgstr ""
"Vous ne saurez pas à qui vous avez affaire si vous jouez avec le voile"
-"b> ou le brouillard de guerre. Dans ce cas, utiliser des unités de "
-"reconnaissances à long rayon d'action en vaut la peine. Essayez de "
+"b> ou le brouillard de guerre. Dans ce cas, les unités de "
+"reconnaissance à long rayon d'action valent leur pesant d'or. Essayez de "
"privilégier des éclaireurs qui peuvent facilement traverser les terrains "
"environnants, car les unités voient aussi loin qu'elles peuvent se déplacer "
"en un tour."
@@ -4725,7 +4789,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:89
msgid "― Haldric II, 43YW, Handbook of Tactical Analysis: Volume II"
-msgstr "- Haldric II, 43 YW, Manuel d'analyse tactique : Tome II"
+msgstr "- Haldric II, 43 ap. W., Manuel d'analyse tactique : Tome II"
#. [tip]
#: data/tips.cfg:92
@@ -4733,8 +4797,8 @@
"Units stationed in villages will either heal eight hitpoints at the "
"beginning of their turn, or will recover from poisoning."
msgstr ""
-"Les unités stationnées dans un village regagnent 8 points de vie au début de "
-"leur tour ou bien seront guéries du poison."
+"Les unités stationnées dans un village regagneront 8 points de vie au début "
+"de leur tour ou bien seront guéries du poison."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:96
@@ -4757,9 +4821,9 @@
msgstr ""
"Sur les cartes où le voile ou le brouillard de guerre est "
"activé, le champ de vision d'une unité est limité par sa capacité de "
-"déplacement. Si vous avez des unités précieuses mais lentes, accompagnez-les "
-"au moins d'une unité rapide pour ne pas être pris de court par une attaque "
-"surprise."
+"déplacement. Si vous avez des unités précieuses mais lentes, faites-les "
+"accompagner d'au moins une unité rapide pour ne pas être pris de court par "
+"une attaque surprise."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:104
@@ -4775,7 +4839,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:105 data/tips.cfg:189
msgid "― Sir Kaylan, 498YW"
-msgstr "- Sire Kaylan, 498 YW"
+msgstr "- Sire Kaylan, 498 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:108
@@ -4791,7 +4855,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:109
msgid "― Sir Kaylan, 502YW"
-msgstr "- Sire Kaylan, 502 YW"
+msgstr "- Sire Kaylan, 502 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:112
@@ -4846,7 +4910,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:129
msgid "― Meneldur, 123YW"
-msgstr "- Meneldur, 123 YW"
+msgstr "- Meneldur, 123 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:132
@@ -4882,7 +4946,7 @@
msgstr ""
"Les squelettes sont résistants aux attaques perforantes, tranchantes et au "
"froid, mais vulnérables aux attaques contondantes, au feu et aux attaques "
-"sacrées."
+"arcanes."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:144
@@ -4893,7 +4957,7 @@
msgstr ""
"Les unités avec la capacité commandement aident les unités adjacentes "
"de leur camp, et de niveau inférieur au leur, à mieux se battre. Vous pouvez "
-"déplacer ses unités lentement le long de votre champ de bataille et ainsi "
+"déplacer ces unités lentement le long de votre ligne de front et ainsi "
"accorder un bonus à un grand nombre de troupes de niveau inférieur."
#. [tip]
@@ -4916,15 +4980,15 @@
"to dislodge from a village! Plan your movements accordingly."
msgstr ""
"Quel que soit le joueur, contrôler les villages est souvent la clé de la "
-"victoire. Vous devez utiliser ce savoir pour leurrer votre adversaire en "
+"victoire. Vous pouvez utiliser ce savoir pour leurrer votre adversaire en "
"laissant quelques villages inoccupés, tout en gardant à l'esprit qu'une "
-"unité ennemie deviendra plus difficile à déloger dans un village ! Planifier "
+"unité ennemie deviendra plus difficile à déloger dans un village ! Planifiez "
"vos mouvements en conséquence."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:153
msgid "― Kai Laudiss, 623YW"
-msgstr "- Kai Laudiss, 623 YW"
+msgstr "- Kai Laudiss, 623 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:156
@@ -4936,7 +5000,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:157
msgid "― Princess Li’sar, 515YW"
-msgstr "- Princesse Li'sar, 515 YW"
+msgstr "- Princesse Li'sar, 515 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:160
@@ -4970,13 +5034,13 @@
"Use healers to support your attacks — they will win you battles without "
"needing to attack anything themselves."
msgstr ""
-"Utilisez des soigneurs pour soutenir vos attaques, ils vous permettront "
-"l'emporter sans qu'ils aient besoin de frapper."
+"Utilisez des soigneurs pour soutenir vos attaques, ils vous permettront de "
+"remporter des batailles sans avoir à frapper eux-mêmes."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:173 data/tips.cfg:222
msgid "― The Scroll of Chantal, 516YW"
-msgstr "- Parchemin de Chantal, 516 YW"
+msgstr "- Parchemin de Chantal, 516 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:176
@@ -4997,7 +5061,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:181
msgid "― Great Sage Dacyn, 626YW"
-msgstr "- Grand sage Dacyn, 626 YW"
+msgstr "- Grand sage Dacyn, 626 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:184
@@ -5057,7 +5121,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:201
msgid "― Queen Li’sar, 528YW"
-msgstr "- Reine Li'sar, 528 YW"
+msgstr "- Reine Li'sar, 528 ap. W."
#. [tip]
#. Whiteboard is another name for the Planning Mode
@@ -5100,7 +5164,7 @@
"In many campaign scenarios, you may issue simple instructions for your "
"computer-controlled allies using the right-click context menu."
msgstr ""
-"Dans la plupart des scénarios des campagnes, vous pouvez indiquer des "
+"Dans la plupart des scénarios des campagnes, vous pouvez donner des "
"instructions simples à vos alliés contrôlés par l'ordinateur via le menu "
"contextuel en faisant un clic-droit."
@@ -5146,9 +5210,9 @@
msgstr ""
"Les unités avec trois attaques ou plus, en particulier quand elles sont "
"magiques, sont idéales pour achever un ennemi à qui il ne reste plus que "
-"quelques points de vie. Veillez à utiliser un commandant, ou une unité forte "
-"ou habile, lorsqu'un ou deux points de dégât supplémentaires suffisent à "
-"rendre un seul coup fatal."
+"quelques points de vie. Veillez à utiliser un commandant, ou bien une unité "
+"forte ou habile, lorsqu'un ou deux points de dégâts supplémentaires "
+"suffisent à rendre un seul coup fatal."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:233
@@ -5158,8 +5222,8 @@
"exactly what traits a new arrival will have."
msgstr ""
"Pensez-y à deux fois avant de renvoyer une unité de votre liste de rappel, "
-"quel que soit son niveau d'expérience. On peut parfois vouloir payer un peu "
-"plus cher pour connaître exactement quels seront les traits d'une nouvelle "
+"même si elle n'a que très peu d'expérience. Il est parfois intéressant de "
+"payer un peu plus cher pour connaître exactement les traits d'une nouvelle "
"recrue."
#. [tip]
@@ -5244,7 +5308,7 @@
#. [tip]
#: data/tips.cfg:258
msgid "― Queen Asheviere, 503YW"
-msgstr "- Reine Asheviere, 503 YW"
+msgstr "- Reine Asheviere, 503 ap. W."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:262
@@ -5259,13 +5323,11 @@
"soignées."
#: src/actions/advancement.cpp:225
-#, fuzzy
-#| msgid "No advancement"
msgid "an advancement choice"
-msgstr "Pas d'avancement"
+msgstr "un choix d'avancement"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Arme d'attaque sélectionnée non valide."
@@ -5377,7 +5439,7 @@
"published."
msgstr ""
"L'extension $addon_title possède un identifiant invalide '$addon_id' "
-"et ne peut être publié."
+"et ne peut être publiée."
#: src/addon/client.cpp:153
msgid ""
@@ -5412,7 +5474,7 @@
msgstr ""
"L'extension $addon_title possède des fichier ou des répertoires avec "
"des conflits de casse. Les noms de fichiers et de répertoires ne peuvent pas "
-"exister avec des casse différentes pour une même chaîne de caractères"
+"exister avec des casse différentes pour une même chaîne de caractères."
#: src/addon/client.cpp:184
msgid "Sending add-on $addon_title..."
@@ -5420,7 +5482,7 @@
#: src/addon/client.cpp:217
msgid "Removing add-on $addon_title from the server..."
-msgstr "Supprimer l'extension $addon_title depuis le serveur..."
+msgstr "Supprimer l'extension $addon_title du serveur..."
#: src/addon/client.cpp:244
msgid "Downloading add-on $addon_title..."
@@ -5432,7 +5494,7 @@
"cannot be installed."
msgstr ""
"L'extension $addon_title possède un nom de fichier ou de répertoire "
-"invalide et ne peut être installé."
+"invalide et ne peut être installée."
#: src/addon/client.cpp:264
msgid ""
@@ -5454,16 +5516,18 @@
"The selected add-on has the following dependencies, which are not currently "
"installed or available from the server. Do you wish to continue?"
msgstr[0] ""
-"L'extension sélectionnée comporte la dépendance suivante, qui n'est pas "
-"actuellement installée ou disponible sur le serveur. Voulez-vous continuer ?"
+"L'extension sélectionnée comporte la dépendance suivante, qui n'est "
+"actuellement ni installée ni disponible sur le serveur. Voulez-vous "
+"continuer ?"
msgstr[1] ""
-"L'extension sélectionnée comporte les dépendances suivantes, qui ne sont pas "
-"actuellement installées ou disponibles sur le serveur. Voulez-vous "
+"L'extension sélectionnée comporte les dépendances suivantes, qui ne sont "
+"actuellement ni installées ni disponibles sur le serveur. Voulez-vous "
"continuer ?"
+# D'après le code il s'agti de dépendances manquantes, qui n'ont été trouvées ni en local ni sur le serveur.
#: src/addon/client.cpp:380
msgid "Broken Dependencies"
-msgstr "Dépendances corrompues"
+msgstr "Dépendances manquantes"
#: src/addon/client.cpp:422
msgid ""
@@ -5473,11 +5537,9 @@
"The following dependencies could not be installed. Do you still wish to "
"continue?"
msgstr[0] ""
-"La dépendance suivante n'a pu être installée. Voulez-vous toujours "
-"continuer ?"
+"La dépendance suivante n'a pu être installée. Voulez-vous continuer ?"
msgstr[1] ""
-"Les dépendances suivantes n'ont pu être installées. Voulez-vous toujours "
-"continuer ?"
+"Les dépendances suivantes n'ont pu être installées. Voulez-vous continuer ?"
#: src/addon/client.cpp:426
msgid "Dependencies Installation Failed"
@@ -5493,18 +5555,18 @@
#: src/addon/client.cpp:453
msgid "Publishing information file (.pbl)"
-msgstr "Fichier de publication d'informations (.pbl)"
+msgstr "Fichier d'informations de publication (.pbl)"
#: src/addon/client.cpp:457
msgid "Version control system (VCS) information"
-msgstr "Système de contrôle de version (VCS) d'information"
+msgstr "Information dans le Système de contrôle de version (VCS)"
#: src/addon/client.cpp:461
msgid "Do you really wish to continue?"
msgstr "Voulez-vous vraiment continuer ?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@@ -5534,7 +5596,7 @@
#: src/addon/info.cpp:167
msgid "addon_type^MP map-pack"
-msgstr "Cartes multijoueur"
+msgstr "Cartes multijoueurs"
#: src/addon/info.cpp:169
msgid "addon_type^MP scenario"
@@ -5592,15 +5654,15 @@
"File: $path\n"
"Error message: $msg"
msgstr ""
-"Un fichier local contenant des informations de diffusion d'extension n'a pas "
-"pu être lu.\n"
+"Un fichier local contenant des informations de publication d'extension n'a "
+"pas pu être lu.\n"
"\n"
"Fichier : $path\n"
"Message d'erreur : $msg"
#: src/addon/manager_ui.cpp:105 src/addon/manager_ui.cpp:314
msgid "The add-ons server address specified is not valid."
-msgstr "L'adresse du serveur d'extension spécifié n'est pas valide."
+msgstr "L'adresse du serveur d'extension spécifiée n'est pas valide."
#: src/addon/manager_ui.cpp:118
msgid "You have no add-ons installed."
@@ -5621,12 +5683,12 @@
"information stored locally, and will not be removed:"
msgstr[0] ""
"L'extension suivante semble contenir des informations enregistrées sur le "
-"disque local concernant le contrôle de version ou l'édition et ne sera pas "
-"supprimée :"
+"disque local concernant le contrôle de version ou la publication et ne sera "
+"pas supprimée :"
msgstr[1] ""
"Les extensions suivantes semblent contenir des informations enregistrées sur "
-"le disque local concernant le contrôle de version ou l'édition et ne seront "
-"pas supprimées :"
+"le disque local concernant le contrôle de version ou la publication et ne "
+"seront pas supprimées :"
#: src/addon/manager_ui.cpp:205
msgid "The following add-on could not be deleted properly:"
@@ -5637,8 +5699,8 @@
#: src/addon/manager_ui.cpp:212
msgid "Add-on Deleted"
msgid_plural "Add-ons Deleted"
-msgstr[0] "Extension enlevée"
-msgstr[1] "Extension enlevée"
+msgstr[0] "Extension supprimée"
+msgstr[1] "Extensions supprimées"
#: src/addon/manager_ui.cpp:214
msgid "The following add-on was successfully deleted:"
@@ -5650,11 +5712,11 @@
msgid "An error occurred while downloading the add-ons list from the server."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du téléchargement de la liste des extensions "
-"à partir du serveur."
+"depuis le serveur."
#: src/addon/manager_ui.cpp:284
msgid "Could not find an add-on matching id $addon_id on the add-on server."
-msgstr "L'extension $addon_id n'a pas été trouvée sur le serveur d'extension."
+msgstr "L'extension $addon_id n'a pas été trouvée sur le serveur d'extensions."
#: src/chat_command_handler.cpp:111
msgid "Added to ignore list: $nick"
@@ -5690,11 +5752,12 @@
#: src/chat_command_handler.cpp:174
msgid "registering with password *** and no email address"
-msgstr "enregistrement avec le mot de passe *** et pas d'adresse email"
+msgstr "enregistrement avec le mot de passe *** et aucune adresse électronique"
#: src/chat_command_handler.cpp:179
msgid "registering with password *** and email address $email"
-msgstr "enregistrement avec le mot de passe *** et l'adresse email $email"
+msgstr ""
+"enregistrement avec le mot de passe *** et l'adresse électronique $email"
#: src/chat_command_handler.cpp:182 src/chat_command_handler.cpp:193
#: src/chat_command_handler.cpp:211 src/chat_command_handler.cpp:225
@@ -5747,7 +5810,9 @@
#: src/chat_command_handler.hpp:95
msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server."
-msgstr "Dé-bannir un joueur. Il ne doit pas être en jeu mais sur le serveur."
+msgstr ""
+"Dé-bannir un joueur. Il n'y a pas besoin qu'il soit en jeu, mais il doit se "
+"trouver sur le serveur."
#: src/chat_command_handler.hpp:98
msgid "Kick a player or observer."
@@ -5857,39 +5922,39 @@
#: src/chat_command_handler.hpp:142 src/chat_command_handler.hpp:145
#: src/chat_command_handler.hpp:147
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#: src/chat_command_handler.hpp:142
msgid "Join a room."
-msgstr "Rejoindre une salle de discussion."
+msgstr "Rejoindre un salon de discussion."
#: src/chat_command_handler.hpp:145
msgid "Part a room."
-msgstr "Quitter une salle de discussion."
+msgstr "Quitter un salon de discussion."
#: src/chat_command_handler.hpp:147
msgid "List room members."
-msgstr "Lister les membres d'une salle."
+msgstr "Lister les membres d'un salon."
#: src/chat_command_handler.hpp:149
msgid "List available rooms."
-msgstr "Lister les salles disponibles."
+msgstr "Lister les salons disponibles."
#: src/chat_command_handler.hpp:151
msgid " "
-msgstr " "
+msgstr " "
#: src/chat_command_handler.hpp:151
msgid "Room message."
-msgstr "Message de salle."
+msgstr "Message de salon."
#: src/chat_command_handler.hpp:153
msgid " [value]"
-msgstr " [valeur]"
+msgstr " [valeur]"
#: src/chat_command_handler.hpp:153
msgid "Room query."
-msgstr "Requête de salle."
+msgstr "Requête de salon."
#: src/chat_events.cpp:61
msgid "Unknown debug level: '$level'."
@@ -5901,11 +5966,11 @@
#: src/chat_events.cpp:70
msgid "Unknown debug domain: '$domain'."
-msgstr "Domaine de débug inconnu : « $domain »."
+msgstr "Domaine de débogage inconnu : « $domain »."
#: src/chat_events.cpp:80
msgid "Switched domain: '$domain' to level: '$level'."
-msgstr "Affectation du domaine « $domain » au niveau « $level »."
+msgstr "Domaine « $domain » passé au niveau « $level »."
#: src/chat_events.cpp:152
msgid "whisper to $receiver"
@@ -5917,7 +5982,7 @@
#: src/deprecation.cpp:40
msgid "$elem has been deprecated indefinitely."
-msgstr "$elem a été déprécié jusqu'à nouvelle ordre."
+msgstr "$elem a été déprécié jusqu'à nouvel ordre."
#: src/deprecation.cpp:47
msgid "$elem has been deprecated and may be removed in version $version."
@@ -5929,7 +5994,7 @@
#: src/deprecation.cpp:56
msgid "$elem has been deprecated and will be removed in version $version."
-msgstr "$elem a été déprécié et pourra être supprimé à la version $version."
+msgstr "$elem a été déprécié et sera supprimé à la version $version."
#: src/deprecation.cpp:61
msgid "$elem has been deprecated and removed."
@@ -5978,59 +6043,67 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Plage de couleur non valide : "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
+#, fuzzy
msgid "Error validating data core."
-msgstr "Erreur de validation des données."
+msgstr "Erreur de validation des données du cœur."
-# core > module principal, pas trouvé mieux
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
+#, fuzzy
msgid "Found a core without id attribute."
-msgstr "Un module principal sans attribut id a été trouvé"
+msgstr "Un cœur sans attribut id a été trouvé."
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
+#, fuzzy
msgid "Skipping the core."
-msgstr "Module principal évité"
+msgstr "Le cœur est ignoré."
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
+#, fuzzy
msgid "Core ID: "
-msgstr "ID du module principal :"
+msgstr "ID du cœur : "
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "L'identifiant est déjà utilisé."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
+#, fuzzy
msgid "Core Path: "
-msgstr "Chemin du module principal :"
+msgstr "Chemin du cœur : "
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Fichier non trouvé."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
+#, fuzzy
msgid "Error loading core data."
-msgstr "Erreur de chargement des données."
+msgstr "Erreur de chargement des données du cœur."
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
+#, fuzzy
msgid "Error loading the core with named id."
-msgstr "Erreur de chargement du module principale."
+msgstr "Erreur de chargement du cœur associé à cet identifiant."
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
+#, fuzzy
msgid "Falling back to the default core."
-msgstr "Utilisation des valeurs par défaut des données."
+msgstr "Les données du cœur par défaut seront utilisées."
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
+#, fuzzy
msgid "Can't locate the default core."
-msgstr "Ne peut trouver le module principal par défaut."
+msgstr "Impossible de trouver le cœur par défaut."
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "Le jeu va maintenant se terminer."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -6038,28 +6111,30 @@
"Erreur lors du chargement des fichiers de configuration personnalisés du "
"jeu. Les extension ne seront pas chargées."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
+#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
"Erreur lors du chargement des fichiers de configuration personnalisés du "
-"jeu. Utilisation des valeurs par défaut."
+"jeu. Utilisation des valeurs du cœur par défaut."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
+#, fuzzy
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-"Erreur lors du chargement des fichiers de configuration du jeu. Le jeu va "
-"maintenant s'arrêter."
+"Erreur lors du chargement des fichiers de configuration du cœur par défaut "
+"du jeu. Le jeu va maintenant s'arrêter."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
-msgstr[0] "Impossible de charger cette(ces) extension(s) en erreur :"
-msgstr[1] "Impossible de charger cette(ces) extension(s) en erreur :"
+msgstr[0] "Impossible de charger cette extension en erreur :"
+msgstr[1] "Impossible de charger ces extensions en erreur :"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6084,7 +6159,7 @@
#: src/game_events/pump.cpp:482
msgid "Info: "
-msgstr "Infos : "
+msgstr "Info : "
#: src/game_initialization/configure_engine.cpp:65
msgid "$login|’s game"
@@ -6113,7 +6188,7 @@
#: src/game_initialization/connect_engine.cpp:1305
msgid "Local Player"
-msgstr "Humain"
+msgstr "Joueur local"
#: src/game_initialization/connect_engine.cpp:1307
msgid "Empty"
@@ -6175,84 +6250,80 @@
#: src/game_initialization/depcheck.hpp:312
#: src/game_initialization/depcheck.hpp:324
msgid "A component"
-msgstr "Un compsant"
+msgstr "Un composant"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Uniquement des camps aléatoires dans l'ère actuelle"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Aucun type de chef trouvé pour la faction $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Impossible d'obtenir les genres pour le chef incorrect $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
-msgstr "Extension manquante :$name"
+msgstr "Extension manquante : $name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
-msgstr "Extension manquante :$id"
+msgstr "Extension manquante : $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Ère inconnue"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
-#, fuzzy
-#| msgid "scenario settings^Side"
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
-msgstr "Équipe"
+msgstr "S"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Scénario distant"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Scénario inconnu"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Partie rechargée"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Place vacante :"
msgstr[1] "Places vacantes :"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+# Texte affiché quand il ne reste plus aucune place dans une partie multijoueurs, au lieu de "Places vacantes : x/y".
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
-msgstr ""
+msgstr "Pleine"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Tour"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
-#, fuzzy
-#| msgid "vision: "
+# Affiché à la place de "Brouillard", "Voile" ou "Brouillard/voile" si je comprends bien. A priori quand aucune vue n'est partagée (ni ce qui se trouve sous le brouillard, ni sous le voile).
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
-msgstr "vision :"
+msgstr "aucune"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
-#, fuzzy
-#| msgid "Time limit"
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
-msgstr "Limite de temps"
+msgstr "aucune"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6261,7 +6332,7 @@
"possède la version $host_ver tandis que vous avez la version "
"$local_ver."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6289,7 +6360,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Boucle de redirection du serveur"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6299,79 +6370,77 @@
"propriété de ce pseudonyme avant d'activer votre compte par courriel ou de "
"demander à un administrateur de le faire pour vous."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Voulez-vous continuer ?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Données corrompues reçues du serveur"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Le pseudonyme « $nick » est déjà utilisé."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
"Le pseudonyme « $nick » contient des caractères invalides. Seuls les "
-"caractères alpha-numériques (au minimum un), les underscore et les traits-"
+"caractères alphanumériques (au minimum un), les soulignés et les traits "
"d'union sont autorisés."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Le pseudonyme « $nick » est trop long. Les pseudonymes peuvent contenir au "
"maximum 20 caractères."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Le pseudonyme « $nick » est réservé et ne peut être utilisé par un joueur."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Le pseudonyme « $nick » n'est pas connu de ce serveur."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Ce serveur n'accepte pas les pseudonymes inconnus."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
-#, fuzzy
-#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
-msgstr "Le pseudonyme « $nick » est enregistré sur le serveur."
+msgstr "Le pseudonyme « $nick » est banni des forums de ce serveur."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
-msgstr ""
+msgstr "Votre adresse IP est bannie des forums de ce serveur."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
-#, fuzzy
-#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
-msgstr "Le pseudonyme « $nick » est enregistré sur le serveur."
+msgstr ""
+"L'adresse électronique du pseudonyme « $nick » est bannie des forums de ce "
+"serveur."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Le pseudonyme « $nick » est enregistré sur le serveur."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6379,18 +6448,18 @@
"ATTENTION : un autre client utilise déjà ce pseudonyme, vous identifier "
"provoquera l'expulsion de ce client !"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Erreur dans la procédure d'identification (le serveur n'a pas pu prendre en "
"charge votre connexion)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Le mot de passe que vous avez saisi est incorrect."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Vous avez réalisé trop de tentatives d'authentification."
@@ -6404,7 +6473,7 @@
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:67
msgid " per turn"
-msgstr "par tour"
+msgstr " par tour"
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:67
msgid "Early finish bonus: "
@@ -6438,23 +6507,24 @@
"You will start the next scenario with $gold on top of the defined minimum "
"starting gold."
msgstr[0] ""
-"Vous commencerez le prochain scénario avec $gold pièce d'or de plus que "
+"Vous commencerez le prochain scénario avec $gold pièce d'or de plus que le "
"minimum de départ du scénario."
msgstr[1] ""
-"Vous commencerez le prochain scénario avec $gold pièces d'or de plus que "
+"Vous commencerez le prochain scénario avec $gold pièces d'or de plus que le "
"minimum de départ du scénario."
+# Je ne vois pas la différence entre ces deux traductions (singulier/pluriel) : dans le code, l'élément déterminant si on est censés être au singulier ou au pluriel semble être l'or conservé, qui est <= 0 dans ce cas.
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:99
msgid ""
"You will start the next scenario with the defined minimum starting gold."
msgid_plural ""
"You will start the next scenario with the defined minimum starting gold."
msgstr[0] ""
-"Vous commencerez le prochain scénario avec le minimum de pièce d'or de "
+"Vous commencerez le prochain scénario avec le minimum de pièces d'or de "
"départ du scénario."
msgstr[1] ""
-"Vous commencerez le prochain scénario avec le minimum de pièces d'or départ "
-"du scénario."
+"Vous commencerez le prochain scénario avec le minimum de pièces d'or de "
+"départ du scénario."
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:107
msgid ""
@@ -6505,14 +6575,14 @@
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:303 src/game_launcher.cpp:868
#: src/game_launcher.cpp:1002
msgid "Map generator error: "
-msgstr "Erreur du générateur de carte :"
+msgstr "Erreur du générateur de carte : "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:305
msgid "Error while reading the WML: "
msgstr "Erreur lors de la lecture du code WML : "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Fin de la partie"
@@ -6551,15 +6621,12 @@
msgstr "Erreur lors du démarrage du serveur : "
#: src/game_launcher.cpp:884
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection timed out"
msgid "Connection failed: "
-msgstr "Délai de connexion dépassé"
+msgstr "Délai de connexion dépassé : "
#: src/generators/default_map_generator_job.cpp:711
msgid "Random maps with an odd width aren't supported."
-msgstr ""
-"Les cartes aléatoires avec une dimension impaire ne sont pas supportées."
+msgstr "Les cartes aléatoires de largeur impaire ne sont pas supportées."
#: src/generators/default_map_generator_job.cpp:974
msgid ""
@@ -6568,12 +6635,12 @@
msgstr ""
"Aucun emplacement valide n'a été trouvé pour les châteaux. Trop ou trop peu "
"de montagnes ? (Veuillez vérifier le paramètre « Taille maximum d'une "
-"colline »)"
+"colline »)."
#: src/gui/core/linked_group_definition.cpp:39
msgid "Linked group '$id' needs a 'fixed_width' or 'fixed_height' key."
msgstr ""
-"Le groupe lié '$id' nécessite un attribut 'fixed_width' ou 'fixed_height'"
+"Le groupe lié '$id' nécessite un attribut 'fixed_width' ou 'fixed_height'."
#: src/gui/dialogs/addon/install_dependencies.cpp:38
msgid ""
@@ -6583,13 +6650,12 @@
"The selected add-on has the following dependencies, which are outdated or "
"not currently installed. Do you wish to install them before continuing?"
msgstr[0] ""
-"L'extension sélectionnée a la dépendance suivante, qui n'est pas "
-"actuellement installée ou à jour. Souhaitez-vous l'installer avant de "
-"continuer ?"
+"L'extension sélectionnée a la dépendance suivante, qui n'est actuellement "
+"pas installée ou pas à jour. Souhaitez-vous l'installer avant de continuer ?"
msgstr[1] ""
-"L'extension sélectionnée a les dépendances suivantes, qui ne sont pas "
-"actuellement installées ou à jour. Souhaitez-vous les installer avant de "
-"continuer ?"
+"L'extension sélectionnée a les dépendances suivantes, qui ne sont "
+"actuellement pas installées ou pas à jour. Souhaitez-vous les installer "
+"avant de continuer ?"
#: src/gui/dialogs/game_load.hpp:40
msgid "No Saved Games"
@@ -6597,7 +6663,7 @@
#: src/gui/dialogs/game_load.hpp:40
msgid "There are no save files to load"
-msgstr "Aucun fichier sauvegardé à chargé"
+msgstr "Aucun fichier sauvegardé à charger"
#: src/gui/dialogs/game_stats.hpp:43
msgid "No visible sides found."
@@ -6653,7 +6719,7 @@
#: src/help/help_browser.cpp:160
msgid "Reference to unknown topic: "
-msgstr "Référence à un sujet inconnu :"
+msgstr "Référence à un sujet inconnu : "
#: src/help/help_impl.cpp:374
msgid "Only available during a scenario."
@@ -6685,11 +6751,11 @@
#: src/help/help_impl.cpp:648 src/help/help_impl.cpp:998
msgid "Alignments: "
-msgstr "Alignement s: "
+msgstr "Alignements : "
#: src/help/help_impl.cpp:655
msgid "Leaders"
-msgstr "Chefs : "
+msgstr "Chefs :"
#: src/help/help_impl.cpp:664
msgid "Recruits"
@@ -6697,11 +6763,11 @@
#: src/help/help_impl.cpp:725 src/units/types.cpp:479
msgid "No description available."
-msgstr "Aucune description n'est disponible"
+msgstr "Aucune description n'est disponible."
#: src/help/help_impl.cpp:729 src/help/help_impl.cpp:731
msgid "Availability: "
-msgstr "Disponibilité :"
+msgstr "Disponibilité : "
#: src/help/help_impl.cpp:729
msgid "Must-have"
@@ -6712,11 +6778,11 @@
msgstr "Indisponible"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Alignement : "
@@ -6743,170 +6809,170 @@
#: src/help/help_topic_generators.cpp:161
msgid "Movement properties: "
-msgstr "Caractéristiques des mouvements :"
+msgstr "Caractéristiques des mouvements : "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:165
msgid "Defense properties: "
-msgstr "Caractéristique défensive : "
+msgstr "Caractéristiques défensives : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
-msgstr "Niveau : "
+msgstr "Niveau"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Évolue à partir de : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Évolue en : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
-msgstr "Unité de base :"
+msgstr "Unité de base : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
-msgstr "Unités de base :"
+msgstr "Unités de base : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
-msgstr "Variations :"
+msgstr "Variations : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Race : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Traits"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Capacités : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
-msgstr "Mise à jour des capacités :"
+msgstr "Amélioration des capacités : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "PV : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Déplacements : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
-msgstr "Vision :"
+msgstr "Vision : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Brouillage : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Coût : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Expérience requise : "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Attaques"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nom"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Attaques"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Portée"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Résistances"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Type d'attaque"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Résistance"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Modificateurs de terrain"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terrain"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Défense"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
-msgstr "Coûts des mouvements"
+msgstr "Coût de déplacement"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
-msgstr "Limite défensive : "
+msgstr "Limite défensive :"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Coût de la vision"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Coût du brouillage"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Voulez-vous vraiment vous rendre ?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Se rendre"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Capture d'écran de la carte"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(appuyez sur $hk pour la désactiver)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Jeu à grande vitesse activé !"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Jeu à grande vitesse désactivé !"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Retour au tour "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Retour au début"
@@ -6964,7 +7030,7 @@
#: src/map_command_handler.hpp:210
msgid "Error:"
-msgstr "Erreur : "
+msgstr "Erreur :"
# ABE Vérifier que « help all » est la bonne syntaxe
#: src/map_command_handler.hpp:216
@@ -6972,8 +7038,8 @@
"Available commands list and command-specific help. Use \"help all\" to "
"include currently unavailable commands."
msgstr ""
-"Liste des commandes disponibles et aide sur les commandes spécifiques. "
-"Utilisez « help all » pour inclure les commandes actuellement indisponibles."
+"Liste des commandes disponibles et aide sur ces commandes. Utilisez « help "
+"all » pour inclure les commandes actuellement indisponibles."
#: src/map_command_handler.hpp:218
msgid "do not translate the 'all'^[all|]"
@@ -7010,7 +7076,7 @@
#: src/map_command_handler.hpp:334
msgid "aliases:"
-msgstr "Alias :"
+msgstr "alias :"
#: src/menu_events.cpp:179
msgid "Save Map As"
@@ -7026,7 +7092,7 @@
#: src/menu_events.cpp:223
msgid "Message:"
-msgstr "Message : "
+msgstr "Message :"
#: src/menu_events.cpp:225
msgid "Send to observers only"
@@ -7102,11 +7168,11 @@
#: src/menu_events.cpp:802
msgid "Clear Labels"
-msgstr "Placer une note"
+msgstr "Effacer les notes"
#: src/menu_events.cpp:803
msgid "Are you sure you want to clear map labels?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer les labels sur la carte ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer les notes de la carte ?"
#: src/menu_events.cpp:998
msgid "Search"
@@ -7236,11 +7302,11 @@
#: src/menu_events.cpp:1212
msgid "Turn debug mode on."
-msgstr "Activer le mode débug."
+msgstr "Activer le mode débogage."
#: src/menu_events.cpp:1213
msgid "Turn debug mode off."
-msgstr "Désactiver le mode débug."
+msgstr "Désactiver le mode débogage."
#: src/menu_events.cpp:1215 src/menu_events.cpp:1219
msgid "[;...]"
@@ -7252,7 +7318,7 @@
#: src/menu_events.cpp:1217
msgid "Grant higher privileges to Lua scripts."
-msgstr "Accorder des privilèges plus élevés aux scripts Lua."
+msgstr "Accorder des droits plus élevés aux scripts Lua."
#: src/menu_events.cpp:1218
msgid "Set the command used by the custom command hotkey"
@@ -7261,8 +7327,7 @@
#: src/menu_events.cpp:1221
msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides."
msgstr ""
-"Ouvrir une boîte de dialogue pour autoriser le changement des camps "
-"multijoueurs."
+"Ouvrir une boîte de dialogue permettant de modifier les camps multijoueurs."
#: src/menu_events.cpp:1222
msgid "Launch the gamestate inspector"
@@ -7282,7 +7347,7 @@
#: src/menu_events.cpp:1226
msgid "Set a scenario variable."
-msgstr "Changer une variable du scénario."
+msgstr "Modifier la valeur d'une variable du scénario."
#: src/menu_events.cpp:1227
msgid ""
@@ -7295,8 +7360,8 @@
#: src/menu_events.cpp:1229
msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)"
msgstr ""
-"Modifier une variable d'unité. (Seules les clés de premier niveau sont "
-"prises en charge.)"
+"Modifier la valeur d'une variable d'unité. (Seules les clés de premier "
+"niveau sont prises en charge.)"
#: src/menu_events.cpp:1235
msgid "Discover all units in help."
@@ -7328,15 +7393,17 @@
#: src/menu_events.cpp:1244
msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes."
-msgstr "Basculer la superposition des coordonnées x,y sur les hexagones."
+msgstr "Activer/désactiver l'affichage des coordonnées x,y sur les hexagones."
#: src/menu_events.cpp:1247
msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes."
-msgstr "Basculer l'affichage des codes de terrain sur les hexagones."
+msgstr ""
+"Activer/désactiver l'affichage des codes des terrains sur les hexagones."
+# Aucune idée de ce à quoi ça fait référence : si quelqu'un a une idée pour affiner la traduction...
#: src/menu_events.cpp:1250
msgid "Toggle overlaying of number of bitmaps on hexes."
-msgstr "Basculer l'affichage des codes de terrain sur les hexagones."
+msgstr "Activer/désactiver l'affichage du nombre de bitmaps sur les hexagones."
#: src/menu_events.cpp:1252
msgid "Toggle planning mode."
@@ -7353,27 +7420,27 @@
#: src/menu_events.cpp:1418
msgid "Can't droid invalid side: '$side'."
-msgstr "Impossible de robotiser ce camp incorrect : « $side »."
+msgstr "Impossible de robotiser ce camp (invalide) : « $side »."
#: src/menu_events.cpp:1423
msgid "Can't droid networked side: '$side'."
-msgstr "Impossible de robotiser ce camp distant : « $side »."
+msgstr "Impossible de robotiser ce camp (distant) : « $side »."
#: src/menu_events.cpp:1441
msgid "Can't droid a local ai side: '$side'."
-msgstr "Impossible de robotiser un camp IA locale : « $side »."
+msgstr "Impossible de robotiser ce camp (IA locale) : « $side »."
#: src/menu_events.cpp:1457
msgid "Can't idle invalid side: '$side'."
-msgstr "Impossible de mettre en pause ce camp incorrect : « $side »."
+msgstr "Impossible de mettre en pause ce camp (invalide) : « $side »."
#: src/menu_events.cpp:1462
msgid "Can't idle networked side: '$side'."
-msgstr "Impossible de mettre en pause le camp distant : « $side »."
+msgstr "Impossible de mettre en pause ce camp (distant) : « $side »."
#: src/menu_events.cpp:1467
msgid "Can't idle local ai side: '$side'."
-msgstr "Impossible de mettre en pause l'IA locale : « $side »."
+msgstr "Impossible de mettre en pause ce camp (IA locale) : « $side »."
#: src/menu_events.cpp:1527
msgid "Can't change control of invalid side: '$side'."
@@ -7400,19 +7467,19 @@
#: src/menu_events.cpp:1715
msgid "Debug mode activated!"
-msgstr "Mode debug activé !"
+msgstr "Mode débogage activé !"
#: src/menu_events.cpp:1718
msgid "Debug mode not available in network games"
-msgstr "Mode debug indisponible lors des parties réseau"
+msgstr "Mode débogage indisponible lors des parties réseau"
#: src/menu_events.cpp:1725
msgid "Debug mode deactivated!"
-msgstr "Mode debug désactivé !"
+msgstr "Mode débogage désactivé !"
#: src/menu_events.cpp:1745
msgid "WARNING! Unsafe Lua Mode"
-msgstr "ATTENTION ! Mode Lua non protégé"
+msgstr "ATTENTION ! Mode Lua non sécurisé"
#: src/menu_events.cpp:1746
msgid ""
@@ -7423,14 +7490,14 @@
"Do not continue unless you really know what you are doing."
msgstr ""
"Exécuter du code Lua de cette façon ouvre votre ordinateur à des risques de "
-"sécurité potentiels à partir d'extensions malicieuses ou d'autres programmes "
-"que vous auriez installés.\n"
+"sécurité potentiels de la part d'extensions malveillantes ou d'autres "
+"programmes que vous auriez installés.\n"
"\n"
"Ne continuez pas à moins de savoir ce que vous faites."
#: src/menu_events.cpp:1751
msgid "Unsafe mode enabled!"
-msgstr "Activée en mode non sécurisé !"
+msgstr "Mode non sécurisé activé !"
#: src/menu_events.cpp:1800
msgid "Variable not found"
@@ -7446,7 +7513,7 @@
#: src/menu_events.cpp:1874
msgid "Do you wish to clear all of your discovered units from help?"
-msgstr "Souhaitez-vous effacer toutes les unités découvertes de l'aide ?"
+msgstr "Souhaitez-vous effacer de l'aide toutes les unités découvertes ?"
#: src/menu_events.cpp:1888
msgid "Invalid unit type"
@@ -7460,7 +7527,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Commande :"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7468,9 +7535,9 @@
"Vous ne pouvez pas sortir votre chef du donjon avant d'avoir exécuté les "
"recrutements ou les rappels planifiés."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
-msgstr "Cette unité n'a pas d'arme utilisable"
+msgstr "Cette unité n'a pas d'arme utilisable."
#: src/mp_game_settings.hpp:70
msgid "Independent"
@@ -7486,7 +7553,7 @@
#: src/mp_ui_alerts.cpp:66
msgid "A player has joined"
-msgstr "Un joueur a rejoins la partie"
+msgstr "Un joueur a rejoint la partie"
#: src/mp_ui_alerts.cpp:66 src/mp_ui_alerts.cpp:80 src/mp_ui_alerts.cpp:149
#: src/mp_ui_alerts.cpp:160
@@ -7513,7 +7580,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Changement"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Un terrain avec un coût de mouvement inférieur à 1 a été détecté."
@@ -7543,7 +7610,8 @@
#: src/playmp_controller.cpp:149
msgid "Undoing moves not yet transmitted to the server."
-msgstr "L'annulation des mouvement n'a pas encore été transmise au serveur."
+msgstr ""
+"Annulation des mouvements qui n'ont pas encore été transmis au serveur."
#: src/playmp_controller.cpp:358
msgid ""
@@ -7586,11 +7654,11 @@
"savez pas ce que signifie ce message, alors quelqu'un est certainement en "
"train de tricher ou de recharger une partie corrompue."
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "La partie est terminée."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7598,13 +7666,13 @@
"Une déconnexion réseau est survenue et le jeu ne peut pas continuer. Voulez-"
"vous sauvegarder la partie ?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "C'est maintenant à $name| de jouer."
#: src/playturn.cpp:275
msgid "Give control to their ally $player"
-msgstr "Donner le contrôle aux alliés $player"
+msgstr "Donner le contrôle à l'allié $player"
#: src/playturn.cpp:284
msgid "Give control to observer $player"
@@ -7627,12 +7695,12 @@
msgstr "Sauvegarder puis arrêter le jeu"
#: src/playturn.cpp:296
-#, fuzzy
-#| msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgid ""
"$player who controlled side $side_drop has left the game. What do you want "
"to do?"
-msgstr "$player a quitté le jeu. Que voulez-vous faire ?"
+msgstr ""
+"$player, qui contrôlait le camp $side_drop, a quitté le jeu. Que voulez-vous "
+"faire ?"
#: src/quit_confirmation.cpp:59
msgid "Quit"
@@ -7686,7 +7754,7 @@
"attacking and its movement cost is doubled."
msgstr ""
"Cette unité a été ralentie. Elle ne fera plus que la moitié de ses dégâts "
-"normaux en attaquant et son coût de déplacement est doublé.."
+"normaux en attaquant et son coût de déplacement est doublé."
#: src/reports.cpp:311
msgid "poisoned: "
@@ -7755,17 +7823,17 @@
#: src/reports.cpp:567
msgid "vision: "
-msgstr "vision :"
+msgstr "vision : "
#: src/reports.cpp:595
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Coûts des mouvements :"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Arme : "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Dégâts : "
@@ -7787,7 +7855,7 @@
#: src/reports.cpp:713
msgid "Slowed: "
-msgstr "Ralentie : "
+msgstr "Ralenti : "
#: src/reports.cpp:717
msgid "Attacks: "
@@ -7838,41 +7906,41 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Spécificité de l'attaque : "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune"
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Dégâts totaux"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Attaque"
msgstr[1] "Attaques"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unités loyales : "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unités neutres : "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unités chaotiques : "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unités liminales : "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Tour numéro"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
@@ -7880,30 +7948,30 @@
"Lorsque le jeu atteint le nombre de tour indiqué par le second nombre, il se "
"termine."
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-"La quantité d'or actuellement disponible pour recruter ou maintenir votre "
+"La quantité d'or actuellement disponible pour recruter ou entretenir votre "
"armée."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "La fraction de villages connus que votre camp a capturé."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Villages"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
-msgstr "Le nombre total d'unité de votre camp."
+msgstr "Le nombre total d'unités de votre camp."
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Unités"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7911,39 +7979,41 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
"La dépense nécessaire à la fin de chaque tour pour l'entretien de votre "
-"armée. Le premier nombre est le montant d'or qui sera déduit. Le second est "
-"le coût total d'entretien, incluant celui couvert par les villages — c'est-à-"
-"dire le montant d'or qui serai déduit si vous perdiez tous vos villages."
+"armée. Le premier nombre est la quantité d'or qui sera prélevée. Le second "
+"est le coût total d'entretien, y compris celui couvert par les villages — "
+"c'est-à-dire la quantité d'or qui serait prélevée si vous perdiez tous vos "
+"villages."
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Entretien"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Revenu"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-"Le montant d'or que vous rapportent les villages contrôlés à chaque tour, ou "
-"le montant d'or que vous perdez pour l'entretien de vos unités."
+"La quantité d'or que vous gagnez (ou perdez) à chaque tour. Il s'agit de "
+"l'or que rapportent les villages que vous contrôlez, duquel est retiré l'or "
+"nécessaire à l'entretien de vos unités."
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observateurs :"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
-msgstr "Compte à rebours avant que votre tour se termine."
+msgstr "Compte à rebours avant que votre tour se termine."
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "Compte à rebours des tours"
@@ -7977,8 +8047,8 @@
"This save is from an old, unsupported version ($version_number|) and cannot "
"be loaded."
msgstr ""
-"Cette sauvegarde est d'une ancienne version non prise en charge "
-"($version_number|) et ne peut pas être chargée."
+"Cette sauvegarde a été enregistrée avec une ancienne version non prise en "
+"charge ($version_number|) et ne peut pas être chargée."
#: src/savegame.cpp:250
msgid ""
@@ -7994,7 +8064,7 @@
#: src/savegame.cpp:297
msgid "Replays are not supported in multiplayer mode."
-msgstr "Les Les factions ne sont utilisées qu'en mode multijoueur."
+msgstr "Les films ne sont pas pris en charge en mode multijoueur."
#: src/savegame.cpp:304
msgid "This is not a multiplayer save."
@@ -8042,7 +8112,7 @@
#: src/savegame.cpp:577
msgid "Could not auto save the game. Please save the game manually."
msgstr ""
-"La sauvegarde automatique a échoué. Merci de faire une sauvegarde manuelle."
+"La sauvegarde automatique a échoué. Essayez de faire une sauvegarde manuelle."
#: src/savegame.cpp:624
msgid "Save Game"
@@ -8116,9 +8186,10 @@
msgid "at $pos"
msgstr "en $pos"
+# Ici mieux vaut mettre des guillemets simples que de jolis guillemets et surtout plus près de la valeur (pas d'espace entre les guillemets et la valeur), pour bien la délimiter.
#: src/serialization/parser.cpp:472
msgid "Value: '$value' Previous: '$previous_value'"
-msgstr "Valeur : « $value » Précédente : « $previous_value »"
+msgstr "Valeur : \"$value\" Précédente : \"$previous_value\""
#: src/serialization/string_utils.cpp:558
msgid "prefix_milli^m"
@@ -8199,7 +8270,7 @@
#: src/synced_commands.cpp:415
msgid "The :$command debug command was used during $player’s turn"
msgstr ""
-"La commande de débogage :$command a été utilisé lors du tour du joueur "
+"La commande de débogage :$command a été utilisée lors du tour du joueur "
"$player"
#: src/synced_commands.cpp:423
@@ -8207,12 +8278,12 @@
"A player used a debug command during the game. If this is unexpected, it is "
"possible the player in question is cheating."
msgstr ""
-"Un joueur a utilise un commande de débogage pendant la partie. Si ce n'était "
-"pas prévu, il est possible que le joueur en question triche."
+"Un joueur a utilisé une commande de débogage pendant la partie. Si ce "
+"n'était pas prévu, il est possible que le joueur en question triche."
#: src/synced_commands.cpp:425
msgid "Details:"
-msgstr "Détails"
+msgstr "Détails :"
#: src/synced_commands.cpp:428
msgid "Do you wish to save the game before continuing?"
@@ -8225,16 +8296,14 @@
#: src/synced_commands.cpp:516
msgid "A unit was created using debug mode during $player’s turn"
msgstr ""
-"Une unité a été créée en utilise le mode débogue, pendant le tour du joueur "
-"$player"
+"Une unité a été créée en utilisant le mode débogage pendant le tour du "
+"joueur $player"
#: src/synced_user_choice.cpp:327
-#, fuzzy
-#| msgid "waiting for $desc from side(s) $sides"
msgid "waiting for $desc from side $sides"
msgid_plural "waiting for $desc from sides $sides"
-msgstr[0] "En attente de $desc pour le(s) camps(s) $sides"
-msgstr[1] "En attente de $desc pour le(s) camps(s) $sides"
+msgstr[0] "En attente de $desc pour le camp $sides"
+msgstr[1] "En attente de $desc pour les camps $sides"
#: src/terrain/terrain.cpp:181
msgid "Allied village"
@@ -8254,23 +8323,24 @@
#: src/theme.cpp:552 src/theme.cpp:557
msgid "Hotkey(s): "
-msgstr "Raccourci(s) :"
+msgstr "Raccourci(s) : "
# Ne devrait pas être affiché (cf. code source)
+# (bouchon plutôt que bidon ?)
#: src/time_of_day.cpp:45
msgid "Stub Time of Day"
-msgstr "Moment de la journée"
+msgstr "Moment de la journée bidon"
#: src/time_of_day.cpp:46
msgid "This Time of Day is only a Stub!"
-msgstr "Ce moment de la journée est seulement un Stub !"
+msgstr "Ce moment de la journée est bidon !"
#. TRANSLATORS: Current value for WML code increase_damage, documented in https://wiki.wesnoth.org/EffectWML
#: src/units/attack_type.cpp:356
msgid "$number_or_percent damage"
msgid_plural "$number_or_percent damage"
-msgstr[0] "$number_or_percent dommage"
-msgstr[1] "$number_or_percent damages"
+msgstr[0] "$number_or_percent dégât"
+msgstr[1] "$number_or_percent dégâts"
#: src/units/attack_type.cpp:365
msgid "$number damage"
@@ -8295,12 +8365,12 @@
#. TRANSLATORS: Current value for WML code set_accuracy, documented in https://wiki.wesnoth.org/EffectWML
#: src/units/attack_type.cpp:392
msgid "$number| accuracy"
-msgstr "$number| habileté"
+msgstr "$number| précision"
#. TRANSLATORS: Current value for WML code increase_accuracy, documented in https://wiki.wesnoth.org/EffectWML
#: src/units/attack_type.cpp:399
msgid "$number_or_percent|% accuracy"
-msgstr "$number_or_percent|% habileté"
+msgstr "$number_or_percent|% précision"
#. TRANSLATORS: Current value for WML code set_parry, documented in https://wiki.wesnoth.org/EffectWML
#: src/units/attack_type.cpp:406
@@ -8321,13 +8391,11 @@
#. TRANSLATORS: Current value for WML code increase_movement_used, documented in https://wiki.wesnoth.org/EffectWML
#: src/units/attack_type.cpp:429
-#, fuzzy
-#| msgid "$number_or_percent move"
-#| msgid_plural "$number_or_percent moves"
msgid "$number_or_percent movement point"
msgid_plural "$number_or_percent movement points"
-msgstr[0] "$number_or_percent déplacement"
-msgstr[1] "$number_or_percent déplacements"
+msgstr[0] "$number_or_percent point de mouvement"
+msgstr[1] ""
+"$number_or_percent points de mouvement"
#: src/units/types.cpp:545 src/units/types.hpp:181
msgid "chaotic"
@@ -8367,7 +8435,7 @@
#: src/units/unit.cpp:1781
msgid "$number_or_percent HP"
-msgstr "$number_or_percent HP"
+msgstr "$number_or_percent PV"
#: src/units/unit.cpp:1791
msgid "$number_or_percent move"
@@ -8385,7 +8453,7 @@
#: src/units/unit.cpp:1806
msgid "$number_or_percent XP to advance"
-msgstr "$number_or_percent XP pour avancer"
+msgstr "$number_or_percent XP pour progresser"
#: src/units/unit.cpp:1810
msgid "$number_or_percent attack per turn"
@@ -8396,7 +8464,7 @@
#: src/units/unit.cpp:1817
msgid "$number_or_percent cost to recall"
-msgstr "$number_or_percent cost to recall"
+msgstr "$number_or_percent coût de rappel"
#: src/units/unit.cpp:2222
msgid "$effect_description per level"
@@ -8409,33 +8477,27 @@
# tout cela est discutable
#. TRANSLATORS: "Before Wesnoth" - format for years prior to the founding of Wesnoth
#: src/utils/irdya_datetime.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "$year BW"
msgstr "$year av. W."
#. TRANSLATORS: "Year of Wesnoth" - format for years after the founding of Wesnoth
#: src/utils/irdya_datetime.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "$year YW"
msgstr "$year ap. W."
#. TRANSLATORS: "Before the Fall" - format for years prior to the fall of Wesnoth
#: src/utils/irdya_datetime.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "$year BF"
msgstr "$year av. C."
#. TRANSLATORS: "After the Fall" - format for years after the fall of Wesnoth
#: src/utils/irdya_datetime.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "$year AF"
msgstr "$year ap. C."
#: src/wesnothd_connection.cpp:402
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect to Server"
msgid "Disconnected from server."
-msgstr "Connexion au serveur"
+msgstr "Déconnecté du serveur."
#: src/whiteboard/manager.cpp:1117
msgid "SHOW ALL allies’ plans"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/fur_IT.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/fur_IT.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/fur_IT.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/fur_IT.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: fur_IT\n"
@@ -211,97 +211,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -398,7 +414,7 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr ""
@@ -428,247 +444,247 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1684,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2800,7 +2817,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr ""
@@ -2897,14 +2914,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr ""
@@ -3229,7 +3246,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3278,7 +3295,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3324,7 +3341,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3354,7 +3371,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4211,7 +4228,7 @@
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -4419,7 +4436,7 @@
msgstr ""
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4857,81 +4874,81 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5041,82 +5058,82 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5140,91 +5157,91 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5334,7 +5351,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr ""
@@ -5521,11 +5538,11 @@
msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -5558,164 +5575,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr ""
@@ -6230,13 +6247,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr ""
@@ -6281,7 +6298,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6339,17 +6356,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -6499,11 +6516,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr ""
@@ -6575,68 +6592,68 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -6644,33 +6661,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ga.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ga.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ga.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ga.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:40-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King \n"
@@ -223,113 +223,129 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Tacaíocht Luamháin Stiúrtha"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
#, fuzzy
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Luamhán stiúrtha:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
#, fuzzy
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Luamhán stiúrtha:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
#, fuzzy
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Luamhán stiúrtha:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Luamhán stiúrtha: uimhir an sá-aise"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Luamhán stiúrtha: marbhchrios an cheartaitheoir"
@@ -428,7 +444,7 @@
msgstr "Rannpháirtithe Ilghnéitheach"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Róbait"
@@ -460,251 +476,251 @@
msgstr "Aistriúchán Bulgáraise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Aistriúchán Catalóinise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Aistriúchán Sínise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Aistriúchán Sínise (Téaváin)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Aistriúchán Cróitise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Aistriúchán Seicise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Aistriúchán Danmhairgise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Aistriúchán Ollannaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Aistriúchán Béarla (Breatain Mór)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Aistriúchán Béarla (Shaw)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Aistriúchán Esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Aistriúchán Eastóinise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Aistriúchán Filipínise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Aistriúchán Fionlannaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Aistriúchán Fraincise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Aistriúchán Friúilise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Aistriúchán Gailísise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Aistriúchán Gearmáinise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Aistriúchán Gréigise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Aistriúchán Eabhraise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Aistriúchán Ungáraise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Aistriúchán Íoslainnise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Aistriúchán Indinéisise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Aistriúchán Gaeilge"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Aistriúchán Iodáilise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Aistriúchán Seapánise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Aistriúchán Cóiréise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Aistriúchán Laidine"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Aistriúchán Laitvise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Aistriúchán Liotuáinise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Aistriúchán Macadónise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Aistriúchán Maraitise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Aistriúchán Ioruaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Aistriúchán Angla-Shacsanaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Aistriúchán Polainnaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Aistriúchán Portaingéilise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Aistriúchán Portaingéilise (Brasaíl)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Aistriúchán Rúmánaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Aistriúchán Rúisise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Aistriúchán Gailísise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Aistriúchán Seirbise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Aistriúchán Slóvaicise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Aistriúchán Slóivéanaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Aistriúchán Spáinnise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Aistriúchán Sualainnise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Aistriúchán Tuircise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Aistriúchán Rúmánaise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Aistriúchán Vaileinsise (Catalóinis dheiscearteach)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Aistriúchán Vítneaimise"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Aistriúchán RACV"
@@ -1755,7 +1771,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -3329,7 +3346,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Ór"
@@ -3430,14 +3447,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Ceo"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Dorcha"
@@ -3793,7 +3810,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3842,7 +3859,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3888,7 +3905,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3923,7 +3940,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Buaigh ar (an/na) ceannfo(i)rt naimhdeach(a)"
@@ -4820,7 +4837,7 @@
msgstr "Gan ardú"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -5068,7 +5085,7 @@
msgstr "An dteastaíonn uait lean ar aghaidh?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Deimhnigh"
@@ -5538,88 +5555,88 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Raon datha neamhbhailí: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "The map is invalid."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Tá an léarscáil anaithnid"
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Níor aimsíodh athróg"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Scoirfidh an cluiche anois)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5744,59 +5761,59 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Argóint ar iarraidh $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Argóint ar iarraidh $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Aois anaithnid"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Foireann"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Cianmhisean"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Misean anaithnid"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Cluiche athlódáilte"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Sliotán Folamh:"
@@ -5805,34 +5822,34 @@
msgstr[3] "Sliotáin Fholamha:"
msgstr[4] "Sliotáin Fholamha:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Seal"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Leagan: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Teorainn ama"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5857,91 +5874,91 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "An dteastaíonn uait lean ar aghaidh?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Fuarthas drochshonraí ón bhfreastalaí"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Tá ort logáil isteach i dtosach."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6066,7 +6083,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Cluiche Thart"
@@ -6278,11 +6295,11 @@
msgstr " Ní infhaighte é cabhair."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Ailíniú: "
@@ -6319,211 +6336,211 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Cosaint: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "Ardaíonn go:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "Ardaíonn go:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Ionsaithe bunaidh: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Aonaid Fianna: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Disable notifications"
msgid "Variations: "
msgstr "Díchumasaigh fógraí"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Cine: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Tréithe"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "Cumas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Cumas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "PS: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Gluaiseachtaí: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Leagan: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Rabhadh: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Sórt"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "bualadh"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Oráiste"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Weapon special: "
msgid "Special"
msgstr "Speisialta airm: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "Friotaíochta: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "Ionsaitheoir"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "Friotaíochta: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience Modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Mionathraitheoir Taithí: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "Tír-raon: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "Cosaint: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Cosaint: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Leagan: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to start the server?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "An dteastaíonn uait an friothálaí a tosú?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Siar go seal a "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -7054,13 +7071,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Ordú:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7110,7 +7127,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Bónas Seal:"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -7170,17 +7187,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Tá an cluiche thart."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Tá seala $name| anois"
@@ -7341,11 +7358,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Arm: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Damáiste: "
@@ -7423,15 +7440,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Speisialta airm: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Damáiste iomlán"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7442,60 +7459,60 @@
msgstr[3] "Ionsaitheoir"
msgstr[4] "Ionsaitheoir"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Aonaid Fianna: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Aonaid Neodracha: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Aonad Díbheargacha: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Aonad le chlapsholais:"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Seal"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Bailte"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "aonaid"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7503,33 +7520,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Cothabháil"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Ioncam"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Breathnóirí:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/gd.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/gd.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/gd.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/gd.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2017\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/"
@@ -230,97 +230,120 @@
"shealltainn. "
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr "Cleachd còmhrag PRNG probhail"
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+"Cuiridh seo an coma àireamhachadh air seans bualaidh a tha nas cinntiche. "
+"Seo gleus probhail a chaidh a dhealbhadh ach am bi tricead nam bualadh/nan "
+"call a-rèir nan ceudan a thèid a shealltainn.\n"
+"\n"
+"An aire: cha bhith buaidh aig a’ ghleus seo ach air a’ mhodh aon-"
+"chluicheadair agus ach an obraich seo, feumaidh tu an roghainn “Sàbhail sìol "
+"na tuairmeachd” a chur an comas cuideachd nuair a chruthaicheas tu geama."
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Taic ri joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: àireamh an joystick sgrolaidh aiseal-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: àireamh aiseal-X an sgrolaidh"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: àireamh an joystick sgrolaidh aiseal-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: àireamh aiseal-Y an sgrolaidh"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: raon-marbh aig a’ bhata sgrolaidh"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: àireamh an joystick cùrsair aiseal-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: àireamh aiseal-X a’ chùrsair"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: àireamh an joystick cùrsair aiseal-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: àireamh aiseal-Y a’ chùrsair"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: raon-marbh aig a’ bhata cùrsair"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: àireamh an joystick luchaige aiseal-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: àireamh aiseal-X na luchaige"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: àireamh an joystick luchaige aiseal-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: àireamh aiseal-X na luchaige"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: raon-marbh aig a’ bhata luchaige"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: àireamh an joystick aiseil-shàthaidh"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: àireamh an aiseil-shàthaidh"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joysiick: raon-marbh aig an t-sàthadh"
@@ -417,7 +440,7 @@
msgstr "Luchd-taice measgaichte"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Botaichean"
@@ -447,247 +470,247 @@
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Bhulgarais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Chatalanais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Sìnis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Sìnis (Taidh-Bhàin)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Chròthaisis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Seacais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Danmhairgis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Duitsis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Bheurla (RA)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Bheurla (Shaw)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Eastoinis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Fhilipinis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Fhionnlannais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Fhraingis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Fhrùilis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ghailìsis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ghearmailtis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ghreugais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Eubhra"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ungairis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Tìlis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Innd-Innsis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dha Ghàidhlig na h-Èireann"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Eadailtis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Seapanais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Choirèanais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Laideann"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Laitbheis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Liotuainis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Mhasadonais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Mharathi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Nirribhis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Seann Bheurla"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Phòlainnis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Phortagailis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Phortagailis (Braisil)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Romàinis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ruisis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dha Ghàidhlig na h-Alba"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Sèirbis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Slòbhacais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Slòbhainis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Spàinntis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan t-Suainis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Turcais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Ucràinis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Bhaileinsianais (Catalanais deasach)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh dhan Bhiet-Namais"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Eadar-theangachadh aig RACV"
@@ -1721,10 +1744,11 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
-"Leigidh am muirgheadh seo le daoine-mara beathraichean a thilgeil air na "
-"nàimhdean!"
+"Bheir am muirgheadh seo cumhachd dhan t-sluagh-mhara ach an tilg iad "
+"dealanach air an nàimhean."
#. [effect]: type=fire
#: data/core/macros/items.cfg:525
@@ -3646,7 +3670,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Òr"
@@ -3743,14 +3767,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Ceò"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Sgleò"
@@ -4166,7 +4190,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Glacadh-sgrìn"
@@ -4214,7 +4238,7 @@
"1-4)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
"Chan eil leibheil an dì-mholaidh dligheach (bu chòir dha bhith eadar 1-4)"
@@ -4261,7 +4285,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "ion-chur"
@@ -4293,7 +4317,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Thoir buaidh air ceannard(an) nàmhad"
@@ -5385,7 +5409,7 @@
msgstr "taghadh àrdachaidh"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Chaidh airm ionnsaighe mì-dhligheach a thaghadh."
@@ -5653,7 +5677,7 @@
msgstr "A bheil thu airson leantainn air adhart?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Dearbhaich"
@@ -6155,58 +6179,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Dath mì-dhligheach san raon: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "Mearachd le dearbhadh eitean an dàta."
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "Lorg sinn eitean gun bhuadh id."
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "A’ gearradh leum thar an eitein."
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "ID eitein: "
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Tha an ID seo ga chleachdadh mar-thà."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "Slighe eitein: "
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Cha deach am faidhle a lorg."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "Mearachd le luchdadh dàta an eitein."
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "Mearachd a’ luchdadh an eitein air a bheil id ainmichte."
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "A’ tilleadh dhan eitean tùsail."
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "Cha do lorg sinn an t-eitean tùsail."
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "Thèid an geama seo fhàgail a-nis."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -6214,7 +6238,7 @@
"Mearachd a’ luchdadh faidhlichean rèiteachaidh gnàthaichte a’ gheama. "
"Feuchaidh an geama ris gun a bhith a’ luchdadh nan tuilleadan."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -6222,14 +6246,14 @@
"Mearachd a’ luchdadh faidhlichean rèiteachaidh gnàthaichte a’ gheama. "
"Tillidh an geama dha dh’fhaidhlichean an eitein thùsail."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
"Mearachd a’ luchdadh faidhlichean rèiteachaidh air eitean tùsail a’ gheama. "
"Thèid an geama fhàgail a-nis."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
@@ -6241,7 +6265,7 @@
msgstr[3] ""
"Tha mearachdan sna tuilleadain seo is cha b’ urrainn dhuinn an luchdadh:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6358,53 +6382,53 @@
msgid "A component"
msgstr "Co-phàirt"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Chan eil ach taobhan air thuaiream sa linn seo."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Cha deach seòrsa ceannaird a lorg airson a’ bhuidhinn $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Cha ghabh gnè fhaighinn bhon cheannard mhì-dhligheach $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Tha tuilleadan a dhìth: $name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Tha tuilleadan a dhìth: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Linn nach aithne dhuinn"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "C"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Cnàmh-sgeul air astar"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr "I"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Cnàmh-sgeul nach aithne dhuinn"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Geama air ath-luchdadh"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Slot falamh:"
@@ -6412,24 +6436,24 @@
msgstr[2] "Slotaichean falamh:"
msgstr[3] "Slotaichean falamh:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr "Làn"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Cuairt"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr "chan eil gin"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr "chan eil gin"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6437,7 +6461,7 @@
"Chan eil tionndadh an òstair dhe $addon co-chòrdail. Tha tionndadh "
"$host_ver aca fhad ’s a tha tionndadh $local_ver agadsa."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6465,7 +6489,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Lùb ath-stiùiridh bho thaobh an fhrithealaiche"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6475,29 +6499,29 @@
"ghabhail ort mus cuir thu an cunntas agad an gnìomh le post-d no mus "
"fhaighnich thu air rianaire an dèan e seo dhut."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "A bheil thu airson leantainn air adhart?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Fhuaradh droch dhàta bhon fhrithealaiche"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Feumaidh tu logadh a-steach an toiseach."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Tha am far-ainm “$nick” ’ga chleachdadh mu thràth."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -6506,49 +6530,49 @@
"(aonan air a char as lugha), àireamhan, fo-loidhnichean is tàthanan "
"ceadaichte."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Tha am far-ainm “$nick” ro fhada. Chan eil ach suas gu 20 caractaran "
"ceadaichte."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Tha am far-ainm “$nick” glèidhte is chan fhaod cluicheadairean a chleachdadh."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Chan eil am far-ainm “$nick” clàraichte air an fhrithealaiche seo."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
"Chan eil far-ainmean gun chlàradh ceadaichte air an fhrithealaiche seo."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"Chaidh am far-ainm “$nick” a thoirmeasg air bòrd-brath an fhrithealaiche seo."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"Chaidh an seòladh IP agad a thoirmeasg air bòrd-brath an fhrithealaiche seo."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"Chaidh seòladh puist-d an fhar-ainm “$nick” a thoirmeasg air bòrd-brath an "
"fhrithealaiche seo."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Tha am far-ainm “$nick” clàraichte air an fhrithealaiche seo."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6556,18 +6580,18 @@
"RABHADH: Tha cliant a’ chleachdadh am far-ainm seo mu thràth, gheibh e a’ "
"bhròg ma logas tu a-steach!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Mearachd sa ghnìomh logaidh a-steach (cha robh sìol aig an fhrithealaiche "
"airson an ceangal agad)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Tha am facal-faire a chur thu ann cearr."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Dh’fheuch thu ri logadh a-steach ro thric."
@@ -6703,7 +6727,7 @@
msgstr "Mearachd le leughadh an WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Crìoch a’ Gheama"
@@ -6912,11 +6936,11 @@
msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Measgaichte"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Co-thaobhadh: "
@@ -6949,164 +6973,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Buadhan dìona: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "Rang"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Àrdaichidh e bho: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Àrdaichidh e gu: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Aonad bunasach: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Aonadan bunasach: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Caochlaidhean: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Cinneadh: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Feartan"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Comasan: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Àrdachadh chomasan: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "PB: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Gluasadan: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Lèirsinn: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Casg: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Cosgais: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Feum air PE: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Ionnsaighean"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Ainm"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Buillean"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Astar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Sònraichte"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Comasan-seasaimh"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Seòrsa na h-ionnsaighe"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Comas-seasaimh"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Atharraichearan crutha-thìre"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Cruth-tìre"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Dìon"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Cosgais ghluasaid"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "An dìon as motha"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Cosgais lèirsinne"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Cosgais caisg"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an geama a ghèilleadh?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Gèill"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Glacadh-sgrìn mapa"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(brùth air $hk gus a chur à comas)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Tha luaths luathaichte an comas!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Tha luaths luathaichte à comas!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Till dhan chuairt "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Till dhan toiseach"
@@ -7673,7 +7697,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Àithne:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7681,7 +7705,7 @@
"Chan urrainn dhut an ceannard agad a ghluasad air falbh bhon dhaingean le "
"trusadh is ais-ghairm air fhàgail fhathast."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Chan eil arm feumail air an aonad seo."
@@ -7726,7 +7750,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Cuairt air atharrachadh"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Thachradh air cruth-tìre le cosgais ghluasaid nas lugha na 1."
@@ -7802,11 +7826,11 @@
"coltas gu bheil cuideigin ri cealgaireachd no gun do dh’ath-luchdaich "
"cuideigin geama coirbte."
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Tha an geama deiseil."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7814,7 +7838,7 @@
"Chaidh ceangal-lìn a ghearradh is chan urrainn dhan gheama a leantainn. A "
"bheil thu airson an geama a shàbhaladh?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "’S e an cuairt aig $name an-dràsta."
@@ -7977,11 +8001,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Cosgais ghluasaid:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Arm: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Dochann: "
@@ -8053,15 +8077,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Ionnsaigh shònraichte: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr "Chan eil gin"
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Dochann iomlan"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Ionnsaigh"
@@ -8069,27 +8093,27 @@
msgstr[2] "Ionnsaighean"
msgstr[3] "Ionnsaighean"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Aonadan dligheach: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Aonadan neodrach: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Aonadan coimeasgach: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Aonadan stairsnich: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Àireamh na cuairte"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
@@ -8097,30 +8121,30 @@
"Thig an geama gu crìch nuair a ruigeas e an àireamh dhe chuairtean a "
"dh’innseas an dàrna àireamh."
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
"An uiread a dh’òr a tha ri làimh dhut an-dràsta gus ionadan a thrusadh ’s am "
"feachd agad a chumail."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "A’ bhloigh dhe na bailtean aithnichte a cheannsaich do thaobh."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Bailtean"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "Àireamh shlàn nan aonadan ri do thaobh."
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Aonadan"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -8133,15 +8157,15 @@
"bheir na bailtean dhut – is ciall dha seo an uiread a dh’òr a rachadh a "
"thoirt air falbh uat nan robh thu air na bailtean uile a chall."
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Beathachadh"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Teachd a-steach"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
@@ -8150,19 +8174,19 @@
"no an uiread a dh’òr a chailleas tu gach cuairt gus na h-aonadan agad a "
"chumail."
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Amhairc:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "Cleoc"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "Cunntadh sìos gus an dig do chuairt gu crìch gu fèin-obrachail."
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "Cunntas sìos cuairte"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/gl.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/gl.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/gl.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/gl.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 07:07+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -232,98 +232,114 @@
"caducidade controla o número de mensaxes que se imprimen."
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Compatibilidade con mandos:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Mando: mando para o desprazamento vertical:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Mando: control para o desprazamento vertical:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Mando: mando para o desprazamento horizontal:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Mando: control para o desprazamento horizontal:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Mando: límite do control do desprazamento:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Mando: mando para o movemento vertical do punteiro:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Mando: control para o movemento vertical do punteiro:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Mando: mando para o movemento horizontal do punteiro:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Mando: control para o movemento horizontal do punteiro:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Mando: límite do control do punteiro:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Mando: mando para o movemento vertical do rato:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Mando: control para o rato vertical:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Mando: mando para o movemento horizontal do rato:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Mando: control para o rato horizontal:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Mando: límite do control do rato:"
# Cando saiba o que é o “Thrust Axis” —que sospeito que é o mando que ten un pao, pero non me acaba de encaixar no contexto— terei que revisar a tradución.
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Mando: mando para o eixo de empurre:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Mando: control para o eixo de empurre:"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Mando: límite do empurre:"
@@ -423,7 +439,7 @@
msgstr "Outros colaboradores"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Bots"
@@ -453,247 +469,247 @@
msgstr "Tradución ao búlgaro"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Tradución ao catalán"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Tradución ao chinés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Tradución ao chinés tradicional"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Tradución ao croata"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tradución ao checo"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Tradución ao dinamarqués"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Tradución ao neerlandés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Tradución ao inglés británico"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Transcrición ao alfabeto shavián"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Tradución ao esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Tradución ao estoniano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Tradución ao filipino"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Tradución ao finés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Tradución ao francés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Tradución ao friulano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Tradución ao galego"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Tradución ao alemán"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Tradución ao grego"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Tradución ao hebreo"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Tradución ao húngaro"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Tradución ao islandés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Tradución ao indonesio"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Tradución ao irlandés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Tradución ao italiano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Tradución ao xaponés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Tradución ao coreano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Tradución ao latín"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Tradución ao letón"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Tradución ao lituano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Tradución ao macedonio"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Tradución ao marathi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Tradución ao noruegués"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Tradución ao anglosaxón"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Tradución ao polaco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Tradución ao portugués"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Tradución ao brasileiro"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Tradución ao romanés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Tradución ao ruso"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Tradución ao gaélico escocés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Tradución ao serbio"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Tradución ao eslovaco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Tradución ao esloveno"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Tradución ao castelán"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Tradución ao sueco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Tradución ao turco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Tradución ao ucraíno"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Tradución ao valenciano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Tradución ao vietnamita"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Tradución ao valenciano (RACV)"
@@ -1728,7 +1744,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Este tridente permitiralle a un sirénido lanzarlle raios aos seus inimigos!"
@@ -3520,7 +3539,7 @@
# Encabezado.
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Ouro"
@@ -3618,14 +3637,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Néboa da guerra"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Manto do descoñecido"
@@ -4679,7 +4698,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
@@ -4724,7 +4743,7 @@
msgstr "Nivel de caducidade $level incorrecto (debería estar entre 1 e 4)."
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr "Nivel de caducidade incorrecto (debería estar entre 1 e 4)."
@@ -4771,7 +4790,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "entrada"
@@ -4801,7 +4820,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Derrota aos líderes inimigos."
@@ -5888,7 +5907,7 @@
msgstr "Non pode avanzar."
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Seleccionouse un ataque incorrecto como atacante."
@@ -6126,7 +6145,7 @@
msgstr "Queres continuar?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -6612,58 +6631,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Cor incorrecta no intervalo:"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "Produciuse un erro ao validar o núcleo dos datos."
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "Atopouse un núcleo sen o atributo «id»."
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "Saltándose o núcleo."
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "Identificador do núcleo: "
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "O identificador xa está collido."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "Ruta do núcleo: "
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Non se atopou o ficheiro."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "Produciuse un erro ao cargar os datos do núcleo."
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "Produciuse un erro ao cargar o núcleo co identificador indicado."
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "Retornando ao núcleo predeterminado."
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "Non é posíbel atopar o núcleo predeterminado."
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "O xogo pecharase."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -6671,7 +6690,7 @@
"Produciuse un erro ao cargar os ficheiros de configuración do xogo "
"personalizados. O xogo intentará iniciarse sen cargar complementos."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -6679,20 +6698,20 @@
"Produciuse un erro ao cargar os ficheiros de configuración do xogo. O xogo "
"retornará aos ficheiros do núcleo predeterminado."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
"Produciuse un erro ao cargar os ficheiros de configuración do xogo do núcleo "
"predeterminado. O xogo non pode iniciarse."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "O seguinte complemento ten erros e non foi posíbel cargalo:"
msgstr[1] "Os seguintes complementos teñen erros e non foi posíbel cargalos:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6805,79 +6824,79 @@
msgid "A component"
msgstr "Un compoñente"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Nesta era só se permiten bandos ao chou."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Non se atopou ningún tipo de líder para a facción $faction|."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Non é posíbel obter o sexo co líder $leader. O líder non é valido."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Falta o complemento «$name»."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Falta o complemento «$id»."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Era descoñecida"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Bando"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Escenario remoto"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Escenario descoñecido"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Partida recargada"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Posto vacante:"
msgstr[1] "Postos vacantes:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr "Chea"
# En referencia á rolda en que está a partida (unha rolda é o grupo formado por unha quenda de cada xogador).
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Rolda"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr "ningunha"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr "ningún"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6885,7 +6904,7 @@
"A versión de $addon que ten o anfitrión é incompatíbel. O anfitrión "
"ten a versión $host_ver, ti tes a $local_ver."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6913,7 +6932,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Bucle de ligazón no servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6922,29 +6941,29 @@
"O alcume «$nick|» está inactivo. Non podes reclamalo ata que actives a conta "
"por correo electrónico, ou llo pidas a un dos administradores."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Queres continuar?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Recibíronse datos incorrectos do servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Antes debes identificarte."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "O alcume «$nick|» xa está collido."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -6953,46 +6972,46 @@
"alfanuméricos latinos (nin tiles nin eñes), guións e guións baixos. "
"Requírese polo menos un carácter."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"O alcume «$nick|» é longo de máis. Os alcumes non poden ter máis de vinte "
"caracteres."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "O alcume «$nick|» está reservado e ningún xogador pode usalo."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "O alcume «$nick|» non está rexistrado neste servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
" Este servidor non permite empregar alcumes sen rexistralos previamente."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "O alcume «$nick|» está expulsado dos foros deste servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr "O seu enderezo IP está expulsado dos foros deste servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"O enderezo de correo electrónico do alcume «$nick|» está expulsado dos foros "
"deste servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "O alcume «$nick|» xa está rexistrado neste servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -7000,17 +7019,17 @@
"ADVERTENCIA: xa hai un usuario empregando ese alcume, se te identificas con "
"el botarase ao usuario do servidor!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Houbo un erro ao identificarse (o servidor non tiña semente para a conexión)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "O contrasinal é incorrecto."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Intentou identificarse demasiadas veces sen conseguilo."
@@ -7127,7 +7146,7 @@
msgstr "Houbo un erro ao ler o WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Rematou a partida"
@@ -7323,11 +7342,11 @@
msgstr "Non dispoñíbel."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Varios"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Aliñación: "
@@ -7360,164 +7379,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Propiedades de defensa: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Avanza dende: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Avanza a: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Unidade base: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Unidades base: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Variacións: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Especie: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Trazos"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Habilidades: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Melloras de habilidades:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "Vida: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Movementos: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Visión: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Interferencia: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Custo: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Experiencia necesaria: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Ataques"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nome"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Golpes"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Alcance"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Especiais"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Resistencias"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Tipo de ataque"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Resistencia"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Modificadores do terreo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terreo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Custo de movemento"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "Limitación da defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Custo da visión"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Custo de interferencia"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Seguro que queres renderte?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Renderme"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Captura-do-mapa"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(preme $hotkey para desactivala)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Activouse a velocidade acelerada."
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Desactivouse a velocidade acelerada."
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Volver á quenda "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Volver ao comezo"
@@ -8082,7 +8101,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Orde:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -8091,7 +8110,7 @@
"máis unidades."
# Situación do defensor cando o atacante utiliza un tipo de ataque do que non dispón o defensor.
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Esta unidade non ten armas que poida usar."
@@ -8136,7 +8155,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Cambiou a quenda."
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Atopouse un terreo cun custe de movemento inferior a 1."
@@ -8208,11 +8227,11 @@
"sabe o que isto significa, o máis probable é que alguén estea a facer "
"trampas ou cargase unha partida corrompida."
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Rematou a partida."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -8220,7 +8239,7 @@
"Houbo unha interrupción da rede e a partida non é posíbel continuar. Queres "
"gardala?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Tócalle mover a $name|."
@@ -8383,11 +8402,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Custo de movemento:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Ataque: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Dano: "
@@ -8460,42 +8479,42 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Propiedades do ataque: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr "Ningunha"
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Dano total:"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Ataque"
msgstr[1] "Ataques"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unidades legais: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unidades neutrais: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unidades caóticas: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unidades crepusculares: "
# Refírese á cantidade de roldas xogadas nas partidas de varios xogadores que se están xogando.
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Número de roldas."
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
@@ -8503,30 +8522,30 @@
"A partida rematará cando chegue ao número de roldas que indica o segundo "
"número."
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
"A cantidade de ouro dispoñíbel actualmente para recrutar unidades e manter o "
"exército."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "A fracción de vilas coñecidas baixo o teu control."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Vilas"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "O número total de unidades baixo o teu control."
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -8538,15 +8557,15 @@
"total de mantemento, incluíndo o que cubren as vilas; é dicir, o que se "
"deduciría se perdeses todas as vilas."
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Mantemento"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Ingresos"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
@@ -8554,19 +8573,19 @@
"A cantidade de ouro que gañas cada rolda grazas ás vilas que controlas, ou a "
"cantidade de ouro que perderás cada rolda polo mantemento das unidades."
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observadores:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "Reloxo."
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "Conta atrás ata que a túa quenda remate automaticamente."
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "Conta atrás da quenda"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/he.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/he.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/he.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/he.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:25+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English \n"
@@ -236,99 +236,115 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "תמיכה בג'ויסטיקים"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר ג'ויסטיק גלגלת ציר ה-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר גלגלת ציר ה-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר ג'ויסטיק גלגלת ציר ה-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר ג'ויסטיק ציר ה-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "ג'ויסטיק: האיזור המת של הגלגלת"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
#, fuzzy
#| msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר ג'ויסטיק סמן ציר ה-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר סמן ציר ה-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר ג'ויסטיק סמן ציר ה-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר סמן ציר ה-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "ג'ויסטיק: האיזור המת של הסמן"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר ג'ויסטיק עכבר ציר ה-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר עכבר ציר ה-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר ג'ויסטיק עכבר ציר ה-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר עכבר ציר ה-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "ג'ויסטיק: האיזור המת של העכבר"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר ג'ויסטיק ציר הדחף"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "ג'ויסטיק: מספר ציר הדחף"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "ג'ויסטיק: האיזור המת של הדחף"
@@ -427,7 +443,7 @@
msgstr "שונות"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "בוטים"
@@ -459,251 +475,251 @@
msgstr "תרגום לבולגרית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "תרגום לקטאלאנית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "תרגום לסינית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "תרגום לסינית (טיוואן)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "תרגום לקרואטית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "תרגום לצ'כית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "תרגום לדנית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "תרגום להולנדית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "תרגום לאנגלית (אנגליה)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "תרגום לאנגלית (שאו)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "תרגום לאספרנטו"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "תרגום לאסטונית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "תרגום לפיליפינית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "תרגום לפינית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "תרגום לצרפתית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "תרגום לפורלן"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "תרגום לגליסית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "תרגום לגרמנית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "תרגום ליוונית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "תרגום לעברית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "תרגום להונגרית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "תרגום לאיסלנדית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "תרגום לאינדונזית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "תרגום לאירית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "תרגום לאיטלקית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "תרגום ליפנית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "תרגום לקוריאנית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "תרגום ללטינית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "תרגום ללטבית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "תרגום לליטאית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "תרגום למקדונית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "תרגום למרטהי"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "תרגום לנורווגית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "תרגום לאנגלית ישנה"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "תרגום לפולנית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "תרגום לפורטוגזית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "תרגום לפורטוגזית (ברזיל)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "תרגום לרומנית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "תרגום לרוסית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "תרגום לגליסית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "תרגום לסרבית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "תרגום לסלובקית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "תרגום לסלובנית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "תרגום לספרדית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "תרגום לשוודית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "תרגום לתורכית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "תרגום לרומנית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "תרגום לולנסית (דרום קטלן)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "תרגום לוויאטנמית"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "התרגום של RACV"
@@ -1767,7 +1783,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "קלשון זה יתן לבן ים לירות ברקים חשמליים על אויביו!"
#. [effect]: type=fire
@@ -2918,7 +2937,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "זהב"
@@ -3019,14 +3038,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "ערפל"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "הסתרה"
@@ -3379,7 +3398,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3428,7 +3447,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3474,7 +3493,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3506,7 +3525,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "הבס את מנהיג(י) האויב"
@@ -4541,7 +4560,7 @@
msgstr "אין התקדמות"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "נבחר נשק תוקף לא חוקי."
@@ -4797,7 +4816,7 @@
msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "אשר"
@@ -5292,64 +5311,64 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "צבע לא חוקי: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "The map is invalid."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "המפה אינה חוקית."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "לא נמצא משתנה"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (המשחק יסתיים עתה)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5357,7 +5376,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "שגיאה בטעינת קבצי תצורה: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5365,20 +5384,20 @@
"default core files."
msgstr "שגיאה בטעינת קבצי תצורה: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "שגיאה בטעינת קבצי תצורה: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "בחבילה להלן היו שגיאות שמנעו את טעינתה"
msgstr[1] "בחבילות הבאות היו שגיאות שמנעו את טעינתם:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5504,59 +5523,59 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "אין צדדים לא אקראיים בעידן הנוכחי."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "לא ניתן למצוא סוג מנהיג לסיעה $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "חסר פרמטר $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "חסר פרמטר $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "עידן לא ידוע"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "צד"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "התקלות מרוחקת"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "התקלות לא ידועה"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "טען מחדש משחק לשחקן אחד"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
#| msgid "Vacant Slot:"
#| msgid_plural "Vacant slots:"
@@ -5565,34 +5584,34 @@
msgstr[0] "מקום פנוי:"
msgstr[1] "מקומות פנוי:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "תור"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "גרסא: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "הגבלת זמן"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5620,7 +5639,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "לולאת כיוון מחדש בצד השרת"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nick '$nick' is inactive. You cannot claim ownership of this nick "
@@ -5634,31 +5653,31 @@
"הכינוי '$nick' לא פעיל. אינך יכול לקחת בעלות עליו עד שתפעיל את חשבונך "
"באמצעות דואר אלקטרוני או שתבקש ממנהל לעשות זאת."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "התקבל מהשרת מידע פגום"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "אתה חייב קודם להתחבר."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "הכינוי '$nick' כבר תפוס."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -5670,55 +5689,55 @@
"הכינוי '$nick' מכיל תויים לא-חוקיים. התווים המותרים הם אותיות (באנגלית), "
"קווים תחתיים, ומקפים."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "הכינוי '$nick' ארוך מדי. כינויים חייבים להיות קצרים יותר מ-21 תווים."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "הכינוי '$nick' שמור ואסור לשחקנים להשתמש בו."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "הכינוי '$nick' אינו רשום על שרת זה."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
#, fuzzy
#| msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " שרת זה אוסר על כינויים לא רשומים."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "הכינוי '$nick' רשום על שרת זה."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "הכינוי '$nick' רשום על שרת זה."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "הכינוי '$nick' רשום על שרת זה."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
@@ -5728,16 +5747,16 @@
"cause that client to be kicked!"
msgstr "הזהר: יש כבר מעשהו עם כינוי זה, התחברות תעיפו מהשרת!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "שגיאה בתהליך ההתחברות (לשרת לא היה זרע להתחברותך)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "הסיסמא שנתת היתה שגויה."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5861,7 +5880,7 @@
msgstr "שגיאה בקריאת קוד: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "המשחק נגמר"
@@ -6081,11 +6100,11 @@
msgstr " אין עזרה על דבר זה."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "נטייה: "
@@ -6122,213 +6141,213 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "הגנה: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "רמה: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr ":מתקדם אל"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr ":מתקדם אל"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "התקפות בסיס: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "יחידות סדר: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Disable notifications"
msgid "Variations: "
msgstr "בטל התראות"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "גזע: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "כשרונות"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "יכולות: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "יכולות: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "נק\"פ: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "מהלכים: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "גרסא: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "אזהרה: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "נסיון פגיעה"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "כתום"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Weapon special: "
msgid "Special"
msgstr "יכולות מיוחדות: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "עמידויות: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "תוקף"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "עמידויות: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "מתאם נסיון: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "סוג שטח: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "הגנה: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "הגנה: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "גרסא: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק משחק זה?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(להמשיך לחץ על $hotkey)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "חזור לתור "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -6893,7 +6912,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "פקודה:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits "
@@ -6903,7 +6922,7 @@
"recalls left."
msgstr "אינך יכול להזיז את מנהיגך ממצודתו כשיש גיוסים מתוכננים."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -6952,7 +6971,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "תור השתנה"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ".אותר שטח עם מחיר תנועה של פחות מ-1"
@@ -7017,17 +7036,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "המשחק הסתיים."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr "התרחש ניתוק מהרשת, והמשחק אינו יכול להמשך. האם ברצונך לשמור את המשחק?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "עכשיו הגיע תורו של $name|"
@@ -7196,11 +7215,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "נשק: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "נזק: "
@@ -7278,15 +7297,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "יכולות מיוחדות: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "נזק סופי"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7294,60 +7313,60 @@
msgstr[0] "תוקף"
msgstr[1] "תוקף"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "יחידות סדר: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "יחידות נטרליות: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "יחידות תוהו: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "יחידות ספיות: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "תור "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "כפרים"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "יחידות"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7355,33 +7374,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "מחיר אחזקה"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "הכנסה"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "צופים:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/hr.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/hr.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/hr.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/hr.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:35+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@@ -226,97 +226,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Podrška za jostick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -415,7 +431,7 @@
msgstr "Ostali pridonositelji"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr ""
@@ -447,249 +463,249 @@
msgstr "Bugarski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalanski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kineski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kineski (Tajvan) prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Hrvatski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Češki prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Nizozemski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Engleski (Velika Britanija) prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Engleski (Shaw) prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estonski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Francuski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulianski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galicijski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Njemački prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Grčki prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrejski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Mađarski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonezijski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Talijanski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japanski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korejski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvijski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litavski prijevod "
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathi prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norveški prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Staroengleski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Poljski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalski (Brazil) prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "rumunjski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Ruski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galicijski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Srpski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovački prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovenski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Španjolski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrajinski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Velancijski (južno katalanski) prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vijetnamski prijevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV prijevod"
@@ -1725,7 +1741,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2869,7 +2886,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
@@ -2970,14 +2987,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Magla"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr ""
@@ -3307,7 +3324,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3356,7 +3373,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3402,7 +3419,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3433,7 +3450,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4299,7 +4316,7 @@
msgstr "Nema napredovanja"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -4516,7 +4533,7 @@
msgstr ""
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4969,84 +4986,84 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Pogrešna lokacija"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "The game is over."
msgid "The game will now exit."
msgstr "Igra je završena."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5165,83 +5182,83 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5265,91 +5282,91 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5466,7 +5483,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr ""
@@ -5664,11 +5681,11 @@
msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -5707,106 +5724,106 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Obrana:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Razina:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "Napreduje u:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "Napreduje u:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Frakcija"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Osobina"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Abilities"
msgid "Abilities: "
msgstr "Sposobnosti"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Sposobnosti"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Upozorenje:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Narančasto"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -5818,85 +5835,85 @@
"\n"
"Posebne "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrains"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Teren"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "Teren:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Obrana"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Pomicanje"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Obrana:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Natrag na potez"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -6420,13 +6437,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -6476,7 +6493,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6536,17 +6553,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Igra je završena."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -6700,11 +6717,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Pomicanje"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Oružje:"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr ""
@@ -6786,71 +6803,71 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Posebnosti oružja"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Potez"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Naselja"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Jedinice"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -6858,33 +6875,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Održavanje"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/hu.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/hu.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/hu.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/hu.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -9,20 +9,22 @@
# Fábián Balázs , 2008.
# Barthalos Márton , 2008-2009.
# Farkas János , 2014.
+# Széll András , 2018.
+# Krutki Tamás , 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-29 22:20+0100\n"
-"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-11 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: Széll András \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#. [multiplayer_side]: id=Custom
#: data/_main.cfg:22
@@ -170,10 +172,8 @@
#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Show color cursors"
msgid "Use colored mouse cursors"
-msgstr "Színes kurzor megjelenítése"
+msgstr "Színes egérkurzor használata"
#. [advanced_preference]: type=custom
#: data/advanced_preferences.cfg:144
@@ -228,97 +228,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Joystick támogatás"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: az X-tengelyt görgető joystick száma"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: az X-tengelygörgető száma"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: az Y-tengelyt görgető joystick száma"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: az Y-tengelygörgető száma"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: a görgetőeszköz holtjátéka"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: a mutató X-tengelyét mozgató joystick száma"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: a mutató X-tengelyének azonosítója"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: a mutató Y-tengelyét mozgató joystick száma"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: a mutató Y-tengelyének azonosítója"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: a mutató mozgató eszköz holtjátéka"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: az egér X-tengelyét mozgató joystick száma"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: az egér X-tengelyének azonosítója"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: az egér Y-tengelyét mozgató joystick száma"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: az egér Y-tengelyének azonosítója"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: az egeret mozgató eszköz holtjátéka"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: a tolótengelyt mozgató joystick száma"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: a tolótengely azonosítója"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: a tolótengelyt mozgató eszköz holtjátéka"
@@ -417,7 +433,7 @@
msgstr "További közreműködők"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "MI játékosok"
@@ -449,247 +465,247 @@
msgstr "Bolgár fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalán fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kínai fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kínai (tajvani) fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Horvát fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Cseh fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dán fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Holland fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Angol (brit) fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Angol fonetikus (shaw) fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Eszperantó fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Észt fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filippínó fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finn fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Francia fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friuli fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galíciai fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Német fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Görög fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Héber fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Magyar fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Izlandi fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonéz fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Ír fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Olasz fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japán fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Koreai fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latin fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Lett fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litván fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Macedón fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathi fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvég fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Óangol fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Lengyel fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugál fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugál (brazil) fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Román fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Orosz fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Skót gael fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Szerb fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Szlovák fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Szlovén fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spanyol fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Svéd fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Török fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrán fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valenciai (dél-katalán) fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnami fordítás"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Az RACV fordítása"
@@ -1511,10 +1527,8 @@
#. [else]
#: data/core/macros/deprecated-utils.cfg:43
-#, fuzzy
-#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has been renamed to: "
-msgstr "Nincsen használható fegyver"
+msgstr "Ezt az egységet átnevezték: "
#: data/core/macros/deprecated-utils.cfg:95
msgid "(early finish bonus)"
@@ -1729,7 +1743,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"A szigonyt használva egy sellő elektromos lövedékekkel támadhatja meg "
"ellenségeit."
@@ -3310,7 +3327,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Arany"
@@ -3407,14 +3424,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Köd"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Eltakarás"
@@ -3764,7 +3781,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Képernyőkép"
@@ -3813,7 +3830,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3859,7 +3876,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3877,12 +3894,10 @@
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:57
-#, fuzzy
-#| msgid "(this turn left)"
msgid "(this turn left)"
msgid_plural "(%d turns left)"
msgstr[0] "(ez az utolsó kör)"
-msgstr[1] "(ez az utolsó kör)"
+msgstr[1] "(%d kör van hátra)"
#. [lua]: generate_objectives
#: data/lua/wml/objectives.lua:119
@@ -3891,7 +3906,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Legyőzöd az (összes) ellenfél vezérét"
@@ -3932,7 +3947,7 @@
#. [action]: id=button-stopreplay, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:463
msgid "pause after current move"
-msgstr ""
+msgstr "szüneteltetés az aktuális lépés után"
#. [action]: id=button-resetreplay, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:478 data/themes/_initial.cfg:635
@@ -3966,17 +3981,13 @@
#. [action]: id=button-nextmove, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:525 data/themes/_initial.cfg:677
-#, fuzzy
-#| msgid "Next Side"
msgid "Next Move"
-msgstr "Következő csapat"
+msgstr "Következő lépés"
#. [action]: id=button-nextmove, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:526 data/themes/_initial.cfg:678
-#, fuzzy
-#| msgid "play side turn"
msgid "play single move"
-msgstr "csapat körének lejátszása"
+msgstr "egyetlen lépés lejátszása"
#. [menu]: id=show-what
#: data/themes/_initial.cfg:538 data/themes/_initial.cfg:690
@@ -3985,20 +3996,18 @@
#. [action]: id=button-continue
#: data/themes/_initial.cfg:549
-#, fuzzy
-#| msgid "continuous replay"
msgid "Continue Play"
-msgstr "folyamatos visszajátszás"
+msgstr "Játék folytatása"
#. [action]: id=button-continue
#: data/themes/_initial.cfg:550
msgid "Exit the replay mode and continue playing normally."
-msgstr ""
+msgstr "Visszajátszás megszakítása, folytatás normál játékmódban"
#. [action]: id=skip-animation, type=checkbox
#: data/themes/_initial.cfg:562 data/themes/_initial.cfg:702
msgid "Skip animation"
-msgstr "Megjelenítés átugrása"
+msgstr "Animációk kihagyása"
#. [label]: id=replay-label
#: data/themes/_initial.cfg:592
@@ -4008,7 +4017,7 @@
#. [action]: id=button-stopreplay, type=image
#: data/themes/_initial.cfg:622
msgid "pause"
-msgstr ""
+msgstr "szünet"
#. [theme]: id=Classic
#: data/themes/classic.cfg:11
@@ -4123,7 +4132,7 @@
#. [unit_level]: id=unit-level
#: data/themes/default.cfg:394
msgid "statuspanel^lvl"
-msgstr "szt"
+msgstr "sz"
#. [tip]
#: data/tips.cfg:4
@@ -4942,6 +4951,9 @@
"of 20 gold. In a campaign, always check if recalling a unit of the same type "
"may be cheaper."
msgstr ""
+"Némely egység toborzási költsége meghaladhatja a 20 aranyba kerülő "
+"visszahívást. Hadjáratok során érdemes ellenőrizni, hogy az adott típusú "
+"egység visszahívása olcsóbb-e."
#. [tip]
#: data/tips.cfg:257
@@ -4975,7 +4987,7 @@
msgstr "Nincs szintfejlődés"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "A kiválasztott támadó fegyver érvénytelen."
@@ -5227,7 +5239,7 @@
msgstr "Valóban folytatni szeretnéd?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
@@ -5700,64 +5712,64 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Érvénytelen színtartomány: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "The map is invalid."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "A térkép érvénytelen."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "A változó nem található"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (A játék most befejezi a futást)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -5766,7 +5778,7 @@
msgstr ""
"Hiba a konfigurációs fájlok betöltésekor. A játék most befejezi a futást."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -5775,7 +5787,7 @@
msgstr ""
"Hiba a konfigurációs fájlok betöltésekor. A játék most befejezi a futást."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -5783,13 +5795,13 @@
msgstr ""
"Hiba a konfigurációs fájlok betöltésekor. A játék most befejezi a futást."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Hiba a következő kiegészítésben, a betöltés sikertelen: "
msgstr[1] "Hiba a következő kiegészítésekben, a betöltés sikertelen: "
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5906,92 +5918,92 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Ebben a korszakban csak véletlenszerűen meghatározott csapatok vannak."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Nem találtam vezér típusú egységet a $faction szövetséghez"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Az érvénytelen vezér („$leader”) nemét nem lehet meghatározni."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "A következő argumentum hiányzik: $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "A következő argumentum hiányzik: $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Ismeretlen korszak"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Oldal"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Távoli pálya"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Ismeretlen küldetés"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Korábbi játszma folytatása"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Betölthető hely:"
msgstr[1] "Betölthető helyek:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Kör"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "Látótáv: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Időkorlát"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6021,7 +6033,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Kiszolgálóoldali átirányító hurok"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6031,29 +6043,29 @@
"fiókodat villanylevélben, vagy nem kérsz meg egy adminisztrátort, hogy "
"aktiválja neked."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Folytatni akarod?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés "
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Helytelen adatok érkeztek a kiszolgálótól"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Először be kell jelentkezned."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Ez a becenév („$nick”) már foglalt."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6065,50 +6077,50 @@
"A megadott becenév („$nick”) érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak ékezet "
"nélküli betűk, számok, aláhúzás és kötőjel használható."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"A megadott becenév („$nick”) túl hosszú. Huszonegy karakternél rövidebbnek "
"kell lennie."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Ez a becenév („$nick”) különleges célokra van fenntartva, játékosok nem "
"használhatják."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "A megadott becenév („$nick”) nincs regisztrálva a kiszolgálón."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
" Ehhez a kiszolgálóhoz csak regisztrált felhasználónévvel lehet csatlakozni."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "A megadott becenév („$nick”) regisztrálva van a kiszolgálón."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "A megadott becenév („$nick”) regisztrálva van a kiszolgálón."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "A megadott becenév („$nick”) regisztrálva van a kiszolgálón."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6116,18 +6128,18 @@
"FIGYELMEZTETÉS: Egy másik kliens már bejelentkezett ezzel a becenévvel! Az "
"ismételt bejelentkezés az első kliens leválasztását vonja maga után!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Hiba a bejelentkezés folyamatában (a kiszolgálónak nem volt elég kapacitása "
"egy új kapcsolat fogadásához)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "A megadott jelszó érvénytelen."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Túl sok sikertelen belépési kísérleted volt."
@@ -6140,42 +6152,30 @@
msgstr "Kihasználatlan körök: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:67
-#, fuzzy
-#| msgid "per turn"
msgid " per turn"
-msgstr "körönként"
+msgstr " körönként"
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:67
msgid "Early finish bonus: "
msgstr "Jutalom a korai befejezésért: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn bonus: "
msgid "Total bonus: "
-msgstr "Kör bónusz: "
+msgstr "Összes bónusz: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Village gold: "
msgid "Total gold: "
-msgstr "Falvankénti arany: "
+msgstr "Összes arany: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Carry over percentage: "
msgid "Carryover percentage: "
msgstr "Továbbviteli százalék: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Bonus Gold: "
msgid "Bonus gold: "
msgstr "Bónusz arany: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Retained Gold: "
msgid "Retained gold: "
msgstr "Megőrzött arany: "
@@ -6261,7 +6261,7 @@
msgstr "Hiba a játék kódjában (WML): "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Játék vége"
@@ -6274,10 +6274,8 @@
msgstr "Ismeretlen küldetés: „$scenario|”"
#: src/game_initialization/singleplayer.cpp:42
-#, fuzzy
-#| msgid "No campaigns are available.\n"
msgid "No campaigns are available."
-msgstr "Nincsenek elérhető hadjáratok.\n"
+msgstr "Nincsenek elérhető hadjáratok."
#: src/game_launcher.cpp:646 src/game_launcher.cpp:664
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
@@ -6487,11 +6485,11 @@
msgstr "Nem elérhető."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Beállítottság: "
@@ -6530,211 +6528,211 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Védekezés: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Szint: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "Szintlépés mivé:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "Szintlépés mivé:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Alap támadás: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Igazságos egységek: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Modifications:"
msgid "Variations: "
msgstr "Módosítók:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Faj: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Jellemvonások"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "Képességek:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Képességek:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "ÉP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Lépés: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision: "
msgstr "Látótáv: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Figyelmeztetés: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "támadás"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Narancs"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Specials: "
msgid "Special"
msgstr "Különleges támadás: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "Ellenállások: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "Támadó"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "Ellenállások: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience Modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Szintlépési küszöb:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "Terep: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "Védekezés: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Costs:"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Lépéspontköltség:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Védekezés: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Verzió: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to start the server?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Biztosan el akarod indítani a kiszolgálót?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Képernyőkép a térképről"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(a kikapcsoláshoz nyomd le ezt: $hk)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Megnövelt sebesség bekapcsolva!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Megnövelt sebesség kikapcsolva!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Vissza ehhez a körhöz: "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Vissza a kezdéshez"
@@ -7298,7 +7296,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Parancs:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7306,7 +7304,7 @@
"Nem hagyhatod ott a vezéreddel a várkastélyt, amíg tervezett toborzások vagy "
"visszahívások vannak hátra."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7355,7 +7353,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "A játékosok sorrendje megváltozott"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
"Olyan terepet találtam, amelynek 1-nél alacsonyabb a lépéspontköltsége."
@@ -7426,17 +7424,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "A játék véget ért."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr "A hálózat megszakadt, így a játék nem folytatható. Elmented az állást?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "$name következik"
@@ -7602,11 +7600,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Lépéspontköltség:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Fegyver: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Sebzés: "
@@ -7679,108 +7677,108 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Különleges támadások: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Összsebzés"
-#: src/reports.cpp:984
-#, fuzzy
-#| msgid "Attacker"
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
-msgstr[0] "Támadó"
-msgstr[1] "Támadó"
+msgstr[0] "Támadás"
+msgstr[1] "Támadások"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Igazságos egységek: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Semleges egységek: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Törvénytelen egységek: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Ingatag egységek: "
-#: src/reports.cpp:1236
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn "
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
-msgstr "Kör "
+msgstr "Körök száma"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
-msgstr ""
+msgstr "A játék véget ér, amikor a körök száma eléri a második értéket."
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
-msgstr ""
+msgstr "Egységek toborzására és csapatfenntartásra fordítható arany."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
-msgstr ""
+msgstr "Az ismert falvak ekkora hányadát foglaltad el."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Falvak"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
-msgstr ""
+msgstr "Az oldaladon álló egységek száma"
-#: src/reports.cpp:1287
-#, fuzzy
-#| msgid "units"
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
-msgstr "egység"
+msgstr "Egységek"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
"total cost of upkeep, including that covered by villages — in other words, "
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
+"A körönkénti csapatfenntartási költség. Az első szám azt jelzi, mennyivel "
+"csökken aranyaid száma, a második pedig a falvak támogatásával együtt "
+"számított teljes fenntartási költség - más szóval az az aranymennyiség, "
+"amibe kerülnének csapataid, ha minden falut elvesztenél."
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Fenntartás"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Bevétel"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
+"Körönként ennyivel növekszik vagyonod a falvaidból befolyó jövedelem után, "
+"vagy ennyivel csökken egységeid fenntartási költsége miatt."
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Megfigyelők:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Óra"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
@@ -8188,8 +8186,6 @@
msgstr "törvénytelen"
#: src/units/types.cpp:545 src/units/types.hpp:179
-#, fuzzy
-#| msgid "female^lawful"
msgid "lawful"
msgstr "igazságos"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/id.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/id.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/id.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/id.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 11:47+0700\n"
"Last-Translator: Yuristyawan Pambudi Wicaksana \n"
"Language-Team: none\n"
@@ -226,97 +226,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Dukungan joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: Jumlah Gulir Joystick sumbu-X "
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: Jumlah Gulir sumbu-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: Jumlah Gulir Joystick sumbu-Y "
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: Jumlah Gulir sumbu-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: Zona mati dari Stick Bergulir"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystik: jumlah kursor joystik sumbu-X "
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: Jumlah Kursor sumbu-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: Jumlah Kursor Joystick sumbu-Y "
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: Jumlah Kursor sumbu-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: Zona mati dari Stick Kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: Jumlah Mouse Joystick sumbu-X "
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: Jumlah Mouse sumbu-X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: Jumlah Mouse Joystick sumbu-Y "
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: Jumlah Mouse sumbu-Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: Zona mati dari Stick Mouse"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: Jumlah Sumbu Dorongan Joystick "
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: Jumlah Sumbu Dorongan"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: Zona mati dari Pendorong"
@@ -415,7 +431,7 @@
msgstr "Penyumbang bermacam-macam"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Robot"
@@ -447,247 +463,247 @@
msgstr "Bahasa Bulgaria"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Bahasa Katalonia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Bahasa Cina"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Bahasa Cina (Taiwan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Bahasa Kroasia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Bahasa Cekoslovakia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Bahasa Denmark"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Bahasa Belanda"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Bahasa Inggris (Britania)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Bahasa Inggris (Britania)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Bahasa Esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Bahasa Estonia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Bahasa Pilipina"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Bahasa Finlandia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Bahasa Perancis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Bahasa Friulia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Bahasa Galatia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Bahasa Jerman"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Bahasa Yunani"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Bahasa Yahudi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Bahasa Hongaria"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Bahasa Islandia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Bahasa Indonesia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Bahasa Irlandia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Bahasa Itali"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Bahasa Jepang"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Bahasa Korea"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Bahasa Latin"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Bahasa Latvia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Bahasa Lithuania"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Bahasa Makedonia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Bahasa Maharastra"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Bahasa Norwegia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Bahasa Inggris Tua"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Bahasa Polandia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Bahasa Portugis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Bahasa Portugis (Brasil)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Bahasa Rumania"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Bahasa Rusia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Bahasa Gael Skotlandia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Bahasa Serbia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Bahasa Slovakia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Bahasa Slovenia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Bahasa Spanyol"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Bahasa Swedia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Bahasa Turki"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Bahasa Ukrania"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Bahasa Valensia (Katalonia selatan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Bahasa Vietnam"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Terjemahan RACV"
@@ -1765,7 +1781,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Trisula ini membolehkan seorang duyung menembak ledakan listrik ke musuhnya!"
@@ -3343,7 +3362,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Emas"
@@ -3449,14 +3468,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Kabut"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Selubung"
@@ -3813,7 +3832,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3862,7 +3881,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3908,7 +3927,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3939,7 +3958,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -5029,7 +5048,7 @@
msgstr "Tidak ada kenaikan"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Suatu senjata penyerang cacat yang terpilih."
@@ -5299,7 +5318,7 @@
msgstr "Apakah anda mau melanjutkan?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Tegaskan"
@@ -5770,62 +5789,62 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Jarak warna yang tidak berlaku:"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Variabel tidak ditemukan"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "'(Permainan akan sekarang ditutup)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5833,7 +5852,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Error meload file konfigurasi permainan: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5841,21 +5860,21 @@
"default core files."
msgstr "Error meload file konfigurasi permainan: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Error meload file konfigurasi permainan: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
"1 Add-on berikut memiliki error dan tidak bisa diload: Semua add-on berikut "
"memiliki error dan tidak bisa diload:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5980,91 +5999,91 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Hanya sisi acak di era ini"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Tidak bisa menemukan tipe pemimpin untuk faction $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "uraian yang hilang $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "uraian yang hilang $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Era tidak diketahui"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Sisi"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Skenario jauh"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Skenario tidak diketahui"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Permainan reload"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Tempat Kosong:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Giliran"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Versi:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Batas waktu"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6094,7 +6113,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Putaran kembali dari server"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6104,29 +6123,29 @@
"sampai anda mengaktifkan nama anda melalui email atau meminta seorang "
"pengurus untuk melakukannya untuk anda."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Apakah anda mau melanjutkan?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Penerimaan data dari server buruk"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Anda harus pertama-tama login."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Nama '$nick' sudah digunakan."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6138,46 +6157,46 @@
"Nama '$nick' berisi karakter yang tidak berlaku. Hanya huruf, angka, garis "
"bawah dan strip yang dibolehkan."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Nama '$nick' terlalu panjang. Nama harus memiliki 20 karakter atau kurang."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Nama '$nick' dipesan dan tidak bisa digunakan oleh para pemain."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Nama '$nick' tidak terdaftar di server ini"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr "Server ini tidak membolehkan nama-nama tidak terdaftar."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Nama '$nick' terdaftar di server ini"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Nama '$nick' terdaftar di server ini"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Nama '$nick' terdaftar di server ini"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6185,17 +6204,17 @@
"PERINGATAN: Sudah ada seorang klien menggunakan nama ini, melog masuk akan "
"menyebabkan klien tersebut terusir!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Error di prosedur login (server tidak memiliki biji untuk koneksi anda)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Kata sandi yang anda berikan salah."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Anda telah terlalu banyak mencoba login."
@@ -6320,7 +6339,7 @@
msgstr "Error ketika membaca WML:"
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Permainan Selesai"
@@ -6543,11 +6562,11 @@
msgstr "Tidak ada bantuan yang tersedia."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Yang Lain"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Golongan:"
@@ -6586,192 +6605,192 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Pertahanan:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Tingkat:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Naik level dari:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Naik level ke:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Serangan pokok:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Unit baik:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Factions:"
msgid "Variations: "
msgstr "Faction"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Ras:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Sifat"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Kemampuan:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Peningkatan Kemampuan:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "Darah:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Gerakan:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Versi:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Peringatan:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Harga:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "AP Diperlukan:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Serangan"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nama"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Serangan"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Jarak"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Spesial"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Daya Tahan"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Tipe Serangan"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Daya Tahan"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Pemodifikasi Daerah"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Daerah"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Perlindungan"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Harga Pergerakan"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Pertahanan:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versi:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Apakah anda benar-benar mau menghapus permainan ini?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(tekan $hotkey untuk pindah terus)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Kembali ke giliran"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -7351,7 +7370,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Perintah:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7359,7 +7378,7 @@
"Anda tidak bisa menggerakkan pemimpin anda jauh dari benteng dengan suatu "
"rencana merekrut atau memanggil kembali tersisa."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7410,7 +7429,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "serangan jarak jauh"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Daerah dengan harga pergerakan kurang dari satu ditemui."
@@ -7479,11 +7498,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Permainan selesai."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7491,7 +7510,7 @@
"Pemutusan hubungan jaringan terjadi, dan permainan ini tidak bisa "
"diteruskan. Apakah anda ingin menyimpan permainan ini?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Sekarang giliran $name|"
@@ -7665,11 +7684,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Harga Pergerakan"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Senjata:"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Kerusakan:"
@@ -7747,71 +7766,71 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Kemampuan khusus senjata:"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Luka total"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Penyerang"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unit baik:"
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unit netral:"
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unit brutal:"
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unit-unit liminal:"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Giliran"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Desa"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Unit"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7819,33 +7838,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Pengeluaran"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Pendapatan"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Peninjau:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/is.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/is.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/is.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/is.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.0-dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:08-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson \n"
"Language-Team: \n"
@@ -223,97 +223,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -412,7 +428,7 @@
msgstr "Öðruvísi aðstandendur"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Þjarkar"
@@ -444,255 +460,255 @@
msgstr "Búlgörsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalónsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kínverk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kínversk (Taiwan) þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Króatísk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tékknesk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dönsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Hollensk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Bresk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Bresk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Eistnesk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filippeysk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finnsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Frönsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulísk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galisísk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Þýsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Grísk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebresk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Ungversk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Íslensk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indónesísk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Tyrknesk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Ítölsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japönsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Kóresk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latnesk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Lettnesk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litháísk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedónsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Mararþísk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "Bresk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Pólsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portúgölsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portúgölsk (Brazil) þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rúmensk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Rússnesk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galisísk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbísk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slóvakísk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slóvensk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spænsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Sænsk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Tyrknesk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Rúmensk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensísk (suður Katalónsk) þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Kínverk þýðing"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV þýðing"
@@ -1780,7 +1796,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Þessi gaffall leyfir hafmanninum að skjóta eldingum að óvinum sínum."
#. [effect]: type=fire
@@ -3288,7 +3307,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Gull"
@@ -3393,14 +3412,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Þoka"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Hyl"
@@ -3753,7 +3772,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3802,7 +3821,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3851,7 +3870,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3882,7 +3901,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4950,7 +4969,7 @@
msgstr "Eflingar"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ógilt tímabil valið"
@@ -5219,7 +5238,7 @@
msgstr "Viltu vista leik þinn?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Staðfesta"
@@ -5745,63 +5764,63 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Ógilt gildi lits: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Leik lokið."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "Engar upplýsingar um tímabil fundust."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Leikurinn mun núna lokast)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5809,7 +5828,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Villa við að hlaða inn stillingum: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5817,20 +5836,20 @@
"default core files."
msgstr "Villa við að hlaða inn stillingum: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Villa við að hlaða inn stillingum: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Eftirfarandi viðbót var með villur og gat ekki verið hlöðuð:"
msgstr[1] "Eftirfarandi viðbætur voru með villur og gátu ekki verið hlaðaðar:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5955,55 +5974,55 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Eingöngu slembihliðar á núverandi tímabili."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Gat ekki fundið tegunt leiðtoga fyrir klíkuna $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Óþekkt tímabil"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Hlið"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Fjarlæg atburðarás"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Óþekkt leikur"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Endurhlaða leiks"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
#| msgid "Vacant Slot:"
#| msgid_plural "Vacant slots:"
@@ -6012,32 +6031,32 @@
msgstr[0] "Laust pláss:"
msgstr[1] "Laus Pláss:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Umferð"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Útgáfa: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6066,42 +6085,42 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Viltu vista leik þinn?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Warning"
msgstr "Viðvörun: "
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Þú verður að innskrá þig fyrst."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Notendanafnið '$nick' er nú þegar í notkun."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6113,56 +6132,56 @@
"Notendanafnið '$nick' inniheldur ógilda stafi. Eingöngu bókstafir, "
"niðurstrik og bandstrik eru leyfðir."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
#, fuzzy
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Notendanafnið '$nick' er of langt. Notendanöfn þurfa að vera innan við 19 "
"stafi."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Notendanafnið '$nick' er frátekið og ónothæft notendum."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Notendanafnið '$nick' er ekki skráð á þessum miðlara."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
#, fuzzy
#| msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Miðlarinn leyfir ekki óskráð notendanöfn."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Notendanafnið '$nick' er skráð á þessum miðlara."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Notendanafnið '$nick' er skráð á þessum miðlara."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Notendanafnið '$nick' er skráð á þessum miðlara."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
@@ -6174,16 +6193,16 @@
"AÐVÖRUN: það er nú þegar notandi með þessa gælunafn, að skrá sig inn verður "
"til þess að þeim notenda verður sparkað!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Rangt lykilorð."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6318,7 +6337,7 @@
msgstr "Villa við lesningu WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Leik lokið"
@@ -6530,11 +6549,11 @@
msgstr " Engin hjálp til staðar."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Annað"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Stilling: "
@@ -6579,189 +6598,189 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Vörn"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "eflingarstig"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Eflist frá: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Eflist í: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Réttmætar einingar: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Réttmætar einingar: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Klíka"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Ætt: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Einkenni"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Hæfileikar: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Uppfærlsa hæfileika: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Hreyfipunktar: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Útgáfa: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Viðvörun: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Kostnaður: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Nauðsynleg Reynsla: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Árásir"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nafn"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Högg"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Skotmál"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Sérstakt"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Mótstöður"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Tegund árásar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Mótstaða"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Landslags Áhrifavaldar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Jörð"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Vörn"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Kostnaður Hreyfingar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Vörn"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Útgáfa: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum leik?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "($hotkey til að halda áfram)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Hoppa yfir í lotu "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -7316,7 +7335,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Skipun:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -7324,7 +7343,7 @@
msgstr ""
"Þú verður að hafa leiðtoga í hásætinu til að ráða eða endurkalla einingar."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7376,7 +7395,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "langdræg"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Fann jörð með kostnað hreyfingar minni en 1."
@@ -7437,11 +7456,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Leik lokið."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -7450,7 +7469,7 @@
"Tenging hefur dottið niður og leikurinn getur ekki haldið áfram. Viltu vista "
"leikin?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Nú er lota $name|"
@@ -7637,12 +7656,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Kostnaður Hreyfingar"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "Drægi vopns: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "Meiðsl"
@@ -7729,15 +7748,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Sérhæfileikar vopna"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Samtals meiðsl"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7745,59 +7764,59 @@
msgstr[0] "Árásaraðili"
msgstr[1] "Árásaraðili"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Réttmætar einingar: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Náttúrulegar einingar: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Ringulreiðar einingar: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Réttmætar einingar: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Umferð "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Þorp"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Einingar"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7805,33 +7824,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Viðhald"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Tekjur"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Áhorfendur"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/it.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/it.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/it.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/it.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 02:04-0700\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -233,99 +233,115 @@
"messaggi stampati."
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Supporto del joystick"
# tutta questa sezione non mi convince...
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: numero del joystick per lo scorrimento sull’asse X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: numero per lo scorrimento sull’asse X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: numero del joystick per lo scorrimento sull’asse Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: numero per lo scorrimento sull’asse Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: zona morta della leva di scorrimento"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: numero del joystick per il cursore sull’asse X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: numero del cursore sull’asse X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: numero del joystick per il cursore sull’asse Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: numero del cursore sull’asse Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: zona morta della leva del cursore"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: numero del joystick per il mouse sull’asse X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: numero del mouse sull’asse X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: numero del joystick per il mouse sull’asse Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: numero del mouse sull’asse Y"
# perché, fino a prova contraria, il mouse non ha una leva
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: zona morta dello stick del mouse"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: numero del joystick per l’asse di spinta"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: numero dell’asse di spinta"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: zona morta della leva di spinta"
@@ -422,7 +438,7 @@
msgstr "Contributi vari"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Automazioni"
@@ -452,248 +468,248 @@
msgstr "Traduzione in bulgaro"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Traduzione in catalano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Traduzione in cinese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Traduzione in cinese (Taiwan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Traduzione in croato"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Traduzione in lingua ceca"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Traduzione in danese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Traduzione in olandese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Traduzione in inglese britannico"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Traduzione in inglese (Shaw)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Traduzione in esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Traduzione in estone"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Traduzione in filippino"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Traduzione in finlandese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Traduzione in francese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Traduzione in friulano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Traduzione in galiziano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Traduzione in tedesco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Traduzione in greco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Traduzione in ebraico"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Traduzione in ungherese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Traduzione in islandese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Traduzione in indonesiano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Traduzione in irlandese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Traduzione in italiano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Traduzione in giapponese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Traduzione in coreano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Traduzione in latino"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Traduzione in lettone"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Traduzione in lituano"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Traduzione in macedone"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Traduzione in marathi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Traduzione in norvegese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Traduzione in inglese antico"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Traduzione in polacco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Traduzione in portoghese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Traduzione in portoghese (brasiliano)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Traduzione in rumeno"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Traduzione in russo"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Traduzione in gaelico scozzese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Traduzione in serbo"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Traduzione in slovacco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Traduzione in sloveno"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Traduzione in spagnolo"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Traduzione in svedese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Traduzione in turco"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Traduzione in ucraino"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Traduzione in valenciano (catalano del sud)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Traduzione in vietnamita"
# RACV = Real Académia de Cultura Valenciana
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Traduzione di RACV"
@@ -1735,7 +1751,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Questo tridente permette a un nereide di lanciare saette contro i suoi "
"nemici!"
@@ -3518,7 +3537,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
@@ -3615,14 +3634,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Oscurità"
@@ -4045,7 +4064,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermata"
@@ -4091,7 +4110,7 @@
"Livello di deprecazione $level non valido (deve essere compreso tra 1 e 4)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr "Livello di deprecazione non valido (deve essere compreso tra 1 e 4)"
@@ -4137,7 +4156,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "input"
@@ -4167,7 +4186,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Sconfiggi il condottiero nemico (o i condottieri nemici)"
@@ -5263,7 +5282,7 @@
msgstr "una scelta di avanzamento"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "È stata selezionata un’arma di attacco non valida."
@@ -5503,7 +5522,7 @@
msgstr "Vuoi davvero continuare?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
@@ -5986,58 +6005,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Colore non valido nella gamma: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "Errore di convalida dei dati del nucleo."
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "Trovato un nucleo senza ID attributo."
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "Il nucleo sarà saltato."
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "ID del nucleo: "
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "L’ID è già in uso."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "Percorso del nucleo: "
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "File non trovato."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "Errore di caricamento dei dati del nucleo."
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "Errore di caricamento del nucleo con l’ID citato."
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "Ritorno ai nucleo predefinito."
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "Impossibile localizzare il nucleo predefinito."
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "La partita verrà ora chiusa."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -6045,7 +6064,7 @@
"Errore durante il caricamento dei file di configurazione del gioco "
"personalizzati. Il gioco sarà avviato senza caricare le estensioni."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -6053,14 +6072,14 @@
"Errore durante il caricamento dei file di configurazione del gioco "
"predefiniti. Il gioco ritornerà ai file del nucleo predefinito."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
"Errore durante il caricamento dei file del nucleo predefinito di "
"configurazione del gioco. La partita verrà ora chiusa."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
@@ -6070,7 +6089,7 @@
"Le seguenti estensioni presentavano degli errori e non è stato possibile "
"caricarle:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6187,76 +6206,76 @@
msgid "A component"
msgstr "Un componente"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Nell’era attuale sono disponibili solo squadre casuali."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Impossibile trovare un tipo di condottiero per la fazione $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Impossibile ottenere un genere per il condottiero non valido $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Estensione mancante: $name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Estensione mancante: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Era sconosciuta"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "S"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Scenario remoto"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr "C"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Scenario sconosciuto"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Partita ricaricata"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Casella vuota:"
msgstr[1] "Caselle vuote:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr "Pieno"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Turno"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr "nessuna"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr "nessuno"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6264,7 +6283,7 @@
"La versione dell’estensione $addon non è compatibile: Loro hanno la "
"versione $host_ver mentre tu la $local_ver."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6294,7 +6313,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Loop di reindirizzamento al server"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6304,31 +6323,31 @@
"nickname fintanto che non attiverai il tuo account tramite posta elettronica "
"o chiederai ad un amministratore di farlo per te."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vuoi continuare?"
# è corretto così? Verificare
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Dati corrotti ricevuti dal server"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Devi prima effettuare l’accesso."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Il nickname «$nick» è già in uso."
# "underscore" viene reso anche come "trattino basso". "Lineetta" esiste come dicitura tipografica
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -6336,45 +6355,45 @@
"Il nickname «$nick» contiene caratteri non validi. Sono consentiti solo "
"caratteri alfanumerici (almeno uno), lineette e trattini bassi."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Il nickname «$nick» è troppo lungo. I nickname devono avere al massimo 20 "
"caratteri."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Il nickname «$nick» è riservato e non può essere usato dai giocatori."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Il nickname «$nick» non è registrato su questo server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Questo server non permette l’uso di nickname non registrati."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Il nickname «$nick» è stato bandito dai forum di questo server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr "Il tuo indirizzo IP è stato bandito dai forum di questo server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"L’indirizzo email del nickname «$nick» è stato bandito dai forum di questo "
"server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Il nickname «$nick» è registrato su questo server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6382,18 +6401,18 @@
"ATTENZIONE: Esiste già un client che usa questo nickname. Effettuare "
"l’accesso con questo nome causerà l’espulsione dell’altro client!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Errore nella procedura di accesso (il server non possiede un seed per la tua "
"connessione)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "La password da te inserita è sbagliata."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Hai effettuato troppi tentativi di accesso."
@@ -6513,7 +6532,7 @@
msgstr "Errore durante la lettura del codice WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Fine partita"
@@ -6711,11 +6730,11 @@
msgstr "Non disponibile"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Razza mista"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Allineamento: "
@@ -6748,166 +6767,166 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Proprietà di difesa: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "Livello"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Avanza da: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Avanza come: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Unità base: "
# non posso farci niente se in italiano il plurale di "unità" è "unità"...
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Unità base: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Varianti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Razza: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Caratteristiche"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Abilità: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Potenziamenti delle abilità: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "PF: "
# mi tocca metterlo così, altrimenti il testo nella finestra va a capo [Nd Bonta-kun]
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Mosse: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Visione: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Disturbo: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Costo: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "PE richiesti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Attacchi"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nome"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Colpi"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Portata"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Attacchi speciali"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Resistenze"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Tipo di attacco"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Resistenza"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Modificatori di terreno"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terreno"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Difesa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Costo di movimento"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "Difesa massima"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Costo di visione"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Costo di disturbo"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Vuoi davvero arrenderti?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Resa"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Schermata della mappa"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(premi $hk per disabilitare)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Velocità accelerata abilitata!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Velocità accelerata disabilitata!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Torna al turno "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Torna all’inizio"
@@ -7464,7 +7483,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Comando:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7472,7 +7491,7 @@
"Non puoi spostare il tuo condottiero fuori dalla fortezza con dei "
"reclutamenti o dei richiami già pianificati."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Quest’unità non dispone di armi utilizzabili."
@@ -7519,7 +7538,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Turno cambiato"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Riscontrato un terreno con costo di movimento inferiore a 1."
@@ -7592,11 +7611,11 @@
"non comprendi il significato di questo messaggio, con tutta probabilità "
"qualcuno sta barando oppure ha ricaricato una partita corrotta."
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "La partita è finita."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7604,7 +7623,7 @@
"Si è verificata una disconnessione dalla rete e la partita non potrà "
"proseguire. Vuoi salvare la partita?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "È giunto il turno di $name|"
@@ -7766,11 +7785,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Costi di movimento:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Arma: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Danno: "
@@ -7843,41 +7862,41 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Attacchi speciali dell’arma: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr "nessuna"
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Danno totale"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Attacco"
msgstr[1] "Attacchi"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unità legali: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unità neutrali: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unità caotiche: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unità liminali: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Turni"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
@@ -7885,30 +7904,30 @@
"Il gioco finirà quando verranno giocati un numero di turni pari a quello "
"indicato nella secondo valore."
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
"Il quantitativo di oro attualmente disponibile per reclutare e mantenere l "
"tua armata."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "La frazione dei villaggi conosciuti che la tua squadra ha catturato."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Villaggi"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "Il numero totale di unità della tua squadra."
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Unità"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7921,15 +7940,15 @@
"villaggi, in altre parole, il quantitativo di oro che sarebbe dedotto se tu "
"perdessi tutti i villaggi."
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Mantenimento"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Entrate"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
@@ -7938,19 +7957,19 @@
"da te controllati, o il quantitativo di oro che perderai ad ogni turno per "
"il mantenimento delle unità."
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Osservatori:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "Conto alla rovescia fino alla fine automatica dei turni."
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "Conto alla rovescia dei turni"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ja.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ja.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ja.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ja.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: RatArmy , 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wesnoth-jp/teams/60513/"
@@ -224,97 +224,118 @@
"グ領域によってどれだけ多くのメッセージを表示するか調整できます。"
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr "実験的な PRNG 戦闘を使用"
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+"より決定論的な命中率の計算を行います。これは実験的な機能は、観測される命中結"
+"果を、表示されている確率により近づけるようにデザインされています。\n"
+"\n"
+"メモ:このオプションはシングルプレイヤーでのみ適用されます。また、「乱数の"
+"シードを保存」オプションをゲーム作成時に有効にしなkれば動作しません。"
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "ジョイスティックのサポート"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "ジョイスティック:X軸ジョイスティックのスクロール量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "ジョイスティック:X軸のスクロール量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "ジョイスティック:Y軸ジョイスティックのスクロール量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "ジョイスティック:Y軸のスクロール量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "ジョイスティック:スクロールスティックのデッドゾーン"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "ジョイスティック:X軸ジョイスティックのカーソル量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "ジョイスティック:X軸のカーソル量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "ジョイスティック:Y軸ジョイスティックのカーソル量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "ジョイスティック:Y軸のカーソル量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "ジョイスティック:カーソルスティックのデッドゾーン"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "ジョイスティック:X軸ジョイスティックのマウス量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "ジョイスティック:X軸のマウス量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "ジョイスティック:Y軸ジョイスティックのマウス量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "ジョイスティック:Y軸のマウス量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "ジョイスティック:マウススティックのデッドゾーン"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "ジョイスティック:スラスト軸ジョイスティックの量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "ジョイスティック:スラスト軸の量"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "ジョイスティック:スラスターのデッドゾーン"
@@ -411,7 +432,7 @@
msgstr "その他の貢献者"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "ボット"
@@ -441,247 +462,247 @@
msgstr "ブルガリア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "カタロニア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "中国語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "中国語(台湾)翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "クロアチア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "チェコ語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "デンマーク語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "オランダ語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "英語(イギリス)翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "英語(ショー)翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "エスペラント語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "エストニア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "フィリピン語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "フィンランド語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "フランス語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "フリウリ語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "ガリシア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "ドイツ語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "ギリシャ語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "ヘブライ語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "ハンガリー語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "アイスランド語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "インドネシア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "アイルランド語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "イタリア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "日本語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "韓国語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "ラテン語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "ラトビア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "リトアニア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "マケドニア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "マラーティー語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "ノルウェー語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "古英語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "ポーランド語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "ポルトガル語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "ポルトガル語(ブラジル)翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "ルーマニア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "ロシア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "ゲール語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "セルビア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "スロバキア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "スロベニア語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "スペイン語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "スウェーデン語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "トルコ語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "ウクライナ語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "バレンシア語(カタロニア南部)翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "ベトナム語翻訳"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV 翻訳"
@@ -1709,9 +1730,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
-"このトライデントを持ったマーフォークは、敵に電気の矢を放つことができます!"
+"このトライデントを持ったマーフォークは、敵に電気の矢を放つことができます。"
#. [effect]: type=fire
#: data/core/macros/items.cfg:525
@@ -3490,7 +3512,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "ゴールド"
@@ -3587,14 +3609,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "霧"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "幕"
@@ -4009,7 +4031,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "スクリーンショット"
@@ -4054,7 +4076,7 @@
msgstr "Invalid deprecation level $level (should be 1-4)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
@@ -4100,7 +4122,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "入力"
@@ -4129,7 +4151,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "敵のリーダー(達)を倒す"
@@ -5173,7 +5195,7 @@
msgstr "レベルアップ先の選択"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "無効な攻撃側武器が選択されました。"
@@ -5397,7 +5419,7 @@
msgstr "本当に続けますか?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@@ -5855,58 +5877,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "範囲外の無効な色:"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "コアデータの有効化に失敗しました。"
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "id属性の無いコアを検出しました。"
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "コアをスキップします。"
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "コアのID:"
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "IDはすでに使われています。"
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "コアのパス:"
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "ファイルが見つかりません。"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "コアデータの読み込みに失敗しました。"
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "名前付きidを持つコアを読み込むのに失敗しました。"
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "デフォルトのコアにフォールバックしています。"
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "デフォルトのコアが見つかりません。"
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "ゲームを終了します。"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -5914,7 +5936,7 @@
"カスタムゲーム設定ファイルを読み込む際にエラーが発生しました。アドオンを読み"
"込まずにゲームを起動します。"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -5922,19 +5944,19 @@
"カスタムゲーム設定ファイルを読み込む際にエラーが発生しました。デフォルトのコ"
"アファイルにフォールバックしてゲームを起動します。"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
"デフォルトのコアのゲーム設定ファイルを読み込む際にエラーが発生しました。ゲー"
"ムを終了します。"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "以下のアドオンには問題があり、読み込みに失敗しました:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6043,75 +6065,75 @@
msgid "A component"
msgstr "コンポーネント"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "この時代はランダム陣営のみとなります。"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "党派 $faction のリーダーのタイプが見つかりません。"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "無効なリーダー $leader の性別を取得できません"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "不明なアドオン: $name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "未所持のアドオン: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "不明な時代"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "シ"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "リモートシナリオ"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr "キ"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "不明なシナリオ"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "再開されたゲーム"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "空席:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr "満席"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "ターン"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr "なし"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr "なし"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6120,7 +6142,7 @@
"あなたのバージョンは $local_verで、ホスト側のバージョンは "
"$host_ver です。"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6149,7 +6171,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "サーバー側のリダイレクトループ"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6159,29 +6181,29 @@
"ントを活動状態にする(または管理者にお願いする)までこのニックネームの所有権"
"を主張できません。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "続行しますか?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "サーバーから不正なデータを受信しました"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "最初にログインしてください。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "ニックネーム「 $nick 」は既に使用されています。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -6189,45 +6211,45 @@
"ニックネーム「 $nick 」は使用できない文字を含んでいます。半角英数字(最低でも"
"一文字は必要)とアンダースコア(_)、ハイフン(-)のみが使用できます。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"ニックネーム「 $nick 」は長すぎます。ニックネームは 20 文字以下でなければなり"
"ません。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"ニックネーム「 $nick 」は予約済みです。他のプレイヤーは使用できません。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "ニックネーム「 $nick 」はこのサーバーに登録されていません。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " このサーバーは登録されていないニックネームを受け入れません。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "ニックネーム「$nick」は、フォーラム上でバンされています。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr "あなたの IP アドレスはフォーラム上でバンされています。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
"ニックネーム「$nick」のメールアドレスは、フォーラム上でバンされています。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "ニックネーム「 $nick 」はこのサーバーに登録されています。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6235,16 +6257,16 @@
"警告:このニックネームを使用している端末が既に存在しています。このままログイ"
"ンすると、その端末は切断されます!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "ログイン処理中のエラー(サーバーに接続のシードがありません)"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "入力したパスワードが間違っています。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "許容されているログイン試行回数をオーバーしました。"
@@ -6356,7 +6378,7 @@
msgstr "WML 読み込み中のエラー:"
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "ゲームオーバー"
@@ -6549,11 +6571,11 @@
msgstr "不可"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "その他"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "アラインメント:"
@@ -6586,164 +6608,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "回避特性:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "レベル"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "レベルアップ元:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "レベルアップ先:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "ベースユニット:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "ベースユニット:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "バリエーション:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "種族:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "特性"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "能力:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "能力のアップグレード:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "移動力:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "視界:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "ジャミング:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "コスト:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "必要経験値:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "攻撃"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "名前"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "回数"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "射程"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "特殊"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "耐性"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "ダメージ型"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "耐性"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "地形効果"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "地形"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "回避"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "移動コスト"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "上限回避率"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "視界コスト"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "ジャミングコスト"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "降参しますか?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "降参"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "マップのスクリーンショット"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "( $hk で無効化)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "高速化が有効になりました!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "高速化が無効になりました!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "指定ターンに戻る:"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "初ターンに戻る"
@@ -7282,13 +7304,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "コマンド:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr "雇用、召還の計画が残っており、リーダーを主塔から動かせません。"
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "このユニットは使用できる武器を持っていません。"
@@ -7333,7 +7355,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "ターンが進みました"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "移動コストが 1 未満の土地が見つかりました。"
@@ -7405,11 +7427,11 @@
"が無ければですが、誰かがチートを行っているか、不正なゲームである可能性があり"
"ます。"
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "ゲーム終了です。"
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7417,7 +7439,7 @@
"ネットワークが切断されたため、ゲームを続けられません。\n"
"このゲームを保存しますか?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "$name| のターンです"
@@ -7576,11 +7598,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "移動コスト:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "武器:"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "ダメージ:"
@@ -7652,67 +7674,67 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "武器の特殊効果:"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr "なし"
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "総ダメージ"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "攻撃"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "秩序ユニット:"
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "中立ユニット:"
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "混沌ユニット:"
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "薄明ユニット:"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "ターン数"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr "ターン数が 2 番目の数字に到達した場合、ゲームは終了します。"
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr "ユニットの雇用・維持に用いられる、ゴールドの所持数です。"
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "存在を確認した村の数と、自軍が所有している村の数です。"
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "村"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "自軍のユニット数です。"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "ユニット"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7723,15 +7745,15 @@
"るゴールドです。2 番目の数字は、村による免除を含めた維持費の合計です。つま"
"り、自軍が村を失えば、より多くのゴールドを失ってしまうことになります。"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "維持費"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "収入"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
@@ -7739,19 +7761,19 @@
"各ターンに所有する村から自軍が得るゴールドです。マイナスの場合は、各ターンに"
"ユニットの維持費によって自軍が失うゴールドです。"
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "観戦者:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "時計"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "自ターンが終了するまでのカウントダウンです。"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "ターンのカウントダウン"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ko.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ko.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ko.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ko.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-25 16:21+0900\n"
"Last-Translator: mistzone \n"
"Language-Team: none\n"
@@ -223,97 +223,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "조이스틱 지원"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -412,7 +428,7 @@
msgstr "기타 기여한 사람들"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "IRC 봇"
@@ -444,249 +460,249 @@
msgstr "불가리아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "카탈로니아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "중국어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "중국어 (대만) 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "크로아티아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "체코어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "덴마크어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "네덜란드어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "영어 (영국) 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "영어 Shaw식 음역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "에스페란토어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "에스토니아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "필리핀어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "핀란드어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "프랑스어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "프리울리 어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "갈리시아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "독일어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "그리스어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "히브리어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "헝가리어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "아이슬란드어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "인도네시아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "아일랜드어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "이탈리아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "일본어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "한국어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "라틴어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "라트비아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "리투아니아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "마케도니아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "마라티어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "노르웨이어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "옛 영어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "폴란드어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "포르투갈어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "포르투갈어 (브라질) 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "루마니아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "러시아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "갈리시아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "세르비아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "슬로바키아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "슬로베니아어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "스페인어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "스웨덴어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "터키어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "우크라이나어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "발렌시아어 (남부 카탈로니아어) 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "베트남어 번역 담당"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV식 발렌시아 번역 담당"
@@ -1743,7 +1759,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "이 삼지창은 인어에게 적을 향해 번개를 쏘아내는 능력을 줍니다!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3319,7 +3338,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "자금"
@@ -3417,14 +3436,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "안개"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "장막"
@@ -3780,7 +3799,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3829,7 +3848,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3876,7 +3895,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3907,7 +3926,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "적 지휘관(들)을 격파하라"
@@ -4820,7 +4839,7 @@
msgstr "승급 불가능"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -5038,7 +5057,7 @@
msgstr "정말로 이 게임을 지우시겠습니까?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
@@ -5503,84 +5522,84 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "시대 정보를 찾을 수 없습니다."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "The game is over."
msgid "The game will now exit."
msgstr "게임이 끝났습니다."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5704,87 +5723,87 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "$faction 당파에 지휘관 타입 유닛을 찾을 수 없습니다"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "알 수 없는 시대"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "진영"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "알 수 없는 시나리오"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "불러온 게임"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "빈 슬롯 수:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "턴 수"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "저장 파일 버전:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "시간 제한"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5808,98 +5827,98 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "정말로 이 게임을 지우시겠습니까?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
#| msgid "Morning"
msgid "Warning"
msgstr "아침"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "아이디를 입력하세요."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "'$nick' 아이디로 접속한 사람이 이미 있습니다."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "'$nick' 아이디는 너무 깁니다. 아이디는 20자 이하만 가능합니다."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "'$nick' 아이디는 제한되어 있어 일반 사용자가 사용할 수 없습니다."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "'$nick' 아이디는 이 서버에 등록되어 있지 않습니다."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " 이 서버는 미등록 아이디를 허용하지 않습니다."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "'$nick' 아이디는 이 서버에 등록되어 있습니다."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "'$nick' 아이디는 이 서버에 등록되어 있습니다."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "'$nick' 아이디는 이 서버에 등록되어 있습니다."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6021,7 +6040,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "게임 오버"
@@ -6235,11 +6254,11 @@
msgstr "가능한 목표 없음"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "기타"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "선호시간대: "
@@ -6278,198 +6297,198 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "방어도: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "레벨: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "해당 유닛으로부터 승급:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "승급가능 유닛: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "주행성 유닛: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "주행성 유닛: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Factions:"
msgid "Variations: "
msgstr "당파:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "종족: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "특성"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Abilities"
msgid "Abilities: "
msgstr "능력"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "이거 어디 나옴?:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "체력: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "이동력: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "저장 파일 버전:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Programming"
msgid "Jamming: "
msgstr "프로그래밍 담당"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "소집비용:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "필요 경험치:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "공격"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "이름"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "유형"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "공격력"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "공격범위"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "특수능력"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "저항력"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "공격 유형"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "저항도"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "지형 수정"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrains"
msgid "Terrain"
msgstr "지형"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "방어도: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "소모 이동력"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "방어도: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Vision Test"
msgid "Vision Cost"
msgstr "저장 파일 버전:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "정말로 세이브 파일을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(계속 이동하려면 $hotkey 키를 누르세요)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "되돌리기 - 턴 "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "처음으로 돌아감"
@@ -7009,7 +7028,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits "
@@ -7019,7 +7038,7 @@
"recalls left."
msgstr "소집 계획을 해둔 상태로는 대장을 본성 밖으로 빼낼 수 없습니다."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7068,7 +7087,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "필요 이동력이 1보다 작은 지형이 나타났습니다."
@@ -7128,17 +7147,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "게임이 끝났습니다."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr "연결이 끊어져서 게임을 더 이상 진행할 수 없습니다. 저장하시겠습니까?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -7306,11 +7325,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "소모 이동력"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "무기 이름: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "무기 위력: "
@@ -7388,72 +7407,72 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "무기 능력: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "총 데미지"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "공격자"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "주행성 유닛: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "시간대 중립: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "야행성 유닛: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "주행성 유닛:"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "턴 수"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "마을 수"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "유닛"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7461,33 +7480,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "유지비"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "수입"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/la.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/la.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/la.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/la.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:22-0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings \n"
"Language-Team: Latin \n"
@@ -225,97 +225,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Subsidium manipulo"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -415,7 +431,7 @@
msgstr "Varii"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Automata"
@@ -447,247 +463,247 @@
msgstr "Translatio Bulgarica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Translatio Catalana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Translatio Sinica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Translatio Respublicae Sinicae"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Translatio Croatica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Translatio Bohemica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Translatio Danica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Translatio Batava"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Translatio Anglica Britanniae"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Translatio Anglica Shaviae"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Translatio Esperantica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Translatio Estonicarum"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Translatio Philippinica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Translatio Finnica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Translatio Francogallica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Translatio Foroiuliensis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Translatio Gallaica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Translatio Theodisca"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Translatio Graeca"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Translatio Hebraica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Translatio Hungarica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Translatio Islandica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Translatio Indonesia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Translatio Hibernica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Translatio Italica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Translatio Iaponica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Translatio Corea"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Translatio Latina"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Translatio Lettonica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Translatio Lituana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Translatio Macedonica Praesentis"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Translatio Maratha"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Translatio Norvegica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Translatio Anglica Prisca"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Translatio Polonica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Translatio Lusitana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Translatio Lusitana Brasiliae"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Translatio Dacoromanica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Translatio Russica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Translatio Gadelica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Translatio Serbica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Translatio Slovaca"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Translatio Slovena"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Translatio Hispanica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Translatio Suecica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Translatio Turcica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Translatio Ucrainica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Translatio Valentiana (Catalana Australis)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Translatio Vietnamica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Translatio RACV"
@@ -1745,7 +1761,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Hoc tridente Nereid fulmina in hostes conicere potest!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3246,7 +3265,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Aurei"
@@ -3343,14 +3362,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Nebula"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Absconsus"
@@ -3698,7 +3717,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3747,7 +3766,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3793,7 +3812,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3825,7 +3844,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Ducem(es) hostis vincere "
@@ -4821,7 +4840,7 @@
msgstr "Nulla promotio"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Telum irritum pugnatori electum est."
@@ -5049,7 +5068,7 @@
msgstr "Visne pergere?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Affirmare"
@@ -5517,89 +5536,89 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Color invalidus"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Variabile non inventum"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Ludus iam claudet)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr "Mendum in restituendo pligas configuationis: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr "Mendum in restituendo pligas configuationis: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Mendum in restituendo pligas configuationis: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
#, fuzzy
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Haec stipendia errores continent et restitui non possunt: "
msgstr[1] "Haec stipendia errores continent et restitui non possunt: "
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5720,93 +5739,93 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "In saeculo hoc non sunt partes infortuitae"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Non potest ut dux pro factioni $faction inveniatur"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Argumentum amissum $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Argumentum amissum $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Aetas ignota"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Manus"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Scaenarium longinquum"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Scaenarium ignotum"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Ludus restitutus"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Locus Vacuus:"
msgstr[1] "Loci Vacui:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Vicis"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "visio: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Terminus temporis"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5834,91 +5853,91 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Sinus redirectionis a parte moderatri"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Visne pergere?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Monitus"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Data mala a servatro recepta"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Opus est primum nomen dare."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Tessera comparata falsa erat."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6041,7 +6060,7 @@
msgstr "Mendum in lusione: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Ludus Finitus"
@@ -6263,11 +6282,11 @@
msgstr " Nullum auxilium ad manum."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Pars: "
@@ -6306,214 +6325,214 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Defensio: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Ordo: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "Producitur ad: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "Producitur ad: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Impetus soliti: "
# note: english has double whitespace
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Actores diurni: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Modifications:"
msgid "Variations: "
msgstr "Mutationes:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Stirps: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Ingenia"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "Facultas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Facultas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "PS: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Motus: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision: "
msgstr "visio: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Monitus: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Species"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "ictus"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Rutila"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Specials: "
msgid "Special"
msgstr "Praecipua: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "Firmitas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "Pugnator"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "Firmitas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience Modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Usus Mutator: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "Terra: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "Defensio: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Costs:"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Pretium Motus:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Defensio: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "visio: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to dismiss him?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Visne vere eum dimittere?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "($hotkey premere ad pergendum)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Rursus ad Vicem "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Rursus ad Initium"
@@ -7050,14 +7069,14 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Imperium:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr "Opus est habere ducem in arce ut unitates conscribat aut revocet."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7106,7 +7125,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Vicis mutata"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -7169,18 +7188,18 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Ludus finitus est."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr "Disiunctio retis accedit et lusus non pergit. Visne lusum servare?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Vicis iam $name|inis est"
@@ -7347,11 +7366,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Pretium Motus:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Telum: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Damnum: "
@@ -7425,15 +7444,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Praecipuum teli: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Totum damnum"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7442,58 +7461,58 @@
msgstr[1] "Pugnator"
# note: english has double whitespace
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Actores diurni: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Actores medii: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Actores nocturni: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Actores ancipites: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Vicis "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Viculi"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "actores"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7501,33 +7520,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Impendium"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Fructus"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Spectatores: "
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/lt.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/lt.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/lt.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/lt.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -215,97 +215,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Valdymo svirties palaikymas"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -404,7 +420,7 @@
msgstr "Įvairūs talkininkai"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Botai"
@@ -434,247 +450,247 @@
msgstr "Bulgarų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalonų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kinų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kinų (Taivano) vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Čekų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Olandų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Suomių vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Prancūzų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galisų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Vokiečių vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Graikų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrajų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Vengrų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indoneziečių vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Airių vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korėjiečių vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Lotynų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvių vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Lietuvių vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvegų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Senosios anglų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Lenkų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Škotų gėlų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovėnų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Ispanų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkų vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrainiečių vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV vertimas"
@@ -1711,7 +1727,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Šis trišakis leidžia vandeniams trankyti priešus žaibais!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3282,7 +3301,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Auksas"
@@ -3379,14 +3398,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Uždanga"
@@ -3729,7 +3748,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekranvaizdis"
@@ -3774,7 +3793,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3820,7 +3839,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3853,7 +3872,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
@@ -4838,7 +4857,7 @@
msgstr "Netobulėja"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Pasirinktas netinkamas puolančiojo ginklas."
@@ -5073,7 +5092,7 @@
msgstr "Tikrai norite tęsti?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
@@ -5538,59 +5557,59 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Netinkamas spalvos intervalas: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Failas nerastas."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
msgid "The game will now exit."
msgstr "Žaidimas baigtas."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
@@ -5599,7 +5618,7 @@
"Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus. Žaidimas dabar "
"išsijungs."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
@@ -5608,7 +5627,7 @@
"Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus. Žaidimas dabar "
"išsijungs."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
@@ -5616,7 +5635,7 @@
"Įvyko klaida, įkeliant žaidimo konfigūracijos failus. Žaidimas dabar "
"išsijungs."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Šis priedas turėjo klaidų ir negali būti įkeltas:"
@@ -5624,7 +5643,7 @@
msgstr[2] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
msgstr[3] "Šie priedai turėjo klaidų ir negali būti įkelti:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5740,55 +5759,55 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Tik atsitiktinės pusės dabartinėje eroje."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Nepavyko rasti lyderio tipo frakcijai $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Trūksta argumento $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Trūksta argumento $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Nežinoma era"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Nutolęs scenarijus"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Nežinomas scenarijus"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Iš naujo įkeltas žaidimas"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Laisva vieta:"
@@ -5796,32 +5815,32 @@
msgstr[2] "Laisvų vietų:"
msgstr[3] "Laisvų vietų:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Ėjimas"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "matymas: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5847,36 +5866,36 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Serveryje vyksta nukreipimo ciklas"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ar norite tęsti?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Iš serverio gauti blogi duomenys"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Pirmiausia privalote prisijungti."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ jau naudojamas."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -5888,47 +5907,47 @@
"Slapyvardyje „$nick“ yra neleidžiamų simbolių. Galima naudoti tik skaičius, "
"raides, pabraukimą ir brūkšnelį."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Slapyvardis „$nick“ yra per ilgas. Slapyvardžiai privalo būti neilgesni nei "
"20 simbolių."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ rezervuotas, žaidėjams jo naudoti negalima."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ neužregistruotas šiame serveryje."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Šis serveris neleidžia neregistruotų slapyvardžių."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ prisiregistravęs šiame serveryje."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ prisiregistravęs šiame serveryje."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Slapyvardis „$nick“ prisiregistravęs šiame serveryje."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -5936,17 +5955,17 @@
"DĖMESIO: jau yra klientas naudojantis šį slapyvardį, prisijungimas sukels to "
"kliento išmetimą!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Klaida, registravimosi procedūroje (serveris neturėjo jūsų ryšio sėklos)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Jūsų pateiktas slaptažodis buvo neteisingas."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Per daug kartų bandėte jungtis."
@@ -6083,7 +6102,7 @@
msgstr "Klaida, skaitant WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Žaidimas baigtas"
@@ -6287,11 +6306,11 @@
msgstr " Nėra prieinamos pagalbos."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Prigimtis: "
@@ -6327,179 +6346,179 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Gynyba:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Lygis: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Advances from: "
msgstr "Tobulėja į:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advances to: "
msgstr "Tobulėja į:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Base unit: "
msgstr "Bazinės atakos:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Base units: "
msgstr "Šviesos daliniai: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Pakeitimai:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Rasė: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Bruožai"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Gebėjimai: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Gebėjimų patobulinimai: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "GT: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Žingsniai: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Vision: "
msgstr "matymas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Įspėjimas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Smūgiai"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Nuotolis"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "Ginklų ypatybės: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Atsparumai"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Atakos tipas"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Atsparumas"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Vietovės modifikatoriai"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Vietovė"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Gynyba"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Judėjimo kaina"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Gynyba:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Vision Cost"
msgstr "matymas: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to quit?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Atgal į ėjimą "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Atgal į pradžią"
@@ -7053,7 +7072,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Komanda:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -7061,7 +7080,7 @@
msgstr ""
"Jūsų vadas turi būti bokšte, kad galėtumėte samdyti arba grąžinti dalinius."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Nėra naudingo ginklo"
@@ -7108,7 +7127,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Pasikeitė ėjimas"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Rasta vietovė su judėjimo kaina mažesne nei 1."
@@ -7174,11 +7193,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Žaidimas baigtas."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7186,7 +7205,7 @@
"Nutrūko tinklo ryšys ir žaidimas negali tęstis. Ar norite išsaugoti šį "
"žaidimą?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Dabar $name| ėjimas"
@@ -7348,11 +7367,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Judėjimo kainos:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Ginklas: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Žala: "
@@ -7428,15 +7447,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Ginklų ypatybės: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Bendra žala"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacks: "
msgid "Attack"
@@ -7446,58 +7465,58 @@
msgstr[2] "Atakos: "
msgstr[3] "Atakos: "
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Šviesos daliniai: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutralūs daliniai: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Chaotiški daliniai: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Prieblandos daliniai:"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
#, fuzzy
#| msgid "Village"
msgid "Villages"
msgstr "Kaimas"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "daliniai"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7505,37 +7524,37 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
#, fuzzy
#| msgid "upkeep"
msgid "Upkeep"
msgstr "išlaikymas"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
#, fuzzy
#| msgid "income"
msgid "Income"
msgstr "pajamos"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Stebėtojai:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/lv.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/lv.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/lv.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/lv.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-08 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Gvido Bruveris \n"
"Language-Team: none\n"
@@ -221,97 +221,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Joystick atbalsts"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Kursorsvira: X ass ritināšanas kursorsviras numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Kursorsvira: X ass ritināšanas numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Kursorsvira: Y ass ritināšanas kursorsviras numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Kursorsvira: Y ass ritināšanas numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Kursorsvira: ritināšanas sviras nejutības apgabals"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Kursorsvira: kursora X ass sviras numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Kursorsvira: kursora X ass numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Kursorsvira: kursora Y ass sviras numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Kursorsvira: kursora Y ass numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Kursorsvira: kursora sviras nejutības apgabals"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Kursorsvira: peles X ass kursorsviras numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Kursorsvira: peles X ass numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Kursorsvira: peles Y ass kursorsviras numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Kursorsvira: peles Y ass numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Kursorsvira: peles sviras nejutības apgabals"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Kursorsvira: dzinekļa ass kursorsviras numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Kursorsvira: dzinekļa ass numurs"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Kursorsvira: dzinekļa nejutības apgabals"
@@ -410,7 +426,7 @@
msgstr "Citi palīgi"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Roboti"
@@ -442,247 +458,247 @@
msgstr "Tulkojums bulgāru valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Tulkojums katalāņu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Tulkojums ķīniešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Tulkojums ķīniešu valodā (Taivānas) "
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Tulkojums horvātu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tulkojums čehu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Tulkojums dāņu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Tulkojums nīderlandiešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Tulkojums angļu valodā (GB)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Tulkojums angļu valodā (Shaw)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Tulkojums esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Tulkojums igauņu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Tulkojums filipīniešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Tulkojums somu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Tulkojums franču valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Tulkojums friulu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Tulkojums galisiešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Tulkojums vācu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Tulkojums grieķu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Tulkojums irvitā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Tulkojums ungāru valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Tulkojums īslandiešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Tulkojums indonēziešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Tulkojums īru valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Tulkojums itāļu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Tulkojums japāņu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Tulkojums korejiešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Tulkojums latīņu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Tulkojums latviešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Tulkojums lietuviešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Tulkojums maķedoniešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Tulkojums marati valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Tulkojums norvēģu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Tulkojums senangļu valodā (GB)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Tulkojums poļu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Tulkojums portugāļu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Tulkojums portugāļu valodā (Brazīlijas)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Tulkojums rumāņu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Tulkojums krievu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Tulkojums skotu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Tulkojums serbu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Tulkojums slovāku valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Tulkojums slovēņu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Tulkojums spāņu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Tulkojums zviedru valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Tulkojums turku valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Tulkojums ukraiņu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Tulkojums valensiešu valodā (Katalānas dienvidu)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Tulkojums vjetnamiešu valodā"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACVa tulkojums"
@@ -1713,7 +1729,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Šis trijžuburis ļauj nāram šaut zibens bultas uz pretiniekiem!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3289,7 +3308,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Zelts"
@@ -3386,14 +3405,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Migla"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Plīvurs"
@@ -3744,7 +3763,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekrānšāviņš"
@@ -3793,7 +3812,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3839,7 +3858,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3872,7 +3891,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Sakaut pretinieku līderi/-us"
@@ -4915,7 +4934,7 @@
msgstr "Nav attīstības"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Uzbrucējam ir nepareizs ierocis."
@@ -5157,7 +5176,7 @@
msgstr "Vai tiešām vēlies turpināt?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
@@ -5632,62 +5651,62 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Nederīgs krāsu diapazons: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Mainīgie netika atrasti"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "The game is over."
msgid "The game will now exit."
msgstr "Spēle ir beigusies."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -5695,7 +5714,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Kļūda ielādējot spēles konfigurācijas failus."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -5703,14 +5722,14 @@
"default core files."
msgstr "Kļūda ielādējot spēles konfigurācijas failus."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Kļūda ielādējot spēles konfigurācijas failus."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Sekojošam papildinājumam atgadījās kļūdas, un to neizdevās ielādēt:"
@@ -5719,7 +5738,7 @@
msgstr[2] ""
"Sekojošiem papildinājumiem atgadījās kļūdas un tos neizdevās ielādēt:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5832,93 +5851,93 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Šajā ērā ir tikai nejauši izvēlētas puses"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Nav atrasts līdera tips frakcijai $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Nevar noteikt dzimumu $leader līderim"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Iztrūkstošs arguments $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Iztrūkstošs arguments $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Nezināma ēra"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Puse"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Attālinatais scenārijs"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Nezināms scenārijs"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Pārlādēta spēle"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Brīva vieta:"
msgstr[1] "Brīvas vietas:"
msgstr[2] "Brīvas vietas:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Gājiens"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "vīzija: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Laika limits"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5947,7 +5966,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Servera puses pārvirzīšanas cilpa"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -5957,29 +5976,29 @@
"esi aktivizējis savu kontu caur e-pastu vai paprasījis administratoram to "
"izdarīt tavā vietā."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vai vēlies turpināt?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "No servera saņemti slikti dati"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Vispirms ir jāautorizējas."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Lietotājvārds '$nick' jau ir aizņemts."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -5991,47 +6010,47 @@
"Lietotājvārds '$nick' satur neatļautas zīmes. Ir atļauti tikai burti, "
"cipari, zemsvītras un domuzīmes."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Lietotājvārds '$nick' ir pārāk garš. Lietotājvārds nedrīkst būt garāks par "
"20 zīmēm."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Lietotājvārds '$nick' ir rezervēts, un spēlētāji to nevar izmantot."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Lietotājvārds '$nick' nav reģistrēts uz šī servera."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Šis serveris neatļauj nereģistrētus lietotājvārdus."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Lietotājvārds '$nick' ir reģistrēts uz šī servera."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Lietotājvārds '$nick' ir reģistrēts uz šī servera."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Lietotājvārds '$nick' ir reģistrēts uz šī servera."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6039,17 +6058,17 @@
"BRĪDINĀJUMS: Viens lietotājs jau izmanto šo lietotājvārdu, ielogojošanās "
"izsauks tā lietotāja izmešanu!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Kļūda žurnalēšanas procedūrā (serverim nebija atbildes tavam savienojumam)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Tevis ierakstītā parole bija nepareiza."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Tu esi veicis pārāk lielu skaitu autentifikācijas mēģinājumu."
@@ -6186,7 +6205,7 @@
msgstr "Kļūda lasot WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Spēles beigas"
@@ -6408,11 +6427,11 @@
msgstr "nav pieejams."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Īpašība: "
@@ -6451,211 +6470,211 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Aizsardzība: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Līmenis: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "Attīstās līdz:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "Attīstās līdz:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Pamata uzbrukumi: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Likumpaklausīgās vienības: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Modifications:"
msgid "Variations: "
msgstr "Modifikācijas:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Rase: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Iezīmes"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "Spēja: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Spēja: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "Veselība: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Gājieni: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision: "
msgstr "vīzija: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Brīdinājums:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "uzbrukums"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Oranža"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Specials: "
msgid "Special"
msgstr "talanti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "Izturība: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "Uzbrucējs"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "Izturība: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience Modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Pieredzes modifikators: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "Apvidus: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "Aizsardzība: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Costs:"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Gājienu maksa:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Aizsardzība: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "vīzija: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to quit?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Vai tiešām gribi aiziet?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Kartes ekrānšāviņš"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(nospied $hk, lai turpinātu pārvietoties)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Paātrinājums ieslēgts!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Paātrinājums atslēgts!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Atpakaļ uz gājienu "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Atpakaļ uz sākumu"
@@ -7211,7 +7230,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Komanda:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7219,7 +7238,7 @@
"Tu nevari pārvietot savu vadoni prom no torņa ar kādām neizpildītām "
"plānotajām iesaukšanām."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7268,7 +7287,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Gājiens mainīts"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Sastapts apvidus ar pārvietošanās izmaksu mazāku par 1."
@@ -7337,11 +7356,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Spēle ir beigusies."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7349,7 +7368,7 @@
"Tīkls ticis atvienots un spēle nevar tikt turpināta. Vai vēlies saglabāt "
"spēli?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Tagad ir $name| gājiens"
@@ -7513,11 +7532,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Gājienu maksa:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Ierocis: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Bojājumi: "
@@ -7589,15 +7608,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Ieroču talants: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Kopējie bojājumi"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7606,58 +7625,58 @@
msgstr[1] "Uzbrucējs"
msgstr[2] "Uzbrucējs"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Likumpaklausīgās vienības: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neitrālās vienības: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Haotiskās vienības: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Ēnu vienības: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Gājiens "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Ciemati"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "vienības"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7665,33 +7684,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Uzturēšana"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Ienākumi"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Novērotāji:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/Makevars wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/Makevars
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/Makevars 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/Makevars 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -34,7 +34,7 @@
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS =http://bugs.wesnoth.org/
+MSGID_BUGS_ADDRESS =https://bugs.wesnoth.org/
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/mk.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/mk.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/mk.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/mk.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Ilccov \n"
"Language-Team: mk\n"
@@ -215,97 +215,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -403,7 +419,7 @@
msgstr "Разни сорабонтници"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Ботови"
@@ -435,251 +451,251 @@
msgstr "Превод на бугарски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Превод на каталонски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Превод на кинески"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Превод на тајвански кинески"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Превод на чешки"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Превод на дански"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Превод на холандски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Превод на британски англиски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Превод на есперанто"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Превод на естонски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Превод на филипински"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Превод на фински"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Превод на француски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Превод на галициски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Превод на германски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Превод на грчки"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Превод на хебрејски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Превод на унгарски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Превод на индонезиски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Превод на италијански"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Превод на јапонски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Превод на корејски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Превод на латински"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Превод на литвански"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Превод на норвешки"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Превод на полски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Превод на португалски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Превод на бразилски португалски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Превод на руски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Превод на галициски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Превод на српски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Превод на словачки"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Превод на словенечки"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Превод на шпански"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Превод на шведски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Превод на турски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Превод на галициски"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Превод на валенсиски (јужно-каталонски)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr ""
@@ -1700,7 +1716,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2834,7 +2851,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr ""
@@ -2931,14 +2948,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr ""
@@ -3266,7 +3283,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3309,7 +3326,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3355,7 +3372,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3386,7 +3403,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4251,7 +4268,7 @@
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -4461,7 +4478,7 @@
msgstr ""
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4910,81 +4927,81 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5095,82 +5112,82 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5194,91 +5211,91 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5388,7 +5405,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr ""
@@ -5580,11 +5597,11 @@
msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -5617,176 +5634,176 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Actions"
msgid "Variations: "
msgstr "Дејства"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Programming"
msgid "Jamming: "
msgstr "Програмирање"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Портокалово"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "Напаѓач"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defender"
msgid "Defense"
msgstr "Бранител"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defender"
msgid "Defense Cap"
msgstr "Бранител"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr ""
@@ -6305,13 +6322,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr ""
@@ -6356,7 +6373,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6414,17 +6431,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -6574,11 +6591,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr ""
@@ -6650,15 +6667,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -6667,58 +6684,58 @@
msgstr[1] "Напаѓач"
msgstr[2] "Напаѓач"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
#, fuzzy
#| msgid "villages"
msgid "Villages"
msgstr "села"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "единици"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -6726,33 +6743,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/mr.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/mr.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/mr.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/mr.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 00:22+0530\n"
"Last-Translator: Sujit R Jadhav \n"
"Language-Team: Marathi \n"
@@ -219,97 +219,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -408,7 +424,7 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr ""
@@ -440,256 +456,256 @@
msgstr "बल्गेरिअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "चिनी भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "चिनी(तैवान) भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "क्रोएशियन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "झेक भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "डॅनिश भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "डच भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "इंग्लिश(ब्रिटिश) भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "इंग्लिश(ब्रिटिश) भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "एस्परॅन्टो भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "एस्टोनिअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "फिलिपिनो भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "फिनिश भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "फ्रेंच भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "गॅलिशिअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "जर्मन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "ग्रिक भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "हेब्रू भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "हंगेरीअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "ईटालियन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "ईंडोनेशिअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "टर्किश भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "ईटालियन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "जापनीज भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "कोरियन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "लॅटिन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "लॅट्विअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "लिथुअनिअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "मॅसेडोनिअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "मराठी भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "नॉर्वेइअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "इंग्लिश(ब्रिटिश) भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "पोलिश भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "पोर्तुगिझ भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "पोर्तुगिझ (ब्राझिल) भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "रोमानिअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "रशियन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "गॅलिशिअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "सर्बिअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "स्लोव्हाक भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "स्पॅनिश भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "स्विडिश भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "टर्किश भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "रोमानिअन भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "चिनी भाषांतर"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr ""
@@ -1722,7 +1738,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2865,7 +2882,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr ""
@@ -2967,14 +2984,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "धुके"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr ""
@@ -3303,7 +3320,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3346,7 +3363,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3392,7 +3409,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3422,7 +3439,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4289,7 +4306,7 @@
msgstr "चाल"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -4499,7 +4516,7 @@
msgstr "तुम्हाला खेळ संचित करायचा आहे का?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "नक्की?"
@@ -4975,81 +4992,81 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "अवैध रंग"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5165,86 +5182,86 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "अज्ञात युग"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "पाळी"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "आवृत्ती"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "कालमर्यादा"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5268,95 +5285,95 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "तुम्हाला खेळ संचित करायचा आहे का?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Warning"
msgstr "इशारा"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5472,7 +5489,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr ""
@@ -5677,11 +5694,11 @@
msgstr "वर्णन उपलब्ध नाही"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -5726,195 +5743,195 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "संरक्षण"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "पातळी"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Select unit:"
msgid "Base unit: "
msgstr "मोहरा निवडा"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Recruits: "
msgid "Base units: "
msgstr "नेमणुक"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "क्रिया"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "गुण"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Abilities"
msgid "Abilities: "
msgstr "क्षमता"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "क्षमता"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "शक्ती"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "आवृत्ती"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "इशारा"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "नारंगी"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "विशेष"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistance"
msgid "Resistances"
msgstr "प्रतिकार शक्ती"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "आक्रमण प्रकार"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "प्रतिकार शक्ती"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrains"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "भुप्रदेश"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Terrain"
msgstr "भुप्रदेश"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "संरक्षण"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement"
msgid "Movement Cost"
msgstr "चाल"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "संरक्षण"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "आवृत्ती"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "हा खेळ नष्ट करायचा आहे?."
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Turn "
msgstr "पुन्हा सुरु करा"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -6451,13 +6468,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr ""
@@ -6506,7 +6523,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6566,17 +6583,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -6742,12 +6759,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "चाल"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "शस्त्रविषयक विशेष"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "नुकसान"
@@ -6831,15 +6848,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "शस्त्रविषयक विशेष"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "एकुण नुकसान"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -6847,58 +6864,58 @@
msgstr[0] "आक्रमणकर्ता"
msgstr[1] "आक्रमणकर्ता"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "पाळी"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
#, fuzzy
#| msgid "Village"
msgid "Villages"
msgstr "गाव"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "मोहरे"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -6906,37 +6923,37 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
#, fuzzy
#| msgid "upkeep"
msgid "Upkeep"
msgstr "खर्च"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
#, fuzzy
#| msgid "income"
msgid "Income"
msgstr "उत्पन्न"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
@@ -8292,11 +8309,11 @@
#~ "[dst='experience_and_advancement' text='advance']."
#~ msgstr ""
#~ "मोहर्याची शक्ती ही त्या मोहर्या समोर असणार्या उर्जापट्टीद्वारे सुद्धा दर्शविली जाते जी "
-#~ "हिरव्या, पिवळ्या अथवा लाल रंगाची असते. मोहर्याची शक्ती ही त्या मोहर्या समोर "
-#~ "असणार्या उर्जापट्टीद्वारे सुद्धा दर्शविली जाते जी हिरव्या, पिवळ्या अथवा लाल रंगाची "
-#~ "असते. अनुभव किमान एक अंक असणार्या मोहर्यासमोर एक निळी अनुभवदर्शक पट्टी असते जी "
-#~ "मोहर्याच्या वाढत्या [dst='experience_and_advancement' text='प्रगती']."
-#~ "व अनुभवासोबत सफेद होत जाते."
+#~ "हिरव्या, पिवळ्या अथवा लाल रंगाची असते. मोहर्याची शक्ती ही त्या मोहर्या समोर असणार्"
+#~ "या उर्जापट्टीद्वारे सुद्धा दर्शविली जाते जी हिरव्या, पिवळ्या अथवा लाल रंगाची असते. "
+#~ "अनुभव किमान एक अंक असणार्या मोहर्यासमोर एक निळी अनुभवदर्शक पट्टी असते जी मोहर्"
+#~ "याच्या वाढत्या [dst='experience_and_advancement' text='प्रगती'].व "
+#~ "अनुभवासोबत सफेद होत जाते."
#~ msgid "Combat"
#~ msgstr "संग्राम"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/nb_NO.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/nb_NO.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/nb_NO.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/nb_NO.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Håvard Stokke \n"
"Language-Team: None\n"
@@ -225,97 +225,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -414,7 +430,7 @@
msgstr "Diverse bidragsytere"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "'Bots'"
@@ -446,255 +462,255 @@
msgstr "Bulgarsk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalansk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kinesisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kinesisk (Taiwan) oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tsjekkisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dansk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Nederlandsk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Engelsk (GB) oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Engelsk (Shaw) oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filippinsk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finsk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Fransk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galicisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Tysk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Gresk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebraisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Ungarsk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandsk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonesisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
#| msgid "Turkish Translation"
msgid "Irish Translation"
msgstr "Tyrkisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italiensk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japansk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Koreansk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinsk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litauisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonsk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathi oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norsk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
#| msgid "English (GB) Translation"
msgid "Old English Translation"
msgstr "Engelsk (GB) oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Polsk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugisisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugisisk (Brasil) oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumensk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Russisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galicisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovensk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spansk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Svensk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Tyrkisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Rumensk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valenciansk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamesisk oversettelse"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV oversettelse"
@@ -1776,7 +1792,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Denne treforken lar en havmann skyte lynkiler på sine fiender!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3283,7 +3302,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Gull"
@@ -3385,14 +3404,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Stridsdis"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Skodde"
@@ -3749,7 +3768,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermfoto"
@@ -3798,7 +3817,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3847,7 +3866,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3879,7 +3898,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Overvinn fiendens leder(e)"
@@ -4890,7 +4909,7 @@
msgstr "Forfremmelser"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ugyldig epoke valgt"
@@ -5138,7 +5157,7 @@
msgstr "Vil du lagre spillet?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
@@ -5628,64 +5647,64 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Ugyldig farge"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "The map is invalid."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Kartet er ugyldig."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "Ingen informasjon om tidsepoken funnet"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Spillet avsluttes)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5693,7 +5712,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Feil ved lasting av konfigurasjonsfiler: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5701,21 +5720,21 @@
"default core files."
msgstr "Feil ved lasting av konfigurasjonsfiler: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Feil ved lasting av konfigurasjonsfiler: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
#, fuzzy
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Følgende ekstra felttog hadde feil og kunne ikke lastes inn: "
msgstr[1] "Følgende ekstra felttog hadde feil og kunne ikke lastes inn: "
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5842,88 +5861,88 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Kun tilfeldige fraksjoner i gjeldende epoke."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Klarer ikke finne en passende leder for fraksjonen $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Ukjent epoke"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Fraksjon"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Scenario hos annen spiller"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Ukjent scenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Fortsett et lagret spill"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Ledig plass:"
msgstr[1] "Ledig plasser:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Runde"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Versjon: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Tidsfrist"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5952,94 +5971,94 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Server omdirigerer trafikk"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vil du lagre spillet?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Formiddag"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Du må logge inn først."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6163,7 +6182,7 @@
msgstr "Feil under lesing av WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Spillet er slutt"
@@ -6377,11 +6396,11 @@
msgstr "Epoke ikke tilgjengelig"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Sinnelag: "
@@ -6420,201 +6439,201 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Forsvar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level"
msgid "Level"
msgstr "Grad"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Forfremmes fra: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to: "
msgid "Advances to: "
msgstr "Forfremmes til: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Hederlige enheter: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Hederlige enheter: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Factions:"
msgid "Variations: "
msgstr "Fraksjoner:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Kappløp: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Karaktertrekk"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Abilities"
msgid "Abilities: "
msgstr "Egenskaper"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Evneoppgraderinger: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Flytt: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Versjon: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Formiddag"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Kostnad:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Nødvendig XP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
#, fuzzy
#| msgid "unit help^Name"
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Navn"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Navn"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Slag"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Rekkevidde"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Spesial"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Motstander"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Angrepstype"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Motstand"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Terrengmodifikatorer"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrains"
msgid "Terrain"
msgstr "Terreng"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense"
msgid "Defense"
msgstr "Forsvar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Forflytningskostnad"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense"
msgid "Defense Cap"
msgstr "Forsvar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versjon: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Vil du virkelig slette dette spillet?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Skjermfoto"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(tast $hotkey for å fortsette)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Tilbake til tur "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -7153,7 +7172,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
#| msgid "You must have your leader on a keep to recruit or recall units."
msgid ""
@@ -7162,7 +7181,7 @@
msgstr ""
"Du må ha lederen i et vakttårn for å rekruttere eller tilbakekalle enheter."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7212,7 +7231,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Runden er endret"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -7280,11 +7299,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Spillet er slutt."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A network disconnection has occurred, and the game\n"
@@ -7296,7 +7315,7 @@
"Det har skjedd en frakobling fra nettverket, og spillet kan ikke fortsette. "
"Vil du lagre spillet?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Nå er det @name sin tur"
@@ -7487,13 +7506,13 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Forflytningskostnad"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
#| msgid "weapon range: "
msgid "Weapon: "
msgstr "våpenrekkevidde: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
#| msgid "Damage"
msgid "Damage: "
@@ -7595,15 +7614,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Spesielle våpen"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Totalskade"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7611,60 +7630,60 @@
msgstr[0] "Angriper"
msgstr[1] "Angriper"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Hederlige enheter: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Nøytrale enheter: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Lyssky enheter: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Liminal units: "
msgstr "Hederlige enheter: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Runde "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Landsbyer"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7672,33 +7691,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Utgifter"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Inntekt"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observatører:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/nl.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/nl.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/nl.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/nl.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -221,97 +221,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Ondersteuning voor joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -410,7 +426,7 @@
msgstr "Allerlei bijdragers"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Bots"
@@ -442,251 +458,251 @@
msgstr "Bulgaarse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Catalaanse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Chinese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Chinese (Taiwan) Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatische Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tsjechische Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Deense Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Nederlandse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Engelse (GB) Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Engelse (Shaw) Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperantovertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filippijnse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Franse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulische Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galicische Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Duitse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Griekse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebreeuwse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Hongaarse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "IJslandse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonesische Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Ierse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italiaanse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japanse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Koreaanse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latijnse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Letse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litouwse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Macedonische Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathi Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Noorse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Oud Engelse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Poolse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugese (Brazilië) Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Roemeense Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Russische Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galicische Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Servische Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovaakse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Sloveense Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spaanse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Zweedse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkse Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Roemeense Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valenciaanse (zuid-Catalaans) Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamese Vertaling"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACVse Vertaling"
@@ -1763,7 +1779,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Een meerman kan met deze drietand bliksemschichten vuren naar de vijand."
@@ -3347,7 +3366,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Goud"
@@ -3444,14 +3463,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Sluier"
@@ -3804,7 +3823,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
@@ -3853,7 +3872,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3899,7 +3918,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3931,7 +3950,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Dood de vijandelijke leider(s)"
@@ -5014,7 +5033,7 @@
msgstr "Geen promotie"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ongeldig aanvalswapen geselecteerd."
@@ -5274,7 +5293,7 @@
msgstr "Wil je verdergaan?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
@@ -5753,64 +5772,64 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Ongeldig kleurbereik:"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Het kaart is ongeldig."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Variabele niet gevonden"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Het spel wordt nu gesloten)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5818,7 +5837,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Fout bij het inlezen van de configuratiebestanden: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5826,20 +5845,20 @@
"default core files."
msgstr "Fout bij het inlezen van de configuratiebestanden: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Fout bij het inlezen van de configuratiebestanden: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "De volgende add-on bevat fouten en kon niet worden geladen:"
msgstr[1] "De volgende add-ons bevatten fouten en konden niet worden geladen:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5962,92 +5981,92 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Alleen willekeurige partijen in het huidige tijdperk."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Geen leider gevonden voor de factie $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Ontbrekend argument $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Ontbrekend argument $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Tijdperk niet gevonden"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Zijde"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Remote scenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Scenario niet gevonden"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Geladen opgeslagen spel"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Vrije plaats:"
msgstr[1] "Vrije plaatsen:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Beurt"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "zicht:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Tijdslimiet"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6075,7 +6094,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Server-side verwijzingslus"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6085,29 +6104,29 @@
"je account hebt geactiveerd via e-mail of een administrator hebt gevraagd "
"did voor je te doen."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Wil je verdergaan?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Slechte gegevens ontvangen van de server"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Je moet eerst inloggen."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "De bijnaam '$nick' is al in gebruik."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6119,47 +6138,47 @@
"De bijnaam '$nick' bevat ongeldige tekens. Alleen alfanumerieke tekens, "
"underscores ('_') en koppeltekens ('-') zijn toegestaan."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"De bijnaam '$nick' is te lang. Bijnamen moeten 20 tekens lang of korter zijn."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"De bijnaam '$nick' is gereserveerd en kan niet door spelers worden gebruikt."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "De bijnaam '$nick' is niet geregistreerd op deze server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr "Deze server staat geen ongeregistreerde bijnamen toe."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "De bijnaam '$nick' is geregistreerd op deze server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "De bijnaam '$nick' is geregistreerd op deze server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "De bijnaam '$nick' is geregistreerd op deze server."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6167,17 +6186,17 @@
"WAARSCHUWING: Er is al een gebruiker met deze bijnaam, inloggen zal deze van "
"de server schoppen!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Fout in de loginprocedure (de server had geen bron voor jouw verbinding)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Het wachtwoord dat je hebt ingevuld was niet correct."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Je hebt te veel aanmeldpogingen gedaan."
@@ -6311,7 +6330,7 @@
msgstr "Fout tijdens lezen van WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Game over"
@@ -6537,11 +6556,11 @@
msgstr "niet beschikbaar."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Allerlei"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Alliantie: "
@@ -6580,189 +6599,189 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Verdediging:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Rang:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Promoveert van: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Promoveert tot: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Basisaanvallen: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Gezagsgetrouwe eenheden: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Factions:"
msgid "Variations: "
msgstr "Facties:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Ras: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Kenmerken"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Vermogens: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Vermogen verbeteringen: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Zetten: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision: "
msgstr "zicht:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Waarschuwing:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Prijs: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Benodigde XP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Aanvallen"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Naam"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Aanvallen"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Specials: "
msgid "Special"
msgstr "Bijzonderheden:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Weerstand"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Aanvalstype"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Weerstand"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Terreinspecificaties"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terrein"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Verdediging"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Zetten"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Verdediging:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Vision Test"
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versie:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit spel wilt verwijderen?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(druk $hk om uit te schakelen)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Terug naar beurt "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Terug naar het begin"
@@ -7332,7 +7351,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Commando:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits "
@@ -7344,7 +7363,7 @@
"Je kunt je leider niet van het donjon verwijderen als er "
"rekruteringsopdrachten op de wachtrij staan."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7395,7 +7414,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Beurt veranderd"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Terrein met bewegingskosten van minder dan 1 waargenomen."
@@ -7466,11 +7485,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Het spel is gedaan."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7478,7 +7497,7 @@
"Door een verbreking van de netwerkverbinding kan het spel niet voortgezet "
"worden. Wil je het spel opslaan?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Het is nu $name|s beurt"
@@ -7652,11 +7671,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Zetten"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Wapen: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Schade:"
@@ -7730,15 +7749,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Wapenbijzonderheden:"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Totale verwondingen"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7746,58 +7765,58 @@
msgstr[0] "Aanvaller"
msgstr[1] "Aanvaller"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Gezagsgetrouwe eenheden: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrale eenheden: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Wetteloze eenheden: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Schemeringseenheden: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Beurt "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Dorpen"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Eenheden"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7805,33 +7824,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Onderhoud"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Inkomen"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Toeschouwers:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/pl.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/pl.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/pl.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/pl.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Karol Nowak \n"
"Language-Team: none\n"
@@ -223,97 +223,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Obsługa joysticków"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: numer joysticka przewijania osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: numer osi X przewijania"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: numer joysticka przewijania osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: numer osi Y przewijania"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: martwa strefa drążka przewijania"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: numer joysticka kursora osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: numer osi X kursora"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: numer joysticka kursora osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: numer osi X kursora"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: martwa strefa drążka kursora"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: numer joysticka myszy osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: numer osi X myszy"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: numer joysticka myszy osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: numer osi Y myszy"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: martwa strefa drążka myszy"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: numer joysticka osi przepustnicy"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: numer osi przepustnicy"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: martwa strefa przepustnicy"
@@ -412,7 +428,7 @@
msgstr "Różności"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Boty"
@@ -442,247 +458,247 @@
msgstr "Tłumaczenie bułgarskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Tłumaczenie katalońskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Tłumaczenie chińskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Tłumaczenie chińskie (Tajwan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Tłumaczenie chorwackie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tłumaczenie czeskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Tłumaczenie duńskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Tłumaczenie holenderskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Tłumaczenie brytyjskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Tłumaczenie brytyjskie (Shaw)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Tłumaczenie esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Tłumaczenie estońskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Tłumaczenie filipińskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Tłumaczenie fińskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Tłumaczenie francuskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Tłumaczenie friulskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Tłumaczenie galicyjskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Tłumaczenie niemieckie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Tłumaczenie greckie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Tłumaczenie hebrajskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Tłumaczenie węgierskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Tłumaczenie islandzkie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Tłumaczenie estońskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Tłumaczenie irlandzkie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Tłumaczenie włoskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Tłumaczenie japońskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Tłumaczenie koreańskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Tłumaczenie łacińskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Tłumaczenie łotewskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Tłumaczenie litewskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Tłumaczenie macedońskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Tłumaczenie marathi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Tłumaczenie norweskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Tłumaczenie staroangielskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Tłumaczenie polskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Tłumaczenie portugalskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Tłumaczenie portugalskie (brazylijskie)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Tłumaczenie rumuńskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Tłumaczenie rosyjskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Tłumaczenie gaelickie szkockie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Tłumaczenie serbskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Tłumaczenie słowackie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Tłumaczenie słoweńskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Tłumaczenie hiszpańskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Tłumaczenie szwedzkie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Tłumaczenie tureckie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Tłumaczenie ukraińskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Tłumaczenie walenckie (południowy kataloński)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Tłumaczenie wietnamskie"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Tłumaczenie RACV"
@@ -1714,7 +1730,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Ten trójząb pozwala mermenom rzucać piorunami w swoich wrogów."
#. [effect]: type=fire
@@ -3493,7 +3512,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Złoto"
@@ -3590,14 +3609,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Mgła"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Całun"
@@ -3941,7 +3960,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Zrzut ekranu"
@@ -3987,7 +4006,7 @@
"Niewłaściwe poziom przestarzałości $level (powinien być w przedziale 1-4)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
"Niewłaściwe określenie poziomu przestarzałości (powinno być w przedziale 1-4)"
@@ -4034,7 +4053,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "wprowadź dane"
@@ -4065,7 +4084,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Pokonaj przywódców wroga"
@@ -5138,7 +5157,7 @@
msgstr "Brak awansów"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Wybrano niepoprawną broń atakującego."
@@ -5379,7 +5398,7 @@
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Potwiedź"
@@ -5861,58 +5880,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Niepoprawny kolor w zakresie: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "Błąd podczas sprawdzania podstawowych plików."
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "Znaleziono zestaw plików podstawowych bez atrybutu id."
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "Pomijanie zestawu plików podstawowych."
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "Identyfikator zestawu plików podstawowych: "
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "To ID zostało już wcześniej użyte."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "Ścieżka do zestawu plików podstawowych: "
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Plik nie znaleziony."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "Błąd ładowania plików podstawowych."
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "Błąd ładowania zestawu plików podstawowych z zadanym id."
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "Wracanie do domyślnego zestawu plików podstawowych."
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "Nie udało się znaleźć zestawu plików podstawowych."
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "Gra zakończy teraz działanie."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -5920,7 +5939,7 @@
"Błąd podczas ładowania niestandardowych plików konfiguracyjnych gry. Gra "
"spróbuje się uruchomić bez ładowania dodatków."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -5928,21 +5947,21 @@
"Błąd podczas ładowania niestandardowych plików konfiguracyjnych gry. Gra "
"użyje zestawu podstawowych plików."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
"Błąd podczas ładowania podstawowych plików konfiguracyjnych gry. Aplikacja "
"zostanie wyłączona."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Następujący dodatek zawierał błędy i nie mógł zostać załadowany:"
msgstr[1] "Następujące dodatki zawierały błędy i nie mogły zostać załadowane:"
msgstr[2] "Następujące dodatki zawierały błędy i nie mogły zostać załadowane:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6057,83 +6076,83 @@
msgid "A component"
msgstr "Komponent"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Tylko strony losowe w wybranej erze."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Nie można znaleźć jednostki-przywódcy dla strony $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Nie można uzyskać płci dla nieprawidłowego przywódcy $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Brakujący dodatek: $name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Brakujący dodatek: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Nieznana era"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Strona"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Zdalny scenariusz"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Nieznany scenariusz"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Gra wczytana ponownie"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Wolne miejsce:"
msgstr[1] "Wolne miejsca:"
msgstr[2] "Wolnych miejsc:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Tura"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "zasięg wzroku:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Limit czasu"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6141,7 +6160,7 @@
"Gospodarz ma dodatek w niewłaściwej wersji $addon. Ich wersja to "
"$host_ver, a twoja to $local_ver."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6168,7 +6187,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Pętla przekierowania po stronie serwera"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6177,29 +6196,29 @@
"Pseudonim „$nick” jest nieaktywny. Aby zostać właścicielem tego pseudonimu, "
"musisz aktywować konto poprzez e-mail lub poprosić o to administratora."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Otrzymano błędne dane z serwera"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Musisz się najpierw zalogować."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Pseudonim „$nick” jest już zajęty."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -6207,47 +6226,47 @@
"Pseudonim „$nick” zawiera niedozwolone znaki. Dozwolone są tylko znaki "
"alfanumeryczne (co najmniej jeden), podkreślenia i myślniki"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Pseudonim „$nick” jest za długi. Pseudonim może mieć maksymalnie 20 znaków."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Pseudonim „$nick” jest zarezerwowany i nie może być używany przez graczy."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Pseudonim „$nick” nie jest zarejestrowany na tym serwerze."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Ten serwer nie dopuszcza niezarejestrowanych pseudonimów."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Pseudonim „$nick” jest zarejestrowany na tym serwerze."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Pseudonim „$nick” jest zarejestrowany na tym serwerze."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Pseudonim „$nick” jest zarejestrowany na tym serwerze."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6255,16 +6274,16 @@
"OSTRZEŻENIE: Ten pseudonim jest już używany przez innego klienta. "
"Zalogowanie spowoduje wyrzucenie tego klienta!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Błąd logowania (serwer nie mógł przydzielić połączenia)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Podane hasło jest nieprawidłowe."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Zbyt wiele prób logowania."
@@ -6397,7 +6416,7 @@
msgstr "Błąd podczas wczytywania kodu WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Koniec gry"
@@ -6597,11 +6616,11 @@
msgstr "Niedostępne"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Inne"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Charakter:"
@@ -6634,164 +6653,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Własności obronne: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "Poziom"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Awansuje z:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Awansuje na:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Jednostka bazowa: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Jednostki podstawowe: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Warianty: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Rasa: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Cechy"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Zdolności:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Polepszenia zdolności: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "PŻ: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Ruchy:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Zasięg wzroku: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Zasłanianie: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Koszt:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Wymagane PD: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Ataki"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Ciosy"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Zasięg"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Odporności"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Rodzaj ataku"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Odporność"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Modyfikatory terenu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Teren"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Obrona"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Koszt ruchu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "Limit obrony"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Koszt patrzenia:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Koszt zasłaniania"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Czy na pewno poddać tę grę?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Poddanie się"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Zrzut ekranu"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(naciśnij $hk, by wyłączyć)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Przyspieszona prędkośc aktywowana!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Przyspieszona prędkość zdezaktywowana"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Do tury "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Do początku"
@@ -7336,7 +7355,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Polecenie:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7344,7 +7363,7 @@
"Nie możesz przesunąć przywódcy z twierdzy, gdy są jeszcze zaplanowane "
"rekrutacje lub przywołania."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Brak odpowiednich bronic"
@@ -7389,7 +7408,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Zmiana tury"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Napotkano teren o koszcie ruchu mniejszym niż 1."
@@ -7462,11 +7481,11 @@
"nie wiesz dlaczego tak jest, to oznacza, że ktoś załadował uszkodzony stan "
"gry lub próbuje oszukiwać."
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Gra się skończyła."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7474,7 +7493,7 @@
"Utracono połączenie sieciowe, nie można kontynuować gry. Czy chcesz zapisać "
"grę?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Tura gracza $name|"
@@ -7636,11 +7655,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Koszt ruchu:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Broń: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Obrażenia: "
@@ -7712,69 +7731,69 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Broń specjalna: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Całkowite obrażenia"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Atak"
msgstr[1] "Ataki"
msgstr[2] "Ataków"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Jednostki praworządne: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Jednostki neutralne: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Jednostki chaotyczne: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Jednostki półmroczne: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Numer tury"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr "Gra skończy się, gdy osiągnie numer tury oznaczony przez drugą liczbę."
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr "Ilość złota dostępnego do rekrutacji i utrzymania twojej armii."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "Część wiosek kontrolowana przez twoją stronę."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Wioski"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "Całkowita liczba jednostek po twojej stronie."
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Jednostki"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7786,15 +7805,15 @@
"koszt utrzymania, w tym część pokryta przez wioski - innymi słowy, ilość "
"złota, która zostałaby potrącona, gdyby wszystkie wioski zostały utracone."
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Utrzymanie"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Dochód"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
@@ -7802,19 +7821,19 @@
"Ilość złota otrzymywana każdej tury z kontrolowanych wiosek lub ilość złota "
"tracona z powodu kosztu utrzymania jednostek."
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Obserwatorzy:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "Zegar"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "Odliczanie do automatycznego zakończenia tury."
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "Odliczanie czasu tury"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/pt_BR.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/pt_BR.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/pt_BR.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/pt_BR.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 18:41-0300\n"
"Last-Translator: gilberto dos santos alves \n"
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"
@@ -308,12 +308,28 @@
"deprecation log-domain controls how many messages are printed."
msgstr ""
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
#
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 180
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 180
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 180
#. [advanced_preference]: type=boolean
-#: data/advanced_preferences.cfg:187
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Suporte a Controle (Joystick)"
@@ -322,7 +338,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 187
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 187
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Controle: Número do Controle da Rolagem Horizontal (Scroll X)"
@@ -331,7 +347,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 197
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 197
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Controle: Número do Eixo da Rolagem Horizontal (Scroll X)"
@@ -340,7 +356,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 207
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 207
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Controle: Número do Controle da Rolagem Horizontal (Scroll Y)"
@@ -349,7 +365,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 217
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 217
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Controle: Número do Eixo da Rolagem Horizontal (Scroll X)"
@@ -358,7 +374,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 227
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 227
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Controle: Deadzone do controle da Rolagem (Scroll)"
@@ -367,7 +383,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 237
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 237
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
#, fuzzy
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Controle: Número do Controle do Cursor Horizontal (X)"
@@ -377,7 +393,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 247
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 247
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Controle: Número do Eixo do Cursor Horizontal (X)"
@@ -386,7 +402,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 257
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 257
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Controle: Número do Controle do Cursor Vertical (Y)"
@@ -395,7 +411,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 267
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 267
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Controle: Número do Eixo do Cursor Horizontal (Y)"
@@ -404,7 +420,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 277
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 277
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Controle: Deadzone do controle do Cursor"
@@ -413,7 +429,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 287
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 287
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Controle: Número do Controle do Movimento X do Mouse"
@@ -422,7 +438,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 297
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 297
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Controle: Número do Eixo do Movimento X do Mouse"
@@ -431,7 +447,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 307
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 307
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Controle: Número do Controle do Movimento Y do Mouse"
@@ -440,7 +456,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 317
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 317
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Controle: Número do Eixo do Movimento Y do Mouse"
@@ -449,7 +465,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 327
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 327
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Controle: Deadzone dos Eixos de Controle do Mouse"
@@ -458,7 +474,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 337
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 337
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Controle: Número do Controle do Eixo Acelerador (Thrust Axis)"
@@ -467,7 +483,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 347
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 347
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Controle: Número do Eixo Acelerador (Thrust Axix)"
@@ -476,7 +492,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 357
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 357
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Controle: Deadzone do Acelerador (Thruster)"
@@ -653,7 +669,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2947
# File: data/core/about.cfg, line: 2947
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Robôs"
@@ -709,7 +725,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1376
# File: data/core/about.cfg, line: 1376
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Tradução para o Catalão"
@@ -718,7 +734,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1417
# File: data/core/about.cfg, line: 1417
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Tradução para o Chinês"
@@ -727,7 +743,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1488
# File: data/core/about.cfg, line: 1488
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Tradução para o Chinês"
@@ -736,7 +752,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1501
# File: data/core/about.cfg, line: 1501
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Tradução para o Croata"
@@ -745,7 +761,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1511
# File: data/core/about.cfg, line: 1511
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tradução para o Checo"
@@ -754,7 +770,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1571
# File: data/core/about.cfg, line: 1571
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Tradução para o Dinamarquês"
@@ -763,7 +779,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1602
# File: data/core/about.cfg, line: 1602
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Tradução para o Holandês"
@@ -772,7 +788,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1666
# File: data/core/about.cfg, line: 1666
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Tradução para o Inglês Britânico"
@@ -781,7 +797,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1689
# File: data/core/about.cfg, line: 1689
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Tradução para o Inglês Britânico"
@@ -790,7 +806,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1707
# File: data/core/about.cfg, line: 1707
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Tradução para o Esperanto"
@@ -799,7 +815,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1726
# File: data/core/about.cfg, line: 1726
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Tradução para o Estonês"
@@ -808,7 +824,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1736
# File: data/core/about.cfg, line: 1736
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Tradução para o Filipino"
@@ -817,7 +833,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1746
# File: data/core/about.cfg, line: 1746
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Tradução para o Finlandês"
@@ -826,7 +842,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1792
# File: data/core/about.cfg, line: 1792
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Tradução para o Francês"
@@ -835,7 +851,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1954
# File: data/core/about.cfg, line: 1954
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Tradução para o Filipino"
@@ -844,7 +860,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1961
# File: data/core/about.cfg, line: 1961
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Tradução para o Galício"
@@ -853,7 +869,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 1997
# File: data/core/about.cfg, line: 1997
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Tradução para o Alemão"
@@ -862,7 +878,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2071
# File: data/core/about.cfg, line: 2071
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Tradução para o Grego"
@@ -871,7 +887,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2111
# File: data/core/about.cfg, line: 2111
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Tradução para o Hebreu"
@@ -880,7 +896,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2124
# File: data/core/about.cfg, line: 2124
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Tradução para o Húngaro"
@@ -889,7 +905,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2185
# File: data/core/about.cfg, line: 2185
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Tradução para o Islandês"
@@ -898,7 +914,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2195
# File: data/core/about.cfg, line: 2195
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Tradução para o Indonésio"
@@ -907,7 +923,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2218
# File: data/core/about.cfg, line: 2218
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Tradução para o Irlandês"
@@ -916,7 +932,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2225
# File: data/core/about.cfg, line: 2225
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Tradução para o Italiano"
@@ -925,7 +941,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2272
# File: data/core/about.cfg, line: 2272
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Tradução para o Japonês"
@@ -934,7 +950,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2340
# File: data/core/about.cfg, line: 2340
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Tradução para o Coreano"
@@ -943,7 +959,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2348
# File: data/core/about.cfg, line: 2348
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Tradução para o Latin"
@@ -952,7 +968,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2374
# File: data/core/about.cfg, line: 2374
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Tradução para o Latin"
@@ -961,7 +977,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2385
# File: data/core/about.cfg, line: 2385
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Tradução para o Lituanês"
@@ -970,7 +986,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2407
# File: data/core/about.cfg, line: 2407
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Tradução para o Macedônio"
@@ -979,7 +995,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2414
# File: data/core/about.cfg, line: 2414
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Tradução para o Marathi"
@@ -988,7 +1004,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2423
# File: data/core/about.cfg, line: 2423
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Tradução para o Norueguês"
@@ -997,7 +1013,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2448
# File: data/core/about.cfg, line: 2448
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Tradução para o Inglês Antigo"
@@ -1006,7 +1022,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2466
# File: data/core/about.cfg, line: 2466
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Tradução para o Polonês"
@@ -1015,7 +1031,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2510
# File: data/core/about.cfg, line: 2510
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Tradução para o Português"
@@ -1024,7 +1040,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2524
# File: data/core/about.cfg, line: 2524
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Tradução para o Português do Brasil"
@@ -1033,7 +1049,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2578
# File: data/core/about.cfg, line: 2578
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Tradução para o Romano"
@@ -1042,7 +1058,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2586
# File: data/core/about.cfg, line: 2586
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Tradução para o Russo"
@@ -1051,7 +1067,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2675
# File: data/core/about.cfg, line: 2675
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Tradução para o Galício"
@@ -1061,7 +1077,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2684
# File: data/core/about.cfg, line: 2684
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Tradução para o Sérvio"
@@ -1070,7 +1086,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2703
# File: data/core/about.cfg, line: 2703
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Tradução para o Eslovaco"
@@ -1079,7 +1095,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2732
# File: data/core/about.cfg, line: 2732
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Tradução para o Eslovênio"
@@ -1088,7 +1104,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2748
# File: data/core/about.cfg, line: 2748
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Tradução para o Espanhol"
@@ -1097,7 +1113,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2832
# File: data/core/about.cfg, line: 2832
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Tradução para o Sueco"
@@ -1106,7 +1122,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2873
# File: data/core/about.cfg, line: 2873
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Tradução para o Turco"
@@ -1115,7 +1131,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2895
# File: data/core/about.cfg, line: 2895
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Tradução para o Romano"
@@ -1125,7 +1141,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2908
# File: data/core/about.cfg, line: 2908
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Tradução para o Valenciano (Catalão do sul)"
@@ -1134,7 +1150,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2921
# File: data/core/about.cfg, line: 2921
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Tradução para o Vietnamita"
@@ -1143,7 +1159,7 @@
# File: data/core/about.cfg, line: 2940
# File: data/core/about.cfg, line: 2940
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Tradução para o RACV (Valenciano)"
@@ -2663,7 +2679,10 @@
# File: data/core/macros/items.cfg, line: 517
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Este tridente permite a um do povo dos peixes atirar raios em seus inimigos!"
@@ -4380,7 +4399,7 @@
# File: src/multiplayer_connect.cpp, line: 1069
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Ouro"
@@ -4503,7 +4522,7 @@
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 601
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Fumaça"
@@ -4525,8 +4544,8 @@
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 611
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Escuridão"
@@ -4970,7 +4989,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -5023,7 +5042,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -5112,7 +5131,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -5167,7 +5186,7 @@
# File: src/multiplayer_connect.cpp, line: 1857
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Derrote o(s) lídere(s) inimigo(s)"
@@ -7131,7 +7150,7 @@
# File: src/actions/attack.cpp, line: 419
# File: src/actions/attack.cpp, line: 1049
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "O atacante selecionou uma arma inválida."
@@ -7561,7 +7580,7 @@
# File: src/addon/manager_ui.cpp, line: 970
# File: src/multiplayer.cpp, line: 272
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -8524,30 +8543,30 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Faixa de cor inválida: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
@@ -8555,25 +8574,25 @@
# File: src/menu_events.cpp, line: 2927
# File: src/menu_events.cpp, line: 2926
# File: src/menu_events.cpp, line: 2926
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Variável não encontrada"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
@@ -8581,7 +8600,7 @@
# File: src/game_controller.cpp, line: 1062
# File: src/game_controller.cpp, line: 1062
# File: src/game_controller.cpp, line: 1062
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
@@ -8591,7 +8610,7 @@
# File: src/game_controller.cpp, line: 1061
# File: src/game_controller.cpp, line: 1061
# File: src/game_controller.cpp, line: 1061
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -8603,7 +8622,7 @@
# File: src/game_controller.cpp, line: 1061
# File: src/game_controller.cpp, line: 1061
# File: src/game_controller.cpp, line: 1061
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -8615,7 +8634,7 @@
# File: src/game_controller.cpp, line: 1061
# File: src/game_controller.cpp, line: 1061
# File: src/game_controller.cpp, line: 1061
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -8626,13 +8645,13 @@
# File: src/game_controller.cpp, line: 1021
# File: src/game_controller.cpp, line: 1021
# File: src/game_controller.cpp, line: 1021
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "O seguintes extra teve erro e não pode ser carregado:"
msgstr[1] "Os seguintes extras tiveram erros e não puderam ser carregados:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -8881,7 +8900,7 @@
# File: src/multiplayer_connect.cpp, line: 945
# File: src/multiplayer_connect.cpp, line: 945
# File: src/multiplayer_connect.cpp, line: 945
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Sem lados não aleatórios na era atual."
@@ -8892,11 +8911,11 @@
# File: src/multiplayer_connect.cpp, line: 972
# File: src/gamestatus.cpp, line: 650
# File: src/multiplayer_connect.cpp, line: 972
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Não encontro um líder para a facção $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
@@ -8904,7 +8923,7 @@
# File: src/menu_events.cpp, line: 1532
# File: src/menu_events.cpp, line: 1532
# File: src/menu_events.cpp, line: 1532
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
@@ -8914,7 +8933,7 @@
# File: src/menu_events.cpp, line: 1532
# File: src/menu_events.cpp, line: 1532
# File: src/menu_events.cpp, line: 1532
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
@@ -8927,7 +8946,7 @@
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 466
# File: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp, line: 210
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 466
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Era desconhecida"
@@ -8938,8 +8957,8 @@
# File: src/menu_events.cpp, line: 323
# File: src/leader_scroll_dialog.cpp, line: 186
# File: src/menu_events.cpp, line: 323
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
@@ -8952,12 +8971,12 @@
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 528
# File: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp, line: 266
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 528
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Cenário remoto"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
@@ -8968,7 +8987,7 @@
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 539
# File: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp, line: 279
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 539
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Cenário desconhecido"
@@ -8979,7 +8998,7 @@
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 570
# File: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp, line: 285
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 570
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Jogo Regravado"
@@ -8990,13 +9009,13 @@
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 590
# File: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp, line: 300
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 590
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Espaço vago:"
msgstr[1] "Espaços vagos:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
@@ -9007,8 +9026,8 @@
# File: src/savegame.cpp, line: 1142
# File: src/dialogs.cpp, line: 864
# File: src/savegame.cpp, line: 1142
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Turno"
@@ -9016,7 +9035,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 560
# File: src/reports.cpp, line: 560
# File: src/reports.cpp, line: 560
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
msgid "vision^none"
msgstr "Versão: "
@@ -9025,19 +9044,19 @@
# File: src/multiplayer_create.cpp, line: 73
# File: src/multiplayer_create.cpp, line: 73
# File: src/multiplayer_create.cpp, line: 73
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Limite de tempo"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -9089,7 +9108,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 247
# File: src/multiplayer.cpp, line: 247
# File: src/multiplayer.cpp, line: 247
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -9102,7 +9121,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 256
# File: src/multiplayer.cpp, line: 256
# File: src/multiplayer.cpp, line: 256
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Você quer continuar?"
@@ -9110,7 +9129,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 258
# File: src/multiplayer.cpp, line: 258
# File: src/multiplayer.cpp, line: 258
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
@@ -9118,9 +9137,9 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 302
# File: src/multiplayer.cpp, line: 302
# File: src/multiplayer.cpp, line: 302
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Dados corrompidos recebido do servidor"
@@ -9128,7 +9147,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 343
# File: src/multiplayer.cpp, line: 343
# File: src/multiplayer.cpp, line: 343
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Você deve fazer o login primeiro."
@@ -9136,7 +9155,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 345
# File: src/multiplayer.cpp, line: 345
# File: src/multiplayer.cpp, line: 345
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "O apelido '$nick' já está sendo usado."
@@ -9144,7 +9163,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 347
# File: src/multiplayer.cpp, line: 347
# File: src/multiplayer.cpp, line: 347
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -9160,7 +9179,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 351
# File: src/multiplayer.cpp, line: 351
# File: src/multiplayer.cpp, line: 351
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"O apelido '$nick' é muito grande. Nicks devem conter 20 caracteres ou menos."
@@ -9169,7 +9188,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 354
# File: src/multiplayer.cpp, line: 354
# File: src/multiplayer.cpp, line: 354
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "O apelido '$nick' é reservado e não pode ser usado por jogadores."
@@ -9177,7 +9196,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 356
# File: src/multiplayer.cpp, line: 356
# File: src/multiplayer.cpp, line: 356
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "O apelido '$nick' não está registrado neste servidor."
@@ -9185,7 +9204,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 357
# File: src/multiplayer.cpp, line: 357
# File: src/multiplayer.cpp, line: 357
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr "Este servidor não permite apelidos não registrados."
@@ -9196,13 +9215,13 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 361
# File: src/multiplayer.cpp, line: 359
# File: src/multiplayer.cpp, line: 361
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "O nick '$nick' está registrado neste servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
@@ -9213,7 +9232,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 361
# File: src/multiplayer.cpp, line: 359
# File: src/multiplayer.cpp, line: 361
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
@@ -9227,8 +9246,8 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 361
# File: src/multiplayer.cpp, line: 359
# File: src/multiplayer.cpp, line: 361
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "O nick '$nick' está registrado neste servidor."
@@ -9236,7 +9255,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 362
# File: src/multiplayer.cpp, line: 362
# File: src/multiplayer.cpp, line: 362
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -9248,7 +9267,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 365
# File: src/multiplayer.cpp, line: 365
# File: src/multiplayer.cpp, line: 365
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
@@ -9259,7 +9278,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 368
# File: src/multiplayer.cpp, line: 368
# File: src/multiplayer.cpp, line: 368
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Você forneceu um password incorreto."
@@ -9268,7 +9287,7 @@
# File: src/multiplayer.cpp, line: 370
# File: src/multiplayer.cpp, line: 370
# File: src/multiplayer.cpp, line: 370
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
#, fuzzy
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Você fez muitas tentativas de login."
@@ -9516,7 +9535,7 @@
# File: src/playcampaign.cpp, line: 549
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 462
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Fim do Jogo"
@@ -9929,7 +9948,7 @@
msgstr " Nenhuma ajuda disponível."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -9937,7 +9956,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 343
# File: src/reports.cpp, line: 343
# File: src/reports.cpp, line: 343
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Alinhamento: "
@@ -9986,7 +10005,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 240
# File: src/reports.cpp, line: 240
# File: src/reports.cpp, line: 240
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
@@ -9996,7 +10015,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 245
# File: src/reports.cpp, line: 245
# File: src/reports.cpp, line: 245
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
@@ -10006,7 +10025,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 245
# File: src/reports.cpp, line: 245
# File: src/reports.cpp, line: 245
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
@@ -10022,7 +10041,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 707
# File: src/reports.cpp, line: 718
# File: src/reports.cpp, line: 729
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
@@ -10032,7 +10051,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 1078
# File: src/reports.cpp, line: 1078
# File: src/reports.cpp, line: 1078
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Base units: "
msgstr "Unidades Ordeiras: "
@@ -10041,7 +10060,7 @@
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 99
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 99
# File: data/advanced_preferences.cfg, line: 99
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Desabilitar notificações."
@@ -10050,7 +10069,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 198
# File: src/reports.cpp, line: 198
# File: src/reports.cpp, line: 198
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Raça: "
@@ -10058,8 +10077,8 @@
# File: src/dialogs.cpp, line: 500
# File: src/dialogs.cpp, line: 500
# File: src/dialogs.cpp, line: 500
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Características"
@@ -10067,7 +10086,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 383
# File: src/reports.cpp, line: 383
# File: src/reports.cpp, line: 383
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
@@ -10077,7 +10096,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 383
# File: src/reports.cpp, line: 383
# File: src/reports.cpp, line: 383
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
@@ -10087,7 +10106,7 @@
# File: src/dialogs.cpp, line: 1196
# File: src/dialogs.cpp, line: 1196
# File: src/dialogs.cpp, line: 1196
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
@@ -10095,7 +10114,7 @@
# File: src/dialogs.cpp, line: 1203
# File: src/dialogs.cpp, line: 1203
# File: src/dialogs.cpp, line: 1203
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Movimento: "
@@ -10103,7 +10122,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 560
# File: src/reports.cpp, line: 560
# File: src/reports.cpp, line: 560
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Vision: "
msgstr "Versão: "
@@ -10112,25 +10131,25 @@
# File: src/game_events.cpp, line: 190
# File: src/game_events.cpp, line: 190
# File: src/game_events.cpp, line: 190
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Aviso:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
@@ -10150,7 +10169,7 @@
# File: src/dialogs.cpp, line: 321
# File: src/dialogs.cpp, line: 496
# File: src/menu_events.cpp, line: 965
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -10161,7 +10180,7 @@
# File: src/unit_types.cpp, line: 327
# File: src/unit_types.cpp, line: 250
# File: src/unit_types.cpp, line: 327
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
@@ -10175,7 +10194,7 @@
# File: data/core/team-colors.cfg, line: 107
# File: data/core/team-colors.cfg, line: 62
# File: data/core/team-colors.cfg, line: 107
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
@@ -10185,7 +10204,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 713
# File: src/reports.cpp, line: 713
# File: src/reports.cpp, line: 713
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "Efeitos das Armas:"
@@ -10194,7 +10213,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 438
# File: src/reports.cpp, line: 438
# File: src/reports.cpp, line: 438
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
@@ -10207,7 +10226,7 @@
# File: src/attack_prediction_display.cpp, line: 236
# File: src/attack_prediction_display.cpp, line: 104
# File: src/attack_prediction_display.cpp, line: 236
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
@@ -10217,7 +10236,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 438
# File: src/reports.cpp, line: 438
# File: src/reports.cpp, line: 438
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
@@ -10227,7 +10246,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 466
# File: src/reports.cpp, line: 466
# File: src/reports.cpp, line: 466
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Modificador de Experiência: "
@@ -10236,7 +10255,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 517
# File: src/reports.cpp, line: 517
# File: src/reports.cpp, line: 517
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
@@ -10246,13 +10265,13 @@
# File: src/reports.cpp, line: 539
# File: src/reports.cpp, line: 539
# File: src/reports.cpp, line: 539
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "Defesa:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
@@ -10260,7 +10279,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 539
# File: src/reports.cpp, line: 539
# File: src/reports.cpp, line: 539
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
@@ -10270,12 +10289,12 @@
# File: src/reports.cpp, line: 560
# File: src/reports.cpp, line: 560
# File: src/reports.cpp, line: 560
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versão: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
@@ -10289,17 +10308,17 @@
# File: src/dialogs.cpp, line: 105
# File: src/dialogs.cpp, line: 109
# File: src/dialogs.cpp, line: 114
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to dismiss him?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Você realmente quer mandá-lo embora?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
@@ -10307,16 +10326,16 @@
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 222
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 222
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 222
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(aperte $hotkey para continuar o movimento)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
@@ -10324,7 +10343,7 @@
# File: src/play_controller.cpp, line: 1141
# File: src/play_controller.cpp, line: 1141
# File: src/play_controller.cpp, line: 1141
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Back to Turn "
msgstr "Voltar ao turno "
@@ -10333,7 +10352,7 @@
# File: src/play_controller.cpp, line: 1152
# File: src/play_controller.cpp, line: 1152
# File: src/play_controller.cpp, line: 1152
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Back to Start"
msgstr "Voltar ao turno "
@@ -11378,7 +11397,7 @@
# File: src/mouse_events.cpp, line: 725
# File: src/mouse_events.cpp, line: 725
# File: src/mouse_events.cpp, line: 725
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -11394,7 +11413,7 @@
# File: src/mouse_events.cpp, line: 842
# File: src/attack_prediction_display.cpp, line: 260
# File: src/mouse_events.cpp, line: 842
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -11458,7 +11477,7 @@
# File: src/pathfind/pathfind.cpp, line: 681
# File: src/pathfind/pathfind.cpp, line: 681
# File: src/pathfind/pathfind.cpp, line: 681
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Encontrado terreno com um custo de movimento menor de 1."
@@ -11572,7 +11591,7 @@
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 463
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 463
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 463
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "O jogo terminou."
@@ -11580,7 +11599,7 @@
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 544
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 544
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 544
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -11592,7 +11611,7 @@
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 712
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 712
# File: src/playsingle_controller.cpp, line: 712
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Agora é o turno de $name|"
@@ -11921,7 +11940,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 679
# File: src/reports.cpp, line: 894
# File: src/reports.cpp, line: 906
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Arma:"
@@ -11932,7 +11951,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 895
# File: src/reports.cpp, line: 680
# File: src/reports.cpp, line: 895
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Dano:"
@@ -12090,7 +12109,7 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Efeitos das Armas:"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
@@ -12101,7 +12120,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 907
# File: src/attack_prediction_display.cpp, line: 253
# File: src/reports.cpp, line: 907
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Dano total"
@@ -12112,7 +12131,7 @@
# File: src/attack_prediction_display.cpp, line: 236
# File: src/attack_prediction_display.cpp, line: 104
# File: src/attack_prediction_display.cpp, line: 236
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -12124,7 +12143,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 1078
# File: src/reports.cpp, line: 1078
# File: src/reports.cpp, line: 1078
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unidades Ordeiras: "
@@ -12133,7 +12152,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 1080
# File: src/reports.cpp, line: 1080
# File: src/reports.cpp, line: 1080
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unidades Neutras: "
@@ -12141,7 +12160,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 1081
# File: src/reports.cpp, line: 1081
# File: src/reports.cpp, line: 1081
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unidades Caóticas: "
@@ -12149,7 +12168,7 @@
# File: src/reports.cpp, line: 1083
# File: src/reports.cpp, line: 1083
# File: src/reports.cpp, line: 1083
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unidades Liminares: "
@@ -12160,24 +12179,24 @@
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 586
# File: src/gui/dialogs/lobby/lobby_data.cpp, line: 296
# File: src/multiplayer_lobby.cpp, line: 586
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Turno "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
@@ -12188,11 +12207,11 @@
# File: src/menu_events.cpp, line: 194
# File: src/leader_scroll_dialog.cpp, line: 48
# File: src/menu_events.cpp, line: 194
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Vilas"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
@@ -12209,13 +12228,13 @@
# File: data/themes/dfool.cfg, line: 276
# File: data/themes/experimental.cfg, line: 215
# File: data/themes/widescreen.cfg, line: 294
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "unidades"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -12230,7 +12249,7 @@
# File: src/menu_events.cpp, line: 196
# File: src/leader_scroll_dialog.cpp, line: 50
# File: src/menu_events.cpp, line: 196
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Manutenção"
@@ -12247,11 +12266,11 @@
# File: src/menu_events.cpp, line: 197
# File: src/multiplayer_connect.cpp, line: 1070
# File: src/multiplayer_wait.cpp, line: 520
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Receita"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
@@ -12261,19 +12280,19 @@
# File: src/reports.cpp, line: 1324
# File: src/reports.cpp, line: 1324
# File: src/reports.cpp, line: 1324
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observadores:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/pt.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/pt.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/pt.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/pt.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:18-0000\n"
"Last-Translator: trewe \n"
"Language-Team: wesn-pt-trans \n"
@@ -240,98 +240,114 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Suporte de joystick"
# a gamer more versatile in joysticks has to translate this...
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: número de deslocamento do áxis X do joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: número de deslocamento do áxis X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: número de deslocamento do áxis Y do joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: número de deslocamento do áxis Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: zona morta do deslocamento da alavanca do comando"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: número do cursor do áxis X do joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: número do cursor do áxis X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: número do cursor do áxis Y do joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: número do cursor do áxis Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: zona morta do cursor da alavanca do comando"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: número do rato do áxis X do joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: número do rato do áxis X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: número do rato do áxis Y do joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: número do rato do áxis Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: zona morta do rato da alavanca do comando"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: número do impulso do áxis do joystick"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: número do impulso do áxis"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: zona morta da impulsão"
@@ -448,7 +464,7 @@
#
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Robôs"
@@ -486,295 +502,295 @@
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Tradução para o Catalão"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Tradução para o Chinês"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Tradução para o Chinês (Taiwan)"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Tradução para o Croata"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tradução para o Checo"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Tradução para o Dinamarquês"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Tradução para o Holandês"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Tradução para o Inglês Britânico"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Tradução para o Inglês (Shaw)"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Tradução para o Esperanto"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Tradução para o Estónio"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Tradução para o Filipino"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Tradução para o Finlandês"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Tradução para o Francês"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Tradução para o Friuli"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Tradução para o Galego"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Tradução para o Alemão"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Tradução para o Grego"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Tradução para o Hebreu"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Tradução para o Húngaro"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Tradução para o Islandês"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Tradução para o Indonésio"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Tradução Irlandesa"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Tradução para o Italiano"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Tradução para o Japonês"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Tradução para o Coreano"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Tradução para o Latim"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Tradução para o Letão"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Tradução para o Lituano"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Tradução para o Macedónio"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Tradução para o Marathi"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Tradução para o Norueguês"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Tradução para o Inglês Antigo"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Tradução para o Polaco"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Tradução para o Português"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Tradução para o Português do Brasil"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Tradução para o Romeno"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Tradução para o Russo"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Tradução para o Escocês Galaico"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Tradução para o Sérvio"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Tradução para o Eslovaco"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Tradução para o Esloveno"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Tradução para o Espanhol"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Tradução para o Sueco"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Tradução para o Turco"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Tradução para o Ucraniano"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Tradução para o Valenciano (Catalão do sul)"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Tradução para o Vietnamita"
#
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Tradução para o RACV"
@@ -1909,7 +1925,10 @@
#
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Este tridente permite a um aquático lançar raios aos seus inimigos!"
#
@@ -3538,7 +3557,7 @@
#
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Ouro"
@@ -3654,15 +3673,15 @@
#
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
#
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Sombra"
@@ -4033,7 +4052,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura do ecrã"
@@ -4083,7 +4102,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -4136,7 +4155,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -4172,7 +4191,7 @@
#
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Derrota o(s) líder(es) inimigo(s)"
@@ -5329,7 +5348,7 @@
#
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "O atacante selecionou uma arma inválida."
@@ -5613,7 +5632,7 @@
#
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -6170,64 +6189,64 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Faixa de cor inválida: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
#
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Variável não encontrada"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
#
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (O programa vai terminar agora)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -6237,7 +6256,7 @@
"Erro ao carregar ficheiro de configuração do jogo. O Programa irá terminar "
"agora."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -6247,7 +6266,7 @@
"Erro ao carregar ficheiro de configuração do jogo. O Programa irá terminar "
"agora."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -6257,13 +6276,13 @@
"agora."
#
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "O seguintes extra teve erro e não pode ser carregado:"
msgstr[1] "O seguintes extras tiveram erros e não podem ser carregados:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6400,105 +6419,105 @@
msgstr ""
#
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Só equipas aleatórias na era atual."
#
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Não é possível encontrar um líder para a fação $faction"
#
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Não é possível calcular sexo de líder inválido: $leader"
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Argumento em falta $arg_id"
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Argumento em falta $arg_id"
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Era desconhecida"
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Equipa"
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Cenário remoto"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Cenário desconhecido"
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Partida recarregada"
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Espaço vago:"
msgstr[1] "Espaços vagos:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Turno"
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "Versão:"
#
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Limite de tempo"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6532,7 +6551,7 @@
msgstr "Redireccionamento em loop do servidor"
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6542,34 +6561,34 @@
"ativar a tua conta via email ou solicitar a um administrador para fazer isto."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Queres continuar?"
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Dados corrompidos recebidos do servidor"
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Tens de te registar primeiro."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "O usuário ‘$nick’ já é usado."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6582,40 +6601,40 @@
"e hífenes são permitidos."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"A alcunha ‘$nick’ é muito grande. Alcunhas devem conter 20 ou menos "
"carateres."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "A alcunha ‘$nick’ é reservado e não pode ser usado por jogadores."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "A alcunha ‘$nick’ não está registado neste servidor."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Este servidor não autoriza usuários não registados."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "A alcunha ‘$nick’ está registado neste servidor."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
@@ -6623,13 +6642,13 @@
msgstr "A alcunha ‘$nick’ está registado neste servidor."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "A alcunha ‘$nick’ está registado neste servidor."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6638,7 +6657,7 @@
"ser expulso!"
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
@@ -6646,12 +6665,12 @@
"conexão)."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "A senha que forneceste foi incorreta."
#
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Fizeste demasiadas tentativas de ‘login’."
@@ -6803,7 +6822,7 @@
#
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Fim do Jogo"
@@ -7062,12 +7081,12 @@
msgstr "Não disponível."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
#
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Alinhamento: "
@@ -7110,118 +7129,118 @@
msgstr "Defesa: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Nível: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "Avança para:"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "Avança para:"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Ataques base: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Unidades diurnas: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Modifications:"
msgid "Variations: "
msgstr "Modificações:"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Raça: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Caraterísticas"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "Habilidade: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Habilidade: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "PV: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Movimento: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision: "
msgstr "Versão:"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Aviso: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
@@ -7229,121 +7248,121 @@
msgstr "ataque"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Laranja"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Specials: "
msgid "Special"
msgstr "Especialidades: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "Resistências: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "Atacante"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "Resistências: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Draw Terrain Codes"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Desenhar código do Terreno"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "Terreno: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "Defesa: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Costs:"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Custos de Movimentos:"
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Defesa: "
#
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versão:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to quit?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Queres realmente sair?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Captura do mapa"
#
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(carrega $hk para desativar)"
#
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Velocidade acelerada ativada!"
#
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Velocidade acelerada desativada!"
#
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Voltar ao turno "
#
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Voltar ao Inicio"
@@ -8005,7 +8024,7 @@
msgstr "Comando:"
#
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -8014,7 +8033,7 @@
"convocatórias planeados restantes."
#
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -8067,7 +8086,7 @@
msgstr "Turno mudado"
#
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Encontrado um terreno com um custo de movimento menor de 1."
@@ -8144,12 +8163,12 @@
msgstr ""
#
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "A partida terminou."
#
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -8158,7 +8177,7 @@
"guardar-a?"
#
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "É o turno de $name|"
@@ -8356,12 +8375,12 @@
msgstr "Custos de Movimentos:"
#
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Arma: "
#
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Dano: "
@@ -8452,17 +8471,17 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Efeitos das Armas: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
#
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Dano total"
#
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -8471,64 +8490,64 @@
msgstr[1] "Atacante"
#
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unidades diurnas: "
#
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unidades neutras: "
#
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unidades nocturnas: "
#
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unidades limiares: "
#
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Turno "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
#
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Aldeias"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
#
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "unidades"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -8537,35 +8556,35 @@
msgstr ""
#
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Manutenção"
#
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Rendimento"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
#
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observadores:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/racv.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/racv.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/racv.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/racv.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:09+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte \n"
"Language-Team: none\n"
@@ -221,97 +221,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -410,7 +426,7 @@
msgstr "Atres colaboradors"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Robots"
@@ -442,257 +458,257 @@
msgstr "Traducció al búlgar"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Traducció al català"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Traducció al chinenc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Traducció al chinenc (Taiwan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Traducció al croata"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Traducció al chec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Traducció al danés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Traducció a l'holandés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Traducció a l'anglés (Gran Bretanya)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Traducció a l'anglés (Gran Bretanya)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Traducció a l'esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Traducció a l'estoni"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Traducció al tagal (filipí)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Traducció al finés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Traducció al francés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Traducció al friulà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Traducció al gallec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Traducció a l'alemany"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Traducció al grec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Traducció a l'hebreu"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Traducció a l'hongarés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Traducció a l'italià"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Traducció a l'indonesi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Traducció al turc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Traducció a l'italià"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Traducció al japonés"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Traducció al coreà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Traducció al llatí"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Traducció al letó"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Traducció al lituà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Traducció al macedoni"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
#, fuzzy
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Traducció al llatí"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Traducció al noruec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "Traducció a l'anglés (Gran Bretanya)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Traducció al polac"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Traducció al portugués"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Traducció al portugués (Brasil)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Traducció al rumà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Traducció al rus"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Traducció al gallec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Traducció al serbi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Traducció a l'eslovac"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Traducció a l'eslové"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Traducció al castellà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Traducció al suec"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Traducció al turc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Traducció al rumà"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Traducció al valencià"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Traducció al chinenc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
#, fuzzy
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Traducció al chinenc"
@@ -1798,7 +1814,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"¡Este trident permet als sirènits disparar missils elèctrics contra els seus "
"enemics."
@@ -3319,7 +3338,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Or"
@@ -3424,14 +3443,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Ocultació"
@@ -3790,7 +3809,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "captura"
@@ -3841,7 +3860,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3892,7 +3911,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3923,7 +3942,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4997,7 +5016,7 @@
msgstr "Alvanços"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "L'era seleccionada no és vàlida"
@@ -5240,7 +5259,7 @@
msgstr "¿Vols guardar la teua partida?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -5752,63 +5771,63 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Ranc de color invàlit:"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "La partida ha acabat."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "No s'ha trobat l'informació sobre les eres."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (ara es tancarà el joc)."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5816,7 +5835,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Erro carregant els archius de configuració del joc: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5824,20 +5843,20 @@
"default core files."
msgstr "Erro carregant els archius de configuració del joc: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Erro carregant els archius de configuració del joc: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "La següent expansió conté erros i no s'ha pogut carregar:"
msgstr[1] "Les següents expansions contenen erros i no s'han pogut carregar:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5965,55 +5984,55 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Només hi ha bandos aleatoris en l'era actual"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "No ha segut possible trobar un líder de la facció $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Era desconeguda"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Bando"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Escenari remot"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Escenari desconegut"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Partida recarregada"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
#| msgid "Vacant Slot:"
#| msgid_plural "Vacant slots:"
@@ -6022,34 +6041,34 @@
msgstr[0] "Plaça lliure:"
msgstr[1] "Places lliures:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Tanda"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Versió:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Temps llímit"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6079,95 +6098,95 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Redirecció del servidor"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "¿Vols guardar la teua partida?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Matí"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Has d'entrar en este servidor"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6302,7 +6321,7 @@
msgstr "Erro mentres es llegia el WML:"
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Partida perduda"
@@ -6521,11 +6540,11 @@
msgstr "Era no disponible"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Miscelànea"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Alineació: "
@@ -6562,192 +6581,192 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Alvança de:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Alvança a: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Base unit: "
msgstr "atacs"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Unitats llegals: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Facció"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Raça:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Traces"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Habilitats: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Habilitats: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "PV:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Moviments: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Versió:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Matí"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Cost: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Experiència requerida: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Atacs"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Nom"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Colps"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Alcanç"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Resistències"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Tipo d'atac"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Resistència"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Modificadors de terreny"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terreny"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Cost de moviment"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Defensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versió:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
#, fuzzy
#| msgid "Walking Corpse"
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Cadàver ambulant"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "¿Estàs segur de que vols suprimir esta partida?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
#| msgid "Screenshot"
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "captura"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(pulsa $hotkey per a seguir movent-se)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Tornar a la tanda"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -7351,7 +7370,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Orde:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -7359,7 +7378,7 @@
msgstr ""
"El teu líder ha d'estar en una torre per a reclutar o reincorporar unitats."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7410,7 +7429,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "distància"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "S'ha trobat un terreny ab un cost de moviment menor que 1."
@@ -7481,11 +7500,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "La partida ha acabat."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -7494,7 +7513,7 @@
"S'ha produït una desconexió de la ret i la partida no pot continuar. ¿Vols "
"guardar la partida?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "És la tanda de $name|."
@@ -7677,12 +7696,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Cost de moviment"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "alcanç de l'arma: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "Dany"
@@ -7771,15 +7790,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Armes Especials"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Dany total"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7787,59 +7806,59 @@
msgstr[0] "Atacant"
msgstr[1] "Atacant"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unitats llegals: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unitats neutrals: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Unitats caòtiques: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unitats llegals: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Tanda"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Aldees"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7847,33 +7866,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Manteniment"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Beneficis"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Observadors:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ro.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ro.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ro.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ro.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romana 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: \n"
@@ -206,97 +206,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -399,7 +415,7 @@
msgstr "Contribuitori"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr ""
@@ -432,269 +448,269 @@
msgstr "Translatie in limba bulgara"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Translatie in limba catalana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Translatie in limba chineza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
#, fuzzy
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Translatie in limba chineza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
#, fuzzy
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Translatie in limba catalana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Translatie in limba ceha"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Translatie in limba daneza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Translatie in limba olandeza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Translatie in limba engleza(britanica)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Translatie in limba engleza(britanica)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Translatie in limba esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Translatie in limba estoniana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
#, fuzzy
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Translatie in limba finlandeza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Translatie in limba finlandeza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Translatie in limba franceza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
#, fuzzy
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Translatie in limba finlandeza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
#, fuzzy
msgid "Galician Translation"
msgstr "Translatie in limba sloveniana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Translatie in limba germana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Translatie in limba greaca"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
#, fuzzy
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Translatie in limba ebreica"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Translatie in limba ungara"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Translatie in limba italiana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
#, fuzzy
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Translatie in limba indoneza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Translatie in limba turca"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Translatie in limba italiana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Translatie in limba japoneza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Translatie in limba coreana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Translatie in limba latina"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
#, fuzzy
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Translatie in limba latina"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
#, fuzzy
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Translatie in limba italiana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
#, fuzzy
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Translatie in limba indoneza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
#, fuzzy
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Translatie in limba latina"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Translatie in limba norvegiana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "Translatie in limba engleza(britanica)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Translatie in limba poloneza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Translatie in limba portugheza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Translatie in limba portugheza(Brazilia)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
#, fuzzy
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Translatie in limba estoniana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Translatie in limba rusa"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Translatie in limba sloveniana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
#, fuzzy
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Translatie in limba sarba"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Translatie in limba slovaca"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
#, fuzzy
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Translatie in limba sloveniana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Translatie in limba spaniola"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Translatie in limba suedeza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Translatie in limba turca"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Translatie in limba estoniana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
#, fuzzy
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Translatie in limba sloveniana"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Translatie in limba chineza"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
#, fuzzy
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Translatie in limba chineza"
@@ -1724,7 +1740,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2858,7 +2875,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr ""
@@ -2960,14 +2977,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Ceata"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr ""
@@ -3298,7 +3315,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3347,7 +3364,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3397,7 +3414,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3427,7 +3444,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4290,7 +4307,7 @@
msgstr "Avansati unitatea"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -4506,7 +4523,7 @@
msgstr "Sigur vreti sa stergeti acest joc?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4950,81 +4967,81 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Translatie in limba italiana"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5136,86 +5153,86 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Designeri de scena"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Reloaded game"
msgstr "\"Incarcati un joc de un singur jucator salvat ulterior'"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "invisible: "
msgid "vision^none"
msgstr "invizibil:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5239,92 +5256,92 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Sigur vreti sa stergeti acest joc?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5437,7 +5454,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr ""
@@ -5638,12 +5655,12 @@
msgstr "Nici un objectiv valabil"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
#, fuzzy
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Oameni"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -5677,193 +5694,193 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "rezistenta atacatorului vs"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Advances from: "
msgstr "Avansati unitatea"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advances to: "
msgstr "Avansati unitatea"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Base unit: "
msgstr "Unitati neutre"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Base units: "
msgstr "Unitati neutre"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Actiuni"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Race: "
msgstr "rezistenta atacatorului vs"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Trasaturi"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Abilities"
msgid "Abilities: "
msgstr "Abilitati"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Abilitati"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "invisible: "
msgid "Vision: "
msgstr "invizibil:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
#, fuzzy
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Iesiti din joc"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
#, fuzzy
msgid "unit help^Name"
msgstr "Iesiti din joc"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Strikes"
msgstr "loveste"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Portocaliu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Weapon Specials"
msgid "Special"
msgstr "Trasaturi ale armelor"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Resistances"
msgstr "rezistenta atacatorului vs"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Resistance"
msgstr "rezistenta atacatorului vs"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrains"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Terenuri"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Terrain"
msgstr "Terenuri"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "invisible: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "invizibil:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Sigur vreti sa stergeti acest joc?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(apasati $hotkey pentru a continua miscarea)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr ""
@@ -6391,13 +6408,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr ""
@@ -6443,7 +6460,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "la distanta"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6502,17 +6519,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -6689,12 +6706,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "Trasaturi ale armelor"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "daune:"
@@ -6779,73 +6796,73 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Trasaturi ale armelor"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Total damage"
msgstr "daune totale"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
msgid "Lawful units: "
msgstr "Unitati neutre"
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Unitati neutre"
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Unitati neutre"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
#, fuzzy
#| msgid "villages"
msgid "Villages"
msgstr "sate"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Unitati"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -6853,33 +6870,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Spectator"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ru.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ru.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/ru.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/ru.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -227,97 +227,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Поддержка джойстика"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -416,7 +432,7 @@
msgstr "Прочие участники"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Боты"
@@ -448,247 +464,247 @@
msgstr "Болгарский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Каталонский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Китайский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Китайский (Тайвань) перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Хорватский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Чешский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Датский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Голландский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Британский английский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Английский перевод – «Шоу»"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Перевод на эсперанто"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Эстонский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Филиппинский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Финский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Французский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Фриульский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Галисийский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Немецкий перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Греческий перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Перевод на иврит"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Венгерский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Исландский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Индонезийский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Ирландский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Итальянский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Японский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Норвежский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Латинский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Латвийский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Литовский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Македонский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Перевод на маратхи"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Норвежский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Староанглийский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Польский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Португальский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Португальский (бразильский) перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Румынский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Русский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Гаэльский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Сербский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Словацкий перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Словенский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Испанский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Шведский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Турецкий перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Украинский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Валенсийский (Южнокаталанский) перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Вьетнамский перевод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Перевод RACV"
@@ -1720,7 +1736,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Этот трезубец позволяет водяному стрелять молниями во врагов!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3322,7 +3341,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Золото"
@@ -3419,14 +3438,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Пелена"
@@ -3775,7 +3794,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Скриншот"
@@ -3824,7 +3843,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3870,7 +3889,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3903,7 +3922,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Убейте лидера(ов) противника"
@@ -4971,7 +4990,7 @@
msgstr "Не продвигается"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Выбрано неправильное оружие атакующего."
@@ -5221,7 +5240,7 @@
msgstr "Вы точно хотите продолжить?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
@@ -5692,62 +5711,62 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Неверный диапазон цветов: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Переменная не найдена"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "The game is over."
msgid "The game will now exit."
msgstr "Игра окончена."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -5755,7 +5774,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Ошибка при загрузке файлов с настройками игры. Игра сейчас завершится."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -5763,21 +5782,21 @@
"default core files."
msgstr "Ошибка при загрузке файлов с настройками игры. Игра сейчас завершится."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Ошибка при загрузке файлов с настройками игры. Игра сейчас завершится."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Следующий аддон имеет ошибки и не может быть загружен:"
msgstr[1] "Следующие аддоны имеют ошибки и не могут быть загружены:"
msgstr[2] "Следующие аддоны имеют ошибки и не могут быть загружены:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5894,93 +5913,93 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Только случайные стороны могут быть в текущей эре."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Не могу найти тип лидера для фракции $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Не могу получить пол неправильного лидера $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Пропущен аргумент $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Пропущен аргумент $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Неизвестная эра"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Сторона"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Удаленный сценарий"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Неизвестный сценарий"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Игра перезагружена"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Свободный слот:"
msgstr[1] "Свободных слота:"
msgstr[2] "Свободных слотов:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Ход"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "видение: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Лимит времени"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6010,7 +6029,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Редирект со стороны сервера"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6020,29 +6039,29 @@
"активируете свой аккаунт по email или не попросите администратора "
"активировать Вас."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Вы хотите продолжить?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Сервер прислал неверные данные"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Сначала залогинтесь."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Ник ‘$nick’ уже занят."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6054,45 +6073,45 @@
"Ник ‘$nick’ содержит запрещённые символы. Разрешены только алфавитно-"
"цифровые символы, знаки подчёркивания и переноса."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "Ник ‘$nick’ слишком длинен. Ники должны быть не длиннее 20 символов."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Ник ‘$nick’ зарезервирован, его нельзя использовать."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Ник ‘$nick’ на этом сервере не зарегистрирован."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Этот сервер не разрешает использовать незарегистрированные ники."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Ник ‘$nick’ зарегистрирован на этом сервере."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Ник ‘$nick’ зарегистрирован на этом сервере."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Ник ‘$nick’ зарегистрирован на этом сервере."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6100,16 +6119,16 @@
"ВНИМАНИЕ: Один из клиентов уже использует этот ник, если Вы залогинитесь под "
"ним, его кикнут!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Ошибка при входе (сервер не отвечает на ваше подключение)"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Вы ввели неправильный пароль."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Вы пытались войти слишком много раз."
@@ -6246,7 +6265,7 @@
msgstr "Возникла ошибка при чтении WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Игра окончена"
@@ -6473,11 +6492,11 @@
msgstr "недоступно."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Тип: "
@@ -6516,211 +6535,211 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Защита: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Уровень: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "Продвигается в:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "Продвигается в:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Базовые атаки: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Порядочные бойцы: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Modifications:"
msgid "Variations: "
msgstr "Модификации:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Раса: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Особенности"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "Способность: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Способность: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "ЗД: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Ходов: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision: "
msgstr "видение: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Предупреждение: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "удар"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Оранжевый"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Specials: "
msgid "Special"
msgstr "Особенности: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "Сопротивляемость: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "Атакующий"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "Сопротивляемость: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience Modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Модификатор опыта: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "Местность: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "Защита: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Costs:"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Цена ходов:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Защита: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "видение: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to quit?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Скриншот карты"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(нажмите $hk, чтобы отключить)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Ускорение включено!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Ускорение отключено!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Вернуться к ходу "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Вернуться к началу"
@@ -7278,7 +7297,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Команда:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7286,7 +7305,7 @@
"Вы не можете убрать лидера из цитадели до тех пор, пока у Вас остаются "
"запланированные бойцы для вербовки или призыва."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7335,7 +7354,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Ход сменился"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Обнаружена территория с ценой движения меньше 1."
@@ -7401,18 +7420,18 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Игра окончена."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
"Подключение прервано, игра не может быть продолжена. Хотите сохранить игру?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Сейчас ход $name|"
@@ -7574,11 +7593,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Цена ходов:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Оружие: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Ущерб: "
@@ -7650,15 +7669,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Особенность оружия: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Всего повреждений"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7667,58 +7686,58 @@
msgstr[1] "Атакующий"
msgstr[2] "Атакующий"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Порядочные бойцы: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Нейтральные бойцы: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Хаотичные бойцы: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Теневые бойцы: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Ход "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Деревни"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "бойцы"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7726,33 +7745,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Содержание"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Доход"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Наблюдатели: "
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sk.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sk.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sk.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sk.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 01:06+0200\n"
"Last-Translator: aceman \n"
"Language-Team: none\n"
@@ -217,97 +217,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Podpora joysticku"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre posúvanie po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: číslo osi pre posúvanie po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre posúvanie po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: číslo osi pre posúvanie po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Joystick: mŕtva zóna pre ovládač posúvania"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre kurzor po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Joystick: číslo josi pre kurzor po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre kurzor po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Joystick: číslo josi pre kurzor po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Joystick: mŕtva zóna pre ovládač kurzora"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre myš po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Joystick: číslo osi pre myš po osi X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre myš po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Joystick: číslo osi pre myš po osi Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Joystick: mŕtva zóna pre ovládač myši"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Joystick: číslo joysticku pre os tlaku"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Joystick: číslo osi pre os tlaku"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Joystick: mŕtva zóna pre ovládač tlaku"
@@ -406,7 +422,7 @@
msgstr "Rôzni prispievatelia"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Roboti"
@@ -436,247 +452,247 @@
msgstr "Bulharský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalánsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Čínsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Čínsky (Taiwan) preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Chorvátsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Český preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dánsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Holandský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Anglický (britský) preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Anglický (Shaw) preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperantský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estónsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipínsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Fínsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Francúzsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulský (severné Taliansko) preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galícijský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Nemecký preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Grécky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrejský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Maďarský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonézsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Írsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Taliansky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Kórejský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Lotyšský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litovský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Macedónsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathi preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Nórsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Staroanglický preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Poľský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalský preklad (Brazília)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Ruský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Preklad do Škótskej gaelčiny"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Srbský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovenský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovinský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Španielsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švédsky preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turecký preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrajinský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valencijský (Južné Katalánsko) preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamský preklad"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV preklad"
@@ -1705,7 +1721,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Tento trojzubec umožňuje morskému mužovi strieľať na svojich nepriateľov "
"elektrické výboje!"
@@ -3273,7 +3292,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
@@ -3370,14 +3389,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Hmla"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Odkrývanie mapy"
@@ -3744,7 +3763,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Záber obrazovky"
@@ -3789,7 +3808,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3835,7 +3854,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "vstup"
@@ -3866,7 +3885,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Porazíš ostatných veliteľov"
@@ -4904,7 +4923,7 @@
msgstr "Žiadne povýšenie"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Vybraná neplatná útočná zbraň."
@@ -5143,7 +5162,7 @@
msgstr "Naozaj chceš pokračovať?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
@@ -5608,58 +5627,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Neplatná farba v rozsahu: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Súbor sa nenašiel."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "Hra teraz skončí."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -5667,7 +5686,7 @@
"Chyba pri načítavaní doplnkových konfiguračných súborov. Hra skúsi nenačítať "
"doplnky."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -5675,20 +5694,20 @@
"Chyba pri načítavaní doplnkových konfiguračných súborov. Hra použije len "
"základné súbory."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
"Chyba pri načítavaní základných konfiguračných súborov. Hra teraz skončí."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Kvôli chybám sa nepodarilo načítať nasledujúce doplňujúce príbehy:"
msgstr[1] "Kvôli chybám sa nepodarilo načítať nasledujúci doplňujúci príbeh:"
msgstr[2] "Kvôli chybám sa nepodarilo načítať nasledujúce doplňujúce príbehy:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5799,89 +5818,89 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "V tejto ére nie je definovaná žiadna strana okrem náhodnej."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Neviem nájsť veliteľa pre frakciu $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Neporadilo sa získať rod pre neplatného veliteľa $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Chýbajúci doplnok: $name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Chýbajúci doplnok: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Neznáma éra"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Strana"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Scéna z iného počítača"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Neznáma scéna"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Znovunačítaná hra"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Voľných miest:"
msgstr[1] "Voľné miesto:"
msgstr[2] "Voľné miesta:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Kolo"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "dohľadnosť: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Časový limit"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5907,7 +5926,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Server presmerováva dokola"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -5916,29 +5935,29 @@
"Prezývka ‘$nick’ je neaktívna. Nemôžeš použiť túto prezývku pokiaľ si "
"neaktivuješ konto emailom alebo nepožiadaš administrátora."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Chceš pokračovať?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Zo serveru boli prijaté zlé údaje"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Musíš sa najprv prihlásiť."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Prezývka ‘$nick’ je už používaná."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -5946,46 +5965,46 @@
"Prezývka ‘$nick’ obsahuje nepovolené znaky. Povolené sú len písmená, čísla "
"(aspoň jedno písmeno alebo číslo), pomlčky a podtržníky."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Prezývka ‘$nick’ je príliš dlhá. Prezývky môžu mať maximálne 20 znakov."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Prezývka ‘$nick’ je rezervovaná a nemôže byť použitá hráčmi."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Prezývka ‘$nick’ nie je na tomto serveri registrovaná."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Tento server nepovoľuje neregistrované prezývky."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Prezývka ‘$nick’ je na tomto serveri registrovaná."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Prezývka ‘$nick’ je na tomto serveri registrovaná."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Prezývka ‘$nick’ je na tomto serveri registrovaná."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -5993,16 +6012,16 @@
"VAROVANIE: Túto prezývku už používa iný používateľ, prihlásenie spôsobí "
"vykopnutie tohto používateľa!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Chyba pri prihlasovaní (server nemal 'seed' pre toto pripojenie)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Zadané heslo je nesprávne."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Máš príliš veľa pokusov o prihlásenie."
@@ -6127,7 +6146,7 @@
msgstr "Chyba pri čítaní WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Koniec hry"
@@ -6325,11 +6344,11 @@
msgstr "Nie je k dispozícii"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Rôzne"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Príslušnosť: "
@@ -6362,164 +6381,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Vlastnosti obrany: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Povýšený z: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Povýši sa na: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Základná jednotka: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Základné jednotky: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Variácie: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Rasa: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Schopnosti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Zvýšenie schopností: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "Životy: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Kroky: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Dohľadnosť: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Blokovanie: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Cena: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Potrebné skúsenosti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Útoky"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Názov"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Údery"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Dosah"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Špeciálne"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Odolnosti"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Typ útoku"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Odolnosť"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Modifikátory terénu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terén"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Obrana"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Cena pohybu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "Limit obrany"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Cena dohľadnosti"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Cena blokovania"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Naozaj chceš vzdať túto hru?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Vzdať sa"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Snímka mapy"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(stlač $hk pre vypnutie)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Zvýšená rýchlosť zapnutá!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Zvýšená rýchlosť vypnutá!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Späť na kolo "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Späť na začiatok"
@@ -7054,7 +7073,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Príkaz:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7062,7 +7081,7 @@
"Nemôžeš pohnúť veliteľom z pevnosti, keď sú ešte naplánované verbovania "
"alebo privolávania."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Táto jednotka nemá žiadnu vhodnú zbraň."
@@ -7107,7 +7126,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Zmena kola"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Našiel sa terén s cenou pohybu menšou ako 1."
@@ -7172,18 +7191,18 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Hra skončila."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
"Prerušilo sa sieťové spojenie a hra nemôže pokračovať. Chceš ju uložiť?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Na ťahu je $name"
@@ -7343,11 +7362,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Cena pohybu:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Zbraň: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Zranenia: "
@@ -7419,69 +7438,69 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Špeciálna zbraň: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Celkové zranenie"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Útokov"
msgstr[1] "Útok"
msgstr[2] "Útoky"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Jednotky poriadku: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrálne jednotky: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Jednotky chaosu: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Jenotky 'na rozhraní': "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Číslo kola"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr "Hra skončí, ak dosiahne počet kôl určený druhým číslom."
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr "Množstvo zlata dostupné na verbovanie a udržiavanie tvojej armády."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "Podiel známych dedín, ktoré obsadila tvoja strana."
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Dediny"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "Celkový počet jednotiek na tvojej strane."
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7489,33 +7508,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Žold"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Príjem"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Diváci:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "Odpočítavanie kým tvoj ťah automaticky skončí."
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "Odpočítavanie kola"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sl.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sl.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sl.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sl.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@@ -226,97 +226,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -421,7 +437,7 @@
msgstr "Razno"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
#, fuzzy
msgid "Bots"
msgstr "IRC roboti"
@@ -454,254 +470,254 @@
msgstr "Bolgarski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalonski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kitajski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kitajski (tajvanski) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Hrvaški prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Češki prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Nizozemski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Angleški (VB) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Angleški (GB) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estonski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Francoski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Furlanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galicijski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Nemški prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Grški prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrejski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Madžarski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonezijski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Turški prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italjanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korejski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvijski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litovski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Maratski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norveški prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "Angleški (VB) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Poljski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalski (Brazilija) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Romunski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Ruski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galicijski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Srbski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovaški prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovenski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Španski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turški prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Romunski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valencijski (južnokatalonski) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Valencijski (RACV) prevod"
@@ -1793,7 +1809,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
#, fuzzy
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Ta trizob povodnemu možu omogoča, da na svoje sovražnike meče strele!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3297,7 +3314,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
@@ -3400,14 +3417,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Megla"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Shroud"
msgstr "Koprena"
@@ -3765,7 +3782,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Posnetek zaslona"
@@ -3814,7 +3831,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3862,7 +3879,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3897,7 +3914,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4901,7 +4918,7 @@
msgstr "Napredovanja"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Izbrana je bila neveljavna era"
@@ -5156,7 +5173,7 @@
msgstr "Želite shraniti igro?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
@@ -5669,82 +5686,82 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Neveljavna barva"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "The map is invalid."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Karta je neveljavna."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
msgid "File not found."
msgstr "Najdene ni bilo nobene ere"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Igra se bo zaključila)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr "Napaka pri nalaganju nastavitvenih datotek: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr "Napaka pri nalaganju nastavitvenih datotek: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Napaka pri nalaganju nastavitvenih datotek: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
#, fuzzy
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
@@ -5753,7 +5770,7 @@
msgstr[2] "Sledeče dodatne kampanje zaradi napak ni bilo možno naložiti: "
msgstr[3] "Sledeče dodatne kampanje zaradi napak ni bilo možno naložiti: "
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5878,58 +5895,58 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Brez nenakjljučnih strani v trenutni eri"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Ni bilo mogoče najti voditeljske enote za $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Neznano obdobje"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Začetek scenarija"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Remote scenario"
msgstr "Oddaljen scenarij"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Neznan scenarij"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Reloaded game"
msgstr "Naloži enoigralski shranjen položaj"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
@@ -5938,34 +5955,34 @@
msgstr[2] "Prazno mesto:"
msgstr[3] "Prazno mesto:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Poteza"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Različica: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Časovna omejitev"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5997,98 +6014,98 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Preusmeritve na strani strežnika"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Želite shraniti igro?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo:"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Prijaviti se morate na ta strežnik"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
#, fuzzy
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "Vzdevek '$nick' je predolg. Vzdevki morajo "
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Vzdevek '$nick' je predolg. Vzdevki morajo "
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6220,7 +6237,7 @@
msgstr "Napaka med igranjem: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Konec igre"
@@ -6439,12 +6456,12 @@
msgstr "Era ni na voljo"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
#, fuzzy
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Alignment: "
@@ -6481,189 +6498,189 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Obramba"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Stopnja"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Napreduje iz:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Napreduje v: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Base unit: "
msgstr "Zakonite enote: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Base units: "
msgstr "Zakonite enote: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Factions:"
msgid "Variations: "
msgstr "Frakcije:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Rasa: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Traits"
msgstr "Značilnosti"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Sposobnosti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Sposobnosti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Premikov:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Različica: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Opozorilo:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Cena: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Required XP: "
msgstr "Potrebni XP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Napadi"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Ime"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Strikes"
msgstr "Število udarcev:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Doseg"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "Posebnosti orožja"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Odpornosti"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Vrsta napada"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Odpornost"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Terenski prikrojevalci"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Teren"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Obramba"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
msgid "Movement Cost"
msgstr "Cena premika"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Obramba"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Različica: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Ali res želite izbrisati to igro?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Posnetek zaslona"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(za nadaljevanje pritisnite $hotkey)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Back to Turn "
msgstr "Nazaj k potezi "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -7215,7 +7232,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Ukaz:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -7223,7 +7240,7 @@
msgstr ""
"Če hočete vpoklicati ali priklicati enote, mora biti vaš voditelj v trdnjavi."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Ni orožja"
@@ -7273,7 +7290,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "na daleč"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -7339,11 +7356,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Igre je konec."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -7352,7 +7369,7 @@
"Zgodila se je mrežna prkinitev in igra se ne more nadaljevati. Ali želite "
"shraniti igro?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
#, fuzzy
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Vaša poteza se je začela"
@@ -7532,12 +7549,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Cena premika"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "doseg orožja: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "Škoda"
@@ -7624,16 +7641,16 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Posebnosti orožij"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Total damage"
msgstr "Skupna škoda"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7643,59 +7660,59 @@
msgstr[2] "Napadalec"
msgstr[3] "Napadalec"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
msgid "Lawful units: "
msgstr "Zakonite enote: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Nevtralne enote: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
#, fuzzy
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Kaotične enote: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Zakonite enote: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Poteza "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Vasi"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Enote"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7703,36 +7720,36 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "Upkeep"
msgstr "Plače"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "Income"
msgstr "Prihodki"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
#, fuzzy
msgid "Observers:"
msgstr "Opazovalci:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sr@ijekavianlatin.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sr@ijekavianlatin.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sr@ijekavianlatin.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sr@ijekavianlatin.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -229,97 +229,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Podrška za džojstik"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa X-osom za klizanje"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Džojstik: broj X-ose za klizanje"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa Y-osom za klizanje"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Džojstik: broj Y-ose za klizanje"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Džojstik: mrtva zona palice za klizanje"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa X-osom za kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Džojstik: broj X-ose za kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa Y-osom za kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Džojstik: broj Y-ose za kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Džojstik: mrtva zona palice za kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa X-osom za miš"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Džojstik: broj X-ose za miš"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa Y-osom za miš"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Džojstik: broj Y-ose za miš"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Džojstik: mrtva zona palice za miš"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa osom potiska"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Džojstik: broj ose potiska"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Džojstik: mrtva zona ručke potiska"
@@ -418,7 +434,7 @@
msgstr "Razni doprinosi"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Botovi"
@@ -450,255 +466,255 @@
msgstr "Bugarski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalonski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kineski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kineski (Tajvan) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Hrvatski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Češki prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Holandski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Britanski engleski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Engleski (šovijanski) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estonski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Francuski prevod"
# каже овако на Википедији
# well-spelled: Фурлански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Furlanski prevod"
# well-spelled: Галицијански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galicijanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Njemački prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Grčki prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrejski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Mađarski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonežanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italijanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korejski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Letonski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litvanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonski prevod"
# well-spelled: Марати
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norveški prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Staroengleski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Poljski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalski brazilski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Ruski prevod"
# well-spelled: Галицијански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galicijanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Srpski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovački prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovenački prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Španski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrajinski prevod"
# well-spelled: јужнокаталонски
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensijski (južnokatalonski) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vijetnamski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Valensijski (RACV) prevod"
@@ -1769,7 +1785,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Ovim trozupcem morejac može ispaljivati električne munje na neprijatelje!"
@@ -3355,7 +3374,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "zlato"
@@ -3456,14 +3475,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "magla"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "pokrov"
@@ -3814,7 +3833,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3863,7 +3882,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3909,7 +3928,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3943,7 +3962,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Poraziš li protivničke vođe"
@@ -5001,7 +5020,7 @@
msgstr "bez napredovanja"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Izabrano je loše oružje za napadača."
@@ -5275,7 +5294,7 @@
# >> @title:window
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrda"
@@ -5773,64 +5792,64 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Loš opseg boja: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "The map is invalid."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Mapa je nepravilna."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Promjenljiva nije nađena"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (igra će se sad ugasiti)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5838,7 +5857,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Greška pri učitavanju postavnih datoteka igre: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5846,14 +5865,14 @@
"default core files."
msgstr "Greška pri učitavanju postavnih datoteka igre: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Greška pri učitavanju postavnih datoteka igre: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Sljedeći dodaci imaju grešku i ne mogu se učitati:"
@@ -5861,7 +5880,7 @@
msgstr[2] "Sljedeći dodaci imaju grešku i ne mogu se učitati:"
msgstr[3] "Sljedeći dodatak ima grešku i ne može se učitati:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5990,59 +6009,59 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Samo nasumične strane u izabranoj epohi."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Ne mogu da nađem tip vođa za frakciju $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Nedostaje argument $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Nedostaje argument $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "nepoznata epoha"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "strana"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "udaljeni scenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "nepoznat scenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "učitana pozicija"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "slobodna mjesta:"
@@ -6050,34 +6069,34 @@
msgstr[2] "slobodna mjesta:"
msgstr[3] "slobodno mjesto:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "potez"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Verzija: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "vremenski limit"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6105,7 +6124,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Petlja preusmjeravanja na strani servera"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6115,29 +6134,29 @@
"dok ne aktivirate svoj nalog, preko e-pošte ili zahtevom administratoru da "
"to uradi za vas."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Želite li da nastavite?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Loši podaci primljeni sa servera"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Morate se prvo prijaviti."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Nadimak „$nick“ već je zauzet."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6149,45 +6168,45 @@
"Nadimak „$nick“ sadrži loše znakove. Dozvoljena su samo slova, brojevi, "
"podvlake i crtice."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "Nadimak „$nick“ je predugačak. Ne može imati više od 20 znakova."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Nadimak „$nick“ je rezervisan i igrači ga ne mogu uzeti."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Nadimak „$nick“ nije registrovan na ovom serveru."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Ovaj server ne dozvoljava neregistrovane nadimke."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Nadimak „$nick“ registrovan je na ovom serveru."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Nadimak „$nick“ registrovan je na ovom serveru."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Nadimak „$nick“ registrovan je na ovom serveru."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6195,16 +6214,16 @@
"UPOZORENJE: Jedan klijent već ima ovaj nadimak, prijavljivanjem ćete ga "
"izbaciti!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Greška u postupku prijavljivanja (server nema seme za vašu vezu)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Dali ste neispravnu lozinku."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Previše puta ste pokušali da se prijavite."
@@ -6348,7 +6367,7 @@
msgstr "Greška pri čitanju WML-a: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Kraj igre"
@@ -6574,11 +6593,11 @@
msgstr " Pomoć nije dostupna."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "poredak: "
@@ -6615,213 +6634,213 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "odbrana: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "nivo: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "može postati: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "može postati: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "baznih napada: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "zakonite jedinice: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Disable notifications"
msgid "Variations: "
msgstr "Bez obavještenja"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "rasa: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Osobine"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "sposobnost: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "sposobnost: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "UP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "kretanje: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Verzija: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Upozorenje: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "tip"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "udara"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "narandžasta"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Weapon special: "
msgid "Special"
msgstr "svojstvo oružja: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "otpornosti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "napadač"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "otpornosti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience Modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "modifikator iskustva: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "teren: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "odbrana: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "odbrana: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Verzija: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to start the server?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Želite li zaista da pokrenete server?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(pritisnite $hotkey da produži)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Nazad na potez "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -7398,7 +7417,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "naredba:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7406,7 +7425,7 @@
"Ne možete pomeriti vođa sa kule dok ima još planiranih unajmljivanja ili "
"sazivanja."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7455,7 +7474,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Promjena poteza"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Nađen teren sa troškom kretanja manjim od 1."
@@ -7523,11 +7542,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Igra je završena."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7535,7 +7554,7 @@
"Mrežna veza je prekinuta i igra se ne može nastaviti. Želite li da sačuvate "
"poziciju?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Na potezu je $name"
@@ -7704,11 +7723,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "oružje: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "šteta: "
@@ -7786,15 +7805,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "svojstvo oružja: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "ukupna šteta"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7804,60 +7823,60 @@
msgstr[2] "napadač"
msgstr[3] "napadač"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "zakonite jedinice: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "neutralne jedinice: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "haotične jedinice: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "dvojstvene jedinice: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "potez "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "sela"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "jedinice"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7865,33 +7884,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "izdaci"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "prihod"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "posmatrači:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sr@ijekavian.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sr@ijekavian.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sr@ijekavian.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sr@ijekavian.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -228,97 +228,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Подршка за џојстик"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са X-осом за клизање"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Џојстик: број X-осе за клизање"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са Y-осом за клизање"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Џојстик: број Y-осе за клизање"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Џојстик: мртва зона палице за клизање"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са X-осом за курсор"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Џојстик: број X-осе за курсор"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са Y-осом за курсор"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Џојстик: број Y-осе за курсор"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Џојстик: мртва зона палице за курсор"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са X-осом за миш"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Џојстик: број X-осе за миш"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са Y-осом за миш"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Џојстик: број Y-осе за миш"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Џојстик: мртва зона палице за миш"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са осом потиска"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Џојстик: број осе потиска"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Џојстик: мртва зона ручке потиска"
@@ -417,7 +433,7 @@
msgstr "Разни доприноси"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Ботови"
@@ -449,255 +465,255 @@
msgstr "Бугарски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Каталонски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Кинески превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Кинески (Тајван) превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Хрватски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Чешки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Дански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Холандски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Британски енглески превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Eнглески (шовијански) превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Есперанто превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Естонски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Филипински превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Фински превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Француски превод"
# каже овако на Википедији
# well-spelled: Фурлански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Фурлански превод"
# well-spelled: Галицијански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Галицијански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Њемачки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Грчки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Хебрејски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Мађарски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Исландски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Индонежански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Ирски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Италијански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Јапански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Корејски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Латински превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Летонски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Литвански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Македонски превод"
# well-spelled: Марати
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Марати превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Норвешки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Староенглески превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Пољски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Португалски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Португалски бразилски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Румунски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Руски превод"
# well-spelled: Галицијански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Галицијански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Српски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Словачки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Словеначки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Шпански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Шведски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Турски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Украјински превод"
# well-spelled: јужнокаталонски
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Валенсијски (јужнокаталонски) превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Вијетнамски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Валенсијски (РАЦВ) превод"
@@ -1768,7 +1784,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Овим трозупцем морејац може испаљивати електричне муње на непријатеље!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3352,7 +3371,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "злато"
@@ -3453,14 +3472,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "магла"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "покров"
@@ -3811,7 +3830,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3860,7 +3879,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3906,7 +3925,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3940,7 +3959,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Поразиш ли противничке вође"
@@ -4996,7 +5015,7 @@
msgstr "без напредовања"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Изабрано је лоше оружје за нападача."
@@ -5270,7 +5289,7 @@
# >> @title:window
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Потврда"
@@ -5767,64 +5786,64 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Лош опсег боја: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "The map is invalid."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Мапа је неправилна."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Промјенљива није нађена"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (игра ће се сад угасити)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5832,7 +5851,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Грешка при учитавању поставних датотека игре: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5840,14 +5859,14 @@
"default core files."
msgstr "Грешка при учитавању поставних датотека игре: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Грешка при учитавању поставних датотека игре: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Сљедећи додаци имају грешку и не могу се учитати:"
@@ -5855,7 +5874,7 @@
msgstr[2] "Сљедећи додаци имају грешку и не могу се учитати:"
msgstr[3] "Сљедећи додатак има грешку и не може се учитати:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5984,59 +6003,59 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Само насумичне стране у изабраној епохи."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Не могу да нађем тип вођа за фракцију $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Недостаје аргумент $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Недостаје аргумент $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "непозната епоха"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "страна"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "удаљени сценарио"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "непознат сценарио"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "учитана позиција"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "слободна мјеста:"
@@ -6044,34 +6063,34 @@
msgstr[2] "слободна мјеста:"
msgstr[3] "слободно мјесто:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "потез"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Верзија: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "временски лимит"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6099,7 +6118,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Петља преусмјеравања на страни сервера"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6109,29 +6128,29 @@
"док не активирате свој налог, преко е-поште или захтевом администратору да "
"то уради за вас."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Желите ли да наставите?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Лоши подаци примљени са сервера"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Морате се прво пријавити."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Надимак „$nick“ већ је заузет."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6143,45 +6162,45 @@
"Надимак „$nick“ садржи лоше знакове. Дозвољена су само слова, бројеви, "
"подвлаке и цртице."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "Надимак „$nick“ је предугачак. Не може имати више од 20 знакова."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Надимак „$nick“ је резервисан и играчи га не могу узети."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Надимак „$nick“ није регистрован на овом серверу."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Овај сервер не дозвољава нерегистроване надимке."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Надимак „$nick“ регистрован је на овом серверу."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Надимак „$nick“ регистрован је на овом серверу."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Надимак „$nick“ регистрован је на овом серверу."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6189,16 +6208,16 @@
"УПОЗОРЕЊЕ: Један клијент већ има овај надимак, пријављивањем ћете га "
"избацити!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Грешка у поступку пријављивања (сервер нема семе за вашу везу)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Дали сте неисправну лозинку."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Превише пута сте покушали да се пријавите."
@@ -6342,7 +6361,7 @@
msgstr "Грешка при читању ВМЛ-а: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Крај игре"
@@ -6568,11 +6587,11 @@
msgstr " Помоћ није доступна."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "поредак: "
@@ -6609,213 +6628,213 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "одбрана: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "ниво: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "може постати: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "може постати: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "базних напада: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "законите јединице: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Disable notifications"
msgid "Variations: "
msgstr "Без обавјештења"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "раса: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Особине"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "способност: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "способност: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "УП: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "кретање: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Верзија: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Упозорење: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "тип"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "удара"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "наранџаста"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Weapon special: "
msgid "Special"
msgstr "својство оружја: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "отпорности: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "нападач"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "отпорности: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience Modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "модификатор искуства: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "терен: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "одбрана: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "одбрана: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Верзија: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to start the server?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Желите ли заиста да покренете сервер?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(притисните $hotkey да продужи)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Назад на потез "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -7390,7 +7409,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "наредба:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7398,7 +7417,7 @@
"Не можете померити вођа са куле док има још планираних унајмљивања или "
"сазивања."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7447,7 +7466,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Промјена потеза"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Нађен терен са трошком кретања мањим од 1."
@@ -7515,11 +7534,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Игра је завршена."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7527,7 +7546,7 @@
"Мрежна веза је прекинута и игра се не може наставити. Желите ли да сачувате "
"позицију?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "На потезу је $name"
@@ -7696,11 +7715,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "оружје: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "штета: "
@@ -7778,15 +7797,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "својство оружја: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "укупна штета"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7796,60 +7815,60 @@
msgstr[2] "нападач"
msgstr[3] "нападач"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "законите јединице: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "неутралне јединице: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "хаотичне јединице: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "двојствене јединице: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "потез "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "села"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "јединице"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7857,33 +7876,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "издаци"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "приход"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "посматрачи:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sr@latin.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sr@latin.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sr@latin.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sr@latin.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -229,97 +229,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Podrška za džojstik"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa X-osom za klizanje"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Džojstik: broj X-ose za klizanje"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa Y-osom za klizanje"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Džojstik: broj Y-ose za klizanje"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Džojstik: mrtva zona palice za klizanje"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa X-osom za kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Džojstik: broj X-ose za kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa Y-osom za kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Džojstik: broj Y-ose za kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Džojstik: mrtva zona palice za kursor"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa X-osom za miš"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Džojstik: broj X-ose za miš"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa Y-osom za miš"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Džojstik: broj Y-ose za miš"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Džojstik: mrtva zona palice za miš"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Džojstik: broj džojstika sa osom potiska"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Džojstik: broj ose potiska"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Džojstik: mrtva zona ručke potiska"
@@ -418,7 +434,7 @@
msgstr "Razni doprinosi"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Botovi"
@@ -450,255 +466,255 @@
msgstr "Bugarski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalonski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kineski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kineski (Tajvan) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Hrvatski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Češki prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Holandski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Britanski engleski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Engleski (šovijanski) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estonski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Francuski prevod"
# каже овако на Википедији
# well-spelled: Фурлански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Furlanski prevod"
# well-spelled: Галицијански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galicijanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Nemački prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Grčki prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrejski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Mađarski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonežanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italijanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korejski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Letonski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litvanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonski prevod"
# well-spelled: Марати
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norveški prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Staroengleski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Poljski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalski brazilski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Ruski prevod"
# well-spelled: Галицијански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galicijanski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Srpski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovački prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovenački prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Španski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrajinski prevod"
# well-spelled: јужнокаталонски
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensijski (južnokatalonski) prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vijetnamski prevod"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Valensijski (RACV) prevod"
@@ -1769,7 +1785,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Ovim trozupcem morejac može ispaljivati električne munje na neprijatelje!"
@@ -3355,7 +3374,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "zlato"
@@ -3456,14 +3475,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "magla"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "pokrov"
@@ -3814,7 +3833,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3863,7 +3882,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3909,7 +3928,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3943,7 +3962,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Poraziš li protivničke vođe"
@@ -5000,7 +5019,7 @@
msgstr "bez napredovanja"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Izabrano je loše oružje za napadača."
@@ -5274,7 +5293,7 @@
# >> @title:window
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrda"
@@ -5772,64 +5791,64 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Loš opseg boja: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "The map is invalid."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Mapa je nepravilna."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Promenljiva nije nađena"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (igra će se sad ugasiti)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5837,7 +5856,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Greška pri učitavanju postavnih datoteka igre: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5845,14 +5864,14 @@
"default core files."
msgstr "Greška pri učitavanju postavnih datoteka igre: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Greška pri učitavanju postavnih datoteka igre: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Sledeći dodaci imaju grešku i ne mogu se učitati:"
@@ -5860,7 +5879,7 @@
msgstr[2] "Sledeći dodaci imaju grešku i ne mogu se učitati:"
msgstr[3] "Sledeći dodatak ima grešku i ne može se učitati:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5989,59 +6008,59 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Samo nasumične strane u izabranoj epohi."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Ne mogu da nađem tip vođa za frakciju $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Nedostaje argument $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Nedostaje argument $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "nepoznata epoha"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "strana"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "udaljeni scenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "nepoznat scenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "učitana pozicija"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "slobodna mesta:"
@@ -6049,34 +6068,34 @@
msgstr[2] "slobodna mesta:"
msgstr[3] "slobodno mesto:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "potez"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Verzija: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "vremenski limit"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6104,7 +6123,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Petlja preusmeravanja na strani servera"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6114,29 +6133,29 @@
"dok ne aktivirate svoj nalog, preko e-pošte ili zahtevom administratoru da "
"to uradi za vas."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Želite li da nastavite?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Loši podaci primljeni sa servera"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Morate se prvo prijaviti."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Nadimak „$nick“ već je zauzet."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6148,45 +6167,45 @@
"Nadimak „$nick“ sadrži loše znakove. Dozvoljena su samo slova, brojevi, "
"podvlake i crtice."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "Nadimak „$nick“ je predugačak. Ne može imati više od 20 znakova."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Nadimak „$nick“ je rezervisan i igrači ga ne mogu uzeti."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Nadimak „$nick“ nije registrovan na ovom serveru."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Ovaj server ne dozvoljava neregistrovane nadimke."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Nadimak „$nick“ registrovan je na ovom serveru."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Nadimak „$nick“ registrovan je na ovom serveru."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Nadimak „$nick“ registrovan je na ovom serveru."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6194,16 +6213,16 @@
"UPOZORENJE: Jedan klijent već ima ovaj nadimak, prijavljivanjem ćete ga "
"izbaciti!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Greška u postupku prijavljivanja (server nema seme za vašu vezu)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Dali ste neispravnu lozinku."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Previše puta ste pokušali da se prijavite."
@@ -6347,7 +6366,7 @@
msgstr "Greška pri čitanju WML-a: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Kraj igre"
@@ -6573,11 +6592,11 @@
msgstr " Pomoć nije dostupna."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "poredak: "
@@ -6614,213 +6633,213 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "odbrana: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "nivo: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "može postati: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "može postati: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "baznih napada: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "zakonite jedinice: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Disable notifications"
msgid "Variations: "
msgstr "Bez obaveštenja"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "rasa: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Osobine"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "sposobnost: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "sposobnost: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "UP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "kretanje: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Verzija: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Upozorenje: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "tip"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "udara"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "narandžasta"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Weapon special: "
msgid "Special"
msgstr "svojstvo oružja: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "otpornosti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "napadač"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "otpornosti: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience Modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "modifikator iskustva: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "teren: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "odbrana: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "odbrana: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Verzija: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to start the server?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Želite li zaista da pokrenete server?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(pritisnite $hotkey da produži)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Nazad na potez "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -7397,7 +7416,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "naredba:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7405,7 +7424,7 @@
"Ne možete pomeriti vođa sa kule dok ima još planiranih unajmljivanja ili "
"sazivanja."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7454,7 +7473,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Promena poteza"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Nađen teren sa troškom kretanja manjim od 1."
@@ -7522,11 +7541,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Igra je završena."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7534,7 +7553,7 @@
"Mrežna veza je prekinuta i igra se ne može nastaviti. Želite li da sačuvate "
"poziciju?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Na potezu je $name"
@@ -7703,11 +7722,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "oružje: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "šteta: "
@@ -7785,15 +7804,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "svojstvo oružja: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "ukupna šteta"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7803,60 +7822,60 @@
msgstr[2] "napadač"
msgstr[3] "napadač"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "zakonite jedinice: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "neutralne jedinice: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "haotične jedinice: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "dvojstvene jedinice: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "potez "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "sela"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "jedinice"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7864,33 +7883,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "izdaci"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "prihod"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "posmatrači:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sr.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sr.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sr.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sr.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -228,97 +228,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Подршка за џојстик"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са X-осом за клизање"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Џојстик: број X-осе за клизање"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са Y-осом за клизање"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Џојстик: број Y-осе за клизање"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Џојстик: мртва зона палице за клизање"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са X-осом за курсор"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Џојстик: број X-осе за курсор"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са Y-осом за курсор"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Џојстик: број Y-осе за курсор"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Џојстик: мртва зона палице за курсор"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са X-осом за миш"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Џојстик: број X-осе за миш"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са Y-осом за миш"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Џојстик: број Y-осе за миш"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Џојстик: мртва зона палице за миш"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Џојстик: број џојстика са осом потиска"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Џојстик: број осе потиска"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Џојстик: мртва зона ручке потиска"
@@ -417,7 +433,7 @@
msgstr "Разни доприноси"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Ботови"
@@ -449,255 +465,255 @@
msgstr "Бугарски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Каталонски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Кинески превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Кинески (Тајван) превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Хрватски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Чешки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Дански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Холандски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Британски енглески превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Eнглески (шовијански) превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Есперанто превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Естонски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Филипински превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Фински превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Француски превод"
# каже овако на Википедији
# well-spelled: Фурлански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Фурлански превод"
# well-spelled: Галицијански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Галицијански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Немачки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Грчки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Хебрејски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Мађарски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Исландски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Индонежански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Ирски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Италијански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Јапански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Корејски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Латински превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Летонски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Литвански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Македонски превод"
# well-spelled: Марати
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Марати превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Норвешки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Староенглески превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Пољски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Португалски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Португалски бразилски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Румунски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Руски превод"
# well-spelled: Галицијански
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Галицијански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Српски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Словачки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Словеначки превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Шпански превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Шведски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Турски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Украјински превод"
# well-spelled: јужнокаталонски
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Валенсијски (јужнокаталонски) превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Вијетнамски превод"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Валенсијски (РАЦВ) превод"
@@ -1768,7 +1784,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Овим трозупцем морејац може испаљивати електричне муње на непријатеље!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3352,7 +3371,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "злато"
@@ -3453,14 +3472,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "магла"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "покров"
@@ -3811,7 +3830,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3860,7 +3879,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3906,7 +3925,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3940,7 +3959,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Поразиш ли противничке вође"
@@ -4996,7 +5015,7 @@
msgstr "без напредовања"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Изабрано је лоше оружје за нападача."
@@ -5270,7 +5289,7 @@
# >> @title:window
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Потврда"
@@ -5767,64 +5786,64 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Лош опсег боја: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "The map is invalid."
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Мапа је неправилна."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Променљива није нађена"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (игра ће се сад угасити)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5832,7 +5851,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Грешка при учитавању поставних датотека игре: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5840,14 +5859,14 @@
"default core files."
msgstr "Грешка при учитавању поставних датотека игре: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Грешка при учитавању поставних датотека игре: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Следећи додаци имају грешку и не могу се учитати:"
@@ -5855,7 +5874,7 @@
msgstr[2] "Следећи додаци имају грешку и не могу се учитати:"
msgstr[3] "Следећи додатак има грешку и не може се учитати:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5984,59 +6003,59 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Само насумичне стране у изабраној епохи."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Не могу да нађем тип вођа за фракцију $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Недостаје аргумент $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Недостаје аргумент $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "непозната епоха"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "страна"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "удаљени сценарио"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "непознат сценарио"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "учитана позиција"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "слободна места:"
@@ -6044,34 +6063,34 @@
msgstr[2] "слободна места:"
msgstr[3] "слободно место:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "потез"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Верзија: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "временски лимит"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6099,7 +6118,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Петља преусмеравања на страни сервера"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6109,29 +6128,29 @@
"док не активирате свој налог, преко е-поште или захтевом администратору да "
"то уради за вас."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Желите ли да наставите?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Лоши подаци примљени са сервера"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Морате се прво пријавити."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Надимак „$nick“ већ је заузет."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6143,45 +6162,45 @@
"Надимак „$nick“ садржи лоше знакове. Дозвољена су само слова, бројеви, "
"подвлаке и цртице."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "Надимак „$nick“ је предугачак. Не може имати више од 20 знакова."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Надимак „$nick“ је резервисан и играчи га не могу узети."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Надимак „$nick“ није регистрован на овом серверу."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Овај сервер не дозвољава нерегистроване надимке."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Надимак „$nick“ регистрован је на овом серверу."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Надимак „$nick“ регистрован је на овом серверу."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Надимак „$nick“ регистрован је на овом серверу."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6189,16 +6208,16 @@
"УПОЗОРЕЊЕ: Један клијент већ има овај надимак, пријављивањем ћете га "
"избацити!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Грешка у поступку пријављивања (сервер нема семе за вашу везу)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Дали сте неисправну лозинку."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Превише пута сте покушали да се пријавите."
@@ -6342,7 +6361,7 @@
msgstr "Грешка при читању ВМЛ-а: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Крај игре"
@@ -6568,11 +6587,11 @@
msgstr " Помоћ није доступна."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "поредак: "
@@ -6609,213 +6628,213 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "одбрана: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "ниво: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "може постати: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "може постати: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "базних напада: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "законите јединице: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Disable notifications"
msgid "Variations: "
msgstr "Без обавештења"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "раса: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Особине"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "способност: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "способност: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "УП: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "кретање: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Верзија: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Упозорење: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "тип"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "удара"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "наранџаста"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Weapon special: "
msgid "Special"
msgstr "својство оружја: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "отпорности: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "нападач"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "отпорности: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience Modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "модификатор искуства: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "терен: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "одбрана: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "одбрана: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Верзија: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to start the server?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Желите ли заиста да покренете сервер?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(притисните $hotkey да продужи)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Назад на потез "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -7389,7 +7408,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "наредба:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7397,7 +7416,7 @@
"Не можете померити вођа са куле док има још планираних унајмљивања или "
"сазивања."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7446,7 +7465,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Промена потеза"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Нађен терен са трошком кретања мањим од 1."
@@ -7514,11 +7533,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Игра је завршена."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7526,7 +7545,7 @@
"Мрежна веза је прекинута и игра се не може наставити. Желите ли да сачувате "
"позицију?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "На потезу је $name"
@@ -7694,11 +7713,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "оружје: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "штета: "
@@ -7776,15 +7795,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "својство оружја: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "укупна штета"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7794,60 +7813,60 @@
msgstr[2] "нападач"
msgstr[3] "нападач"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "законите јединице: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "неутралне јединице: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "хаотичне јединице: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "двојствене јединице: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "потез "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "села"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "јединице"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7855,33 +7874,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "издаци"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "приход"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "посматрачи:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sv.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sv.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/sv.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/sv.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -3,8 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-10 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud \n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -224,97 +224,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Joystickstöd"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Joystick: antal för joystickens X-axelsrullning"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Joystick: antal för joystickens X-axelsrullning"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Joystick: antal för joystickens Y-axelsrullning"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Joystick: antal för joystickens Y-axelsrullning"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -413,7 +429,7 @@
msgstr "Diverse medarbetare"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Bots"
@@ -445,247 +461,247 @@
msgstr "Bulgarisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalansk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kinesisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kinesisk (taiwanesisk) översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Tjeckisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Dansk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Holländsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Brittisk-engelsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Brittisk-engelsk (Shavisk) översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Översättning till esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estnisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filippinsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Finsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Fransk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galicisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Tysk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Grekisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebreisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Ungersk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Isländsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indonesisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Irländsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italiensk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japansk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Koreansk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latinsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Lettisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litauisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marathisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Gammeldags Brittisk-engelsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Polsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugisisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Brasiliansk-portugisisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumänsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Rysk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Skotskgaelisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovensk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spansk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Svensk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrainsk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valencisk (sydkatalansk) översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamesisk översättning"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACVs översättning"
@@ -1719,7 +1735,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Med denna treudd kan en av sjöfolket skjuta åskviggar på sina fiender."
#. [effect]: type=fire
@@ -3301,7 +3320,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Guld"
@@ -3398,14 +3417,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Dimma"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Slöja"
@@ -3752,7 +3771,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Skärmdump"
@@ -3801,7 +3820,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3847,7 +3866,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "inmatning"
@@ -3879,7 +3898,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Besegra fiendens ledare"
@@ -4935,7 +4954,7 @@
msgstr "Inga befordringar"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Ogiltigt attackvapen valt"
@@ -5177,7 +5196,7 @@
msgstr "Vill du verkligen fortsätta?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
@@ -5653,58 +5672,58 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Ogiltig färgskala: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "Fel vid validering av kärndata."
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "Fann kärna utan ID-attribut."
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "Skippar kärna."
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "Kärn-ID"
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Detta ID används redan"
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "Kärnsökväg:"
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "Kan ej hitta filen."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "Fel vid inläsning av kärn-data."
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "Fel vid inläsning av kärna med angivet ID."
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "Faller tillbaka till förvald kärna."
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "Kan inte lokalisera förvald kärna."
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "Spelet kommer nu att avslutas."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
@@ -5712,7 +5731,7 @@
"Fel uppstod när anpassade spelkonfigurationsfiler skulle läsas in. Spelet "
"kommer försöka utan att läsa in extramaterial."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
@@ -5720,20 +5739,20 @@
"Fel vid inläsning av användarinställda spelkonfigurationsfiler. Spelet "
"kommer falla tillbaka till förvalda kärnfiler."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
"Fel vid inläsning av förvalda kärnkonfigurationsfiler. Spelet kommer nu "
"avslutas."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Följande extramaterial innehöll fel och kunde inte öppnas:"
msgstr[1] "Följande extramaterial innehöll fel och kunde inte öppnas:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5849,84 +5868,84 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Bara slumpmässiga i denna era."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Kan ej finna lämplig ledare för fraktionen $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Kan inte utläsa kön för ogiltig ledare $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing addon: $id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Saknar extramaterial: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Saknar extramaterial: $id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Okänd era"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Sida"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Nätverksscenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Okänt scenario"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Öppna spel igen"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Ledig plats:"
msgstr[1] "Lediga platser:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Drag"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision"
msgid "vision^none"
msgstr "Version: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Tidsgräns"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Host's version of $addon is too old: host's version $host_ver < your "
@@ -5938,7 +5957,7 @@
"Värdens version av $addon är för gammal: värdens version $host_ver < din "
"version $local_ver."
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your version of $addon is out of date: host's version $host_ver > your "
@@ -5974,7 +5993,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Omdirigeringsloop hos servern"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -5984,29 +6003,29 @@
"behöver du aktivera ditt konto via ett email eller fråga en administratör "
"som kan göra det åt dig."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vill du fortsätta?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Trasig data mottagen från servern."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Du måste logga in först."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Användarnamnet ’$nick’ är upptaget."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6018,46 +6037,46 @@
"Användarnamnet '$nick' innehåller otillåtna tecken. Enbart bokstäver, "
"siffror, understreck och bindestreck är tillåtna."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
"Användarnamnet ’$nick’ är för långt. Användarnamn får högst vara 20 tecken."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Användarnamnet ’$nick’ är reserverat och kan inte användas av spelare."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Användarnamnet ’$nick’ är inte registrerat på den här servern."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr "Den här servern tillåter inte oregistrerade användarnamn."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Användarnamnet ’$nick’ är registrerat på den här servern."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Användarnamnet ’$nick’ är registrerat på den här servern."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Användarnamnet ’$nick’ är registrerat på den här servern."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6065,16 +6084,16 @@
"VARNING: Det finns redan en klient med det här användarnamnet. Om du loggar "
"in med samma namn blir denne utslängd."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Fel i inloggningen (servern har ingen källa för din anslutning)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Inkorrekt lösenord."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Du har försökt logga in för många gånger."
@@ -6192,7 +6211,7 @@
msgstr "Fel vid läsning av WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Spelet är slut"
@@ -6408,11 +6427,11 @@
msgstr "ej tillgänglig"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Sinnelag: "
@@ -6445,168 +6464,168 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Försvarsegenskaper: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Nivå:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Befordras från: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Kan befordras till: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Bastrupp: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Bastrupper: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Variationer: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Ras: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Karaktärsdrag"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Förmågor: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Uppgradering av förmågor: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Förflyttning: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Version: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "Varning:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Kostnad: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "EP för nästa nivå: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Attacker"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Namn"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Slag"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Räckvidd"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Specialitet"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Motståndskraft mot olika attacker"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Attacktyp"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Motståndskraft"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Terrängavdrag"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Terräng"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Försvar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "Förflyttningskostnad"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "Försvarstak:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Version: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Vill du verkligen radera detta spel?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Kartskärmdump"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(tryck $hk för att avaktivera)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Accelererad fart aktiverad!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Accelererad fart avaktiverad!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Tillbaka till drag "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Tillbaka till början"
@@ -7152,7 +7171,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7160,7 +7179,7 @@
"Du kan inte flytta din ledare från kärntornet medan du fortfarande har "
"rekryteringar eller återkallelser planerade."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7207,7 +7226,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Bytt drag"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Stötte på terräng med en förflyttningskostnad mindre än 1."
@@ -7279,11 +7298,11 @@
"förstår vad detta meddelande betyder så är det troligt att någon fuskar "
"eller att någon har läst in ett korrupt spel."
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Spelet är slut"
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7291,7 +7310,7 @@
"Anslutningen har kopplats ner och spelet kan inte fortsätta. Vill du spara "
"spelet?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Nu är det $name|s drag"
@@ -7458,11 +7477,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Förflyttningskostnader:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Vapen: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Skada:"
@@ -7534,15 +7553,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Vapenspecialiteter:"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Total skada"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7550,56 +7569,56 @@
msgstr[0] "Anfallare"
msgstr[1] "Anfallare"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Redbara trupper: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Neutrala trupper: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Ljusskygga trupper: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Perifera trupper: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Drag "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Byar"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Trupper"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7607,33 +7626,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Underhåll"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Inkomst"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Åskådare: "
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/tl.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/tl.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/tl.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/tl.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 10:21+0800\n"
"Last-Translator: eve \n"
"Language-Team: \n"
@@ -217,97 +217,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -406,7 +422,7 @@
msgstr "Mga Miselanyo na kontribyutor"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Bots"
@@ -439,262 +455,262 @@
msgstr "Pagsasalin sa Bulgaria"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Catalan"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Chinese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
#, fuzzy
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Chinese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
#, fuzzy
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Catalan"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Czech"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Danish"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Dutch"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Ingles (GB)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Ingles (GB)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Esperanto"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Estonian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Filipino"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Finnish"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Pranses"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
#, fuzzy
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Filipino"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Galicians"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Pagsasalin sa German"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Griyego"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Hebrew"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Hungarian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
#, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Italian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Indonesian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Turkish"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Italian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Japanese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Korean"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Latin"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
#, fuzzy
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Latin"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Lithuanian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
#, fuzzy
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Indonesian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
#, fuzzy
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Latin"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Norwegian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Ingles (GB)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Polish"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Portuguese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Portuguese (Brazil)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
#, fuzzy
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Estonian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Russian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Galicians"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Serbian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Slovak"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Slovenian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Spanish"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Swedish"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Turkish"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Estonian"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Valencian (timog ng Catalan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Chinese"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
#, fuzzy
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Pagsasalin sa Chinese"
@@ -1739,7 +1755,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -3259,7 +3276,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Ginto"
@@ -3363,14 +3380,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Hamog"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr ""
@@ -3702,7 +3719,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3751,7 +3768,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3801,7 +3818,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3831,7 +3848,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4711,7 +4728,7 @@
msgstr "Mga galaw"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Imbalido ang napiling panahon"
@@ -4932,7 +4949,7 @@
msgstr "Gusto mo bang i-save ang iyong laro?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -5403,86 +5420,86 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Imbalidong pangwakas na tag"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Ang laro ay tapos na."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "Walang impormasyon ng panahon ang nakita."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "The game is over."
msgid "The game will now exit."
msgstr "Ang laro ay tapos na."
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5602,86 +5619,86 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Di kilalang panahon"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Di kilalang senaryo"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Iload ang na-save na laro"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Turno"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Versyon:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Taning"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5705,94 +5722,94 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Gusto mo bang i-save ang iyong laro?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Umaga"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5929,7 +5946,7 @@
msgstr "Error habang binabasa ang WML:"
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Laro ay Tapos"
@@ -6139,11 +6156,11 @@
msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Miselanyo"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -6180,184 +6197,184 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Depensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Antas"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Advances from: "
msgstr "Mga galaw"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advances to: "
msgstr "Mga galaw"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Mga galaw"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Karera:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Katangian"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Mga Abilidad:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Mga Abilidad:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "HP:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Mga galaw"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Versyon:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Umaga"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Nangangailangan ng XP:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Mga Tama"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Sakop"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Espesyal"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Mga Resistensya"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Tipo ng Atake"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Resistensya"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrains"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Mga pook"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Pook"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Depensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Mga galaw"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Depensa"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Versyon:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Nais mo ba talagang tanggalin siya?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Turn "
msgstr "Bumalik sa una"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to start"
msgid "Back to Start"
@@ -6892,13 +6909,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr ""
@@ -6946,7 +6963,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -7007,11 +7024,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Ang laro ay tapos na."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -7020,7 +7037,7 @@
"Nawala ang koneksyon, ang laro ay hinde na pwedeng magpatuloy. Gusto mu bang "
"i-save ang iyong laro?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Ngayon ay turno ni $name"
@@ -7190,12 +7207,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Mga galaw"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "Espesyal na Sandata"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "Danyos"
@@ -7279,72 +7296,72 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Espesyal na Sandata"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Total damage"
msgstr "danyos"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Tipo ng Atake"
msgstr[1] "Tipo ng Atake"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Turno"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Mga Nayon"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Units"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7352,33 +7369,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Kita"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/tr.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/tr.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/tr.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/tr.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:56+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -223,97 +223,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -412,7 +428,7 @@
msgstr "Diğer katkıcılar"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Botlar"
@@ -444,255 +460,255 @@
msgstr "Bulgarca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalanca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Çince Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Çince (Tayvan) Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Hırvatça Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Çekçe Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danimarkaca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Felemenkçe Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "İngilizce (GB) Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
#, fuzzy
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "İngilizce (GB) Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estonyaca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipince Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Fince Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Fransızca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Firulice Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galiçyaca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Almanca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Yunanca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "İbranice Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Macarca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "İzlandaca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Endonezyaca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
#, fuzzy
msgid "Irish Translation"
msgstr "Türkçe Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "İtalyanca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korece Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Latince Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Letonca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Litvanyaca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Maratice Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norveççe Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
#, fuzzy
msgid "Old English Translation"
msgstr "İngilizce (GB) Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Lehçe Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portekizce Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portekizce (Brezilya) Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Romanyaca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusça Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
#, fuzzy
#| msgid "Galician Translation"
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Galiçyaca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Sırpça Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakça Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovence Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "İspanyolca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "İsveççe Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Türkçe Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Translation"
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Romanyaca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensiyaca Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Çince Tercüme"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV Çevirisi"
@@ -1784,7 +1800,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
"Bu üç dişli zıpkın su adamına düşmanlarını yıldırımla çarpma imkanı verir!"
@@ -3306,7 +3325,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Altın"
@@ -3411,14 +3430,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Sis"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Örtü"
@@ -3774,7 +3793,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3823,7 +3842,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3872,7 +3891,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3903,7 +3922,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@@ -4964,7 +4983,7 @@
msgstr "Terfiler"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Geçersiz çağ seçili"
@@ -5228,7 +5247,7 @@
msgstr "Bu oyunu kaydetmek istiyor musunuz?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Onay"
@@ -5759,63 +5778,63 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Geçersiz renk aralığı: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
#, fuzzy
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Oyun sona erdi."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "No era information found."
msgid "File not found."
msgstr "Devir bilgisi yok."
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "’ (Şimdi oyundan çıkılıyor)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5823,7 +5842,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Oyun yapılandırma dosyaları yüklenirken hata: ‘"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
@@ -5831,20 +5850,20 @@
"default core files."
msgstr "Oyun yapılandırma dosyaları yüklenirken hata: ‘"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files: '"
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Oyun yapılandırma dosyaları yüklenirken hata: ‘"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Şu eklenti hatalı ve yüklenemedi:"
msgstr[1] "Şu eklenti hatalı ve yüklenemedi:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5969,55 +5988,55 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Geçerli devirde sadece rastgele taraflar var."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "$faction ekibi için bir lider türü bulunamıyor"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Bilinmeyen çağ"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Taraf"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Uzak Senaryo"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Bilinmeyen Senaryo"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Oyunu yeniden yükler"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
#, fuzzy
#| msgid "Vacant Slot:"
#| msgid_plural "Vacant slots:"
@@ -6026,34 +6045,34 @@
msgstr[0] "Sahipsiz Yer:"
msgstr[1] "Sahipsiz Yer:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "El"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "vision^none"
msgstr "Sürüm: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Zaman Sınırı"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6083,42 +6102,42 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Sunucu taraflı yönlendirme döngüsü"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to save your game?"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Bu oyunu kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı: "
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Önce oturum açmanız lazım."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "'$nick' zaten alınmış."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6130,54 +6149,54 @@
"'$nick' geçersiz karakter içeriyor. Sadece harfler, rakamlar, alt çizgi ve "
"tire imine izin verilmektedir."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
#, fuzzy
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "'$nick' çok uzun. Oyuncu isimleri 18 karakterden uzun olamaz."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "'$nick' yerleşik bir isim olup oyuncular tarafından kullanılamaz."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "'$nick' bu sunucuda kayıtlı değil."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
#, fuzzy
#| msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Kayıtlı olmayan oyuncu adlarına bu sunucuda izin verilmemektedir."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Bu sunucuda kayıtlı bir '$nick' zaten var."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Bu sunucuda kayıtlı bir '$nick' zaten var."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
#, fuzzy
#| msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Bu sunucuda kayıtlı bir '$nick' zaten var."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
@@ -6189,16 +6208,16 @@
"UYARI: Bu adı kulanan bir oyuncu zaten var ve oturum açmanız bu oyuncunun "
"sunucudan atılmasına sebep olacak!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Oturum açarken hata oluştu (sunucunun bağlanmanız için kaynağı yok)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Belirttiğiniz parola yanlıştı."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -6333,7 +6352,7 @@
msgstr "WML okunurken hata: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Oyun Bitti"
@@ -6549,11 +6568,11 @@
msgstr " Bu konuda bir yardım metni yok."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Hizalama: "
@@ -6590,189 +6609,189 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Savunma"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "seviye"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Şundan terfi eder: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Şuna terfi eder: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Adil birimler: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Adil birimler: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Variations: "
msgstr "Birlik Sınıfı"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Irk: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Karakterler"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Yetenekler: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Yetenek Güncellemeleri: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "YP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Hareket: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision: "
msgstr "Sürüm: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Uyarı: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "Bedel: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "Gerekli TP: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Saldırılar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "İsim"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Vuruşlar"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "Menzil"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Special"
msgid "Special"
msgstr "Özel"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Dirençler"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Saldırı Türü"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Direnç"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Terrain Modifiers"
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Arazi Ayarı"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Arazi"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Savunma"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Cost"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Hareket Bedeli"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Defense Cap"
msgstr "Savunma"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "Sürüm: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to delete this game?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Bu oyunu gerçekten silmek istiyor musunuz?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(devam etmek için $hotkey tuşuna basınız)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Turn "
msgstr "Ele geri dön: "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
#, fuzzy
#| msgid "Back to turn "
msgid "Back to Start"
@@ -7342,7 +7361,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Komut:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
@@ -7350,7 +7369,7 @@
msgstr ""
"Birimleri askere almak veya tekrar çağırmak için liderin iç kalede olmalı."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7402,7 +7421,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "menzilli"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Hareket bedeli 1’den küçük arazi saptandı."
@@ -7470,11 +7489,11 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Oyun sona erdi."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
@@ -7483,7 +7502,7 @@
"Bir ağ bağlantı kopması oluştu ve oyun devam edemeyecek. Oyunu kaydetmek "
"istiyor musunuz?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Sıra $name|’de"
@@ -7666,12 +7685,12 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Hareket Bedeli"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Weapon: "
msgstr "Silah menzili: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
#, fuzzy
msgid "Damage: "
msgstr "Hasar"
@@ -7761,15 +7780,15 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Silah Özellikleri"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Toplam hasar"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
@@ -7777,59 +7796,59 @@
msgstr[0] "Saldıran"
msgstr[1] "Saldıran"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Lawful units: "
msgstr "Adil birimler: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Tarafsız birimler: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Kaypak birimler: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Liminal units: "
msgstr "Adil birimler: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "El "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Köyler"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Birimler"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7837,33 +7856,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Gider"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Gelir"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Seyirciler:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/uk.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/uk.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/uk.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/uk.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-27 23:09-0700\n"
"Last-Translator: Igor Paliychuk \n"
"Language-Team: \n"
@@ -221,97 +221,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Підтримка джойстика"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Джойстік: к-сть оборотів джойстіка по осі Х"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Джойстік: к-сть оборотів по осі Х"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Джойстік: к-сть оборотів джойстіка по осі Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Джойстік: к-сть оборотів по осі Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Джойстік: мертва зона ручки прокручування"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Джойстік: номер курсора джойстіка по осі Х"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Джойстік: номер курсора по осі Х"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Джойстік: номер курсора джойстіка по осі Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Джойстік: номер курсора по осі Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Джойстік: мертва зона ручки курсора"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Джойстік: номер миші джойстіка по осі X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Джойстік: номер миші по осі X"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Джойстік: номер миші джойстіка по осі Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Джойстік: номер миші по осі Y"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Джойстік: мертва зона ручки миші"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Джойстік: номер осі напрямку джойстіка"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Джойстік: номер осі напрямку"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Джойстік: мертва зона штовхача"
@@ -409,7 +425,7 @@
msgstr "Решта помічників"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Боти"
@@ -439,247 +455,247 @@
msgstr "Болгарський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Каталонський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Китайський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Китайський переклад (Тайвань)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Хорватський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Чеський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Датський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Голландський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Англійський переклад (Британія)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Англійський переклад (Шоу)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Переклад на есперанто"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Естонський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Філіппінський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Фінський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Французький переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Фріульський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Галісійський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Німецький переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Грецький переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Переклад на іврит"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Угорський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Ісландський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Індонезійський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Ірландський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Італійський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Японський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Корейський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Латинський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Латвійський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Литовський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Македонський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Переклад на маратхі"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Норвезький переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Староанглійський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Польський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Португальський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Португальський переклад (Бразилія)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Румунський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Російський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Шотландський гельський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Сербський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Словацький переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Словенський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Іспанський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Швецький переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Турецький переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Український переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Валенсійська (Південно-Каталонский діалект)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "В'єтнамський переклад"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Переклад RACV"
@@ -1712,7 +1728,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Цей тризуб дозволяє водянику стріляти блискавками у ворогів!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3296,7 +3315,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Золото"
@@ -3393,14 +3412,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Пелена"
@@ -3740,7 +3759,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3786,7 +3805,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3832,7 +3851,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3864,7 +3883,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Вбийте лідера(ів) противника"
@@ -4910,7 +4929,7 @@
msgstr "Не просувається"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Вибрана неправильна зброя того, що атакує."
@@ -5151,7 +5170,7 @@
msgstr "Ви дійсно хочете продовжити?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
@@ -5615,86 +5634,86 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Невірний колір в діапазоні: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "Цей ID вже використаний."
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
msgid "File not found."
msgstr "Змінна не знайдена"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "Не можу знайти дефолтне ядро"
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "Зараз гру буде завершено"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr "Помилка завантаження файлів з налаштуваннями гри: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr "Помилка завантаження файлів з налаштуваннями гри: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Помилка завантаження файлів з налаштуваннями гри: '"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Наступний аддон має помилки і не може бути завантажений:"
msgstr[1] "Наступні аддони мають помилки і не можуть бути завантажені:"
msgstr[2] "Наступні аддони мають помилки і не можуть бути завантажені:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5810,89 +5829,89 @@
msgid "A component"
msgstr "Компонент"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Лише випадкові сторони в поточній ері."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Не можу знайти тип лідера для фракції $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Відсутній аргумент $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Відсутній аргумент $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Невідома ера"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Сторона"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Віддалений сценарій"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Невідомий сценарій"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Гра перезавантажена"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Вільний слот:"
msgstr[1] "Вільні слоти:"
msgstr[2] "Вільні слоти:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Хід"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
msgid "vision^none"
msgstr "Версія: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
msgid "time limit^none"
msgstr "Ліміт часу"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5919,7 +5938,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Циклічне перенаправлення з боку сервера"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -5929,29 +5948,29 @@
"не активуєте свій акаунт по email або не попросите адміністратора зробити це "
"за Вас."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ви хочете продовжити?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Сервер прислав невірні дані"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Спочатку ввійдіть."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Прізвисько '$nick' вже зайняте."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -5960,43 +5979,43 @@
"Нік '$nick' містить заборонені символи. Дозволені лише алфавітно-цифрові "
"символи, знаки підкреслення і дефіси."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "Нік '$nick' занадто довгий. Ники має бути не довший 20 символів."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Нік '$nick' зарезервований, його не можна використовувати."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Нік '$nick' на цьому сервері не зареєстрований."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Цей сервер не дозволяє використовувати незареєстровані ніки."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Нік '$nick' зареєстрований на цьому сервері."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Нік '$nick' зареєстрований на цьому сервері."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Нік '$nick' зареєстрований на цьому сервері."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6004,16 +6023,16 @@
"УВАГА: Один з клієнтів вже використовує цей нік, якщо Ви під ним "
"залогінитесь, інший буде копнутий!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Помилка при вході (сервер не відповідає на ваше підключення)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Ви ввели неправильний пароль."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Ви намагалися увійти надто багато разів."
@@ -6143,7 +6162,7 @@
msgstr "Виникла помилка читання WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Кінець гри"
@@ -6349,11 +6368,11 @@
msgstr "Відсутня."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Тип: "
@@ -6387,169 +6406,169 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Захист: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Рівень: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "Просувається з: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "Просувається в: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "Базовий боєць: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "Базові бійці: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "Модифікації:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Раса: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Риси"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "Здібності: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Покращення здібностей: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "ЗД: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Ходів:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "Бачення: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Jamming: "
msgstr "Попередження: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Атаки"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "Назва"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "Ударів"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Помаранчевий"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "Особливий"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "Опори"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "Тип атаки"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "Опір"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Модифікатори місцевості"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "Місцевість"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "Захист"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "Максимум захисту"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "Ціна бачення: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Ви дійсно хочете запустити сервер?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "Здатися"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
#, fuzzy
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(натисніть $hotkey, щоб продовжити рух)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Назад до ходу "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Назад до початку"
@@ -7093,7 +7112,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Команада:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7101,7 +7120,7 @@
"Ви не можете прибрати лідера з цитаделі поки у вас ще є заплановані бійці чи "
"виклики."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "Немає відповідної зброї"
@@ -7148,7 +7167,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Хід змінився"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Виявлена територія з ціною руху менше 1."
@@ -7214,17 +7233,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Кінець гри."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr "З'єднання обірване, гра не може бути продовжена. Хочете зберегти гру?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Зараз хід $name"
@@ -7384,11 +7403,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Зброя: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Пошкодження: "
@@ -7460,69 +7479,69 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Особливість зброї: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Всього ушкоджень"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Атака"
msgstr[1] "Атаки"
msgstr[2] "Атак"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Порядні бійці: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Нейтральні бійці: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Хаотичні бійці: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Тіньові бійці: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "Номер ходу"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Села"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "Бійці"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7530,33 +7549,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Утримання"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Прибуток"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Спостерігачі: "
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/vi.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/vi.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/vi.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/vi.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -3,8 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 22:13+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese \n"
@@ -220,97 +220,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "Hỗ trợ cần điều khiển"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "Cần điều khiển: số của cần điều khiển trục X cuộn"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "Cần điều khiển: số của trục X cuộn"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "Cần điều khiển: số của cần điều khiển trục Y cuộn"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "Cần điều khiển: số của trục Y cuộn"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "Cần điều khiển: vùng chết của cần cuộn"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "Cần điều khiển: số của cần điều khiển trục X trỏ"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "Cần điều khiển: số của trục X trỏ"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "Cần điều khiển: số của cần điều khiển trục Y trỏ"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "Cần điều khiển: số của trục Y trỏ"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "Cần điều khiển: vùng chết của cần trỏ"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "Cần điều khiển: số của cần điều khiển trục X chuột"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "Cần điều khiển: số của trục X chuột"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "Cần điều khiển: số của cần điều khiển trục Y chuột"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "Cần điều khiển: số của trục Y chuột"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "Cần điều khiển: vùng chết của cần chuột"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "Cần điều khiển: số của cần điều khiển trục đẩy"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "Cần điều khiển: số của trục đẩy"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "Cần điều khiển: vùng chết của động cơ đẩy"
@@ -409,7 +425,7 @@
msgstr "Đóng góp hỗn hợp"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "Người máy"
@@ -441,247 +457,247 @@
msgstr "Bản dịch tiếng Bun-ga-ri"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Catalan"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Trung Quốc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Trung Quốc (Đài Loan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Croatia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Séc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Đan Mạch"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Hà Lan"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Anh (Vương quốc Anh)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Anh (bảng chữ cái Shaw)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Esperanto (Quốc tế ngữ)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Estonia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Phi-líp-pin"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Phần Lan"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Pháp"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Friuli"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Galicia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Đức"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Hy Lạp"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Do Thái"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Hung-ga-ri"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Ai-xơ-len"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng In-đô-nê-xi-a"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Ai-len"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Ý"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Nhật"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Hàn Quốc"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng La-tinh"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Latvia"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Lát-vi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Ma-xê-đô-ni-a"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Maratha"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Na Uy"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Anh cổ"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Ba Lan"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Bồ Đào Nha"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Bồ Đào Nha (Braxin)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Ru-ma-ni"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Nga"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Gael Scotland"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Xéc-bi"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Slô-va-ki-a"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Slô-vê-ni-a"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Tây Ban Nha"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Thụy Điển"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Ukraina"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Valencia (nam Catalan)"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Bản dịch tiếng Việt"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "Bản dịch của RACV"
@@ -1714,7 +1730,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "Cây đinh ba này cho phép người cá bắn tia lửa điện vào kẻ thù!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3294,7 +3313,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "Vàng"
@@ -3391,14 +3410,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "Sương mù"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "Màn che"
@@ -3751,7 +3770,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "Chụp màn hình"
@@ -3800,7 +3819,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3846,7 +3865,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3877,7 +3896,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Đánh bại người chỉ huy kẻ thù"
@@ -4951,7 +4970,7 @@
msgstr "Không nâng cấp"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "Đã chọn một vũ khí tấn công không hợp lệ."
@@ -5184,7 +5203,7 @@
msgstr "Bạn có thực sự muốn tiếp tục không?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
@@ -5649,62 +5668,62 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "Phạm vi màu không hợp lệ: "
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
#, fuzzy
#| msgid "Variable not found"
msgid "File not found."
msgstr "Không tìm thấy biến"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "' (The game will now exit)"
msgid "The game will now exit."
msgstr "' (Trò chơi sẽ thoát ngay bây giờ)"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -5712,7 +5731,7 @@
"loading add-ons."
msgstr "Lỗi khi tải các tập tin cấu hình trò chơi. Trò chơi bây giờ sẽ thoát."
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
@@ -5720,19 +5739,19 @@
"default core files."
msgstr "Lỗi khi tải các tập tin cấu hình trò chơi. Trò chơi bây giờ sẽ thoát."
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Error loading game configuration files. The game will now exit."
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "Lỗi khi tải các tập tin cấu hình trò chơi. Trò chơi bây giờ sẽ thoát."
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "Phần bổ sung sau có lỗi và không thể tải được:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5849,91 +5868,91 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "Chỉ các phe ngẫu nhiên trong thời đại hiện thời."
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "Không thể tìm thấy kiểu người chỉ huy cho liên minh $faction"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "Không thể lấy giới tính cho người lãnh đạo không hợp lệ $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "Thiếu tham số $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Missing argument $arg_id"
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "Thiếu tham số $arg_id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "Thời đại không xác định"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "Phe"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "Màn chơi từ xa"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "Màn chơi không xác định"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "Trò chơi được tải lại"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "Còn trống:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "Lượt"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "tầm nhìn: "
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "Giới hạn thời gian"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5963,7 +5982,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Lặp điều hướng phía máy chủ"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -5973,29 +5992,29 @@
"đến khi bạn kích hoạt tài khoản qua email hoặc nhờ một quản trị viên làm "
"giùm bạn."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "Nhận được dữ liệu lỗi từ máy chủ"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "Trước hết bạn phải đăng nhập."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "Biệt danh ’$nick’ đã có người sử dụng."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
@@ -6007,46 +6026,46 @@
"Biệt danh ’$nick’ chứa ký tự không hợp lệ. Chỉ cho phép các ký tự dạng chữ "
"cái, chữ số, dấu gạch dưới và gạch nối."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "Biệt danh ’$nick’ quá dài. Biệt danh phải từ 20 ký tự trở xuống."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Biệt danh ’$nick’ đã được dành riêng và các người chơi không thể sử dụng."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "Biệt danh ’$nick’ chưa đăng ký trên máy chủ này."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " Máy chủ này không cho phép các biệt danh chưa đăng ký."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Biệt danh ’$nick’ đã đăng ký trên máy chủ này."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "Biệt danh ’$nick’ đã đăng ký trên máy chủ này."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "Biệt danh ’$nick’ đã đăng ký trên máy chủ này."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
@@ -6054,17 +6073,17 @@
"CẢNH BÁO: Đã có một máy khách sử dụng biệt danh này, đăng nhập sẽ làm cho "
"máy khách đó bị đuổi!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Lỗi trong thủ tục đăng nhập (máy chủ không tương thích với kết nối của bạn)."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Mật khẩu bạn cung cấp không đúng."
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "Bạn đã thử đăng nhập quá nhiều lần."
@@ -6188,7 +6207,7 @@
msgstr "Lỗi khi đọc WML: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "Trò chơi kết thúc"
@@ -6409,11 +6428,11 @@
msgstr "không khả dụng."
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "Phân loại: "
@@ -6452,211 +6471,211 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "Phòng thủ: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Level: "
msgid "Level"
msgstr "Cấp độ: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances from: "
msgstr "Nâng cấp thành:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
#, fuzzy
#| msgid "Advances to:"
msgid "Advances to: "
msgstr "Nâng cấp thành:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
#, fuzzy
#| msgid "Base attacks: "
msgid "Base unit: "
msgstr "Đòn tấn công cơ bản: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
#, fuzzy
#| msgid "Lawful units: "
msgid "Base units: "
msgstr "Đơn vị chính thống: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
#, fuzzy
#| msgid "Modifications:"
msgid "Variations: "
msgstr "Bản sửa đổi:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "Chủng tộc: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "Đặc điểm"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Abilities: "
msgstr "Khả năng: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Ability: "
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Khả năng: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "Máu: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "Di chuyển: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision: "
msgstr "tầm nhìn: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
#, fuzzy
#| msgid "Warning: "
msgid "Jamming: "
msgstr "Cảnh báo: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
#, fuzzy
#| msgid "strike"
#| msgid_plural "strikes"
msgid "Strikes"
msgstr "số đòn đánh"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Orange"
msgid "Range"
msgstr "Cam"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
#, fuzzy
#| msgid "Specials: "
msgid "Special"
msgstr "Tính đặc biệt: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistances"
msgstr "Sức kháng cự: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack Type"
msgstr "Người tấn công"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
#, fuzzy
#| msgid "Resistances: "
msgid "Resistance"
msgstr "Sức kháng cự: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
#, fuzzy
#| msgid "Experience Modifier: "
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Hệ số kinh nghiệm: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
#, fuzzy
#| msgid "Terrain: "
msgid "Terrain"
msgstr "Địa hình: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense"
msgstr "Phòng thủ: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
#, fuzzy
#| msgid "Movement Costs:"
msgid "Movement Cost"
msgstr "Chi phí di chuyển:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
#, fuzzy
#| msgid "Defense: "
msgid "Defense Cap"
msgstr "Phòng thủ: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "Vision Cost"
msgstr "tầm nhìn: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to quit?"
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát không?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "Chụp màn hình bản đồ"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(ấn $hk để vô hiệu lực)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "Tăng tốc được cho hiệu lực!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "Tăng tốc bị vô hiệu lực!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "Trở lại lượt "
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "Trở lại từ đầu"
@@ -7215,7 +7234,7 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "Lệnh:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
@@ -7223,7 +7242,7 @@
"Bạn không thể di chuyển người chỉ huy khỏi pháo đài khi vẫn còn lệnh tuyển "
"quân hoặc gọi lại được lập kế hoạch."
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
#, fuzzy
#| msgid "No usable weapon"
msgid "This unit has no usable weapons."
@@ -7272,7 +7291,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "Đã thay đổi lượt"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Đã gặp phải địa hình với chi phí di chuyển nhỏ hơn 1."
@@ -7340,18 +7359,18 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "Trò chơi kết thúc."
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
"Mạng bị ngắt, và trò chơi không thể tiếp tục. Bạn có muốn lưu trò chơi không?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "Giờ là lượt của $name"
@@ -7516,11 +7535,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "Chi phí di chuyển:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "Vũ khí: "
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "Lượng thiệt hại: "
@@ -7592,73 +7611,73 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "Tính đặc biệt của vũ khí: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "Tổng thiệt hại"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
#, fuzzy
#| msgid "Attacker"
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "Người tấn công"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "Đơn vị chính thống: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "Đơn vị trung lập: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "Đơn vị hỗn độn: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "Đơn vị tính ngưỡng: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
#, fuzzy
#| msgid "Turn "
msgid "Turn Number"
msgstr "Lượt "
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "Làng"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
#, fuzzy
#| msgid "units"
msgid "Units"
msgstr "đơn vị"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7666,33 +7685,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "Phí bảo trì"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "Thu nhập"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "Người quan sát:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/wesnoth.pot wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/wesnoth.pot
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/wesnoth.pot 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/wesnoth.pot 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -21,8 +21,8 @@
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"#-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 20:34 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -223,97 +223,113 @@
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr ""
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr ""
@@ -410,7 +426,7 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr ""
@@ -440,247 +456,247 @@
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr ""
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr ""
@@ -1680,7 +1696,8 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr ""
#. [effect]: type=fire
@@ -2812,7 +2829,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr ""
@@ -2909,14 +2926,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr ""
@@ -3241,7 +3258,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr ""
@@ -3284,7 +3301,7 @@
msgstr ""
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr ""
@@ -3330,7 +3347,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr ""
@@ -3360,7 +3377,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr ""
@@ -4217,7 +4234,7 @@
msgstr ""
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr ""
@@ -4425,7 +4442,7 @@
msgstr ""
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -4863,81 +4880,81 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr ""
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5047,82 +5064,82 @@
msgid "A component"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -5146,91 +5163,91 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
"to do it for you."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr ""
@@ -5340,7 +5357,7 @@
msgstr ""
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr ""
@@ -5527,11 +5544,11 @@
msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr ""
@@ -5564,164 +5581,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr ""
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr ""
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr ""
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr ""
@@ -6236,13 +6253,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr ""
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr ""
@@ -6287,7 +6304,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr ""
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
@@ -6345,17 +6362,17 @@
"reloaded a corrupt game."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr ""
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr ""
@@ -6505,11 +6522,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr ""
@@ -6581,68 +6598,68 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -6650,33 +6667,33 @@
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr ""
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/zh_CN.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/zh_CN.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/zh_CN.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/zh_CN.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -12,9 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-16 22:19+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-08 20:29+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust \n"
"Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#. [multiplayer_side]: id=Custom
#: data/_main.cfg:22
@@ -220,97 +220,118 @@
"显示在日志中。以及,废弃信息日志域控制着所显示的消息的数量。"
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr "在战斗中使用试验性的PRNG"
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+"启用更具有确定性的命中率计算模式。这是一个试验性的特性,是为了让观察到的命中/"
+"射失率和显示的百分比更接近而设计的。\n"
+"\n"
+"注:此选项只影响单人游戏,且为了让此特性正常工作,在创建游戏时必须启用“保存随"
+"机种子”选项。"
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "手柄支持"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "手柄:用于横向卷屏的手柄编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "手柄:用于横向卷屏的摇杆编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "手柄:用于纵向卷屏的手柄编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "手柄:用于纵向卷屏的摇杆编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "手柄:用于卷屏的摇杆的死区大小"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "手柄:用于横向移动光标的手柄编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "手柄:用于横向移动光标的摇杆编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "手柄:用于纵向移动光标的手柄编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "手柄:用于纵向移动光标的摇杆编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "手柄:用于移动光标的摇杆的死区大小"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "手柄:用于横向移动鼠标箭头的手柄编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "手柄:用于横向移动鼠标箭头的摇杆编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "手柄:用于纵向移动鼠标箭头的手柄编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "手柄:用于纵向移动鼠标箭头的摇杆编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "手柄:用于移动鼠标箭头的摇杆的死区大小"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "手柄:用于加速的手柄编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "手柄:用于加速的摇杆编号"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "手柄:用于加速的摇杆的死区大小"
@@ -407,7 +428,7 @@
msgstr "其他贡献者"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "机器人"
@@ -437,247 +458,247 @@
msgstr "保加利亚文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "加泰罗尼亚文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "简体中文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "繁体中文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "克罗地亚文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "捷克文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "丹麦文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "荷兰文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "英式英文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "英文(萧氏字母表)翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "世界语翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "爱沙尼亚文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "菲律宾文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "芬兰文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "法文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "弗留利文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "巴伦西亚文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "德文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "希腊文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "希伯来文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "匈牙利文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "冰岛文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "印度尼西亚文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "爱尔兰文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "意大利文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "日文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "韩文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "拉丁文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "拉脱维亚文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "立陶宛文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "马其顿文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "马拉地文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "挪威文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "古英文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "波兰文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "葡萄牙文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "葡萄牙文(巴西)翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "罗马尼亚文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "俄文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "苏格兰盖尔文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "塞尔维亚文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "斯洛伐克文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "斯洛文尼亚文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "西班牙文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "瑞典文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "土耳其文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "乌克兰文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "瓦伦西亚文(南加泰罗尼亚)翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "越南文翻译"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "RACV的翻译"
@@ -1696,8 +1717,9 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
-msgstr "这柄三叉戟能让人鱼向敌人发射闪电球!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
+msgstr "这柄三叉戟赐予人鱼向敌人发射闪电的力量。"
#. [effect]: type=fire
#: data/core/macros/items.cfg:525
@@ -3802,7 +3824,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "金币"
@@ -3899,14 +3921,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "迷雾"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "战场黑幕"
@@ -4322,7 +4344,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "截屏"
@@ -4367,7 +4389,7 @@
msgstr "无效废弃级别$level|(应为1-4)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr "无效废弃级别(应为1-4)"
@@ -4413,7 +4435,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "输入"
@@ -4443,7 +4465,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "击败敌方首领"
@@ -5430,13 +5452,11 @@
"能得到村庄带来的任何防御加成,虽然说它们仍然会得到治疗。"
#: src/actions/advancement.cpp:225
-#, fuzzy
-#| msgid "No advancement"
msgid "an advancement choice"
-msgstr "不能升级"
+msgstr "升级选择"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "选中了无效的进攻武器。"
@@ -5661,7 +5681,7 @@
msgstr "真的希望继续吗?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
@@ -6111,81 +6131,81 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "范围内颜色无效:"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "验证数据核心时发生错误。"
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "发现了没有ID属性的核心。"
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "正跳过此核心。"
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "核心ID:"
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "此ID已在使用。"
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "核心路径:"
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "未找到文件。"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "载入核心数据时出错。"
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "载入有命名ID的核心时出错。"
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "回退到默认核心。"
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "无法定位默认核心。"
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "游戏将退出。"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr "载入自定义游戏配置文件时出错。游戏将尝试继续而不载入附加组件。"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr "载入自定义游戏配置文件时出错。游戏将回退到使用默认核心文件。"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "载入默认核心游戏配置文件时出错。现在游戏将退出。"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "下列附加组件有错误,无法载入:"
msgstr[1] "下列附加组件有错误,无法载入:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -6295,76 +6315,76 @@
msgid "A component"
msgstr "一个组件"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "仅当前时代中的随机阵营。"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "无法找到$faction|派系的首领类型"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "无法获取无效的首领$leader|的性别"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "缺少附加组件:$name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "缺少附加组件:$id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "未知时代"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
msgid "scenario_abbreviation^S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "远程场景"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "未知场景"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "重新载入了游戏"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "空闲槽位:"
msgstr[1] "空闲槽位:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr "已满"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "回合"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
msgid "vision^none"
msgstr "无"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
msgid "time limit^none"
msgstr "无"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6372,7 +6392,7 @@
"主机的$addon|版本不兼容。主机拥有的版本是$host_ver|而你拥有的版"
"本是$local_ver|。"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6398,7 +6418,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "服务器端重定向循环"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6407,29 +6427,29 @@
"昵称‘$nick’未激活。除非你使用电子邮件或请管理员进行激活,否则你不能取得此昵称"
"的所有权。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "你要继续吗?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "从服务器处收到损坏的数据"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "你必须先登录。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "昵称“$nick|”已被使用了。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
@@ -6437,57 +6457,57 @@
"昵称“$nick|”包含无效字符。只允许使用字母或数字(至少要有一个字母或数字),下"
"划线和连字符。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "昵称“$nick|”太长了。昵称长度不得超过20个字符。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "昵称“$nick|”是被保留的,无法由玩家使用。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "昵称“$nick|”未在此服务器上注册。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr " 此服务器不允许使用没有注册的昵称。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "昵称“$nick|”在此服务器的论坛上被封禁了。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr "你的IP地址在此服务器的论坛上被封禁了。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "昵称“$nick|”对应的电子邮件地址在此服务器的论坛上被封禁了。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "昵称“$nick|”已在此服务器上注册过了。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr ""
"警告:已经有客户端使用这个昵称登录。如果继续登录将踢走那个客户端!"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "登录过程中发生错误(服务器没有可用的种子,无法与你连接)。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "你提供的密码是不正确的。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "你尝试登录的次数太多了。"
@@ -6601,7 +6621,7 @@
msgstr "读取WML文件时出错: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "游戏结束"
@@ -6794,11 +6814,11 @@
msgstr "不可用"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "杂项"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "立场:"
@@ -6831,164 +6851,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "防御特性:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "等级"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "升级自:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "升级为:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "基础单位:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "基础单位:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "变体:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "种族:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "特质"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "能力:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "能力升级:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "生命:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "移动:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "视野:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "干扰:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "花费:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "所需经验:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "攻击手段"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "名称"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "打击效果"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "射程"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "特攻"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "抗性"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "攻击类型"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "抗性"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "地形修正"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "地形"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "防御"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "移动消耗"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "最高防御"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "视野消耗"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "干扰消耗"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "你真的想要投降吗?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "投降"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "地图-截屏"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(按$hk|禁用)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "已启用加速!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "已禁用加速!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "回到回合"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "回到开头"
@@ -7515,13 +7535,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "命令:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr "在有剩余的征募或者召回计划时,你不能将首领移动到主楼之外。"
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "此单位没有可用的武器。"
@@ -7566,7 +7586,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "回合改变了"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "遇到了移动消耗小于1的地形。"
@@ -7633,17 +7653,17 @@
"此多人游戏使用了替代用的随机模式,如果你不知道这意味着什么,那就说明有人在作"
"弊,或者重新载入了损坏的游戏存档。"
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "游戏结束了。"
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr "网络连接已断开,游戏无法继续进行。你想保存游戏吗?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "现在是$name|的回合"
@@ -7797,11 +7817,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "移动消耗:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "武器:"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "伤害:"
@@ -7873,68 +7893,68 @@
msgid "Weapon special: "
msgstr "武器特攻:"
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr "无"
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "总伤害输出"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "攻击手段"
msgstr[1] "攻击手段"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "守序单位:"
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "中立单位:"
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "混沌单位:"
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "边缘单位:"
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "回合数"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr "当到达第二个数字所表示的回合数时,游戏将结束。"
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr "当前可用于征募与维护你的军队的金币数量。"
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "已知的村庄中,你的阵营所占领的比例。"
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "村庄"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "你的阵营所拥有的单位总数。"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "单位"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7945,15 +7965,15 @@
"量。第二个是总维护费用,包括由村庄支付的费用——换句话说,是当你失去所有村庄"
"时,将会被减去的金币数量。"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "维护费用"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "收入"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
@@ -7961,19 +7981,19 @@
"每回合从你所控制的村庄中获得的金币总数,或每回合由于单位维护而会损失的金币总"
"数。"
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "观察者:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "直到你的回合自动结束的倒计时"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "回合倒计时"
@@ -8453,12 +8473,3 @@
#: src/whiteboard/manager.cpp:1137
msgid "Whiteboard Options"
msgstr "白板选项"
-
-#~ msgid "S"
-#~ msgstr "S"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "Unit with negative HP found"
-#~ msgstr "发现生命值为负的单位"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/zh_TW.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/zh_TW.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth/zh_TW.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth/zh_TW.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -1,14 +1,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2005.
# 楊綮銘 , 2008.
+# Li, Kwunron 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth 1.12.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-09 23:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-20 21:53+0800\n"
-"Last-Translator: Li, Kwunron \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 07:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-17 21:49+0800\n"
+"Last-Translator: 楊綮銘 \n"
"Language-Team: Chinese/Traditional \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#. [multiplayer_side]: id=Custom
#: data/_main.cfg:22
@@ -214,97 +215,113 @@
"外,不再維護記錄域控制訊息的顯示數量。"
#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:186
+msgid "Use experimental PRNG combat"
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
#: data/advanced_preferences.cfg:187
+msgid ""
+"Enables more determinstic chance-to-hit calculations. This is an "
+"experimental feature designed to bring the observed hit/miss rate more in "
+"line with the displayed percentages.\n"
+"\n"
+"Note: this option only affects singleplayer, and the ‘Save random seed’ "
+"option must also be enabled when creating a game for this to work."
+msgstr ""
+
+#. [advanced_preference]: type=boolean
+#: data/advanced_preferences.cfg:197
msgid "Joystick support"
msgstr "支援搖桿"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:194
+#: data/advanced_preferences.cfg:204
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis joystick"
msgstr "搖桿:用於橫向捲軸的搖桿編號"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:204
+#: data/advanced_preferences.cfg:214
msgid "Joystick: number of the scroll X-axis"
msgstr "搖桿:用於橫向捲軸的編號"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:214
+#: data/advanced_preferences.cfg:224
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis joystick"
msgstr "搖桿:用於縱向捲軸的搖桿編號"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:224
+#: data/advanced_preferences.cfg:234
msgid "Joystick: number of the scroll Y-axis"
msgstr "搖桿:用於橫向捲軸的編號"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:234
+#: data/advanced_preferences.cfg:244
msgid "Joystick: deadzone of the scrolling stick"
msgstr "搖桿:無效的滾動區。"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:244
+#: data/advanced_preferences.cfg:254
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis joystick"
msgstr "搖桿:用於搖桿橫向橫向的游標編號"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:254
+#: data/advanced_preferences.cfg:264
msgid "Joystick: number of the cursor X-axis"
msgstr "搖桿:用於橫向移動的游標編號。"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:264
+#: data/advanced_preferences.cfg:274
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis joystick"
msgstr "搖桿:用於搖桿橫向移動的游標編號"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:274
+#: data/advanced_preferences.cfg:284
msgid "Joystick: number of the cursor Y-axis"
msgstr "搖桿:用於縱向移動的游標編號。"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:284
+#: data/advanced_preferences.cfg:294
msgid "Joystick: deadzone of the cursor stick"
msgstr "搖桿:無效區的游標。"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:294
+#: data/advanced_preferences.cfg:304
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis joystick"
msgstr "搖桿:用於滑鼠橫向移動的搖桿編號"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:304
+#: data/advanced_preferences.cfg:314
msgid "Joystick: number of the mouse X-axis"
msgstr "搖桿:用於滑鼠橫向移動的編號"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:314
+#: data/advanced_preferences.cfg:324
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis joystick"
msgstr "搖桿:用於滑鼠縱向移動的搖桿編號"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:324
+#: data/advanced_preferences.cfg:334
msgid "Joystick: number of the mouse Y-axis"
msgstr "搖桿:用於滑鼠縱向移動的編號"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:334
+#: data/advanced_preferences.cfg:344
msgid "Joystick: deadzone of the mouse stick"
msgstr "搖桿:無效區的滑鼠。"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:344
+#: data/advanced_preferences.cfg:354
msgid "Joystick: number of the thrust axis joystick"
msgstr "搖桿:用於加速的搖桿編號。"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:354
+#: data/advanced_preferences.cfg:364
msgid "Joystick: number of the thrust axis"
msgstr "搖桿:用於加速的編號。"
#. [advanced_preference]: type=int
-#: data/advanced_preferences.cfg:364
+#: data/advanced_preferences.cfg:374
msgid "Joystick: deadzone of the thruster"
msgstr "搖桿:用於加速搖桿無效區的大小。"
@@ -403,7 +420,7 @@
msgstr "其他貢獻者"
#. [about]
-#: data/core/about.cfg:1689
+#: data/core/about.cfg:1693
msgid "Bots"
msgstr "電腦"
@@ -433,247 +450,247 @@
msgstr "保加利亞文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:69
+#: data/core/about_i18n.cfg:73
msgid "Catalan Translation"
msgstr "加泰羅尼亞語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:110
+#: data/core/about_i18n.cfg:114
msgid "Chinese Translation"
msgstr "簡體中文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:198
+#: data/core/about_i18n.cfg:202
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "繁體中文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:211
+#: data/core/about_i18n.cfg:215
msgid "Croatian Translation"
msgstr "克羅地亞語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:221
+#: data/core/about_i18n.cfg:225
msgid "Czech Translation"
msgstr "捷克文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:290
+#: data/core/about_i18n.cfg:294
msgid "Danish Translation"
msgstr "丹麥文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:321
+#: data/core/about_i18n.cfg:325
msgid "Dutch Translation"
msgstr "荷蘭文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:385
+#: data/core/about_i18n.cfg:389
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "英文(英國)翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:410
+#: data/core/about_i18n.cfg:414
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "英文(蕭氏字母表)翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:428
+#: data/core/about_i18n.cfg:432
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "世界語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:447
+#: data/core/about_i18n.cfg:451
msgid "Estonian Translation"
msgstr "愛沙尼亞語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:457
+#: data/core/about_i18n.cfg:461
msgid "Filipino Translation"
msgstr "菲律賓文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:467
+#: data/core/about_i18n.cfg:471
msgid "Finnish Translation"
msgstr "芬蘭文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:516
+#: data/core/about_i18n.cfg:520
msgid "French Translation"
msgstr "法文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:678
+#: data/core/about_i18n.cfg:682
msgid "Friulian Translation"
msgstr "弗留利語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:685
+#: data/core/about_i18n.cfg:689
msgid "Galician Translation"
msgstr "加利西亞語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:721
+#: data/core/about_i18n.cfg:725
msgid "German Translation"
msgstr "德文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:820
+#: data/core/about_i18n.cfg:824
msgid "Greek Translation"
msgstr "希臘文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:863
+#: data/core/about_i18n.cfg:867
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "希伯來文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:876
+#: data/core/about_i18n.cfg:880
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "匈牙利文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:937
+#: data/core/about_i18n.cfg:941
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "冰島翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:947
+#: data/core/about_i18n.cfg:951
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "印度尼西亞語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:970
+#: data/core/about_i18n.cfg:974
msgid "Irish Translation"
msgstr "土耳其文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:977
+#: data/core/about_i18n.cfg:981
msgid "Italian Translation"
msgstr "義大利文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1024
+#: data/core/about_i18n.cfg:1028
msgid "Japanese Translation"
msgstr "日文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1111
+#: data/core/about_i18n.cfg:1115
msgid "Korean Translation"
msgstr "韓文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1119
+#: data/core/about_i18n.cfg:1123
msgid "Latin Translation"
msgstr "拉丁文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1145
+#: data/core/about_i18n.cfg:1149
msgid "Latvian Translation"
msgstr "拉脫維亞語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1160
+#: data/core/about_i18n.cfg:1164
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "立陶宛語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1185
+#: data/core/about_i18n.cfg:1189
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "馬其頓語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1192
+#: data/core/about_i18n.cfg:1196
msgid "Marathi Translation"
msgstr "馬拉地翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1201
+#: data/core/about_i18n.cfg:1205
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "挪威文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1226
+#: data/core/about_i18n.cfg:1230
msgid "Old English Translation"
msgstr "古英文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1244
+#: data/core/about_i18n.cfg:1248
msgid "Polish Translation"
msgstr "波蘭文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1292
+#: data/core/about_i18n.cfg:1296
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "葡萄牙文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1306
+#: data/core/about_i18n.cfg:1310
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "葡萄牙文(巴西)翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1360
+#: data/core/about_i18n.cfg:1364
msgid "Romanian Translation"
msgstr "羅馬尼亞語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1368
+#: data/core/about_i18n.cfg:1372
msgid "Russian Translation"
msgstr "俄羅斯文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1460
+#: data/core/about_i18n.cfg:1464
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "蘇格蘭蓋爾語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1469
+#: data/core/about_i18n.cfg:1473
msgid "Serbian Translation"
msgstr "塞爾維亞語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1488
+#: data/core/about_i18n.cfg:1492
msgid "Slovak Translation"
msgstr "斯洛伐克語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1517
+#: data/core/about_i18n.cfg:1521
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "斯洛文尼亞語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1533
+#: data/core/about_i18n.cfg:1537
msgid "Spanish Translation"
msgstr "西班牙文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1615
+#: data/core/about_i18n.cfg:1619
msgid "Swedish Translation"
msgstr "瑞典語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1656
+#: data/core/about_i18n.cfg:1660
msgid "Turkish Translation"
msgstr "土耳其文翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1678
+#: data/core/about_i18n.cfg:1682
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "羅馬尼亞語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1691
+#: data/core/about_i18n.cfg:1695
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "南加泰羅尼亞語(西班牙)翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1704
+#: data/core/about_i18n.cfg:1708
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "越南語翻譯團隊"
#. [about]
-#: data/core/about_i18n.cfg:1723
+#: data/core/about_i18n.cfg:1727
msgid "RACV’s Translation"
msgstr "巴倫西亞語翻譯團隊"
@@ -1691,7 +1708,10 @@
#. [object]
#: data/core/macros/items.cfg:521
-msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+#, fuzzy
+#| msgid "This trident allows a merman to shoot electric bolts at his enemies!"
+msgid ""
+"This trident gives merfolk the power to throw lightning at their enemies."
msgstr "這柄三叉戟能讓人魚向敵人射出閃電!"
#. [effect]: type=fire
@@ -3471,7 +3491,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=gold
-#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1263
+#: data/core/team-colors.cfg:107 src/reports.cpp:1265
msgid "Gold"
msgstr "金幣"
@@ -3568,14 +3588,14 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=fog
-#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:456
+#: data/core/team-colors.cfg:224 src/game_initialization/lobby_data.cpp:457
msgid "Fog"
msgstr "迷霧"
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [color_range]: id=shroud
-#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:459
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:462
+#: data/core/team-colors.cfg:230 src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:463
msgid "Shroud"
msgstr "戰場黑幕"
@@ -4007,7 +4027,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=title
#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:95
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:625
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:628
msgid "Screenshot"
msgstr "螢幕截圖"
@@ -4056,7 +4076,7 @@
msgstr "不正確的不維護等級 $level (應為1到4)"
#. [lua]: wml_actions.deprecated_message
-#: data/lua/wml-tags.lua:883
+#: data/lua/wml-tags.lua:889
msgid "Invalid deprecation level (should be 1-4)"
msgstr "不正確的不維護等級(應為1到4)"
@@ -4102,7 +4122,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [lua]: wesnoth.wml_actions.message
-#: data/lua/wml/message.lua:394 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
+#: data/lua/wml/message.lua:395 src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2783
#: src/scripting/game_lua_kernel.cpp:2818
msgid "input"
msgstr "輸入"
@@ -4132,7 +4152,7 @@
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [objective]: condition=win
-#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:113
+#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:152
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:76
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "擊敗敵人首領"
@@ -5092,7 +5112,7 @@
msgstr "升級"
#: src/actions/attack.cpp:386 src/actions/attack.cpp:656
-#: src/actions/attack.cpp:1412
+#: src/actions/attack.cpp:1417
msgid "An invalid attacker weapon got selected."
msgstr "無效的攻擊。"
@@ -5312,7 +5332,7 @@
msgstr "您想繼續嗎?"
#: src/addon/client.cpp:463 src/addon/manager_ui.cpp:174
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:230
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:236
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@@ -5756,82 +5776,82 @@
msgid "Invalid color in range: "
msgstr "無效的色彩範圍:"
-#: src/game_config_manager.cpp:198 src/game_config_manager.cpp:207
-#: src/game_config_manager.cpp:219
+#: src/game_config_manager.cpp:199 src/game_config_manager.cpp:208
+#: src/game_config_manager.cpp:220
msgid "Error validating data core."
msgstr "驗證資料核心時發生錯誤。"
-#: src/game_config_manager.cpp:199
+#: src/game_config_manager.cpp:200
msgid "Found a core without id attribute."
msgstr "找到一個不含Id的核心。"
-#: src/game_config_manager.cpp:200 src/game_config_manager.cpp:210
-#: src/game_config_manager.cpp:223
+#: src/game_config_manager.cpp:201 src/game_config_manager.cpp:211
+#: src/game_config_manager.cpp:224
msgid "Skipping the core."
msgstr "略過核心中。"
# 這是指遊戲編譯時的id嗎?
-#: src/game_config_manager.cpp:208 src/game_config_manager.cpp:220
-#: src/game_config_manager.cpp:243
+#: src/game_config_manager.cpp:209 src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:244
msgid "Core ID: "
msgstr "核心ID:"
-#: src/game_config_manager.cpp:209
+#: src/game_config_manager.cpp:210
msgid "The ID is already in use."
msgstr "這個ID已被使用。"
-#: src/game_config_manager.cpp:221
+#: src/game_config_manager.cpp:222
msgid "Core Path: "
msgstr "核心路徑:"
-#: src/game_config_manager.cpp:222
+#: src/game_config_manager.cpp:223
msgid "File not found."
msgstr "找不到檔案。"
-#: src/game_config_manager.cpp:242 src/game_config_manager.cpp:254
+#: src/game_config_manager.cpp:243 src/game_config_manager.cpp:255
msgid "Error loading core data."
msgstr "載入核心時發生錯誤。"
-#: src/game_config_manager.cpp:244
+#: src/game_config_manager.cpp:245
msgid "Error loading the core with named id."
msgstr "載入指定Id核心時出現錯誤。"
-#: src/game_config_manager.cpp:245
+#: src/game_config_manager.cpp:246
msgid "Falling back to the default core."
msgstr "退回使用預設核心。"
-#: src/game_config_manager.cpp:255
+#: src/game_config_manager.cpp:256
msgid "Can't locate the default core."
msgstr "找不到預設核心。"
-#: src/game_config_manager.cpp:256
+#: src/game_config_manager.cpp:257
msgid "The game will now exit."
msgstr "遊戲即將結束。"
-#: src/game_config_manager.cpp:312
+#: src/game_config_manager.cpp:313
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will try without "
"loading add-ons."
msgstr "載入自訂的遊戲設置時發生錯誤。遊戲將試著排除模組啟動。"
-#: src/game_config_manager.cpp:319
+#: src/game_config_manager.cpp:320
msgid ""
"Error loading custom game configuration files. The game will fallback to the "
"default core files."
msgstr "載入自訂的遊戲設置時發生錯誤。遊戲將採用預設的設置。"
-#: src/game_config_manager.cpp:328
+#: src/game_config_manager.cpp:329
msgid ""
"Error loading default core game configuration files. The game will now exit."
msgstr "載入預設遊戲核心時出錯,遊戲將跳出。"
-#: src/game_config_manager.cpp:474
+#: src/game_config_manager.cpp:472
msgid "The following add-on had errors and could not be loaded:"
msgid_plural "The following add-ons had errors and could not be loaded:"
msgstr[0] "以下附加模組有錯誤且無法讀取:"
msgstr[1] "以下附加模組有錯誤且無法讀取:"
-#: src/game_config_manager.cpp:478
+#: src/game_config_manager.cpp:476
msgid "Please report this to the author or maintainer of this add-on."
msgid_plural ""
"Please report this to the respective authors or maintainers of these add-ons."
@@ -5941,82 +5961,82 @@
msgid "A component"
msgstr "組件"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:195
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:211
msgid "Only random sides in the current era."
msgstr "此時代僅允許隨機陣營。"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:217
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:233
msgid "Unable to find a leader type for faction $faction"
msgstr "找不到 $faction 的首領類型"
-#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:240
+#: src/game_initialization/flg_manager.cpp:256
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
msgstr "無法獲得有效領袖 $leader"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:242
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:243
msgid "Missing addon: $name"
msgstr "丟失的模組:$name"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:244
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:245
msgid "Missing addon: $id"
msgstr "丟失的模組:$id"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:278
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:279
msgid "Unknown era"
msgstr "未知時代"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:345
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:375
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:346
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:376
#, fuzzy
#| msgid "scenario settings^Side"
msgid "scenario_abbreviation^S"
msgstr "陣營"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:364
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:365
msgid "Remote scenario"
msgstr "控制章節"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:383
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:406
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:384
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:407
msgid "campaign_abbreviation^C"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:411
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:412
msgid "Unknown scenario"
msgstr "未知章節"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:421
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:422
msgid "Reloaded game"
msgstr "已載入的遊戲"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:436
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:437
msgid "Vacant Slot:"
msgid_plural "Vacant Slots:"
msgstr[0] "空位:"
msgstr[1] "空位:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:438
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:439
msgid "mp_game_available_slots^Full"
msgstr ""
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:449
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:451 src/savegame.cpp:631
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:450
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:452 src/savegame.cpp:631
msgid "Turn"
msgstr "回合"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:465
#, fuzzy
#| msgid "vision: "
msgid "vision^none"
msgstr "視野:"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:473
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:474
#, fuzzy
#| msgid "Time limit"
msgid "time limit^none"
msgstr "時限"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:506
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:507
msgid ""
"The host's version of $addon is incompatible. They have version "
"$host_ver while you have version $local_ver."
@@ -6024,7 +6044,7 @@
"與主持人的$addon版本不相容。他們使用$host_ver版,而你使用"
"$local_ver版。"
-#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:520
+#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:521
msgid ""
"Your version of $addon is incompatible. You have version "
"$local_ver while the host has version $host_ver."
@@ -6050,7 +6070,7 @@
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "伺服器檔頭轉址"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:203
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:209
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ is inactive. You cannot claim ownership of this "
"nickname until you activate your account via email or ask an administrator "
@@ -6059,88 +6079,88 @@
"這個暱稱 ‘$nick’ 尚未啟用。你必須使用電子郵件或直接請管理員來幫你啟用,否則無"
"法取得此暱稱的使用權。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:212
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:218
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "您想儲存遊戲嗎?"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:214
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:220
msgid "Warning"
msgstr "警告:"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:257
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:273
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:276
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:263
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:279
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:282
msgid "Bad data received from server"
msgstr "從伺服器收到損毀的資料"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:304
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:310
msgid "You must login first."
msgstr "您必須先登入。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:306
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
msgstr "此帳號名稱'$nick'已被註冊。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:314
msgid ""
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
msgstr "暱稱'$nick'包含無效字元,只能與用數字與英文字母、底線和連字號(-)。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
msgstr "此帳號名稱'$nick'太長,帳號名稱必須小於20個字元。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:315
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:321
msgid "The nickname ‘$nick’ is reserved and cannot be used by players."
msgstr "此帳號名稱 '$nick'已被保留,無法被玩家使用。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:317
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:323
msgid "The nickname ‘$nick’ is not registered on this server."
msgstr "此帳號名稱'$nick'尚未在本伺服器註冊。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:318
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
msgid " This server disallows unregistered nicknames."
msgstr "本伺服器無法註冊這個帳號名稱。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "這個帳號'$nick'已經在這個伺服器上註冊。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
msgstr ""
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:330
#, fuzzy
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgid ""
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
msgstr "這個帳號'$nick'已經在這個伺服器上註冊。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:334
msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
msgstr "這個帳號'$nick'已經在這個伺服器上註冊。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:329
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nickname, logging in will "
"cause that client to be kicked!"
msgstr "警告:已經有一個玩家使用這個帳戶登入。如果繼續登入將擠掉先前使用者。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:332
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:338
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "登入錯誤(伺服器沒有連結)。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:335
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:341
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "您輸入的密碼錯誤。"
-#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:337
+#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:343
msgid "You have made too many login attempts."
msgstr "您嘗試登入太多次了。"
@@ -6250,7 +6270,7 @@
msgstr "讀取 WML 檔案時出錯: "
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:342
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "Game Over"
msgstr "遊戲結束"
@@ -6398,7 +6418,7 @@
#: src/help/help_impl.cpp:491
msgid "text='Units with this special attack'"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: src/help/help_impl.cpp:552
msgid "text='Units with this ability'"
@@ -6445,11 +6465,11 @@
msgstr "不可用"
#: src/help/help_impl.cpp:811 src/help/help_impl.cpp:986
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:383
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:384
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "其它"
-#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:489
+#: src/help/help_impl.cpp:998 src/help/help_topic_generators.cpp:501
#: src/reports.cpp:347
msgid "Alignment: "
msgstr "立場:"
@@ -6482,164 +6502,164 @@
msgid "Defense properties: "
msgstr "防禦特性:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:244
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:245
msgid "Level"
msgstr "等級"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:305
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:306
msgid "Advances from: "
msgstr "升級自:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:307
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:308
msgid "Advances to: "
msgstr "升級為: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:336
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:337
msgid "Base unit: "
msgstr "基礎單位:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:341
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:342
msgid "Base units: "
msgstr "基礎單位:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:359
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:360
msgid "Variations: "
msgstr "變種:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:385 src/reports.cpp:185
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:386 src/reports.cpp:185
msgid "Race: "
msgstr "種族"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:411
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:434
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:423
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:446
msgid "Traits"
msgstr "特質"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:444
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:456
msgid "Abilities: "
msgstr "技能"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:474
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "技能提升:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:480
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:492
msgid "HP: "
msgstr "生命值:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:481
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
msgid "Moves: "
msgstr "移動: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:483
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:495
msgid "Vision: "
msgstr "視野:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:486
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Jamming: "
msgstr "干擾:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:488
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:500
msgid "Cost: "
msgstr "價格:"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:493
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:505
msgid "Required XP: "
msgstr "升級所需經驗值: "
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:502
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:514
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "攻撃"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:509
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:521
msgid "unit help^Name"
msgstr "名稱"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:510
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:522
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:511
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:523
msgid "Strikes"
msgstr "輸出"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:512
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:524
msgid "Range"
msgstr "範圍"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:513
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:525
msgid "Special"
msgstr "特殊"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:575
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:587
msgid "Resistances"
msgstr "抗性"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:579
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:591
msgid "Attack Type"
msgstr "攻撃類型"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:592
msgid "Resistance"
msgstr "抗性"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:609
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:621
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "地形修正"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:613
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:625
msgid "Terrain"
msgstr "地形"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:614
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:626
msgid "Defense"
msgstr "防禦"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:615
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:627
msgid "Movement Cost"
msgstr "移動消耗"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:619
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:631
msgid "Defense Cap"
msgstr "最高防禦"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:624
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:636
msgid "Vision Cost"
msgstr "視野消耗"
-#: src/help/help_topic_generators.cpp:628
+#: src/help/help_topic_generators.cpp:640
msgid "Jamming Cost"
msgstr "干擾消耗"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Do you really want to surrender the game?"
msgstr "您確定要投降嗎?"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:391
msgid "Surrender"
msgstr "投降"
-#: src/hotkey/command_executor.cpp:801
+#: src/hotkey/command_executor.cpp:804
msgid "Map-Screenshot"
msgstr "地圖截圖"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(按 $hk 來關閉)"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:212
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:217
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr "加速已啟用!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:216
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:221
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr "加速已關閉!"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:407
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
msgid "Back to Turn "
msgstr "回到上一回合"
-#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:413
+#: src/hotkey/hotkey_handler.cpp:419
msgid "Back to Start"
msgstr "回到初始"
@@ -6933,7 +6953,7 @@
msgid ""
"Change turn number (and time of day), or increase by one if no number is "
"specified."
-msgstr "改變回合數(還有時間),如果不設定,則為預設回合數。"
+msgstr "改變回合數(還有時段),如果不設定,則為預設回合數。"
#: src/menu_events.cpp:1207
msgid "[turn]"
@@ -7163,13 +7183,13 @@
msgid "prompt^Command:"
msgstr "指令:"
-#: src/mouse_events.cpp:899
+#: src/mouse_events.cpp:1185
msgid ""
"You cannot move your leader away from the keep with some planned recruits or "
"recalls left."
msgstr "您的領袖必須在主堡裏才能招募或招回單位。"
-#: src/mouse_events.cpp:999
+#: src/mouse_events.cpp:1280
msgid "This unit has no usable weapons."
msgstr "此單位沒有可用武器。"
@@ -7214,7 +7234,7 @@
msgid "Turn changed"
msgstr "交換回合"
-#: src/pathfind/pathfind.cpp:742
+#: src/pathfind/pathfind.cpp:747
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "遇到消耗移動力小於1的地形。"
@@ -7280,17 +7300,17 @@
"此多人連線遊戲使用替代隨機模式,若您不了解此訊息的意思,那有可能是有人在做"
"弊,或是重新載入損壞的遊戲。"
-#: src/playsingle_controller.cpp:304
+#: src/playsingle_controller.cpp:306
msgid "The game is over."
msgstr "本遊戲已結束。"
-#: src/playsingle_controller.cpp:339
+#: src/playsingle_controller.cpp:341
msgid ""
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
msgstr "網路連線已中斷,將無法進行遊戲。您要儲存此遊戲嗎?"
-#: src/playsingle_controller.cpp:429
+#: src/playsingle_controller.cpp:431
msgid "It is now $name|’s turn"
msgstr "輪到 $name| 了"
@@ -7446,11 +7466,11 @@
msgid "Movement Costs:"
msgstr "移動點數消耗:"
-#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:909 src/reports.cpp:921
+#: src/reports.cpp:695 src/reports.cpp:911 src/reports.cpp:923
msgid "Weapon: "
msgstr "武器:"
-#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:910
+#: src/reports.cpp:696 src/reports.cpp:912
msgid "Damage: "
msgstr "傷害:"
@@ -7520,70 +7540,70 @@
#: src/reports.cpp:831
msgid "Weapon special: "
-msgstr "特殊:"
+msgstr "武器效果: "
-#: src/reports.cpp:893
+#: src/reports.cpp:895
msgid "weapon^None"
msgstr ""
-#: src/reports.cpp:922
+#: src/reports.cpp:924
msgid "Total damage"
msgstr "總傷害輸出"
-#: src/reports.cpp:984
+#: src/reports.cpp:986
msgid "Attack"
msgid_plural "Attacks"
msgstr[0] "攻撃"
msgstr[1] "攻撃"
-#: src/reports.cpp:1120 src/reports.cpp:1172
+#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
msgid "Lawful units: "
msgstr "守序單位: "
-#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
+#: src/reports.cpp:1124 src/reports.cpp:1176
msgid "Neutral units: "
msgstr "中立單位: "
-#: src/reports.cpp:1123 src/reports.cpp:1175
+#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
msgid "Chaotic units: "
msgstr "渾沌單位: "
-#: src/reports.cpp:1125 src/reports.cpp:1177
+#: src/reports.cpp:1127 src/reports.cpp:1179
msgid "Liminal units: "
msgstr "邊緣單位: "
-#: src/reports.cpp:1236
+#: src/reports.cpp:1238
msgid "Turn Number"
msgstr "回合數"
-#: src/reports.cpp:1238
+#: src/reports.cpp:1240
msgid ""
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
"will end."
msgstr "當遊戲回合數達第二個數字時,遊戲結束。"
-#: src/reports.cpp:1263
+#: src/reports.cpp:1265
msgid ""
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
msgstr "目前持有可供招募及維持軍隊的金幣。"
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
msgstr "您的陣營佔領的村莊比例。"
-#: src/reports.cpp:1282
+#: src/reports.cpp:1284
msgid "Villages"
msgstr "村莊"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "The total number of units on your side."
msgstr "您陣營的單位總數。"
-#: src/reports.cpp:1287
+#: src/reports.cpp:1289
msgid "Units"
msgstr "部隊"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid ""
"The expenses incurred at the end of every turn to maintain your army. The "
"first number is the amount of gold that will be deducted. The second is the "
@@ -7594,33 +7614,33 @@
"是總維護費,這包含因佔領村莊而減免的部份——換句話說,如果你失去所有村莊,你就"
"必須支付這麼多的金幣。"
-#: src/reports.cpp:1297
+#: src/reports.cpp:1299
msgid "Upkeep"
msgstr "支出"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid "Income"
msgstr "收入"
-#: src/reports.cpp:1334
+#: src/reports.cpp:1336
msgid ""
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
msgstr "每回合你能從控制的村莊中獲得的金幣,或是每回合因維護費而損失的金幣。"
-#: src/reports.cpp:1502
+#: src/reports.cpp:1504
msgid "Observers:"
msgstr "觀察者:"
-#: src/reports.cpp:1542
+#: src/reports.cpp:1544
msgid "Clock"
msgstr "時鐘"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
msgstr "倒數結束時,您的回合自動結束。"
-#: src/reports.cpp:1568
+#: src/reports.cpp:1570
msgid "Turn Countdown"
msgstr "回合倒數"
@@ -8111,12 +8131,6 @@
msgid "Whiteboard Options"
msgstr "白板選項"
-#~ msgid "S"
-#~ msgstr "S"
-
-#~ msgid "C"
-#~ msgstr "C"
-
#~ msgid "Ping timeout"
#~ msgstr "連線逾時"
@@ -8165,6 +8179,12 @@
#~ msgid "(missing)"
#~ msgstr "(遺失)"
+#~ msgid "S"
+#~ msgstr "S"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
#~ msgid "none"
#~ msgstr "無"
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/af.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/af.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/af.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/af.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -58,8 +58,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -84,10 +84,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -139,7 +139,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -256,8 +256,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -268,10 +268,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -300,8 +300,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -314,10 +314,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -383,7 +383,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -447,9 +447,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -467,7 +467,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -515,8 +515,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -566,8 +566,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -697,8 +697,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1145,7 +1145,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1214,7 +1214,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1406,8 +1406,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1505,8 +1505,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
@@ -1534,8 +1534,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1666,7 +1666,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1696,8 +1696,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1769,7 +1769,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -1874,7 +1874,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
@@ -2340,8 +2340,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -2427,7 +2427,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ang@latin.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ang@latin.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ang@latin.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ang@latin.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -58,8 +58,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -84,10 +84,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -139,7 +139,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -256,8 +256,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -268,10 +268,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -300,8 +300,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -314,10 +314,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -383,7 +383,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -447,9 +447,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -467,7 +467,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -515,8 +515,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -566,8 +566,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -697,8 +697,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1145,7 +1145,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1214,7 +1214,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1406,8 +1406,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1505,8 +1505,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
@@ -1534,8 +1534,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1666,7 +1666,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1696,8 +1696,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1769,7 +1769,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -1874,7 +1874,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
@@ -2340,8 +2340,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -2427,7 +2427,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ang.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ang.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ang.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ang.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -58,8 +58,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -84,10 +84,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -139,7 +139,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -256,8 +256,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -268,10 +268,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -300,8 +300,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -314,10 +314,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -383,7 +383,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -447,9 +447,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -467,7 +467,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -515,8 +515,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -566,8 +566,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -697,8 +697,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1145,7 +1145,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1214,7 +1214,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1406,8 +1406,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1505,8 +1505,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
@@ -1534,8 +1534,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1666,7 +1666,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1696,8 +1696,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1769,7 +1769,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -1874,7 +1874,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
@@ -2340,8 +2340,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -2427,7 +2427,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ar.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ar.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ar.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ar.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -58,8 +58,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -84,10 +84,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -139,7 +139,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -256,8 +256,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -268,10 +268,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -300,8 +300,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -314,10 +314,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -383,7 +383,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -447,9 +447,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -467,7 +467,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -515,8 +515,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -566,8 +566,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -697,8 +697,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1145,7 +1145,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1214,7 +1214,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1406,8 +1406,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1505,8 +1505,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
@@ -1534,8 +1534,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1666,7 +1666,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1696,8 +1696,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1769,7 +1769,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -1874,7 +1874,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
@@ -2340,8 +2340,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -2427,7 +2427,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ast.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ast.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ast.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ast.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -58,8 +58,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -84,10 +84,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -139,7 +139,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -256,8 +256,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -268,10 +268,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -300,8 +300,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -314,10 +314,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -383,7 +383,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -447,9 +447,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -467,7 +467,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -515,8 +515,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -566,8 +566,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -697,8 +697,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1145,7 +1145,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1214,7 +1214,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1406,8 +1406,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1505,8 +1505,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
@@ -1534,8 +1534,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1666,7 +1666,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1696,8 +1696,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1769,7 +1769,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -1874,7 +1874,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
@@ -2340,8 +2340,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -2427,7 +2427,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/bg.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/bg.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/bg.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/bg.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -59,8 +59,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -85,10 +85,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -140,7 +140,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -257,8 +257,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -269,10 +269,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -301,8 +301,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -315,10 +315,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -384,7 +384,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -448,9 +448,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -468,7 +468,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -516,8 +516,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -567,8 +567,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -698,8 +698,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1146,7 +1146,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1215,7 +1215,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1407,8 +1407,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1506,8 +1506,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
@@ -1535,8 +1535,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1697,8 +1697,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1770,7 +1770,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -1875,7 +1875,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
@@ -2341,8 +2341,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -2428,7 +2428,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ca_ES@valencia.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ca_ES@valencia.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ca_ES@valencia.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ca_ES@valencia.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -58,8 +58,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -84,10 +84,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -139,7 +139,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -256,8 +256,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -268,10 +268,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -300,8 +300,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -314,10 +314,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -383,7 +383,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -447,9 +447,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -467,7 +467,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -515,8 +515,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -566,8 +566,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -697,8 +697,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1145,7 +1145,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1214,7 +1214,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1406,8 +1406,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1505,8 +1505,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
@@ -1534,8 +1534,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1666,7 +1666,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1696,8 +1696,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1769,7 +1769,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -1874,7 +1874,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
@@ -2340,8 +2340,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -2427,7 +2427,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ca.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ca.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/ca.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/ca.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -58,8 +58,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -84,10 +84,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -139,7 +139,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -256,8 +256,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -268,10 +268,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -300,8 +300,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -314,10 +314,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -383,7 +383,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -447,9 +447,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -467,7 +467,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -515,8 +515,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -566,8 +566,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -697,8 +697,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1145,7 +1145,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1214,7 +1214,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1406,8 +1406,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1505,8 +1505,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
@@ -1534,8 +1534,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1666,7 +1666,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1696,8 +1696,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1769,7 +1769,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -1874,7 +1874,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
@@ -2340,8 +2340,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -2427,7 +2427,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/cs.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/cs.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/cs.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/cs.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) \n"
"Language-Team: Český \n"
@@ -65,8 +65,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Elfové v Obležení"
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -91,10 +91,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -161,7 +161,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"V tomto tažení má AI lidi na východě (Langzhar) za úkol chránit čaroděje "
"Rossaubu a bezpečně ho přesunout k rozcestníku. Koorzharovy jednotky (na "
@@ -339,8 +339,8 @@
"druhých nevšímají, což ukazuje na neskutečnou schopnost sebeovládání dobře "
"vycvičeného ovčáckého psa."
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -351,10 +351,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -383,8 +383,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr "Sněžní muži"
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -398,10 +398,10 @@
msgstr "Štěňata"
# !!!!
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -474,7 +474,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Je možné nastavit, aby strana 1 byla řízená člověkem, takže se všechen pohyb "
"každý tah zastaví a vy ve můžete porozhlédnout (nebo řešit věci v debug "
@@ -557,9 +557,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr "Dobře chlapi. Tyhle skřety musíme zastavit."
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -577,7 +577,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Musíme udržet průchod co nejdéle to půjde. Postavme naše nejsilnější "
"bojovníky do přední linie a zraněné jednotky stáhněte dozadu, aby se mohly "
@@ -587,7 +587,7 @@
"Poznámka: Obrana úzkého hrdla AI je naprogramovaná jako Mikro AI. Mikro AI "
"se může přidat a přizpůsobit pro potřeby scénáře jen s použitím WML a tagu "
"[micro_ai]. Pro více informací navštivte wiki stránku Mikro AI na adrese http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs."
+"color='#00A000'>Mikro AI na adrese https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:110
@@ -638,8 +638,8 @@
msgstr ""
"Možná jsem padnul, ale mí vojáci budou bránit průsmyk do posledního muže!"
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -672,6 +672,26 @@
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
+#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
+#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
+#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
+#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
+#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
+#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
+#| "my behavior.\n"
+#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
+#| "there.\n"
+#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
+#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
+#| "rest sometimes!)\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
+#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@@ -689,8 +709,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Ahoj, jmenuji se Rowck a umím toto:\n"
"Když mám hlad, náhodně se toulám po mapě do doby, než na někoho narazím. "
@@ -707,7 +727,7 @@
"Poznámka: AI Lovec je naprogramovaná jako Mikro AI. Mikro AI se může přidat "
"a přizpůsobit pro potřeby scénáře jen s použitím WML a tagu [micro_ai]. Pro "
"více informací navštivte wiki stránku Mikro AI "
-"na adrese http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs."
+"na adrese https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs."
#. [objectives]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:104
@@ -824,6 +844,19 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this scenario, the AI playing the humans in the east (Langzhar) is "
+#| "instructed to protect the wizard Rossauba, while moving him safely to the "
+#| "signpost. On the other side, Koorzhar's units (in the west) will "
+#| "primarily attack Rossauba, even if a better target is available. Do you "
+#| "want to play either of the sides or let the AIs battle it out among "
+#| "themselves?\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
+#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@@ -836,9 +869,20 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
+"V tomto tažení má AI lidi na východě (Langzhar) za úkol chránit čaroděje "
+"Rossaubu a bezpečně ho přesunout k rozcestníku. Koorzharovy jednotky (na "
+"západě) útočí přednostně na Rossaubu a to i v případě, že mohou napadnout "
+"lepší cíl. Chcete se chopit některé ze stran nebo necháte AI bojovat mezi "
+"sebou?\n"
+"\n"
+"Také si všimněte, že AI Ochrana jednotky jsou naprogramovaná jako Micro AI. "
+"Micro AI může být jednoduše přidáno a adaptováno podle potřeb tažení za "
+"použití WML a tagu [micro_ai]. Pro další informace se podívejte na wiki stránku Micro AI na http://wiki.wesnoth.org/"
+"Micro_AIs."
#. [objectives]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:429
@@ -1284,7 +1328,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1342,6 +1386,21 @@
#. [message]: speaker=Good Bandit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:120
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you have not changed anything in the scenario code, Side 1 uses the "
+#| "Random Recruitment Micro AI, with swordsmen and peasants having been "
+#| "given higher probability than the other units. This is not meant as a "
+#| "good recruitment pattern, it simply serves as a demonstration how to use "
+#| "the AI.\n"
+#| "\n"
+#| "Side 2 uses the Rush Recruitment Micro AI (which is also used in the "
+#| "Experimental AI).\n"
+#| "\n"
+#| "A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily "
+#| "using only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/"
+#| "Micro_AIs for more information."
msgid ""
"That outlaw over there is going to run for the keep in the southeast. He's "
"only going to recruit for three rounds before he'll start moving and he and "
@@ -1353,9 +1412,21 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
+"Pokud jste ve zdrojovém kódu tohoto tažení nic nezměnili, tak strana 1 "
+"používá Micro AI Náhodné verbování, přičemž šermíři a sedláci mají nastavenu "
+"vyšší pravděpodobnost než ostatní jednotky. Toto se nepovažuje za dobrý "
+"způsob verbování, slouží to zkrátka jako ukátka použití AI.\n"
+"\n"
+"Strana 2 používá Micro AI Spěšné verbování (které je také použito v "
+"Experimentální AI).\n"
+"\n"
+"Micro AI můžete velmi jednoduše přidat a upravit podle potřeb tažení pomocí "
+"WML a tagu [micro_ai]. Pro další informace se podívejte na wiki stránku Micro AI na http://wiki.wesnoth.org/"
+"Micro_AIs."
#. [objectives]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:127
@@ -1422,7 +1493,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1537,6 +1608,17 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We need to hold that pass for as long as we can. Let's put our strongest "
+#| "fighters on the front line and bring injured units to the back for "
+#| "healing. If we're careful enough, we might even win this battle. I'll "
+#| "join you as soon as I'm done recruiting and do my share of the fighting.\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
+#| "added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@@ -1545,9 +1627,18 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
+"Musíme udržet průchod co nejdéle to půjde. Postavme naše nejsilnější "
+"bojovníky do přední linie a zraněné jednotky stáhněte dozadu, aby se mohly "
+"uzdravit. Když budeme opatrní, můžeme tuto bitvu vyhrát. Připojím se k vám "
+"jakmile naverbuji a taky se zapojím do boje.\n"
+"\n"
+"Poznámka: Obrana úzkého hrdla AI je naprogramovaná jako Mikro AI. Mikro AI "
+"se může přidat a přizpůsobit pro potřeby scénáře jen s použitím WML a tagu "
+"[micro_ai]. Pro více informací navštivte wiki stránku Mikro AI na adrese https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs."
#. [objectives]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:485
@@ -1631,6 +1722,19 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this scenario, the AI playing the humans in the east (Langzhar) is "
+#| "instructed to protect the wizard Rossauba, while moving him safely to the "
+#| "signpost. On the other side, Koorzhar's units (in the west) will "
+#| "primarily attack Rossauba, even if a better target is available. Do you "
+#| "want to play either of the sides or let the AIs battle it out among "
+#| "themselves?\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
+#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@@ -1646,9 +1750,20 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
+"V tomto tažení má AI lidi na východě (Langzhar) za úkol chránit čaroděje "
+"Rossaubu a bezpečně ho přesunout k rozcestníku. Koorzharovy jednotky (na "
+"západě) útočí přednostně na Rossaubu a to i v případě, že mohou napadnout "
+"lepší cíl. Chcete se chopit některé ze stran nebo necháte AI bojovat mezi "
+"sebou?\n"
+"\n"
+"Také si všimněte, že AI Ochrana jednotky jsou naprogramovaná jako Micro AI. "
+"Micro AI může být jednoduše přidáno a adaptováno podle potřeb tažení za "
+"použití WML a tagu [micro_ai]. Pro další informace se podívejte na wiki stránku Micro AI na http://wiki.wesnoth.org/"
+"Micro_AIs."
#. [objective]: condition=win
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:165
@@ -1675,8 +1790,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr "Neee ! Vše je ztraceno. Teď už skřety nikdy nezastavíme!"
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1827,7 +1942,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Vy, jakožto hráč máte v tomto tažení na slovo Gertburtovy bandity. Můžete "
"přesouvat patroly nebo nechat jednotky, ať se pohybují samy.Tři patroly mají "
@@ -1881,8 +1996,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Jdeme domů, chlapi."
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1958,7 +2073,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"V tomto tažení má AI lidi na východě (Langzhar) za úkol chránit čaroděje "
"Rossaubu a bezpečně ho přesunout k rozcestníku. Koorzharovy jednotky (na "
@@ -2098,7 +2213,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
"Pokud jste ve zdrojovém kódu tohoto tažení nic nezměnili, tak strana 1 "
@@ -2634,6 +2749,27 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
+#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
+#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
+#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
+#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
+#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
+#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
+#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
+#| "off from the larger swarm at times.\n"
+#| "\n"
+#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
+#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
+#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
+#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
+#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
@@ -2652,8 +2788,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Toto tažení se točí okolo netopýrů, kteří se v hejnu pohybují po mapě. Pokud "
"není na dohled žádný nepřítel, snaží se pouze udržet pohromadě a udržet si "
@@ -2778,7 +2914,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Je možné nastavit, aby strana 1 byla řízená člověkem, takže se všechen pohyb "
"každý tah zastaví a vy ve můžete porozhlédnout (nebo řešit věci v debug "
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/da.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/da.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/da.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/da.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -59,8 +59,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -85,10 +85,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -140,7 +140,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -257,8 +257,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -269,10 +269,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -301,8 +301,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -315,10 +315,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -384,7 +384,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -448,9 +448,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -468,7 +468,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -516,8 +516,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -567,8 +567,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -698,8 +698,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1146,7 +1146,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1215,7 +1215,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1407,8 +1407,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1506,8 +1506,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
@@ -1535,8 +1535,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1697,8 +1697,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1770,7 +1770,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -1875,7 +1875,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
@@ -2341,8 +2341,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -2428,7 +2428,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/de.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/de.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/de.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/de.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 02:08+0200\n"
"Last-Translator: daMark \n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@@ -59,8 +59,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Die Belagerung der Elfen"
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -85,10 +85,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -141,7 +141,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Dies ist eine Neuauflage des Szenarios „Die Belagerung der Elfen“ aus der "
"Hauptkampagne „Der Thronerbe“, aber hier bestimmt die KI die Züge von "
@@ -336,8 +336,8 @@
"lassen einander in Ruhe, was die außerordentliche Selbstkontrolle eines gut "
"trainierten Schäferhundes zeigt."
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -348,10 +348,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -380,8 +380,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr "Yetis"
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -395,10 +395,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr "Welpen"
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -473,7 +473,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Es ist möglich eine von einem menschlichen Spieler kontrollierte „Fraktion "
"1“ einzufügen. In diesem Fall hält die Simulation einmal in jeder Runde an, "
@@ -559,9 +559,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr "Also los Kumpels. Diese Orks müssen aufgehalten werden."
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -579,7 +579,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Wir müssen den Pass, so lange wir können, verteidigen. Stellt die stärksten "
"Kämpfer in die erste Reihe und bringt die Verwundeten nach hinten, damit sie "
@@ -647,8 +647,8 @@
"Ich mag gefallen sein, aber wir werden den Pass bis zum letzte Mann "
"verteidigen!"
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -682,6 +682,26 @@
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
+#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
+#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
+#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
+#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
+#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
+#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
+#| "my behavior.\n"
+#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
+#| "there.\n"
+#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
+#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
+#| "rest sometimes!)\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
+#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@@ -699,8 +719,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Hallo zusammen. Ich bin Rauwck und ich mache folgendes:\n"
"Wenn ich hungrig bin, dann durchwandere ich auf zufälligen Pfaden einen Teil "
@@ -851,6 +871,22 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
+#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
+#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
+#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
+#| "doing.\n"
+#| "\n"
+#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
+#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
+#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
+#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@@ -863,8 +899,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Dieses Szenario demonstriert verschiedene Anwendungen der „Ziel“ Mikro-Ki. "
"Alle KI Fraktionen werden von dieser M-KI in der einen oder anderen Weise "
@@ -1462,7 +1498,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Greifen der Hochebenen, seht euch alle diese Feinde an. Sie verhalten sich "
"nicht normal. Die meisten bewegen sich überhaupt nicht solange wir uns nicht "
@@ -1537,6 +1573,20 @@
#. [message]: speaker=Good Bandit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:120
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That outlaw over there is going to run for the keep in the southeast. "
+#| "He's only going to recruit for three rounds before he'll start moving and "
+#| "he and his footpads are much faster than we are. Let's make haste or "
+#| "we'll never catch him.\n"
+#| "\n"
+#| "Note: This scenario uses a combination of two Micro AIs, the Hang Out "
+#| "Micro AI which makes the Side 2 units remain around the keep for two "
+#| "turns (while moving off castle tiles to allow for recruiting) and the "
+#| "Messenger Escort AI which takes over after that. A Micro AI can be added "
+#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"That outlaw over there is going to run for the keep in the southeast. He's "
"only going to recruit for three rounds before he'll start moving and he and "
@@ -1548,7 +1598,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Der Gesetzlose dort drüben versucht den Bergfried im Südosten zu erreichen. "
@@ -1638,7 +1688,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"In diesem Szenario wird der Gebrauch der „Heiler Unterstützung“ Mikro-KI "
"demonstriert. Diese KI bewirkt, dass die Heiler einer Fraktion hinter den "
@@ -1798,6 +1848,17 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
+#| "\n"
+#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
+#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
+#| "\n"
+#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
+#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@@ -1806,8 +1867,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Ihr könnt das Rechtsklick-Kontextmenü verwenden, um weitere Schleicher "
"hinzuzufügen.\n"
@@ -1911,6 +1972,24 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
+#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
+#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
+#| "\n"
+#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
+#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
+#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
+#| "probably even better).\n"
+#| "\n"
+#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
+#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
+#| "\n"
+#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
+#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@@ -1926,8 +2005,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Die Boten Geleitschutz KI wird versuchen, den Drachen-Boten zum nördlichen "
"Wegweiser zu bringen und dabei mit den anderen Einheiten so gut wie möglich "
@@ -1974,8 +2053,8 @@
msgstr ""
"Neiiiin! Alles ist verloren. Wir werden die Orks jetzt niemals stoppen!"
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -2128,7 +2207,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Ihr, als Spieler, seid in diesem Szenario für Gertburts Banditen "
"verantwortlich. Ihr könnt einfach beobachten wie die Patrouillen sich "
@@ -2187,8 +2266,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Lasst uns nach Hause gehen, Kameraden."
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -2265,7 +2344,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"In diesem Szenario hat die KI, die die Menschen im Osten (Lanhzhar) steuert, "
"die Aufgabe den Zauberer Rossauba zu beschützen und ihn sicher zum Wegweiser "
@@ -2394,7 +2473,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
"Wenn Ihr am Programm für dieses Szenario nichts geändert habt, benutzt "
@@ -2955,6 +3034,27 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
+#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
+#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
+#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
+#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
+#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
+#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
+#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
+#| "off from the larger swarm at times.\n"
+#| "\n"
+#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
+#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
+#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
+#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
+#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
@@ -2973,8 +3073,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Dieses Szenario stellt Fledermäuse vor, die sich in einem Schwarm bewegen. "
"Ohne Nähe zu Feinden, versuchen sie einfach zusammen zubleiben und ansonsten "
@@ -3107,7 +3207,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Es ist möglich, eine von einem menschlichen Spieler kontrollierte Fraktion 1 "
"einzufügen, so dass der Ablauf einmal pro Zug anhält um sich umzuschauen "
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/el.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/el.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/el.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/el.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -59,8 +59,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -85,10 +85,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -140,7 +140,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -257,8 +257,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -269,10 +269,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -301,8 +301,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -315,10 +315,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -384,7 +384,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -448,9 +448,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -468,7 +468,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -516,8 +516,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -567,8 +567,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -698,8 +698,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1146,7 +1146,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1215,7 +1215,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1407,8 +1407,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1506,8 +1506,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
@@ -1535,8 +1535,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1697,8 +1697,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -1770,7 +1770,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -1875,7 +1875,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
@@ -2341,8 +2341,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -2428,7 +2428,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/en_GB.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/en_GB.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/en_GB.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/en_GB.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 13:13+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 \n"
"Language-Team: \n"
@@ -58,8 +58,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "The Elves Besieged"
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -84,10 +84,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -141,7 +141,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"This is a re-enactment of scenario The Elves Besieged of the mainline "
"campaign Heir to the Throne, just that the AI is playing Konrad's side here. "
@@ -152,7 +152,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check the Micro AI wiki page at "
-"http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
#. [event]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:226
@@ -324,8 +324,8 @@
"threat to each other and leave each other alone, demonstrating the enormous "
"self control of a well trained sheep dog."
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -336,10 +336,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -368,8 +368,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr "Yetis"
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -382,10 +382,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr "Whelps"
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -458,7 +458,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"It is possible to include a human-controlled Side 1, so that the action "
"stops once every turn for looking around (or to mess with things in debug "
@@ -473,7 +473,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check the Micro AI wiki page at "
-"http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
#. [option]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:378
@@ -539,9 +539,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -559,7 +559,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"We need to hold that pass for as long as we can. Let's put our strongest "
"fighters on the front line and bring injured units to the back for healing. "
@@ -569,7 +569,7 @@
"Note: The Bottleneck Defence AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check the Micro AI wiki page at "
-"http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:110
@@ -621,8 +621,8 @@
msgstr ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -655,6 +655,26 @@
#. [message]: speaker=Rowck
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
+#| "When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
+#| "into range of an enemy. If enemies are within range, I attack and devour "
+#| "the weakest of them. After that, I retreat to my rest location, where I "
+#| "stay for a certain number of turns or until fully healed.\n"
+#| "A few details (features, not bugs, but can be changed if desired):\n"
+#| "- If my way home is blocked on the return, the normal RCA AI takes over "
+#| "my behavior.\n"
+#| "- I will, however, attack any enemy occupying my rest hex, if I can get "
+#| "there.\n"
+#| "- A kill only makes me go home when I am the attacker, not as defender.\n"
+#| "- Occasionally I will not move at all while wandering (a dragon has to "
+#| "rest sometimes!)\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
+#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@@ -672,8 +692,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Hello. I am Rowck and here is what I do:\n"
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
@@ -818,6 +838,22 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro "
+#| "AI. All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except "
+#| "for the saurians, which are run by the Lurkers Micro AI). Messages will "
+#| "be displayed throughout the scenario to point out what the units are "
+#| "doing.\n"
+#| "\n"
+#| "The player controls Side 1. There are right-click context menu options "
+#| "for adding Side 1 units to the map and for taking them off again. This is "
+#| "useful mostly for testing how the Side 3 guardians react.\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
+#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the Goto Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@@ -830,8 +866,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"This scenario demonstrates a variety of different uses of the GoTo Micro AI. "
"All AI sides are controlled by this MAI in one way or another (except for "
@@ -1397,7 +1433,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"Gryphons of the High Plains, look at all these enemies. They don't behave "
"normally. Most of them don't move at all unless we get close. Let's see how "
@@ -1409,7 +1445,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
#. [objectives]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:588
@@ -1468,6 +1504,20 @@
#. [message]: speaker=Good Bandit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/hang_out.cfg:120
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That outlaw over there is going to run for the keep in the southeast. "
+#| "He's only going to recruit for three rounds before he'll start moving and "
+#| "he and his footpads are much faster than we are. Let's make haste or "
+#| "we'll never catch him.\n"
+#| "\n"
+#| "Note: This scenario uses a combination of two Micro AIs, the Hang Out "
+#| "Micro AI which makes the Side 2 units remain around the keep for two "
+#| "turns (while moving off castle tiles to allow for recruiting) and the "
+#| "Messenger Escort AI which takes over after that. A Micro AI can be added "
+#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"That outlaw over there is going to run for the keep in the southeast. He's "
"only going to recruit for three rounds before he'll start moving and he and "
@@ -1479,7 +1529,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"That outlaw over there is going to run for the keep in the south-east. He "
@@ -1563,7 +1613,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"In this scenario, we demonstrate the use of the Healer Support Micro AI. "
"This AI configures the healers of a side to stay behind the battle lines and "
@@ -1579,7 +1629,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check the Micro AI wiki page at "
-"http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
#. [message]: speaker=$unit.id
#: data/ai/micro_ais/scenarios/healer_support.cfg:100
@@ -1715,6 +1765,17 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/lurkers.cfg:475
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
+#| "\n"
+#| "Any unit not adjacent to swamp (and water, for the nagas) is safe from "
+#| "the lurkers, thus it is easy to keep Pekzs from being attacked.\n"
+#| "\n"
+#| "The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
+#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@@ -1723,8 +1784,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"You can use the right-click context menu to add additional lurkers.\n"
"\n"
@@ -1820,6 +1881,24 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:152
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
+#| "signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
+#| "other units. Vanak's orcs need to stop him.\n"
+#| "\n"
+#| "Note that the messenger route is set up through a series of waypoints "
+#| "here simply to demonstrate how to use waypoints. On this map, using only "
+#| "a single waypoint at the end of the route would work just as well (or "
+#| "probably even better).\n"
+#| "\n"
+#| "Also note that the messenger does not have to get exactly to each "
+#| "signpost (except for the last one), getting close is good enough.\n"
+#| "\n"
+#| "The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
+#| "and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@@ -1835,8 +1914,8 @@
"\n"
"The Messenger Escort AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"The Messenger Escort AI will try to move the dragoon messenger to the "
"signpost in the north, while protecting him as well as possible with the "
@@ -1880,8 +1959,8 @@
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
-#. [test]: id=patrols
#. [event]
+#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@@ -2032,7 +2111,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki "
-"page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"You, as the player, are in charge of Gertburt's bandits in this scenario. "
"You can either simply watch the patrols move around, or you can move units "
@@ -2056,7 +2135,7 @@
"The Patrol AI controlling all Side 2 units is coded as a Micro AI. A Micro "
"AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML "
"and the [micro_ai] tag. Check the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
#. [objectives]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:254
@@ -2087,8 +2166,8 @@
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Let's go home, chaps."
-#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
+#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"
@@ -2165,7 +2244,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"In this scenario, the AI playing the humans in the east (Langzhar) is "
"instructed to protect the wizard Rossauba, while moving him safely to the "
@@ -2176,7 +2255,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check the Micro AI wiki page at "
-"http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
#. [option]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:155
@@ -2289,7 +2368,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check out the Micro "
-"AI wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
+"AI wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more "
"information."
msgstr ""
"If you have not changed anything in the scenario code, Side 1 uses the "
@@ -2303,7 +2382,7 @@
"\n"
"A Micro AI can be added and adapted to the need of a scenario easily using "
"only WML and the [micro_ai] tag. Check the Micro AI "
-"wiki page at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"wiki page at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
#. [test]: id=micro_ai_test
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:5
@@ -2825,6 +2904,27 @@
#. [message]: speaker=narrator
#: data/ai/micro_ais/scenarios/swarm.cfg:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
+#| "enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
+#| "enemies. However, if an enemy unit is close to any bat, the swarm "
+#| "scatters. This is particular fun to watch when one places an enemy unit "
+#| "in the middle of the swarm. After being scattered, the swarm members "
+#| "slowly rejoin, but not in a very organized way. Sub-swarms or individual "
+#| "bats might roam around for quite some time before they find their way "
+#| "back. It is also possible that individual bats (or small groups) split "
+#| "off from the larger swarm at times.\n"
+#| "\n"
+#| "The player controls a side of gryphons, each of which is given 99 moves "
+#| "so that the reaction of the swarm to enemies can be tested easily. There "
+#| "are also several right-click options, for example for adding bats or "
+#| "gryphons or for taking units off the map.\n"
+#| "\n"
+#| "Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
+#| "adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
+#| "[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
+#| "span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgid ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
@@ -2843,8 +2943,8 @@
"\n"
"Note: The Swarm AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"This scenario features bats moving around in a swarm. Without adjacent "
"enemies, they simply try to stay together and at a certain distance from "
@@ -2969,7 +3069,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
"It is possible to include a human-controlled Side 1, so that the action "
"stops once every turn for looking around (or for messing with things in "
@@ -2986,7 +3086,7 @@
"Also note that the wolves AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check the Micro AI wiki page at "
-"http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
#. [option]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/wolves.cfg:214
diff -Nru wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/en@shaw.po wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/en@shaw.po
--- wesnoth-1.14-1.14.3/po/wesnoth-ai/en@shaw.po 2018-06-10 00:02:23.000000000 +0000
+++ wesnoth-1.14-1.14.4/po/wesnoth-ai/en@shaw.po 2018-07-22 11:40:33.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-26 12:04 UTC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:33 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -59,8 +59,8 @@
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
-#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
+#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@@ -85,10 +85,10 @@
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
+#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
-#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@@ -140,7 +140,7 @@
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [event]
@@ -257,8 +257,8 @@
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
-#. [test]: id=animals
#. [event]
+#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@@ -269,10 +269,10 @@
msgid "Rutburt"
msgstr ""
-#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
+#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@@ -301,8 +301,8 @@
msgid "Yetis"
msgstr ""
-#. [side]
#. [event]
+#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@@ -315,10 +315,10 @@
msgid "Whelps"
msgstr ""
-#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
+#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@@ -384,7 +384,7 @@
"Also note: The Animal AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [option]
@@ -448,9 +448,9 @@
msgid "All right, chaps. Those orcs need to be stopped."
msgstr ""
-#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#. [message]: speaker=Another Bad Orc
#. [message]: speaker=Vanak
+#. [message]: speaker=Big Bad Orc
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:93
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:572
#: data/ai/micro_ais/scenarios/messenger_escort.cfg:140
@@ -468,7 +468,7 @@
"Note: The Bottleneck Defense AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be "
"added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
@@ -516,8 +516,8 @@
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
-#. [test]: id=dragon
#. [event]
+#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@@ -567,8 +567,8 @@
"\n"
"Note: The Hunter AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -698,8 +698,8 @@
"\n"
"Note: The Goto AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the Micro AI wiki page at http://"
-"wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"tag. Check out the Micro AI wiki page at "
+"https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1146,7 +1146,7 @@
"Another note: Most of the Guardian AIs are coded as Micro AIs. A Micro AI "
"can be added and adapted to the need of a scenario easily using only WML and "
"the [micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [objectives]
@@ -1215,7 +1215,7 @@
"moving off castle tiles to allow for recruiting) and the Messenger Escort AI "
"which takes over after that. A Micro AI can be added and adapted to the "
"need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] tag. Check out "
-"the Micro AI wiki page at http://wiki.wesnoth."
+"the Micro AI wiki page at https://wiki.wesnoth."
"org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@
"Note: The Healer Support AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
"[micro_ai] tag. Check out the Micro AI wiki page"
-"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
+"span> at https://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id
@@ -1407,8 +1407,8 @@
"\n"
"The Lua Lurker AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added and "
"adapted to the need of a scenario easily using only WML and the [micro_ai] "
-"tag. Check out the