diff -Nru zim-0.73.4/CHANGELOG.md zim-0.73.5/CHANGELOG.md --- zim-0.73.4/CHANGELOG.md 2020-11-19 19:58:48.371702400 +0000 +++ zim-0.73.5/CHANGELOG.md 2021-01-30 20:29:45.810216400 +0000 @@ -5,6 +5,18 @@ This branch is the Python rewrite and starts with version 0.42. Earlier version numbers for zim correspond to the Perl branch. +## 0.73.5 - Sat 30 Jan 2021 +* Fix regression for "www." links in pages +* Fix bug with email address or url wrapped in higlight markup +* Fix bug with handling newline in inline formatting +* Fix bug when deleting a bullet-like sequence +* Fix bug with relative links in single page export +* Fix bug if notebook name is not set +* Interpret pasted text as "wiki" format and add "Paste As Verbatim" +* Update default application lookup to latest spec +* Fix portable environment windows installer +* Merge Weblate translations + ## 0.73.4 - Thu 19 Nov 2020 * Fix issue with relative links on windows * Fix reload page after change in external editor diff -Nru zim-0.73.4/data/manual/FAQ.txt zim-0.73.5/data/manual/FAQ.txt --- zim-0.73.4/data/manual/FAQ.txt 2020-06-08 09:40:07.534842500 +0000 +++ zim-0.73.5/data/manual/FAQ.txt 2021-01-30 20:24:48.414019000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ Content-Type: text/x-zim-wiki -Wiki-Format: zim 0.4 +Wiki-Format: zim 0.6 Creation-Date: Wed, 08 Jul 2009 23:26:20 +0200 ====== FAQ ====== @@ -21,6 +21,9 @@ ===== Why do some pages not disappear from the index after deleting them? ===== The index keeps pages that are linked by other pages even if you delete them. To completely remove them you also need change any page linking them. +===== I pasted a shall script / C code / ... and it looks all mangled up - is this a bug ? ===== +No, zim uses wiki formatting to save text, so some sequences of special characters will be interpreted as text formatting. This is enabled on purpose to let users type in wiki sequences directly. The downside is that when you include computer code or other text with many special characters it might get interpreted while that is not what you wanted. To avoid this either use the [[Plugins:Source View|Source View plugin]] or verbatim formatting. To paste directly with verbatim formatting there is a menu item in the context menu "Paste As Verbatim". + ===== I would like zim to hide in the system tray. ===== There is a [[Plugins:Tray Icon|Tray Icon plugin]] which can be enabled from the Preferences dialog. @@ -28,7 +31,7 @@ You can call the [[Plugins:Tray Icon|Tray Icon plugin]] with the command "''zim --plugin trayicon''" ===== Can I make zim appear with a global keybinding? ===== -By default zim will only run a single instance of each notebook. Trying to open the same notebook again will just pop the corresponding window to the foreground. So you can set a default notebook (see [[Help:Notebooks|Notebooks]]) and just make a global key binding run the command "''zim''". +By default zim will only run a single instance of each notebook. Trying to open the same notebook again will just pop the corresponding window to the foreground. So you can set a default notebook (see [[Help:Notebooks|Notebooks]]) and just make a global key binding run the command "''zim''". ===== How do I publish content from zim to my webpage? ===== See [[Usage:Publishing]] for some tips @@ -63,6 +66,12 @@ ===== Can multiple people collaborate using a zim notebook ? ===== Zim is written as a "single user" program, so it is not intended for multiple people using the same notebook. However it can be used with version control like Bazaar, Git or Mercurial. This way multiple users can work on the same notebook and merge their changes. See the [[Plugins:Version Control|Version Control plugin]]. + +===== How do I change the Gtk theme? ===== +On a Linux desktop, you can probably do this via your settings manager. + +Windows users and users please see the section "Gtk configuration" in [[Help:Config Files]] + + ===== I have a useful trick or tip. How can I share it with other users? ===== You can have a look at the [[https://www.zim-wiki.org/wiki/|zim documentation wiki]]. It has a section dedicated to tricks and tips. Or write a mail to the mailing list, see the [[https://launchpad.net/~zim-wiki|team page]] on launchpad - diff -Nru zim-0.73.4/data/manual/Help/Config_Files.txt zim-0.73.5/data/manual/Help/Config_Files.txt --- zim-0.73.4/data/manual/Help/Config_Files.txt 2020-10-22 18:23:20.076044300 +0000 +++ zim-0.73.5/data/manual/Help/Config_Files.txt 2021-01-30 20:24:48.414019000 +0000 @@ -145,6 +145,19 @@ In addition there are some settings that are not in CSS but can be configured via ''$XDG_CONFIG_HOME/gtk-3.0/settings.ini'' . The developer documentation is here: https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html + **NOTE:** if you installed zim on Windows using the installer, the location for these files are ''\etc\gtk-3.0\gtk.css'' and ''\etc\gtk-3.0\settings.ini ''respectively. + +Specifically the Gtk theme can be configured via the ''settings.ini'' file by setting ''gtk-theme-name'' after installing a custom theme on your system. + +Also the ''settings.ini'' can be used to request the dark version of any theme like this: + +''' +[Settings] +gtk-application-prefer-dark-theme=1 +''' + + NOTE: for the windows installer, you can use ''.\etc\gtk-3.0\settings.ini'' relative to the install folder of the application. + There are some widgets in zim that have a name set, so they can be addressed specifically from the CSS style using an id selector ("''#name''"). Specific ones are: diff -Nru zim-0.73.4/data/manual/Help/Default_Applications.txt zim-0.73.5/data/manual/Help/Default_Applications.txt --- zim-0.73.4/data/manual/Help/Default_Applications.txt 2020-06-08 09:40:07.582843000 +0000 +++ zim-0.73.5/data/manual/Help/Default_Applications.txt 2021-01-30 20:24:48.414019000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ If you want to change the default application, or you want to add additional applications to the "//Open With...//" menu, there is a menu item "//Customize...//" at the bottom of the popup. This item brings up a dialog that allows changing the default application and adding new applications. ===== Configure Applications Dialog ===== -The //Configure Applications //dialog has a drop down menu to choice a default application. Applications zim knows about are shown in this drop down. Also there is a special menu item "**System Default**" which means to use whatever application is the default used by the operating system. +The //Configure Applications //dialog has a drop down menu to choice a default application. Applications zim knows about are shown in this drop down. Also there is a special menu item "**System Default**" which means to use whatever application is the default used by the operating system. Note that there may be applications installed that zim does not know about. Setting the default to "**System Default**" may result in the correct application being used, even if it is not shown in the list. To add applications to the list (and to the "//Open With...//" menu) click the button "**Add Application**", this will bring up the //Add New Application// dialog. ===== Add Application Dialog ===== -The //Add Application// dialog allows to add a new application for a specific file type. +The //Add Application// dialog allows to add a new application for a specific file type. The **Name** is the application name and **Command** is the command to execute. Usually this is just the name of an executable or a script to execute. The command can also use the following special codes: @@ -31,9 +31,11 @@ ===== Technical Details ===== -Zim uses the XDG Desktop Entry spec to store and retrieve application informations. The default application per mimetype is stored in a file in the XDG_DATA_HOME folder, typically ''~/.local/share/applications/defaults.list'' . This file with defaults is not part of the spec, but it seems to be in line with the implementation for the Gnome and KDE desktop environments. +Zim uses the XDG Desktop Entry spec to store and retrieve application informations. The default application per mimetype is stored in a file in the ''XDG_CONFIG_HOME'' folder, typically ''~/.config/mimeapps.list'' according to the "mime-apps-spec". In the same file you can also +add or remove (blacklist) applications to be shown in the "Open With" menu for a given +mimetype. -To populate the "//Open With...//" menu zim searches the ''XDG_DATA_HOME/share/applications/'' and ''XDG_DATA_DIRS/share/applications/'' folders for ''.desktop'' files that list the specific mimetype. As an optimization we assume a file "''mimeinfo.cache''" to be present that lists applications entries by mimetype +To populate the "//Open With...//" menu first the ''mimeapps.list'' is read. In addtion zim searches the ''XDG_DATA_HOME/share/applications/'' and ''XDG_DATA_DIRS/share/applications/'' folders for a "''mimeinfo.cache''" file which lists applications per mimetype. Applications are configured via ''.desktop'' files that should reside in the same folder as the cache file. When the user adds a new application zim creates a new ''.desktop'' file in the XDG_DATA_HOME folder and updates the cache. Next time it lists applications for a specific type, this entry will show up. For a new default application we also update ''defaults.list'', but the desktop entry has "''NoDisplay''" set, so it is hidden from the menu. diff -Nru zim-0.73.4/debian/changelog zim-0.73.5/debian/changelog --- zim-0.73.4/debian/changelog 2020-11-27 10:35:03.000000000 +0000 +++ zim-0.73.5/debian/changelog 2021-02-03 17:28:41.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,11 @@ +zim (0.73.5-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version 0.73.5 + * Fix watch file to include trailing slash + * Switch to debhelper compat level 13 + + -- Raphaël Hertzog Wed, 03 Feb 2021 18:28:41 +0100 + zim (0.73.4-1) unstable; urgency=medium * New upstream version 0.73.4 diff -Nru zim-0.73.4/debian/control zim-0.73.5/debian/control --- zim-0.73.4/debian/control 2020-11-27 10:35:03.000000000 +0000 +++ zim-0.73.5/debian/control 2021-02-03 17:28:41.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ Priority: optional Maintainer: Zim Package Maintainers Uploaders: Raphaël Hertzog -Build-Depends: debhelper-compat (= 12), python3, python3-gi, python3-xdg, gir1.2-gtk-3.0, dh-python +Build-Depends: debhelper-compat (= 13), python3, python3-gi, python3-xdg, gir1.2-gtk-3.0, dh-python Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/zim.git Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/debian/zim Homepage: https://zim-wiki.org diff -Nru zim-0.73.4/debian/watch zim-0.73.5/debian/watch --- zim-0.73.4/debian/watch 2020-11-27 10:35:03.000000000 +0000 +++ zim-0.73.5/debian/watch 2021-02-03 17:28:41.000000000 +0000 @@ -1,2 +1,2 @@ version=4 -opts=uversionmangle=s/-rc/~rc/ https://zim-wiki.org/downloads [Zz]im-(\d.*)\.tar.* +opts=uversionmangle=s/-rc/~rc/ https://zim-wiki.org/downloads/ [Zz]im-(\d.*)\.tar.* diff -Nru zim-0.73.4/debian/zim.lintian-overrides zim-0.73.5/debian/zim.lintian-overrides --- zim-0.73.4/debian/zim.lintian-overrides 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ zim-0.73.5/debian/zim.lintian-overrides 2021-02-03 17:28:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +# That's the usual place of the zim manual +package-contains-documentation-outside-usr-share-doc usr/share/zim/manual/* diff -Nru zim-0.73.4/man/zim.1 zim-0.73.5/man/zim.1 --- zim-0.73.4/man/zim.1 2020-11-19 19:59:05.687520000 +0000 +++ zim-0.73.5/man/zim.1 2021-01-30 20:29:48.382219000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH ZIM "1" "November 2020" "zim 0.73.4" "User Commands" +.TH ZIM "1" "January 2021" "zim 0.73.5" "User Commands" .SH NAME zim \- A Desktop Wiki Editor diff -Nru zim-0.73.4/PKG-INFO zim-0.73.5/PKG-INFO --- zim-0.73.4/PKG-INFO 2020-11-19 20:00:10.366460600 +0000 +++ zim-0.73.5/PKG-INFO 2021-01-30 20:30:33.326266000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ Metadata-Version: 1.1 Name: zim -Version: 0.73.4 +Version: 0.73.5 Summary: Zim desktop wiki Home-page: https://www.zim-wiki.org Author: Jaap Karssenberg diff -Nru zim-0.73.4/tests/applications.py zim-0.73.5/tests/applications.py --- zim-0.73.4/tests/applications.py 2020-06-08 09:40:08.110850800 +0000 +++ zim-0.73.5/tests/applications.py 2021-01-30 20:24:48.450019100 +0000 @@ -13,6 +13,7 @@ from gi.repository import Gtk from zim.gui.applications import * +from zim.gui.applications import _create_application from zim.notebook import Path from zim.fs import Dir, TmpFile @@ -124,6 +125,20 @@ @tests.slowTest class TestApplicationManager(tests.TestCase): + def tearDown(self): + ApplicationManager._defaults_app_cache.clear() + + def remove_file(path): + #print("REMOVE", path) + assert path.startswith(tests.TMPDIR) + if os.path.exists(path): + os.unlink(path) + + remove_file(XDG_CONFIG_HOME.file('mimeapps.list').path) + dir = XDG_DATA_HOME.subdir('applications') + for basename in dir.list(): + remove_file(dir.file(basename).path) + def testGetMimeType(self): for obj, mimetype in ( (File('file.txt'), 'text/plain'), @@ -135,7 +150,7 @@ ): self.assertEqual(get_mimetype(obj), mimetype) - def testGetSetApplications(self): + def testGetSetListApplications(self): # Typically a system will have multiple programs installed for # text/plain and text/html, but do not rely on them for # testing, so create our own first to test. @@ -153,8 +168,23 @@ self.assertFalse(entry['Desktop Entry']['NoDisplay']) ## Test Set & Get Default - defaults = XDG_DATA_HOME.file('applications/defaults.list') - self.assertFalse(defaults.exists()) + defaults = XDG_CONFIG_HOME.file('mimeapps.list') + self.assertEqual( + defaults.read(), + '[Added Associations]\n' + 'text/plain=test_entry_text-usercreated.desktop\n' + 'text/html=test_entry_html-usercreated.desktop\n' + 'x-scheme-handler/ssh=test_entry_ssh-usercreated.desktop\n' + ) + + cache = XDG_DATA_HOME.file('applications/mimeinfo.cache') + self.assertEqual( + cache.read(), + '[MIME Cache]\n' + 'text/plain=test_entry_text-usercreated.desktop\n' + 'text/html=test_entry_html-usercreated.desktop\n' + 'x-scheme-handler/ssh=test_entry_ssh-usercreated.desktop\n' + ) default = manager.get_default_application('text/plain') self.assertIsInstance(default, (None.__class__, DesktopEntryFile)) @@ -165,6 +195,11 @@ self.assertTrue(defaults.exists()) self.assertEqual(defaults.read(), + '[Added Associations]\n' + 'text/plain=test_entry_text-usercreated.desktop\n' + 'text/html=test_entry_html-usercreated.desktop\n' + 'x-scheme-handler/ssh=test_entry_ssh-usercreated.desktop\n' + '\n' '[Default Applications]\n' 'text/plain=test_entry_text-usercreated.desktop\n' ) @@ -172,6 +207,11 @@ manager.set_default_application('text/plain', None) self.assertEqual(defaults.read(), + '[Added Associations]\n' + 'text/plain=test_entry_text-usercreated.desktop\n' + 'text/html=test_entry_html-usercreated.desktop\n' + 'x-scheme-handler/ssh=test_entry_ssh-usercreated.desktop\n' + '\n' '[Default Applications]\n' ) self.assertNotEqual(manager.get_default_application('text/plain'), entry_text) @@ -198,6 +238,138 @@ self.assertIsInstance(manager.get_application('startfile'), StartFile) self.assertIsNone(manager.get_application('non_existing_application')) + def testSetGetWithoutCache(self): + manager = ApplicationManager() + entry_text = manager.create('text/plain', 'Test_Entry_Text', 'test_text 123', NoDisplay=False) + manager.set_default_application('text/plain', entry_text) + self.assertEqual(manager.get_default_application('text/plain'), entry_text) + manager._defaults_app_cache.clear() + self.assertEqual(manager.get_default_application('text/plain'), entry_text) + + def testSetGetForMimeappsWithMultipleSections(self): + # Make sure we respect the section when writing + defaults_file = XDG_CONFIG_HOME.file('mimeapps.list') + defaults_file.write( + '[Default Applications]\n' + 'text/html=foo.desktop\n' + '\n' + '[Added Associations]\n' + 'text/plain=bar.desktop\n' + ) + manager = ApplicationManager() + entry_text = manager.create('text/plain', 'Test_Entry_Text', 'test_text 123', NoDisplay=False) + manager.set_default_application('text/plain', entry_text) + self.assertEqual( + defaults_file.read(), + '[Default Applications]\n' + 'text/html=foo.desktop\n' + 'text/plain=test_entry_text-usercreated.desktop\n' + '\n' + '[Added Associations]\n' + 'text/plain=test_entry_text-usercreated.desktop;bar.desktop\n' + ) + + def testSupportDesktopMimeappsList(self): + orig_desktop = os.environ.get('XDG_CURRENT_DESKTOP') + def restore_desktop(): + os.environ['XDG_CURRENT_DESKTOP'] = orig_desktop + self.addCleanup(restore_desktop) + + os.environ['XDG_CURRENT_DESKTOP'] = 'Test' + desktopfile = XDG_CONFIG_HOME.file('Test-mimeapps.list') + defaultfile = XDG_CONFIG_HOME.file('mimeapps.list') + + dir = XDG_DATA_HOME.subdir('applications') + for basename in ('desktop-foo.desktop', 'normal-foo.desktop', 'ignore_this.desktop'): + _create_application(dir, basename, 'test', 'test') + + desktopfile.write( + '[Default Applications]\n' + 'text/plain=desktop-foo.desktop\n' + '\n' + '[Removed Associations]\n' + 'text/html=ignore_this.desktop\n' + ) + defaultfile.write( + '[Default Applications]\n' + 'text/plain=normal-foo.desktop\n' + 'text/html=ignore_this.desktop\n' + '\n' + ) + manager = ApplicationManager() + + # Test default picked up from desktop file + self.assertEqual(manager.get_default_application('text/plain').key, 'desktop-foo') + + # Test blacklist in effect + self.assertNotIn('ignore_this', manager.list_applications('text/plain')) + + def testSupportBackwardDefaultsList(self): + defaultfile = XDG_CONFIG_HOME.file('mimeapps.list') + backwardfile = XDG_DATA_HOME.file('applications/defaults.list') + + dir = XDG_DATA_HOME.subdir('applications') + for basename in ('foo.desktop', 'bar.desktop', 'ignore_this.desktop'): + _create_application(dir, basename, 'test', 'test') + + defaultfile.write( + '[Default Applications]\n' + 'text/html=bar.desktop\n' + '\n' + ) + backwardfile.write( + '[Default Applications]\n' + 'text/plain=foo.desktop\n' + 'text/html=ignore_this.desktop\n' + '\n' + ) + + manager = ApplicationManager() + self.assertEqual(manager.get_default_application('text/plain').key, 'foo') + self.assertEqual(manager.get_default_application('text/html').key, 'bar') + + def testListApplications(self): + defaultfile = XDG_CONFIG_HOME.file('mimeapps.list') + cachefile = XDG_DATA_HOME.file('applications/mimeinfo.cache') + + dir = XDG_DATA_HOME.subdir('applications') + for basename in ('aaa.desktop', 'bbb.desktop', 'ccc.desktop', 'ddd.desktop', 'ignore_this.desktop', 'browser.desktop'): + _create_application(dir, basename, 'test', 'test', NoDisplay=False) + _create_application(dir, 'do_not_list.desktop', 'test', 'test', NoDisplay=True) + + defaultfile.write( + '[Default Applications]\n' + 'text/plain=aaa.desktop\n' + 'text/html=browser.desktop\n' + '\n' + '[Added Associations]\n' + 'text/plain=bbb.desktop;ccc.desktop;do_not_list.desktop\n' + '\n' + '[Removed Associations]\n' + 'text/plain=ignore_this.desktop\n' + ) + cachefile.write( + '[MIME Cache]\n' + 'text/plain=ddd.desktop;ignore_this.desktop\n' + ) + + manager = ApplicationManager() + self.assertEqual( + [e.key for e in manager.list_applications('text/plain')], + ['aaa', 'bbb', 'ccc', 'ddd'] + ) + + # Test url scheme also falls back to text/html + self.assertEqual( + [e.key for e in manager.list_applications('text/html')], + ['browser'] + ) + self.assertEqual( + [e.key for e in manager.list_applications('x-scheme-handler/http')], + ['browser'] + ) + + #~ class TestOpenWithMenu(tests.TestCase): class Foo(object): # FIXME - this test blocks on full test runs ?? diff -Nru zim-0.73.4/tests/clipboard.py zim-0.73.5/tests/clipboard.py --- zim-0.73.4/tests/clipboard.py 2020-06-08 09:40:08.146851300 +0000 +++ zim-0.73.5/tests/clipboard.py 2021-01-30 20:24:48.450019100 +0000 @@ -137,11 +137,23 @@ self.assertTrue(Clipboard.get_parsetree() is None) def testCopyTextPasteAsParseTree(self): - wanted = '''\nsome string''' - Clipboard.set_text('some string') + wanted = '''\nsome **string**''' + Clipboard.set_text('some **string**') newtree = Clipboard.get_parsetree(self.notebook) self.assertEqual(newtree.tostring(), wanted) + def testCopyTextPasteAsParseTreeWiki(self): + wanted = '''\n

some string

''' + Clipboard.set_text('some **string**') + newtree = Clipboard.get_parsetree(self.notebook, text_format='wiki') + self.assertEqual(newtree.tostring(), wanted) + + def testCopyTextPasteAsParseTreeVerbatim(self): + wanted = '''\n
some **string**
''' + Clipboard.set_text('some **string**') + newtree = Clipboard.get_parsetree(self.notebook, text_format='verbatim-pre') + self.assertEqual(newtree.tostring(), wanted) + @tests.expectedFailure def testCopyFileURIPasteAsParseTree1(self): self._testCopyFileURIPasteAsParseTree(set_clipboard_uris) diff -Nru zim-0.73.4/tests/export.py zim-0.73.5/tests/export.py --- zim-0.73.4/tests/export.py 2020-06-08 09:40:08.318853600 +0000 +++ zim-0.73.5/tests/export.py 2021-01-30 20:24:48.450019100 +0000 @@ -100,7 +100,7 @@ rdir = dir.folder('_resources') layout = FileLayout(topfile, Path('Test'), 'html') - self.assertEqual(layout.relative_root, dir) + self.assertEqual(layout.relative_root, dir.parent()) self.assertEqual(layout.resources_dir(), rdir) for path, file, adir in ( @@ -130,7 +130,7 @@ rdir = dir.folder('_resources') layout = SingleFileLayout(topfile, page=Path('Test')) - self.assertEqual(layout.relative_root, dir) + self.assertEqual(layout.relative_root, dir.parent()) self.assertEqual(layout.resources_dir(), rdir) for path, file, adir in ( diff -Nru zim-0.73.4/tests/formats.py zim-0.73.5/tests/formats.py --- zim-0.73.4/tests/formats.py 2020-11-18 19:24:39.487836800 +0000 +++ zim-0.73.5/tests/formats.py 2021-01-30 20:24:48.450019100 +0000 @@ -942,67 +942,6 @@ return self.text -class TestOldParseTreeBuilder(tests.TestCase): - - def runTest(self): - '''Test OldParseTreeBuilder class''' - # - Test \n before and after h / p / pre - # - Test break line into lines - input = '''\ - - -foobarbaz - -dus
ja
hmm - -foo -bar - -dus ja hmm -dus ja -grrr - -foo - -bar - - . -
''' - - wanted = '''\ - - -foo - -bar -baz - -dus -
ja
-
hmm - -foo -bar - -dus ja hmm -dus ja -grrr - -foo - -bar - - . -
''' - - from xml.etree.ElementTree import XMLParser - builder = XMLParser(target=OldParseTreeBuilder()) - builder.feed(input) - root = builder.close() - tree = ParseTree(root) - self.assertEqual(tree.tostring(), wanted) - - class TestParseHeaderLines(tests.TestCase): def runTest(self): diff -Nru zim-0.73.4/tests/pageview.py zim-0.73.5/tests/pageview.py --- zim-0.73.4/tests/pageview.py 2020-11-18 19:24:39.487836800 +0000 +++ zim-0.73.5/tests/pageview.py 2021-01-30 20:24:48.486019100 +0000 @@ -631,8 +631,7 @@ buffer = TextBuffer(notebook, page) buffer.set_parsetree(tree) - # Position at end of first lest item and delete end of line - buffer.place_cursor(buffer.get_iter_at_offset(9)) + buffer.place_cursor(buffer.get_iter_at_offset(9)) # Position at after "item 1" start = buffer.get_insert_iter() end = start.copy() end.forward_char() @@ -645,6 +644,63 @@

  • item 1item 2

''') + def testMergeLinesWithNotABulletWithoutNewline(self): + # See issue #1328, avoid accidental removal of something that looks + # like a bullet + input = '''\ + + +
  • item 1 123. test
+
+''' + tree = tests.new_parsetree_from_xml(input) + + notebook = self.setUpNotebook() + page = notebook.get_page(Path('Test')) + buffer = TextBuffer(notebook, page) + buffer.set_parsetree(tree) + + buffer.place_cursor(buffer.get_iter_at_offset(9)) # Position at after "item 1" + start = buffer.get_insert_iter() + end = start.copy() + end.forward_char() + buffer.delete_interactive(start, end, True) + + tree = buffer.get_parsetree() + self.assertEqual(tree.tostring(), '''\ + + +

  • item 1123. test

+
''') + + def testMergeLinesWithNotABulletAfterNewline(self): + # See issue #1328, avoid accidental removal of something that looks + # like a bullet + input = '''\ + + +
  • item 1
123. test +
+''' + tree = tests.new_parsetree_from_xml(input) + + notebook = self.setUpNotebook() + page = notebook.get_page(Path('Test')) + buffer = TextBuffer(notebook, page) + buffer.set_parsetree(tree) + + buffer.place_cursor(buffer.get_iter_at_offset(9)) # Position at after "item 1" + start = buffer.get_insert_iter() + end = start.copy() + end.forward_char() + buffer.delete_interactive(start, end, True) + + tree = buffer.get_parsetree() + self.assertEqual(tree.tostring(), '''\ + + +

  • item 1123. test

''') + def testFormatHeading(self): buffer = self.get_buffer('foo bar\n') for lvl in range(1, 7): @@ -1074,6 +1130,50 @@ buffer.apply_tag(tag, *bounds) self.assertBufferEquals(buffer, '

@test\n

', raw=False) + def testInlineTagsBreakAtNewline(self): + buffer = self.get_buffer('line1\nline2', raw=True) + self.assertBufferEquals(buffer, 'line1\nline2', raw=True) + self.assertBufferEquals(buffer, '

line1\nline2\n

', raw=False) + + def testInlineTagsBreakAtNewline_MultipleTags(self): + buffer = self.get_buffer('line1 foo\nline2', raw=True) + self.assertBufferEquals(buffer, 'line1 foo\nline2', raw=True) + self.assertBufferEquals(buffer, '

line1 foo\nline2\n

', raw=False) + + def testInlineTagsBreakAtNewline_LeaveNoEmptyTag(self): + buffer = self.get_buffer('line1\nline2', raw=True) + self.assertBufferEquals(buffer, 'line1\nline2', raw=True) + self.assertBufferEquals(buffer, '

line1\nline2\n

', raw=False) + + def testInlineTagsBreakAtNewline_ExampleIssue1245(self): + buffer = self.get_buffer( + 'Ut enim ad minim veniam,\n' + 'quis nostrud exercitation ullamco laboris.', + raw=True + ) + self.assertBufferEquals(buffer, + 'Ut enim ad minim veniam,\n' + 'quis nostrud exercitation ullamco laboris.', + raw=True + ) + self.assertBufferEquals(buffer, + '

Ut enim ad minim veniam,\n' + 'quis nostrud exercitation ullamco laboris.\n

', + raw=False + ) + + def testHighLightedEmail_ExampleIssue1377(self): + # This could as well be a formatting test - and extend to other markup as well + buffer = self.get_buffer('mike@example.com', raw=True) + self.assertBufferEquals(buffer, 'mike@example.com', raw=True) + self.assertBufferEquals(buffer, '

mike@example.com\n

', raw=False) + + def testHighLightedURL(self): + # This could as well be a formatting test - and extend to other markup as well + buffer = self.get_buffer('http://example.com', raw=True) + self.assertBufferEquals(buffer, 'http://example.com', raw=True) + self.assertBufferEquals(buffer, '

http://example.com\n

', raw=False) + class TestUndoStackManager(tests.TestCase, TextBufferTestCaseMixin): @@ -1959,6 +2059,32 @@ self.assertEqual(tree.tostring(), '\n%s' % (wanted, wanted)) + def testPasteWikiAndVerbatim(self): + view = TextView(self.preferences) + notebook = self.setUpNotebook() + page = notebook.get_page(Path('Test')) + buffer = TextBuffer(notebook, page) + view.set_buffer(buffer) + + Clipboard.set_text('foo [[link]] ') + view.emit('paste-clipboard') + + tree = buffer.get_parsetree() + self.assertEqual(tree.tostring(), + "\n" + '

foo link \n' + "

" + ) + Clipboard.set_text('foo [[no link]]') + buffer.toggle_textstyle('code') + view.emit('paste-clipboard') + + tree = buffer.get_parsetree() + self.assertEqual(tree.tostring(), + "\n" + '

foo link foo [[no link]]\n' + "

" + ) def testUnkownObjectType(self): view = TextView(self.preferences) diff -Nru zim-0.73.4/translations/am.po zim-0.73.5/translations/am.po --- zim-0.73.4/translations/am.po 2020-10-22 18:23:20.183973000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/am.po 2021-01-30 20:26:08.142049000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-01 17:12+0000\n" "Last-Translator: samson \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "መተግበሪያውን ማስኬድ አልተቻለም: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "returned non-zero exit status %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "ማስኬድ አልተቻለም: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "ነባር" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "እንደዚህ አይነት ፋይል የለም: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "ማንበብ አልተቻለም: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "ይህ ማለት ፋይሉ ዋጋ የ ሌላቸው ባህሪዎች ይዟል ማለት ነው" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "ዝርዝሮች" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "ፋይሉ ላይ መጻፍ አይቻልም: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "ፋይል በ ዲስኩ ላይ ተቀይሯል: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "ፎልደር ልፍጠር?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,48 +110,48 @@ "እርስዎ አሁን መፍጠር ይፈልጋሉ?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "መክፈት አልተቻለም: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "ፋይል በ ማረም ላይ: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" msgstr "እርስዎ አሁን በ ውጪ መተግበሪያ እያረሙ ነው: ይህን ንግግር በሚጨርሱ ጊዜ መዝጋት ይችላሉ" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "ማስተካከያ..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "ምንም መተግበሪያ አልተገኘም" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "መክፈቻ በ \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "መተግበሪያ ለ ማሰናጃ መክፈቻ \"%s\" አገናኝ" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -161,18 +161,18 @@ "አይነት \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "መተግበሪያ ማሰናጃ" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "መተግበሪያ መጨመሪያ" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "ነባር የ ስርአቱ" @@ -185,8 +185,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -195,17 +195,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "ትእዛዝ" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "ነባር መተግበሪያ ማድረጊያ" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "ሊፈጸም የሚቻል አልተገኘም \"%s\"" @@ -346,7 +346,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -370,7 +370,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "አቀራረብ" @@ -482,210 +482,210 @@ msgstr "ያልታወቀ የ ምስል አይነት" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_ፋይል" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_ማረሚያ" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_ማስገቢያ" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_መፈለጊያ" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "አቀራ_ረብ" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_መሳሪያዎች" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_መሄጃ" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_እቃ መደርደሪያ" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_ምልክት ማድረጊያ ሳጥን" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "ይጠቀሙ %s የ ጎን ክፍል ለ መቀየር" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "አገናኛ ማስወገጃ ገጾች በሚጠፉ ጊዜ" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "ገጽ በሚከፈት ጊዜ ሁል ጊዜ በ መጠቆሚያው መጨረሻ ቦታ መጀመሪያ" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_መዝጊያ" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "ለ ንባብ ብቻ" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "ዝርዝር መደርደሪያ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_ሁኔታዎች መደርደሪያ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "በ _ሙሉ መመልከቻ ዘዴ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "የ _ጎን ክፍሎች" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "ምልክቶች እና ጽሁፍ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "_ምልክቶች ብቻ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "_ጽሁፍ ብቻ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_ትልቅ ምልክት" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_ትንሽ ምልክት" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "በጣም _ትንሽ ምልክት" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "_ሊታረም የሚችል ማስታወሻ ደብተር" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "መፈለጊያ" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "መፈለጊያ ገጾች..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_መዝለያ ወደ..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_ወደ ኋላ" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_ወደ ፊት" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_ወላጅ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_ልጅ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_ቀደም ያለው በ ማውጫ ውስጥ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "የ_ሚቀጥለው በ ማውጫ ውስጥ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_ቤት" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_እንደገና መጫኛ" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -695,65 +695,65 @@ msgstr[1] "%i የ _ዌብ ምንጮች..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "መዝለያ ወደ" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_መዝለያ" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "መዝለያ ወደ ገጽ" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "ማስታወሻ ደብተር" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "ማስታወሻ ደብተር መክፈቻ" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_መጨመሪያ" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_ማስወገጃ" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "ነባር ማስታወሻ ደብተር" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "ማስታወሻ ደብተር መጨመሪያ" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "እባክዎን ይምረጡ ስም እና ፎልደር ለ ማስታወሻ ደብተር" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "ፎልደር" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "ፎልደር ከ ቴምፕሌቶች ጋር ፋይሎች ለ ማያያዣ" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "ገጹን ማስቀመጥ አልተቻለም: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -962,77 +962,84 @@ "ነገር ግን በኋላ እርስዎ ኮፒውን እንደ ነበር መመለስ ይችላሉ" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_መሰረዣ" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "ለውጦችን _ማስወገጃ" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "ኮፒ _ማስቀመጫ" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "እንዲህ ያለ ዊኪ አልተገለጸም: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "ኮፒ ማድረጊያ _እንደ..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_ቃል በ ቃል" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "የ ተመረጠውን ጽሁፍ ማንቀሳቀሻ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "አገናኝ _ማስወገጃ" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "ባህሪዎች _ማረሚያ" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "አገናኝ _ማረሚያ" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "_አገናኝ ኮፒ ማድረጊያ" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "ኢሜይል አድራሻን ኮፒ ማድረጊያ" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "ፎልደር መክፈቻ" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "መክፈቻ በ..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "በ አዲስ መስኮት መክፈቻ" @@ -1040,110 +1047,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_መክፈቻ" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "ከ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ ምልክት-ማጥፊያ" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_ማሰቀመጫ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_መተው" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_እንደገና መስሪያ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "መቁረ_ጫ" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_ኮፒ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_መለጠፊያ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_ማጥፊያ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "ምልክት ማድረጊያ መቀያየሪያ 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "ምልክት ማድረጊያ መቀያየሪያ 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "ምልክት ማድረጊያ ሳጥን መቀያየሪያ '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "አገናኝ ወይንም እቃ _ማረሚያ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_ቀን እና ሰአት..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "የ አግድም _መስመር" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_ምስል..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1151,44 +1158,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "የ ነጥ_ብ ዝርዝር" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_ቁጥር መስጫ ዝርዝር" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "ምልክት ማድረጊያ ሳጥ+ን ዝርዝር" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "ጽሁፍ ከ _ፋይል..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_አገናኝ..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "ምንም ቴምፕሌቶች አልተገጠሙም" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "ፋይል _ቴምፕሌቶች..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1202,102 +1209,102 @@ "እርስዎ አሁን መፍጠር ይፈልጋሉ?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "አቀራረብ ማጽጃ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_መፈለጊያ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "የ _ሚቀጥለውን መፈለጊያ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "ቀደም_ያለውን መፈለጊያ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_መቀየሪያ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "ቃላት መቁጠሪያ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "በቅርብ ማሳያ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "በርቀት ማሳያ" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_መደበኛ መጠን" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "ቀን እና ሰአት ማስገቢያ" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "ቀን" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "ከ ቀን ጋር አገናኝ" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "ምስል ማስገቢያ" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "በ መጀመሪያ ምስል ማያያዣ" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "ፋይሉ የ ተደገፈ አይነት አይደለም: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "ፋይል ማያያዣ" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "ይህ ገጽ \"%s\" የሚያያዙ ፎልደሮች የሉትም" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "ፋይሉ ቀደም ሲል ነበር" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1307,204 +1314,204 @@ "እርስዎ አዲስ ስም ማስገባት ይችላሉ ወይንም በ ነበረው ፋይል ላይ ደርቦ ይጽፍበታል" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "የ ፋይል ስም" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_መቃኛ" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "በ ላዩ ላይ መጻፊያ" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_እሺ" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "ምስል ማረሚያ" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "አካባቢ" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "አገናኝ ወደ" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "ስፋት" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "እርዝመት" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "መጠን _እንደገና ማሰናጃ" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "ጽሁፍ ከ ፋይል ውስጥ ማስገቢያ" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "አገናኝ ማረሚያ" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "አገናኝ ማስገቢያ" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_አገናኝ" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "ጽሁፍ" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_ይቀጥሉ" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_ቀደም ያለው" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "_ጉዳይ ማመሳሰያ" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "ጠቅላላ _ቃል" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_መደበኛ መግለጫ" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_ማድመቂያ" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "መፈለጊያ" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "መፈለጊያ እና መቀየሪያ" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "ምን ልፈልግ" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "መቀየሪያ በ" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_መቀየሪያ" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "ሁሉንም _መቀየሪያ" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "ቃል መቁጠሪያ" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "አንቀጽ" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "ምርጫ" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "ቃላት" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "መስመሮች" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "ባህሪዎች" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "ባህሪዎች ክፍተት አያካትቱም" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "ጽሁፍ ወደ ሌላ ገጽ ማንቀሳቀሻ" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_ማንቀሳቀሻ" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "ጽሁፍ ማንቀሳቀሻ ወደ" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "አዲስ ገጽ ወደ አገናኝ መተው" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "አዲስ ገጽ መክፈቻ" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "አዲስ ፋይል" @@ -1644,21 +1651,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "ክፍል" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/ar.po zim-0.73.5/translations/ar.po --- zim-0.73.4/translations/ar.po 2020-11-18 19:24:47.615211000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/ar.po 2021-01-30 20:26:08.146049300 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-20 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -21,13 +21,13 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-01 13:41+0000\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "فشل بدء التطبيق %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -37,14 +37,14 @@ "ظهور رسالة انتهاء غير طبيعي %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "فشل بدء العملية: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "إفتراضي" @@ -61,48 +61,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "لا يوجد ملف بهذا الاسم: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "تعذرت قراءة: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "هذا يعني عادة أن الملف يحوي أحرفاً خاطئة" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "التّفاصيل" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "الملف محمي ضد الكتابة:%s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "تغيرت محتويات الملف على القرص:%s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "هل تود إنشاء مجلد؟" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -112,19 +112,19 @@ "هل تريد إنشاءه؟" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "تعذر فتح %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "حرر الملف: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -132,29 +132,29 @@ "أنت تحرر ملفاً بواسطة تطبيق خارجي. يُرجى إغلاق مربع الحوار هذا عند الانتهاء" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "تخصيص..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "تعذر العثور على تطبيق" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "إفتح بواسطة \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "هيء تطبيقاً لفتح وصلات \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -164,18 +164,18 @@ "من نوع \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "هيء التطبيقات" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "أضف تطبيقاً" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "الإعدادات الإفتراضية" @@ -188,8 +188,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -198,17 +198,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "الأمر" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "اجعله التطبيق الافتراضي" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "تعذر العثور على ملف تنفيذي \"%s\"" @@ -337,7 +337,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -361,7 +361,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "التنسيق" @@ -473,210 +473,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_ملف" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_حرر" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_إعرض" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_إدرج" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_إبحث" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "تنـ_سيق" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_أدوات" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_إذهب" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_شريط الأدوات" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "استخدم %s للانتقال إلى اللوحة الجانبية" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "إلغاء الوصلات عند حذف الصفحات" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "دائماً استخدم آخر موضع للمؤشر عند فتح صفحة" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "أغلق" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "للقراءة فقط" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "شريط القوائم" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_شريط الحالة" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_ملء الشاشة" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_اللوحات الجانبية" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "أيقونات _مع النص" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "_أيقونات فقط" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "_نص فقط" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_أيقونات كبيرة" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_أيقونات صغيرة" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "أيقونات صغيرة _جدا" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "دفتر قابل _للتحرير" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "ابحث" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "ابحث ضمن الصفحات..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_القفز إلى" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_إلى الخلف" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_للأمام" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_مستوى أعلى" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_فرعي" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_السابق في الفهرس" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_التالي في الفهرس" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_المنزل" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "أعد التحميل" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -690,65 +690,65 @@ msgstr[5] "%i _Backlinks..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "اذهب إلى" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "اذهب إلى الصفحة" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "دفتر" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "افتح دفتراً" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "الدفتر الافتراضي" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "أضف دفتراً" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "الرجاء اختيار اسم ومجلد للدفتر" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "مجلد" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -940,13 +940,13 @@ msgstr "مجلد به قوالب لمرفقات الملفات" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "تعذر حفظ الصفحة: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -957,77 +957,84 @@ "تُفقد أيضاً، ولكن يمكنك استعادة النسخة لاحقاً." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "أنبذ التغييرات" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "احفظ نسخة" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "لا وجود لوصلة الويكي: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "إنسخ _كـ" +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_حرفي" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "أنقل النص المحدد..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_إحذف الوصلة" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_حرر الخصائص" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_حرر الوصلة" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "إنسخ _الوصلة" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "انسخ عنوان البريد الإلكتروني" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "افتح مجلداً" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "افتح باستخدام..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "إفتح المحددة في نافذة _جديدة" @@ -1035,110 +1042,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "افتح" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_إحفظ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_تراجع" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_إعد" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "ق_ص" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_انسخ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_الصق" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_احذف" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "تبديل حالة مربع الاختيار 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "تبديل حالة مربع الاختيار 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_حرر وصلة أو كائناً..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_التاريخ والوقت..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_صورة..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1146,44 +1153,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "قائمة نق_طية" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_قائمة مرقمة" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "قائمة مربع ا_ختيار" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "نص من _ملف" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_وصلة..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "لا توجد قوالب مثبتة" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "قوال_ب الملف" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1197,102 +1204,102 @@ "أتريد أن تنشئه الآن؟" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_محو التنسيق" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_إيجاد..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "إيجاد ال_تالي" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "إيجاد ال_سابق" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "استب_دال..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "عدد الكلمات..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "تكبي_ر" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "تص_غير" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "الحجم ال_عادي" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "إدرج التاريخ والوقت" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "الربط بتاري_خ" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "إدرج صورة" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "أرفق صورة أولاً" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "نوع الملف غير مدعوم: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "إرفق ملفاً" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "الصفحة \"%s\" ليس لها مجلد أو مرفقات" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "الملف موجود" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1302,204 +1309,204 @@ "بمكنك اختيار اسم آخر أو استبدال الملف الموجود" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_استعراض" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "استبدل الملف" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "حرر الصورة" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "الموقع" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "اربط بـ" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "العرض" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "الارتفاع" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "أعد ضبط الحجم" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "إدرج نصاً من ملف" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "حرر الوصلة" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "إدرج وصلة" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_وصلة" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "نص" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_التالي" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "ال_سابق" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "طابق حالة الحروف" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "كلمة بأ_كملها" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "تعبير _عادي" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "تميي_ز" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "إبحث" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "إبحث واستبدل" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "ابحث عن" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "استبدال بـ" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "استب_دل" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "استبدل ال_كل" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "عدد الكلمات" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "تحديد" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "كلمات" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "سطور" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "محارف" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "محارف لا تتضمن مسافات" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "أنقل النص إلى الصفحة الأخرى" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_أنقل" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "أنقل النص إلى" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "استبقِ الوصلة إلى الصفحة الجديدة" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "افتح صفحة جديدة" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "ملف جديد" @@ -1637,21 +1644,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "قسم" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/ca.po zim-0.73.5/translations/ca.po --- zim-0.73.4/translations/ca.po 2020-10-22 18:23:20.231941200 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/ca.po 2021-01-30 20:26:08.146049300 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-02 20:08+0000\n" "Last-Translator: SNavas \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Error executant aplicació: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "ha retornat un estat diferent de cero %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Error executant: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "No hi ha cap fitxer %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "No s'ha pogut llegir: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Vol dir que el fitxer conté caràcters invàlids" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Detalls" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Fitxer no es pot escriure: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Fitxer canviat al disc: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Voleu crear una carpeta?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "La voleu crear ara?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "No es pot obrir: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Editant fitxer: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "diàleg quan acabeu." #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Personalitza..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "No s'han trobat aplicacions" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Obrir amb \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Triar una aplicació per obrir els enllaços \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -163,18 +163,18 @@ "del tipus \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Configurar Aplicacions" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Afegir aplicació" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Valor per defecte del sistema" @@ -187,8 +187,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -197,17 +197,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Ordre" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Fes aplicació per defecte" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "No es pot trobar l'executable \"%s\"" @@ -348,7 +348,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -372,7 +372,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -486,210 +486,210 @@ msgstr "Tipus d'imatge desconeguda" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Insereix" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Cerca" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "For_mat" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Eines" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Vés" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "A_juda" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra d'eines" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "Capsa" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Empra %s per canviar al panell lateral" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Eliminar els enllaços quan s'esborrin les pàgines" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Emprar sempre la darrera posició del cursor quan s'obri una pàgina" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "només lectura" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menú" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra d'e_stat" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantalla completa" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Panells laterals" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Icones _i text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Només _icones" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Només _text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "Icones _grans" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "Icones _petites" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Icones _més petites" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "El quadern es pot _modificar" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Cerca" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Cercar pàgines..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Vés a..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Precedent" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Següent" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Mare" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Filla" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "Pàgina _precedent a l'índex" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Pàgina _següent a l'índex" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Inici" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Refresca" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -699,65 +699,65 @@ msgstr[1] "%i _retroenllaços..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Vés a" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Salta" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Vés a la pàgina" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Quadern" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Obre un quadern" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Afegeix" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Elimina" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Quadern per omissió" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Crea un quadern" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Trieu un nom i una carpeta per al quadern" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -952,13 +952,13 @@ msgstr "Carpeta amb plantilles de fitxers adjunts" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "No ha estat possible desar la pàgina: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -969,77 +969,84 @@ "però podreu restaurar la còpia més endavant." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descarta els canvis" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Desa'n una còpia" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "No hi ha wiki definida: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Copiar com _A..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "Text _pur" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Moure text seleccionat..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Elimina un enllaç" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Edita propietats" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Edita l'enllaç" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Copia l'_enllaç" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copia l'adreça de correu" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Obre la carpeta" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Obre amb..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Obre una _finestra nova" @@ -1047,110 +1054,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Obre" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Marcar casella com a '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Marcar casella com a 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Marcar casella com a 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Desmarcar casella" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Desa" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Talla" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "Engan_xa" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Canvia la marca 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Canvia la marca 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Canvia casella '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Edita un enllaç o un objecte..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Data i hora..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "_Línia horitzontal" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Imatge..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1158,44 +1165,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Llista de _Vinyetes" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Llista _numerada" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Llista de _Controls" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Text des d'un _fitxer..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Enllaç..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "No hi ha cap plantilla instal·lada" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Plan_tilles de fitxer" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1209,102 +1216,102 @@ "La vols crear ara?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Elimina el format" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Troba..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Troba el _següent" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Troba el _precedent" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Substitueix..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Compta els mots..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "A_mplia" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Redueix" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Mida _normal" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Insereix la data i l'hora" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Data" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Enllaça la data" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Insereix una imatge" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Adjunta una imatge" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Tipus de fitxer no suportat: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Adjunta un fitxer" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "La pàgina \"%s\" no té cap carpeta per als adjunts" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "El fitxer existeix" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1314,204 +1321,204 @@ "Podeu emprar un altre nom o sobreescriure el fitxer existent" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Navegar" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriure" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_D'acord" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Edita la imatge" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Ubicació" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Enllaça amb" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Ample" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Alçada" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Restaura la mida" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Insereix text des d'un fitxer" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Edita l'enllaç" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Insereix un enllaç" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Enllaç" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Text" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Següent" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Anterior" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Distingeix majúscules i minúscules" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Paraula completa" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "Expressió _regular" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Ressaltat" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Troba" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Cerca i reemplaça" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Troba" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Reemplaça per" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplaça" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Substitueix-ho tot" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Comptador de mots" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Selecció" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Mots" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Línies" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Caràcters" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caràcters excloent espais" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Moure text a una altra pàgina" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Mou" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Moure text a" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Deixar enllaç a la pàgina nova" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Obrir pàgina nova" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Nou Fitxer" @@ -1651,21 +1658,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Secció" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/cs.po zim-0.73.5/translations/cs.po --- zim-0.73.4/translations/cs.po 2020-10-22 18:23:20.327877800 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/cs.po 2021-01-30 20:26:08.150049200 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:40+0000\n" "Last-Translator: vlastimilott \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-01 13:41+0000\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit aplikaci %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "vrátil chybový kód %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Soubor %s neexistuje" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Nelze načíst %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Obvykle to znamená, že soubor obsahuje neplatné znaky" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Soubor %s je chráněn proti zápisu" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Soubor %s se na disku změnil" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Vytvořit složku?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "Chcete ji nyní vytvořit?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Nelze otevřít %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Úpravy souboru %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "zavřít." #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Přizpůsobit..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Žádné aplikace" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Otevřít s „%s“" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Nastavit aplikaci pro otevírání odkazů %s" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -163,18 +163,18 @@ "typu %s" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Nastavit aplikace" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Přidat aplikaci" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Výchozí nastavení systému" @@ -187,8 +187,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -197,17 +197,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Příkaz" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Nastavit jako výchozí" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Program \"%s\" nenalezen." @@ -348,7 +348,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -372,7 +372,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Formát" @@ -484,210 +484,210 @@ msgstr "Neznámý typ obrázku" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Hledat" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "_Formát" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "Nás_troje" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Přejít" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Nástrojová lišta" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "Přepí_nač" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Nastavit %s pro přepnutí bočního panelu" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Odstranit odkazy při mazání stránek" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Při otevření stránky umístit kurzor na poslední známou pozici" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "jen ke čtení" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Hlavní nabídka" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Stavový řádek" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celoobrazovkový režim" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Postranní panely" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ikony a _text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Pouze ik_ony" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Pouze t_ext" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Velké ikony" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Malé ikony" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "D_robné ikony" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Sešit lze _upravovat" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Hledat" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Hledat stránky" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Skočit na..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Zpět" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Vpřed" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "O úroveň _výš" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "O úroveň _níž" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "Pře_dchozí v indexu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Následující v indexu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "Z_novu načíst" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -698,65 +698,65 @@ msgstr[2] "%i zpětných odkazů" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Skočit na" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Přejít" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Skočit na stránku" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Sešit" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Otevřít sešit" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "Př_idat" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Výchozí sešit" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Přidat sešit" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Vyberte prosím název a složku pro sešit." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Složka" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "Složka se šablonami příloh" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Stránku %s nelze uložit" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -965,77 +965,84 @@ "ale kopii můžete později obnovit." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Zahodit změny" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "Uložit _kopii" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Takový odkaz na wiki není definován: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Kopírovat _jako..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "Stro_jopis" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "_Přesunout vybraný text..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "Odst_ranit odkaz" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Upravit vlastnosti" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Upravit odkaz" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Kopírovat _odkaz" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopírovat e-mailovou adresu" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Otevřít složku" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Otevřít pomocí..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otevřít v novém _okně" @@ -1043,110 +1050,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Zatrhnout přepínač '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Zatrhnout přepínač 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Zatrhnout přepínač 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Zrušit zatržení přepínače" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "V_rátit" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "Zrušit v_rácení" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Vyjmout" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "V_ložit" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Zatrhnout přepínač kladně" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Zatrhnout přepínač záporně" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Změnit stav přepínače '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Upravit odkaz nebo objekt" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Datum a čas" #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "_Vodorovná čára" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Obrázek..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1154,44 +1161,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Odráž_kový seznam" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Čís_lovaný seznam" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Zašk_rtávací seznam" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Text ze _souboru" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Odkaz" #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Nenainstalovány žádné šablony" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Šablony _souborů" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1204,102 +1211,102 @@ "neexistuje. Má se vytvořit?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Vymazat formátování" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "N_ajít..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Najít _následující" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Najít _předchozí" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "Nah_radit..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Počet slov..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "Z_většit" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_menšit" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normální velikost" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Vložit datum a čas" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Datum" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Odkaz na datum" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Vložit obrázek" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Nejprve připojit obrázek" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Typ souboru není podporován: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Připojit soubor" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Stránka %s nemá složku pro přílohy" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Soubor existuje" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1309,204 +1316,204 @@ "Vyberte jiné jméno, nebo soubor přepište." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Procházet" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Upravit obrázek" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Umístění" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Odkaz na" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Šířka" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Výška" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Původní velikost" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Vložit text ze souboru" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Upravit odkaz" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Vložit odkaz" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Odkaz" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Text" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Další" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Předchozí" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Rozlišovat _velikost" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "_Celá slova" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Regulární výraz" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Zvýraznění" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Najít" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Najít a zaměnit" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Najít výraz" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Nahradit výrazem" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Nahradit" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Nahradit _vše" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Počet slov" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Výběr" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Slov" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Řádků" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Znaky" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Znaků bez mezer" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Přesunout text na jinou stránku" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Přesunout text na" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Vložit odkaz na novou stránku" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Otevřít novou stránku" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Nový soubor" @@ -1646,21 +1653,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Sekce" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/da.po zim-0.73.5/translations/da.po --- zim-0.73.4/translations/da.po 2020-10-22 18:23:20.331875000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/da.po 2021-01-30 20:26:08.150049200 +0000 @@ -7,26 +7,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-15 20:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:29+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen \n" -"Language-Team: Danish\n" -"Language: \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-01 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Kunne ikke køre programmet %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "returnerede en exit-status, der ikke var nul %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Kunne ikke køre: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Ingen fil med navnet %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Dette betyder almindeligvis, at filen indeholder ugyldige tegn" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Kunne ikke skrive til fil: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Fil ændret på disk: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Opret mappe?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "Ønsker du at oprette den nu?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Kunne ikke åbne %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Redigerer filen %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "denne dialog, når du er færdig" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Tilpas..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Ingen programmer til rådighed" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Åbn med \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Opsæt et program til at åbne \"%s\"-links" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -163,18 +163,18 @@ "af typen \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Opsæt programmer" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Tilføj program" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Systemstandard" @@ -187,8 +187,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -197,17 +197,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Kommando" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Sæt som standardprogram" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde eksekverbar fil \"%s\"" @@ -348,7 +348,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -372,7 +372,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -484,278 +484,276 @@ msgstr "Ukendt billedtype" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Fil" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Vis" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Søg" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "For_mat" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøjer" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Gå" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Værktøjslinje" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Afkrydsningsboks" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Brug %s til at skifte til sidepanel" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Fjern links, når sider slettes" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Brug altid seneste markørplacering ved åbning af side" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Luk" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "skrivebeskyttet" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Menulinje" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statuslinje" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fuld skærm" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Sidepaneler" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ikoner _og tekst" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Kun _ikoner" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Kun _tekst" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "St_ore ikoner" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "S_må ikoner" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Helt små ikoner" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Notesbog _redigerbar" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Søg" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Søg i sider..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Spring til..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Tilbage" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Frem" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Overordnet" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Underordnet" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Foregående i indeks" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Næste i indeks" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Forside" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Genindlæs" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%i _Backlink..." -#| msgid_plural "%i _Backlinks..." +#: zim/gui/mainwindow.py:944 +#, python-format msgid "%i _Backlink" msgid_plural "%i _Backlinks" -msgstr[0] "%i _henvisning hertil..." -msgstr[1] "%i _henvisninger hertil..." +msgstr[0] "%i _henvisning hertil" +msgstr[1] "%i _henvisninger hertil" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Spring til" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Hop" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Spring til side" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Notesbog" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Åbn notesbog" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Standardnotesbog" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Tilføj notesbog" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Vælg navn og mappe til notesbog." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Mappe" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -950,13 +948,13 @@ msgstr "Mappe med skabeloner til vedhæftede filer" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Kunne ikke gemme siden %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -967,78 +965,85 @@ "kopien vil kunne genindlæses senere." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuller" # Upræcist #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Forkast ændringer" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Gem kopi" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Der er ikke defineret en sådan wiki: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Kopiér _som..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Maskinskrift" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Flyt valgt tekst..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Slet link" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Rediger indstillinger" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Rediger link" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Kopiér _link" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopiér e-mailadresse" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Åbn mappe" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Åbn med..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Åbn i nyt vindue" @@ -1046,155 +1051,153 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Tilvælg afkrydsningsboks '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Tilvælg afkrydsningsboks 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Tilvælg afkrydsningsboks 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Fravælg afkrydsningsboks" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Gem" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Fortryd" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Gendan" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Kl_ip" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "K_opiér" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Indsæt" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Skift afkrydsningsboks 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Skift afkrydsningsboks 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Skift afkrydsningsboks '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Rediger link eller objekt..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Dato og tid..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "Vandret _linje" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Billede..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 -#, fuzzy -#| msgid "Attachments" +#: zim/gui/pageview.py:6459 msgid "_Attachment..." -msgstr "Vedhæftede filer" +msgstr "_Vedhæftede filer..." #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "_Punktliste" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_Nummereret liste" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Liste med _afkrydsningsbokse" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Tekst fra _fil..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Link..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Ingen skabeloner installeret" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "_Skabeloner..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1208,102 +1211,102 @@ "Ønsker du at oprette den nu?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Ryd formattering" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find _næste" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find _foregående" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Erstat..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Ordtælling..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Zoom ind" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _ud" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal størrelse" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Indsæt dato og tidspunkt" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Dato" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Link til dato" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Indsæt billede" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Vedhæft billede først" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Filtype ikke understøttet: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Vedhæft fil" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Siden \"%s\" har ingen mappe til vedhæftede filer" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Filen eksisterer" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1313,204 +1316,204 @@ "Du kan bruge et andet navn eller overskrive den eksisterende fil." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Gennemse" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Rediger billede" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Placering" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Link til" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Bredde" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Højde" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Nulstil størrelse" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Indsæt tekst fra fil" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Rediger link" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Indsæt link" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Link" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Næste" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Foregående" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Samme _store/små bogstaver" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Helt _ord" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Regulære udtryk" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Fremhæv" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Find" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Find og erstat" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Søg efter" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Erstat med" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Erstat" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Erstat _alle" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Ordtælling" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Ord" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Linjer" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Tegn" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Tegn inklusive mellemrum" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Flyt tekst til anden side" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Flyt" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Flyt tekst til" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Efterlad link til ny side" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Åbn ny side" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Ny fil" @@ -1541,10 +1544,8 @@ #. Heading in preferences dialog #: zim/gui/preferencesdialog.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "_Keybindings" msgid "Key bindings" -msgstr "_Tastaturbindinger" +msgstr "Tastebindinger" #. Heading in preferences dialog #: zim/gui/preferencesdialog.py:117 @@ -1650,25 +1651,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 -#, fuzzy -#| msgid "Section" +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 msgid "Action" -msgstr "Afsnit" +msgstr "Handling" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 -#, fuzzy -#| msgid "_Keybindings" +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 msgid "Key Binding" -msgstr "_Tastaturbindinger" +msgstr "Tastebinding" #. label for properties dialog #: zim/gui/propertiesdialog.py:17 @@ -1753,7 +1750,7 @@ #. checkbox in dialog for starting webserver #: zim/gui/server.py:85 msgid "Require authentication" -msgstr "" +msgstr "Kræver godkendelse" #. Field in web server gui for HTTP port (e.g. port 80) #: zim/gui/server.py:104 @@ -1762,15 +1759,13 @@ #. Field in web server gui #: zim/gui/server.py:110 -#, fuzzy -#| msgid "Filename" msgid "Username" -msgstr "Filnavn" +msgstr "Brugernavn" #. Field in web server gui #: zim/gui/server.py:112 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode" #. Status in web server gui #: zim/gui/server.py:187 @@ -1840,10 +1835,8 @@ #. Menu item #: zim/gui/uiactions.py:185 -#, fuzzy -#| msgid "_Rename Page..." msgid "_Rename or move Page..." -msgstr "_Omdøb side..." +msgstr "_Omdøb eller fjern side..." #. Menu item #: zim/gui/uiactions.py:194 diff -Nru zim-0.73.4/translations/de.po zim-0.73.5/translations/de.po --- zim-0.73.4/translations/de.po 2020-10-22 18:23:20.375846000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/de.po 2021-01-30 20:26:08.150049200 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-29 19:06+0000\n" "Last-Translator: Andreas Klostermaier \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-01 13:41+0000\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Anwendung konnte nicht gestartet werden: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "Fehlercode: %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Fehler bei der Ausführung von: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Datei nicht gefunden: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Lesen von %s nicht möglich!" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Gewöhnlich bedeutet dies, dass die Datei ungültige Zeichen enthält." #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Details" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Datei ist nicht schreibbar: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Die Datei wurde auf der Festplatte geändert: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Verzeichnis erstellen?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "Möchten Sie ihn jetzt anlegen?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Datei bearbeiten: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "Dialog, wenn dieser Vorgang beendet ist." #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Anpassen..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Keine Anwendungen gefunden" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Mit \"%s\" öffnen" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Eine Anwendung zum Öffnen von \"%s\"-Verknüpfungen konfigurieren" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -162,18 +162,18 @@ "Anwendung festlegen, mit der Dateien vom Typ \"%s\" geöffnet werden sollen" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Anwendungen konfigurieren" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Anwendung hinzufügen" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Systemvorgabe" @@ -186,8 +186,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -196,17 +196,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Befehl" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Zur Standardanwendung machen" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Konnte die ausführbare Datei \"%s\" nicht finden" @@ -348,7 +348,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -372,7 +372,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -486,210 +486,210 @@ msgstr "Unbekanntes Bildformat" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Datei" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Suchen" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "For_mat" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Ankreuzfeld" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "%s verwenden, um zur Seitenleiste zu wechseln" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Links entfernen, wenn Seiten gelöscht werden" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Verwende immer die letzte Cursorposition beim Öffnen einer Seite" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "schreibgeschützt" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Menüleiste" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statuszeile" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Vollbild" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Seitenleisten" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Symbole _und Text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Nur _Symbole" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Nur _Text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Große Symbole" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kleine Symbole" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Winzige Symbole" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Schr_eibschutz" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Suche" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Seiten durchsuchen..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Gehe zu..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Weiter" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Übergeordneter Seite" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Untergeordneter Seite" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Voriger Seite im Index" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Nächster Seite im Index" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Startseite" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Aktualisieren" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, python-format msgid "%i _Backlink" msgid_plural "%i _Backlinks" @@ -697,65 +697,65 @@ msgstr[1] "%i _Rückverweise" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Gehe zu" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Gehe zu" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Gehe zur Seite" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Notizbuch" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Notizbuch öffnen" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Standard-Notizbuch" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Notizbuch hinzufügen" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Bitte wählen sie einen Namen und Ort für das Notizbuch." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -952,13 +952,13 @@ msgstr "Speicherort für Vorlagen von Dateianhängen" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Seite %s konnte nicht gespeichert werden" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -970,77 +970,84 @@ "Kopie wieder herstellen." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "Änderungen _verwerfen" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Kopie speichern" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Kein Wiki definiert: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Kopieren _als..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Vorformatiert" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Ausgewählten Text verschieben..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "Ve_rknüpfung entfernen" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "Eigenschaften bearbeiten" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "Verknüpfung _bearbeiten" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "_Verknüpfung kopieren" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse kopieren" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Ordner öffnen" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Öffnen mit..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "In neuem _Fenster öffnen" @@ -1048,153 +1055,153 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "Öffnen" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Ankreuzfeld '>' ankreuzen" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Ankreuzfeld 'X' ankreuzen" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Ankreuzfeld 'V' ankreuzen" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Ankreuzfeld zurücksetzen" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Ausschneiden" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Einfügen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Als 'erledigt' abhaken" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Als 'nicht erledigt' abhaken" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Als 'verschoben' abhaken" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "Link oder Objekt _bearbeiten..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Datum und Zeit..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "Horizontale _Linie" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Bild..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 msgid "_Attachment..." msgstr "Dateianhang..." #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Aufz_ählung" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_Nummerierte Liste" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Ankreu_zliste" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Text aus _Datei..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Verknüpfung..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Keine Vorlagen installiert" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Datei_vorlagen..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1208,102 +1215,102 @@ "Soll er jetzt angelegt werden?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Formatierungen löschen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Suchen..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "_Weitersuchen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "_Rückwärts suchen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Ersetzen..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Textzähler..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "Ver_größern" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinern" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Standardgröße" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Datum und Uhrzeit einfügen" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Datum" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "Ver_linke datum" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Bild einfügen" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Bild zuerst anhängen" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Dateiformat wird nicht unterstützt: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Datei anhängen" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Seite \"%s\" hat kein Verzeichnis für Anhänge" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Datei exisiert" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1314,204 +1321,204 @@ "überschreiben." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Durchsuchen" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Ort" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Verknüpfen mit" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Breite" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Höhe" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "Größe zu_rücksetzen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Text aus Datei einfügen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Verknüpfung bearbeiten" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Verknüpfung einfügen" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Verknüpfung erstellen" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Text" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Nächstes" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Vorheriges" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Ganzes _Wort" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Regulärer Ausdruck" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Hervorheben" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Suchen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Suche was" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen durch" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Ersetzen" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "_Alles ersetzen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Wortanzahl" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Worte" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Zeilen" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Zeichen" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Zeichen ohne Leerzeichen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Verschiebe Text auf andere Seite" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Verschieben" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Verschieben nach" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Link zur neuen Seite einfügen" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Neue Seite öffnen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Neue Datei" @@ -1650,24 +1657,30 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Key bindings can be changed by selecting the action in the list and " +#| "pressing the new key binding.\n" +#| "To disable a keybinding, select it in the list and use <" +#| "Backspace>." msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" "Zum Ändern eines Tastaturkürzels zunächst die entsprechende Aktion in der " "Liste anwählen und dann die gewünschte Tastenkombination drücken.\n" -"Zum Löschen die entsprechende Zeile anwählen und dann " -"<Löschtaste> drücken." +"Zum Löschen die entsprechende Zeile anwählen und dann <Löschtaste>" +" drücken." #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 msgid "Action" msgstr "Aktion" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 msgid "Key Binding" msgstr "_Tastaturkürzel" @@ -2658,8 +2671,8 @@ "\n" "This is a core plugin shipping with zim.\n" msgstr "" -"Diese Erweiterung ermöglicht es, Ditaa-basierte Diagramme in Zim einzufügen." -"\n" +"Diese Erweiterung ermöglicht es, Ditaa-basierte Diagramme in Zim " +"einzufügen.\n" "\n" "Diese Erweiterung gehört zum Lieferumfang von Zim.\n" @@ -2774,8 +2787,8 @@ "\n" "This is a core plugin shipping with zim.\n" msgstr "" -"Diese Erweiterung ergänzt das Einfügen-Menü um den 'Symbol einfügen'-Dialog." -"\n" +"Diese Erweiterung ergänzt das Einfügen-Menü um den 'Symbol einfügen'-" +"Dialog.\n" "Damit wird die Eingabe typografischer Sonderzeichen erleichtert. Die Liste " "verfügbarer Sonderzeichen kann an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden.\n" "\n" @@ -2800,9 +2813,9 @@ "Also adds a calendar widget to access these pages.\n" msgstr "" "Diese Erweiterung erstellt auf der obersten Ebene des Notizbuchs einen " -"Journal-Abschnitt für Tagebuch-Einträge (untergliedert in Monat, Woche, Tag)" -". Zusätzlich wird ein Kalender-Fensterbereich erzeugt, um schnell auf die " -"Tagebuch-Einträge eines bestimmten Datums zugreifen zu können.\n" +"Journal-Abschnitt für Tagebuch-Einträge (untergliedert in Monat, Woche, " +"Tag). Zusätzlich wird ein Kalender-Fensterbereich erzeugt, um schnell auf " +"die Tagebuch-Einträge eines bestimmten Datums zugreifen zu können.\n" #. option value #: zim/plugins/journal.py:109 @@ -2912,8 +2925,8 @@ "This is a core plugin shipping with zim.\n" msgstr "" "Diese Erweiterung stellt in einem eigenen Fenster die Verknüpfungs-Struktur " -"des Notizbuchs grafisch dar. Die Darstellung fungiert als eine Art \"Mind " -"Map\".\n" +"des Notizbuchs grafisch dar. Die Darstellung fungiert als eine Art \"Mind Map" +"\".\n" "\n" "Diese Erweiterung gehört zum Lieferumfang von Zim.\n" diff -Nru zim-0.73.4/translations/el.po zim-0.73.5/translations/el.po --- zim-0.73.4/translations/el.po 2020-10-22 18:23:20.403827400 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/el.po 2021-01-30 20:26:08.154049200 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-14 17:19+0000\n" "Last-Translator: Aggelos Arnaoutis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Αποτυχημένη εκτέλεσης της εφαρμογής: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "Επεστράφει μη μηδενική κατάσταση εξόδου %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -59,49 +59,49 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Ανύπαρκτο αρχείο: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Ανέφικτη ανάγνωση: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "" "Συνήθως πρόκειται για ένδειξη ότι το αρχείο περιέχει μη αποδεκτούς χαρακτήρες" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Το αρχείο τροποποιήθηκε στο δίσκο: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Δημιουργία φακέλου;" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -111,19 +111,19 @@ "Επιθυμείτε να το δημιουργήσετε τώρα;" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Αδύνατο ανοίγματος: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Επεξεργασία αρχείου: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -132,29 +132,29 @@ "το παράθυρο όταν τελειώσετε" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Προσαρμογή..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Δε βρέθηκαν Εφαρμογές" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα με \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Ρύθμιση εφαρμογής για το άνοιγμα \"%s\" συνδέσμων" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -164,18 +164,18 @@ "αρχείων τύπου \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Ρύθμιση Εφαρμογών" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Προσθήκη Εφαρμογής" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Προεπιλογή Συστήματος" @@ -188,8 +188,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -198,17 +198,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Εντολή" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένη εφαρμογή" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εκτελέσιμου \"%s\"" @@ -337,7 +337,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -361,7 +361,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Μορφή" @@ -475,211 +475,211 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "Ε_ισαγωγή" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "Ανα_ζήτηση" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "Μορ_φοποίηση" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "Ερ_γαλεία" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "Εργαλειο_θήκη" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Αφαίρεση των συνδέσμων όταν διαγράφονται σελίδες" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "" "Να χρησιμοποιείται πάντα η τελευταία θέση του κέρσορα όταν ανοίγει μια σελίδα" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "Γ_ραμμή κατάστασης" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Πλήρης οθόνη" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "Π_λαϊνά Πλαίσια" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Εικονίδι_α και κείμενο" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Ε_ικονίδια μόνο" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "_Κείμενο μόνο" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "Μεγά_λα εικονίδια" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Μικρά εικονίδια" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Πολύ μικρά _εικονίδια" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Ε_πεξεργάσιμο σημειωματάριο" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Αναζήτηση στις Σελίδες..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Μετάβαση σε..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Πίσω" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Μπροστά" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "Πάν_ω" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Κάτω" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "Προη_γούμενη στο ευρετήριο" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Επόμε_νη στο ευρετήριο" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Αρχική" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Επαναφόρτωση" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -689,65 +689,65 @@ msgstr[1] "%i _Backlinks..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Μετάβαση σε" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Σημειωματάριο" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Άνοιγμα σημειωματάριου" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Προεπιλεγμένο σημειωματάριο" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Προσθήκη σημειωματάριου" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το όνομα και ένα φάκελο για το σημειοματάριο." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -940,13 +940,13 @@ msgstr "Ο Φάκελος με πρότυπα για τα συννημένα αρχεία" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της σελίδας: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -959,77 +959,84 @@ "θα μπορείτε να τις επαναφέρετε αργότερα από το αντίγραφο." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "Από_ρριψη αλλαγών" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "Αποθήκευ_ση αντιγράφου" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Δεν έχει οριστεί τέτοι wiki: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "_Αντιγραφή Ως..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "Α_υτολεξί" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Μετακίνηση Επιλογής..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "Α_φαίρεση δεσμού" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Επεξεργασία Ιδιοτήτων" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "Ε_πεξεργασία δεμού" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Αντιγραφή _δεσμού" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης email" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Άνοιγμα με..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παρά_θυρο" @@ -1037,110 +1044,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "Άν_οιγμα" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Αποθήκευση" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Αναίρεση" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "Α_κύρωση αναίρεσης" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Απ_οκοπή" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "Αντι_γραφή" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "Ε_πικόλληση" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Σημείωση ως OK (V)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Σημείωση ως NOK (X)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Επεξεργασία δεσμού ή αντικειμένου..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "Η_μεροηνία και ώρα" #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Εικόνα..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1148,44 +1155,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Λίσ_τα με κουκίδες" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Αριθμημέ_νη Λίστα" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Λίστα με κουτάκια" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Κείμενο από αρ_χείο..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Δεσμός..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρότυπα" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Πρότυπα _Αρχείων" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1199,102 +1206,102 @@ "Επιθυμείτε να το δημιουργήσετε τώρα;" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Εκκαθάριση μορφοποίησης" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Εύρεση..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Εύρεση ε_πόμενου" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Εύρεση προη_γούμενου" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Αντικατάσταση..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Μέτρηση λέξεων" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "Εστίαση" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Απεστίαση" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Κα_νονικό Μέγεθος" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Εισαγωγή ημερομηνίας και ώρας" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Δεσμός στην ημερομηνία" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Εισαγωγή εικόνας" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Επισύναψη εικόνων πρώτα" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Επισύναψη αρχείου" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Η σελίδα \"%s\" δεν έχει φάκελο επισυνάψεων" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Υφιστάμενο αρχείο" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1304,204 +1311,204 @@ "Μπορείτε να δώσετε άλλο όνομα ή να αντικαταστήσετε το υφιστάμενο αρχείο." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "Περιήγηση" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Επεξεργασία εικόνας" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Σύνδεση με" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Ύψος" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "Επαναφο_ρά μεγέθους" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Εισαγωγή κειμένου από αρχείο" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Επεξεργασία δεσμού" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Εισαγωγή δεσμού" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Δεσμός" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Επόμενο" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Προηγούμενο" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Ταίριασμα πεζών/_κεφαλαίων" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Πλήρης _λέξη" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Κανονική έκφραση" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "Επι_σήμανση" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Αναζήτηση" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Αναζήτηση του" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Αντικατάσταση με" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Αντικατάσταση" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Αντικατάσταση ό_λων" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Μέτρηση λέξεων" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Παράγραφοι" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Λέξεις" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Χαρακτήρες" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Χαρακτήρες εξαιρουμένων των διαστημάτων" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Μετακίνηση Κειμένου σε Άλλη Σελίδα" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Μετακίνηση" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Μετακίνηση κειμένου σε" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Παραμονή συνδέσμου προς τη νέα σελίδα" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Άνοιγμα νέας σελίδας" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Νέο Αρχείο" @@ -1639,21 +1646,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Τομέας" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/en_GB.po zim-0.73.5/translations/en_GB.po --- zim-0.73.4/translations/en_GB.po 2020-10-22 18:23:20.467785100 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/en_GB.po 2021-01-30 20:26:08.154049200 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 05:43+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" "Language-Team: English (United Kingdom) or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Use %s to switch to the side pane" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Remove links when deleting pages" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Always use last cursor position when opening a page" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Close" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "readonly" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Menubar" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Side Panes" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Icons _And Text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "_Icons Only" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "_Text Only" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Large Icons" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Small Icons" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Tiny Icons" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Notebook _Editable" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Search" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Search Pages..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Jump To..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Back" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Parent" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Child" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Previous in index" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Next in index" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Home" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -698,65 +698,65 @@ msgstr[1] "%i _Backlinks..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Jump to" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Jump" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Jump to Page" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Notebook" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Open Notebook" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Add" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Default notebook" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Add Notebook" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Please select a name and a folder for the notebook." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Folder" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "Folder with templates for attachment files" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Could not save page: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -965,77 +965,84 @@ "discarded, but you can restore the copy later." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Discard Changes" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Save Copy" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "No such wiki defined: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Copy _As..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Verbatim" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Move Selected Text..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Remove Link" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Edit Properties" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Edit Link" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Copy _Link" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copy E-mail Address" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Open Folder" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Open With..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" @@ -1043,110 +1050,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Open" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Check Checkbox '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Check Checkbox 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Check Checkbox 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Un-check Checkbox" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Save" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Toggle Checkbox 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Toggle Checkbox 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Toggle Checkbox '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Edit Link or Object..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Date and Time..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "Horizontal _Line" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Image..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1154,44 +1161,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Bulle_t List" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_Numbered List" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Checkbo_x List" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Text From _File..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Link..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "No templates installed" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "File _Templates..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1205,102 +1212,102 @@ "Do you want to create it now?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Clear Formatting" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Replace..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Word Count..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Zoom In" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Size" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Insert Date and Time" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Date" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Link to date" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Insert Image" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Attach image first" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "File type not supported: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Attach File" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "File Exists" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1310,204 +1317,204 @@ "You can use another name or overwrite the existing file." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Filename" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Browse" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Edit Image" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Location" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Link to" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Width" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Height" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Reset Size" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Insert Text From File" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Edit Link" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Insert Link" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Link" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Text" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Next" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Previous" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Match _case" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Whole _word" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Regular expression" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Highlight" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Find" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Find and Replace" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Search for" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Replace with" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Replace _All" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Word Count" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Selection" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Words" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Lines" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Characters" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Characters excluding spaces" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Move Text to Another Page" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Move" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Move text to" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Leave link to new page" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Open new page" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "New File" @@ -1647,21 +1654,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Section" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/es.po zim-0.73.5/translations/es.po --- zim-0.73.4/translations/es.po 2020-11-18 19:24:47.615211000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/es.po 2021-01-30 20:26:08.158049000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-12 17:28+0000\n" "Last-Translator: Vibo Lavida \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,13 +19,13 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-01 13:41+0000\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -35,14 +35,14 @@ "retornó un status de salida diferente a cero %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "No se pudo ejecutar %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -58,49 +58,49 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "No existe el archivo: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "No se pudo leer: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "" "Esto generalmente significa que el archivo contiene caracteres no válidos" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Detalles" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "El Archivo no se puede escribir: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "%s de los archivos del disco han sido cambiados" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "¿Crear carpeta?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "El directorio \"%s\" no existe ¿Desea crear uno nuevo ahora?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "No se puede abrir: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Editando el archivo. %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -129,29 +129,29 @@ "dialogo cuando este listo" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Personalizar…" #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "No se encontraron aplicaciones" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Abrir con \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Configurar una aplicación para abrir los enlaces \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -159,18 +159,18 @@ msgstr "Configurar una aplicación para abrir los archivos de tipo \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Configurar aplicaciones" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Añadir aplicación" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Predeterminado del sistema" @@ -183,8 +183,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -193,17 +193,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Comando" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Hacer esta aplicación la aplicación por defecto" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "No se puede encontrar el ejecutable \"%s\"" @@ -345,7 +345,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -369,7 +369,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Dar formato" @@ -484,211 +484,211 @@ msgstr "Tipo de imagen desconocido" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Archivo" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Ver" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Buscar" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "_Formato" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "I_r" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de herramientas" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Casilla" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Use %s para cambiar al panel lateral" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Eliminar enlaces cuando se borren las páginas" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "" "Utilizar siempre la última posición del cursor cuando se abre una página" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "sólo lectura" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menú" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de _estado" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantalla completa" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_paneles laterales" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Iconos _y Texto" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "_Sólo íconos" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Sólo _Texto" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "Íconos _Grandes" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "Íconos _Pequeños" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Íconos _minúsculos" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Cuaderno Editable" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Buscar" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Buscar en Páginas..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Sa_ltar a..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "A_trás" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "A_delante" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Padre" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Hija" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Anterior en el índice" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Siguiente en el índice" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Inicio" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Recargar" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -698,65 +698,65 @@ msgstr[1] "%i _Enlaces hacia atrás..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Saltar a" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Saltar" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Saltar a página" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Cuaderno" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Abrir cuaderno" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Eliminar" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Cuaderno predeterminado" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Añadir cuaderno" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Por favor, seleccione un nombre y carpeta para el cuaderno de notas" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -952,13 +952,13 @@ msgstr "Carpeta con plantillas para archivos adjuntos" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "No se pudo guardar la página: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -969,77 +969,84 @@ "descartarán los cambios, pero podrá restaurarla más adelante." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar Cambios" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "Guardar una _copia" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "El wiki no está definido: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Copiar _como…" +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Literal" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Mover texto seleccionado…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Eliminar enlace" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Editar Propiedades" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Editar enlace" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Copiar en_lace" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copiar dirección de correo-e" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Abrir carpeta" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Abrir Con..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir en una _ventana nueva" @@ -1047,110 +1054,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Seleccionar Casilla '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Seleccionar Casilla 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Seleccionar Casilla 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Deseleccionar Casilla" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Alternar marca de cotejo" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Alternar cruz" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Alternar estado de Casilla '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Editar Enlace u Objeto..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Fecha y hora..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "Línea _horizontal" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Imagen…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1158,44 +1165,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Lista viñe_tas" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Lista _numerada" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Lista _casillas de selección" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Texto desde _archivo..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Enlace" #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "No hay ninguna plantilla instalada" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Plantilla de _archivo" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1209,102 +1216,102 @@ "¿Quiere crearlo ahora?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Limpiar formatos" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Buscar…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Buscar _siguiente" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Buscar _anterior" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Reemplazar…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Conteo de palabras..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Ampliar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Al_ejar" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Tamaño _normal" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Introduzca fecha y hora" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Fecha" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "En_lazar a la fecha" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Insertar imagen" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Adjuntar imagen primero" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Tipo de archivo no soportado: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Adjuntar Archivo" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "La página \"%s\" no tiene una carpeta para archivos adjuntos" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "El archivo ya existe" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1314,204 +1321,204 @@ "Puede usar otro nombre o sobreescribir el archivo existente." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Examinar" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Editar imagen" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Enlazar con" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Ancho" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Altura" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Restaurar Tamaño" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Insertar Texto desde Archivo" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Editar enlace" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Inserta un enlace" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "En_lace" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Texto" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Previo" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Coincidir mayúsculas y minúsculas" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Toda la _palabra" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "Expresión _regular" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "Resaltado" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Buscar" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Encontrar y reemplazar" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Econtrar qué" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Reemplazar _Todos" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Contar palabras" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Selección" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Palabras" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Líneas" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Letras" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caracteres excluyendo espacios" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Mover texto a otra página" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Mover" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Mover texto a" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Dejar enlace a la página nueva" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Abrir una página nueva" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Archivo nuevo" @@ -1652,9 +1659,15 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Key bindings can be changed by selecting the action in the list and " +#| "pressing the new key binding.\n" +#| "To disable a keybinding, select it in the list and use <" +#| "Backspace>." msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" @@ -1664,12 +1677,12 @@ "use<Retroceso>." #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 msgid "Action" msgstr "Acción" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 msgid "Key Binding" msgstr "Atajo de teclado" diff -Nru zim-0.73.4/translations/et.po zim-0.73.5/translations/et.po --- zim-0.73.4/translations/et.po 2020-10-22 18:23:20.555726800 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/et.po 2021-01-30 20:26:08.158049000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 21:09+0000\n" "Last-Translator: Jaap Karssenberg \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" @@ -57,48 +57,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Sellist faili pole: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Detailid" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Loo uus kaust?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -106,19 +106,19 @@ msgstr "" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Ei saa avada: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Muudan faili: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -127,29 +127,29 @@ "tegevuse lõpetamist sulgeda" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "" #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Open with \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -157,18 +157,18 @@ msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "" @@ -181,8 +181,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -191,17 +191,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Käsk" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -354,7 +354,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Vorming" @@ -466,210 +466,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Fail" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeeri" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Kuva" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Lisamine" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Otsing" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "Vor_ming" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Mine" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Abi" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "Töör_iistariba" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Sulge" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "Ainult loetav" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Olekuriba" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Täisekraan" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ikoonid ja tekstid" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Ainult _ikoonid" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Ainult _tekst" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Suured ikoonid" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Väikesed ikoonid" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Pisikesed ikoonid" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Märkmik on _muudetav" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Otsing" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Liigu l_eheküljele..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Tagasi" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Edasi" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Ülemlehekülg" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "Alamlehekülg" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Eelmine registris" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Järgmine registris" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Kodu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "La_e uuesti" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -679,65 +679,65 @@ msgstr[1] "%i Ta_gasiviited..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Liigu..." #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Liigu leheküljele" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Märkmik" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Ava märkmik" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Aktiivne märkmik" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Lisa uus märkmik" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Vali palun märkmikule pealkiri ja kataloog." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Kaust" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -927,13 +927,13 @@ msgstr "" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Lehekülje %s salvestamine ebaõnnestus" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -944,77 +944,84 @@ "discarded, but you can restore the copy later." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Unusta muudatused" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "Salvesta _koopia" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "" +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Sõnasõnaline" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Eemalda viide" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Redigeeri linki" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Kopeeri _link" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopeeri e-posti aadress" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Ava kaust" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Ava kasutades..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ava uues _Aknas" @@ -1022,110 +1029,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Ava" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Salvesta" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "Võta _tagasi" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Taasta" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Lõika" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Kopeeri" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Kleebi" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Kustuta" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Märgista valikkast 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Märgista valikkast 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Viite või objekti redigeerimine" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "Kuupäev ja kellaaeg..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Pilt..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachment Browser" msgid "_Attachment..." @@ -1133,44 +1140,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Tekst _failist..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Viide..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1180,102 +1187,102 @@ msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Puhasta vorming" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Otsi..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Otsi _järgmine" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Otsi _eelmine" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Asenda..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Sõnaarvestus..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Kuupäeva ja kellaaja lisamine" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "Vii_ta kuupäevale" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Lisa pilt" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Manusta esmalt pilt" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Manusta fail" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1283,204 +1290,204 @@ msgstr "" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Muuda pilti" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Asukoht" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Viita..." #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Laius" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Kõrgus" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "Suuruse l_ähtestamine" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Lisa tekst failist" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Muuda linki" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Viite lisamine" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Viit" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Järgmine" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Eelmine" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Erista _Suurtähti" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Terve s_õna" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Regulaaravaldis" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Tõsta esile" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Otsi" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Otsi ja asenda" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Otsi mida" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Asenda millega" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Asenda" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Asenda _kõik" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Sõnaarvestus" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Lõik" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Valik" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Sõnad" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Read" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Tähed" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "" @@ -1618,21 +1625,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Asukoht" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/eu.po zim-0.73.5/translations/eu.po --- zim-0.73.4/translations/eu.po 2020-10-22 18:23:20.559724000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/eu.po 2021-01-30 20:26:08.158049000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-31 21:47+0000\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Huts egin du aplikazioa exekutatzeak: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "zeroa ez den irteera-egoera bueltatu du %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Errorea %s exekutatzen" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -59,49 +59,49 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Ez da fitxategia existitzen: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Ezin izan da irakurri: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "" "Honek normalean esan nahi du fitxategiak karaktere baliogabeak dauzkala" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Zehaztasunak" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Fitxategia ezin da idatzi: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Fitxategia diskoan aldatu da: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Karpeta sortu?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -111,19 +111,19 @@ "Nahi duzu orain sortu?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Ezin da ireki: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Fitxategia editatzen: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -132,29 +132,29 @@ "hau ixten ahal duzu bukatzean." #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Pertsonalizatu..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Ez da aplikaziorik aurkitu" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Ireki honekin: %s" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Konfiguratu aplikazio bat \"%s\" lotura irekitzeko" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -164,18 +164,18 @@ "fitxategiak irekitzeko" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Konfiguratu aplikazioak" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Gehitu aplikazioa" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Sistemaren lehenetsia" @@ -188,8 +188,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -198,17 +198,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Agindua" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Bihurtu aplikazio lehenetsi" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Ezin izan da \"%s\" exekutagarria aurkitu" @@ -349,7 +349,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -373,7 +373,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Formatua" @@ -487,210 +487,210 @@ msgstr "Irudi mota ezezaguna" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Ikusi" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Txertatu" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Bilatu" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "For_matua" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Tresnak" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Joan" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Tresna-barra" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Kontrol-laukia" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Erabili %s aldatzeko alboko panelera" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Ezabatu estekak orriak ezabatzean" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Erabili beti kurtsorearen azken kokapena orri bat irekitzean" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "It_xi" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "irakurtzeko soilik" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Menu-barra" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Egoera-barra" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantaila osoan" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Alboko panelak" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ikonoak _eta testua" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "_Ikonoak soilik" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "_Testua soilik" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "Ikono _handiak" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "Ikono _txikiak" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Ikono ñi_miñoak" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Koaderno _editagarria" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Bilatu" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Bilatu orriak..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Saltatu hona..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "At_zera" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Aurrera" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Gurasoa" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Umea" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "Aurrekoa indizean" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Hurrengoa indizean" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Hasiera" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Birkargatu" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -700,65 +700,65 @@ msgstr[1] "%i_Bueltako estekak..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Jausi egin hona" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Jauzi egin" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Jausi egin orri honetara" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Koadernoa" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Irekin koadernoa" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Gehitu" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Koaderno lehenetsia" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Gehitu kodadernoa" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Hautatu izen bat eta karpeta bat koadernoarentzat" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -954,13 +954,13 @@ msgstr "Erantsitako fitxategietzat txantiloiak dituen karpeta" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Ezin da orri hau gorde: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -971,77 +971,84 @@ "dira baina beranduago kopia leheneratzen ahal duzu." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Baztertu aldaketak" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Gorde kopia bat" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Definitu gabeko wikia: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Gorde honela..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "Aipamena" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Mugitu hautatutako testua..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Kendu esteka" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Editatu propietateak" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Editatu esteka" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Kopiatu _esteka" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopiatu helbide elektronikoa" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Ireki karpeta" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Ireki honekin..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ireki _leiho berrian" @@ -1049,110 +1056,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Kontrol-laukian markatu '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Kontrol-laukian markatu 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Kontrol-laukian markatu 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Kendu kontrol-laukiaren marka" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Gorde" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Desegin" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Berregin" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Ebaki" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "Kopiatu" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "Itsatsi" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "Ezabatu" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Jarri/kendu 'V' kontrol laukian" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Jarri/kendu 'X' kontrol laukian" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Aldadatu kontrol-laukia '>'-ra" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Editatu esteka edo objektua..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Data eta ordua..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "_Lerro horizontala" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Irudia..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1160,44 +1167,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Zerrenda buletaduna" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Zerrenda numeratua" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Zerrenda kontrol-laukiduna" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Testua fitxategitik..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "Esteka" #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Ez dago txantiloirik instalatuta" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Fitxategi-txantiloiak..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1210,102 +1217,102 @@ "Nahi duzu orain sortzea?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "Garbitu formatua" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "Bilatu..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Bilatu hurrengoa" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Bilatu aurrekoa" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "Ordeztu..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Kontatu hitzak..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "Handiagotu" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Txikiagotu" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Tamaina _normala" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Sartu data eta ordua" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Data" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "Data estekatu" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Txertatu irudia" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Aurretik irudia erantsi" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Fitxategi mota ez baliozkoa: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Erantsi fitxategia" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "\"%s\" orriak ez dauka eranskinentzako karpetarik" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Fitxategia badago lehendik" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1315,204 +1322,204 @@ "Beste izen bat erabili dezakezu edo dagoen fitxategia gainidatzi." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Fitxategi-izena" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Arakatu" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Gainidatzi" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_Ados" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Editatu irudia" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Kokalekua" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Estekatu hona" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Zabalera" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Altuera" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "Berrezarri tamaina" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Txertatu testua fitxategitik" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Editatu esteka" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Txertatu esteka" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Esteka" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Testua" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Hurrengoa" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Aurrekoa" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Maiuskula/minuskula" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Hitz osoak" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Adierazpen erregularra" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Nabarmendua" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Bilatu" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Bilatu eta ordeztu" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Zer bilatu" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Ordeztu honekin" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Ordeztu" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Ordeztu _guztiak" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Hitz zenbaketa" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafoa" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Hautapena" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Hitzak" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Lerroak" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Karaktereak" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Karaktere tarteak salbu" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Mugitu testua beste orri batera" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Mugitu" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Mugitu testua hona" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Utzi esteka bat orri berrira" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Ireki orri berria" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Fitxategi berria" @@ -1652,21 +1659,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Sekzioa" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/fi.po zim-0.73.5/translations/fi.po --- zim-0.73.4/translations/fi.po 2020-10-22 18:23:20.595700300 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/fi.po 2021-01-30 20:26:08.162049000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-28 06:54+0000\n" "Last-Translator: Matti Pulkkinen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Sovellus ei käynnistynyt: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "keskeytyi ja palautti poistumiskoodin %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Ei käynnistynyt: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Tiedosto ei ole olemassa: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Luku epäonnistui: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Yleensä tämän syynä on kelvottomat merkit tiedostossa" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Tiedosto on muuttunut: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Luo kansio?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "Luodaanko se nyt?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Ei auennut: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Muokataan tiedostoa: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "valintaikkunan kun olet valmis." #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Mukauta..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Ei sovellusta" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Avaa ohjelmalla \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Aseta sovellus avaamaan \"%s\" -linkit" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -161,18 +161,18 @@ msgstr "Aseta avaussovellus \"%s\" -tiedostomuodolle" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Muokkaa sovelluksia" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Lisää sovellus" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Järjestelmän oletus" @@ -185,8 +185,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -195,17 +195,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Komento" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Aseta oletussovellukseksi" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "" @@ -334,7 +334,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -358,7 +358,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Muoto" @@ -470,210 +470,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Näytä" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Lisää" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Etsi" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "M_uotoilu" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "T_yökalut" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Siirry" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Työkalupalkki" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Poista linkit poistettaessa sivu" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Muista kohdistimen sijainti sivulla" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "vain luku" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Tilapalkki" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Koko näyttö" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Sivupalkit" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Kuvakkeet _ja teksti" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Vain _kuvakkeet" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Vain _teksti" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Suuret kuvakkeet" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Pienet kuvakkeet" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "P_ienimmät kuvakkeet" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Voi _muokata" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Etsi" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Etsi sivuilta..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Mene kohtaan..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Takaisin" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Eteenpäin" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Ylisivu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Alisivu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Edellinen luettelossa" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Seuraava luettelossa" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Aloitus" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "La_taa uudelleen" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -683,65 +683,65 @@ msgstr[1] "%i _Paluulinkit..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Hyppää" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Hyppää sivulle" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Muistio" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Avaa muistio" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Oletusmuistio" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Lisää muistio" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Valitse muistion nimi ja kansio." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Kansio" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -931,13 +931,13 @@ msgstr "Liitetiedostomallineiden kansio" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Sivun tallennus ei onnistunut: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -948,77 +948,84 @@ "Jos tallennat kopion, voit palauttaa sen myöhemmin." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Hylkää muutokset" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Tallenna kopio" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Wikiä ei määritelty: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Kopioi _muodossa..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Tasalevyinen" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Siirrä valittu teksti..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Poista linkki" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Muokkaa asetuksia" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Muokkaa linkkiä" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Kopioi _linkki" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Avaa kansio" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Avaa sovelluksella..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Avaa uudessa _ikkunassa" @@ -1026,110 +1033,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "K_umoa" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudelleen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Leikkaa" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "P_oista" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Vaihda valintaruksi 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Vaihda valintaruksi 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Muokkaa linkkiä tai oliota..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Päiväys ja aika..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Kuva…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1137,44 +1144,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Lue_telmamerkit" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_Numeroitu lista" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "_Valintaruksilista" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "_Teksti tiedostosta..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Linkki…" #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Mallineita ei ole asennettu" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "_Tiedostomallineet..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1188,102 +1195,102 @@ "Luodaanko se nyt?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Tyhjennä muotoilu" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Etsi…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Etsi _seuraava" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Etsi _edellinen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "Ko_rvaa…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Sanamäärä..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Suurenna" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Pienennä" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "P_alauta koko" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Lisää päiväys ja aika" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Päiväys" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Linkki päivämäärään" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Lisää kuva" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Liitä kuva ensin" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Tiedostomuoto ei tuettu: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Liitä tiedosto" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Sivulla \"%s\" ei ole kansiota liitteille" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1293,204 +1300,204 @@ "Voit vaihtaa nimeä tai korvata alkuperäisen tiedoston." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Tiedoston nimi" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Selaa" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Muokkaa kuvaa" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Sijainti" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Linkin kohde" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Leveys" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Korkeus" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Palauta koko" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Lisää tekstiä tiedostosta" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Muokkaa linkkiä" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Lisää linkki" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Linkki" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Teksti" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Seuraava" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Edellinen" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "_Huomioi kirjainkoko" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "K_oko sana" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "Säännöllinen _lauseke" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Korostus" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Etsi" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Etsi mitä" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Korvaava teksti" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Korvaa k_aikki" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Sanamäärä" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Kappale" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Sanoja" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Rivejä" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Merkkejä" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Siirrä teksti toiselle sivulle" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Siirrä" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Siirrä teksti kohteeseen" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Jätä linkki uuteen sivuun" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Avaa uusi sivu" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Uusi tiedosto" @@ -1628,21 +1635,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Sijainti" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/fr.po zim-0.73.5/translations/fr.po --- zim-0.73.4/translations/fr.po 2020-10-22 18:23:20.627679000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/fr.po 2021-01-30 20:26:08.162049000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-21 06:39+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" "Language-Team: French \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-01 13:41+0000\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Échec du lancement de l'application : %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "a retourné un code d'erreur : %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Échec dans l'exécution de %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -59,49 +59,49 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Fichier inexistant : %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Impossible de lire : %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "" "Ceci signifie généralement que le fichier contient des caractères invalides" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Détails" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Le fichier est protégé en écriture : %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Le fichier a été modifié sur le disque : %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Créer le répertoire ?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -111,19 +111,19 @@ "Voulez-vous le créer ?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Ne peut pas ouvrir : %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Modification de fichier : %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -132,29 +132,29 @@ "pouvez fermer cette fenêtre de dialogue lorsque vous aurez terminé" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Personnaliser..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Aucune application trouvée" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Ouvrir avec « %s »" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Configurez une application pour ouvrir les liens « %s »" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -164,18 +164,18 @@ " de type « %s »" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Configurer les applications" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Ajouter une application" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Valeur par défaut du système" @@ -188,8 +188,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -198,17 +198,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Commande" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Application par défaut" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Impossible de trouver l'exécutable | %s »" @@ -350,7 +350,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -374,7 +374,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -489,80 +489,80 @@ msgstr "Type d'image inconnu" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Fichier" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Affichage" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Rechercher" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "For_mat" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "A_ller à" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barre d'outils" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Case à cocher" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Utiliser %s pour basculer vers le panneau latéral" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Supprimer les liens quand les pages sont supprimées" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "" "Toujours utiliser la dernière position du curseur lors de l'ouverture de la " @@ -570,131 +570,131 @@ #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "Lecture seule" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Barre de menus" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Barre d'état" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Plein écran" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "Panneaux _latéraux" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Icônes et texte" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "_Icônes seules" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "_Texte seul" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Grosses icônes" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "Petite_s icônes" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Icônes minuscules" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Bloc-notes é_ditable" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Chercher des pages..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "A_ller à..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Précédent" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Suivant" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Parent" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Enfant" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "Page _précédente dans l'index" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Page _suivante dans l'index" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Accueil" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Actualiser" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -704,65 +704,65 @@ msgstr[1] "%i _rétro-liens…" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Aller à" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "Aller à la ligne" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Aller à la page" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Bloc-notes" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Ouvrir le bloc-notes" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Carnet par défaut" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Ajouter un bloc-note" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Veuillez choisir un nom et un dossier pour le bloc-notes." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Dossier" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -958,13 +958,13 @@ msgstr "Dossier avec templates pour les pièces jointes" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Impossible de sauvegarder la page : %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -976,77 +976,84 @@ "abandonnées mais vous pourrez récupérer la copie plus tard." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "Ann_uler" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Annuler les modifications" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Enregistrer la copie" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Pas de lien wiki défini: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Copier _au format..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Verbatim" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Déplacer le texte sélectionné..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Retirer le lien" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Editer les propriétés" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "Mo_difier le lien" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Copier le _lien" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copier l'adresse électronique" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Ouvrir le dossier" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Ouvrir avec..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle _fenêtre" @@ -1054,110 +1061,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "(Dé)Cocher la case '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "(Dé)Cocher la case 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "(Dé)Cocher la case 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Décocher la case" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "Ann_uler" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Co_uper" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "(Dé)Cocher la case 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "(Dé)Cocher la case 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Alterner la case '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "É_diter lien ou objet..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Date et Heure..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "_Ligne Horizontale" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Image..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1165,44 +1172,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Lis_te à puces" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Liste _numérotée" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Ca_se à cocher" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Texte à partir d'un _fichier..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Lien..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Pas de modèles installés" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "_Modèles de fichier..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1216,102 +1223,102 @@ "Voulez-vous le créer ?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Effacer les styles" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Rechercher..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Rechercher le _suivant" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Rechercher _précédent" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Remplacer..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Nombre de mots..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Zoomer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Dézoomer" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Taille _normale" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Insérer la date et l'heure" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Date" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Lier à une date" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Insérer une image" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Copier l'image dans le bloc-notes" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Type de fichier non supporté: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Joindre un fichier" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "La page « %s » n'a pas de dossier pour les pièces jointes" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Le fichier existe" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1321,204 +1328,204 @@ "Vous pouvez utiliser un autre nom ou écraser le fichier existant." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Parcourir" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Modifier l'image" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Lien vers" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Largeur" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Supprimer la taille" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Insérer du texte depuis un fichier" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Modifier le lien" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un lien" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Lien" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Texte" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Précédent" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Respecter la casse" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Mot _entier" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "Expression _régulière" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "S_urligner" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Rechercher" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Chercher et remplacer" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Rechercher" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Remplacer par" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "Re_mplacer" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Remplacer _tout" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Statistiques" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Mots" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Lignes" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Caractères" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caractères sans les espaces" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Déplacer le texte sur une autre page" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Déplacer" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Déplacer le texte vers..." #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Ajouter un lien vers la nouvelle page" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Ouvrir une nouvelle page" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Nouveau fichier" @@ -1658,21 +1665,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Section" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/gl.po zim-0.73.5/translations/gl.po --- zim-0.73.4/translations/gl.po 2020-10-22 18:23:20.655660600 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/gl.po 2021-01-30 20:26:08.166049200 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-01 07:43+0000\n" "Last-Translator: Jaap Karssenberg \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Houbo un erro ó executar a aplicación: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -37,14 +37,14 @@ "devolveu un código de saída distinto de cero: %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Erro executandose: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -60,49 +60,49 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Non tal ficheiro: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Non foi posible ler: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "" "Esto habitualmente significa que o ficheiro contén caracteres inválidos" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Detalles" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "No se pode escribir o arquivo: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "%s arquivos cambiados" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "¿Crear o cartafol?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -112,19 +112,19 @@ "Quere creala?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Non foi posible lanzar a aplicación: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Editando ficheiro: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -133,29 +133,29 @@ "cando remate." #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Personalizar…" #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Non se atoparon aplicacións" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Abrir con \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Seleccione un aplicativo para abrir as ligazóns \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -165,18 +165,18 @@ "do tipo \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Configurar aplicacións" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Engadir aplicación" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Predeterminado do sistema" @@ -189,8 +189,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -199,17 +199,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Orde" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Facer aplicación por defecto" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -362,7 +362,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -474,210 +474,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Ver" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Buscar" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "For_mato" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Ir" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra de ferramen_tas" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Eliminar enlaces cando se elimien as páxinas" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Lembrar a última posición do cursor cando se abra unha páxina" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "Só lectura" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de e_stado" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantalla Completa" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "Paneis laterais" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Iconas e _texto" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Só _iconas" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "_Só texto" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "Iconas _grandes" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "Iconas _pequenas" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Iconas _diminutas" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "O cartafol é _editable" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Buscar" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Procurar páxinas" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Sal_tar a ..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Atrás" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Adiante" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Pai" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Inferior" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Anterior no índice" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Seguinte no índice" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Inicio" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "A_ctualizar" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -687,65 +687,65 @@ msgstr[1] "%i Ligazóns _inversas" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Ir a" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Ir a Páxina" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Caderno de Notas" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Abrir caderno" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Caderno de notas predeterminado" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Engadir caderno" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Por favor, escolla un nome e un cartafol para o caderno." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Cartafol" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -938,13 +938,13 @@ msgstr "Carpeta con modelos para ficheiros adxuntos" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Non foi posible gardar a páxina: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -955,77 +955,84 @@ "as modificacións tamén serán rexeitadas, pero pode restaurala máis tarde." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Rexeitar as modificacións" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Gardar unha copia" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Non está definido tal wiki: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Copiar _Como..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "Texto _sen formato" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Mover Texto Seleccionado" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Eliminar a Ligazón" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Editar propiedades" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Editar ligazón" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Copiar a _ligazón" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copiar o enderezo de correo-e" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Abrir cartafol" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Abrir con..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir nunha _xanela nova" @@ -1033,110 +1040,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Gardar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Desfacer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Refacer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Editar ligazón ou obxecto" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Data e hora" #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Imaxe" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1144,44 +1151,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Lista de _puntos" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Lista _Numerada" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Lista de _caixas de verificación" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Texto desde _ficheiro" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Ligazón…" #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Non hai ningún modelo instalado" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1195,102 +1202,102 @@ "Desexa creala agora?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Limpar formatos" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Buscar…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Buscar _seguinte" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Buscar _anterior" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Substituír…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Contar palabras" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Ampliar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Reduc_ir" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Tamaño _normal" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "_Insertar data e hora" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Data" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Ligar á data" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Inserir unha imaxe" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Adxuntar a imaxe primeiro" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Tipo de ficheiro non soportado: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "A páxina \"%s\" non ten unha carpeta de adxuntos" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "O ficheiro xa existe" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1300,204 +1307,204 @@ "Pode usar outro nome ou sobreescribir o ficheiro existente." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Nome de ficheiro" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Explorar" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Editar imaxe" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Enlazar a" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Anchura" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Altura" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Restaurar tamaño" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Insertar texto desde un ficheiro" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Editar a ligazón" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Inserir unha ligazón" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Ligazón" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Texto" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Seguinte" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Anterior" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "_Distinguir maiúsculas/minúsculas" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Palabras _enteiras" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "Expresión _regular" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "Resaltado" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Buscar" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Buscar e substituír" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Palabras a atopar" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Substituír por" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Substituír" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Substituír _todo" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Contador de palabras" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Selección" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Palabras" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Liñas" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Caracteres" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Mover o Texto a Outra Páxina" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Mover" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Mover o texto a" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Deixar ligazón á nova páxina" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Abir unha nova páxina" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Ficheiro novo" @@ -1635,21 +1642,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Ubicación" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/he.po zim-0.73.5/translations/he.po --- zim-0.73.4/translations/he.po 2020-11-18 19:24:47.615211000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/he.po 2021-01-30 20:26:08.166049200 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-20 06:26+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-01 13:41+0000\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "הפעלת היישום נכשלה: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "החזיר קוד יציאה שונה מאפס %(code)i‏" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "‏כשלון בהפעלת: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "בררת מחדל" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "אין קובץ כזה: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "לא ניתן לקרוא: %s‏" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "בדרך כלל המשמעות היא שקובץ הקלט כולל תווים שגויים" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "פרטים" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "הקובץ אינו פתוח לכתיבה: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "הקובץ השתנה בכונן: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "ליצור תיקייה?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,48 +110,48 @@ "ליצור אותה כעת?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "לא ניתן לפתוח: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "קובץ בעריכה: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" msgstr "ערכת קובץ זה ביישום חיצוני. ניתן לסגור את תיבת דו־שיח זו עם הסיום" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "התאמה אישית…" #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "לא נמצאו יישומים" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "פתיחה באמצעות \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "הגדר יישום לפתוח קישורים מסוג: %s" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -161,18 +161,18 @@ "מסוג: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "הגדר יישומים" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "הוסף יישום" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "ברירת המחדל של המערכת" @@ -185,8 +185,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -195,17 +195,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "פקודה" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "עשה כיישום בחירת מחדל" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ההפעלה „%s”" @@ -334,7 +334,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -358,7 +358,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "מבנה" @@ -470,210 +470,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_קובץ" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "ה_וספה" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_חיפוש" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "_עיצוב" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_מעבר" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "סרגל _כלים" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "יש להסיר קישורים בעת מחיקת דפים" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "תמיד להשתמש במיקום הסמן האחרון בעת פתיחת דף" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_סגירה" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "לקריאה בלבד" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "שורת המ_צב" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "מ_סך מלא" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "לוחות צד" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "סמלים ו_טקסט" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "ס_מלים בלבד" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "טקסט _בלבד" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "סמלים _גדולים" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "סמלים _קטנים" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "סמלים קט_נטנים" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "המחברת _ניתנת לעריכה" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "חיפוש" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "חיפוש בדפים…" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_מעבר אל…" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "ח_זרה" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_קדימה" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "הו_רה" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_צאצא" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "ה_קודם במפתח" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "ה_בא במפתח" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "דף ה_בית" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_רענון" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, python-format msgid "%i _Backlink" msgid_plural "%i _Backlinks" @@ -681,65 +681,65 @@ msgstr[1] "%i קישורים מ_פנים" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "מעבר אל" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "מעבר לעמוד" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "מחברת" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "פתיחת מחברת" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "מחברת ברירת המחדל" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "הוספת מחברת" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "נא לבחור שם ותיקייה למחברת." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "תיקייה" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -929,13 +929,13 @@ msgstr "תיקייה עם טבניות לקבצים מצורפים" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "לא ניתן לשמור את העמוד: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -946,77 +946,84 @@ "אך ניתן לשחזר את העותק מאוחר יותר." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "ה_תעלמות מהשינויים" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_שמירת עותק" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "לא מוגדר כזה ויקי: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "ה_עתקה בתור…" +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_אחיד" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "העברת טקסט נבחר…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "ה_סרת קישור" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "עריכת מאפיינים" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_עריכת קישור" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "העתקת ה_קישור" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "העתקת כתובת הדוא״ל" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "פתיחת תיקייה" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "פתיחה באמצעות…" #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "פתיחה ב_חלון חדש" @@ -1024,153 +1031,153 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_פתיחה" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "סימון ‚<’ בתיבת הסימון" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "סימון ‚X’ בתיבת הסימון" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "סימון ‚V’ בתיבת הסימון" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "הסרת הסימון מתיבת הסימון" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_שמירה" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "ביצוע _חוזר" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_גזירה" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "ה_עתקה" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבקה" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "החלפת מצב תיבת סימון ‚V’" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "החלפת מצב תיבת סימון ‚X’" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "החלפת מצב תיבת סימון ‚>’" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "עריכת _קישור או פריט…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "ת_אריך ושעה…" #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "קו או_פקי" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_תמונה…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 msgid "_Attachment..." msgstr "_צרופה…" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "רשימת ת_בליטים" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "רשימה ממו_ספרת" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "רשימת תיבות _סימון" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "טקסט מ_קובץ…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "ק_ישור…" #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "לא מותקנות תבניות" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "_תבניות קבצים…" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1184,102 +1191,102 @@ "ליצור אותה כעת?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "מחיקת ה_עיצוב" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "אי_תור…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "איתור ה_בא" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "איתור ה_קודם" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "הח_לפה…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "ספירת מילים…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "הת_קרבות" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "הת_רחקות" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "גודל ר_גיל" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "הוספת תאריך ושעה" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "תאריך" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_קישור לתאריך" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "הוספת תמונה" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "הוספת תמונה תחילה" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "סוג קובץ לא נתמך: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "צירוף קובץ" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "לעמוד „%s” אין תיקייה לקבצים מצורפים" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "הקובץ קיים" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1289,204 +1296,204 @@ "ניתן לבחור שם אחר או לשכתב את הקובץ הקיים." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_עיון" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "שכתוב" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "עריכת תמונה" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "מיקום" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "קישור אל" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "רוחב" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "גובה" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "איפוס ה_ממדים" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "הוספת טקסט מקובץ" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "עריכת קישור" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "הוספת קישור" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_קישור" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "טקסט" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "ה_בא" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "ה_קודם" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "התאמת _רישיות" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "המילה _כולה" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_ביטוי רגולרי" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "ה_דגשה" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "איתור" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "איתור והחלפה" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "מה לאתר" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "להחליף עם" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "ה_חלפה" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "להחליף ה_כול" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "ספירת המילים" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "פסקה" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "בחירה" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "מילים" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "שורות" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "תווים" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "תווים בלי רווחים" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "הזז טקסט לדף אחר" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "ה_עברה" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "העברת טקסט אל" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "השאר קישורית לדף חדש" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "פתיחת עמוד חדש" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "קובץ חדש" @@ -1624,19 +1631,19 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 msgid "Action" msgstr "פעולה" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 msgid "Key Binding" msgstr "קיצורי מקלדת" diff -Nru zim-0.73.4/translations/hr.po zim-0.73.5/translations/hr.po --- zim-0.73.4/translations/hr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/hr.po 2021-01-30 20:26:08.166049200 +0000 @@ -0,0 +1,4006 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-27 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"Language-Team: Croatian " +"\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" + +#. Error message when external application failed, %s is the command +#: zim/applications.py:86 +#, python-format +msgid "Failed to run application: %s" +msgstr "Neuspjelo pokretanje programa: %s" + +#. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code +#: zim/applications.py:89 +#, python-format +msgid "" +"%(cmd)s\n" +"returned non-zero exit status %(code)i" +msgstr "" +"Neuspjela naredba: %(cmd)s\n" +"Greška: %(code)i" + +#. error when application failed to start +#: zim/applications.py:362 +#, python-format +msgid "Failed running: %s" +msgstr "Neuspjelo pokretanje: %s" + +#. label for default webbrowser | +#. label for default application +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 +msgid "Default" +msgstr "Standardni" + +#. Translate to "calendar:week_start:0" if you want Sunday to be the first day of the week or to "calendar:week_start:1" if you want Monday to be the first day of the week +#: zim/datetimetz.py:98 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "calendar:week_start:1" + +#. generic error dialog +#: zim/errors.py:46 +msgid "Looks like you found a bug" +msgstr "Čini se da se dogodila greška" + +#. message for FileNotFoundError | +#. Error message in template lookup +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 +#, python-format +msgid "No such file: %s" +msgstr "Takva datoteka ne postoji: %s" + +#. message for FileUnicodeError (%s is the file name) +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 +#, python-format +msgid "Could not read: %s" +msgstr "Neuspjelo čitanje: %s" + +#. message for FileUnicodeError +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 +msgid "This usually means the file contains invalid characters" +msgstr "To obično znači da datoteka sadrži neispravne znakove" + +#. label for detailed error | +#. section for version details in "save version" dialog +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#. Error message +#: zim/fs.py:1169 +#, python-format +msgid "File is not writable: %s" +msgstr "Datoteka je zaštićena: %s" + +#. error message +#: zim/fs.py:1241 +#, python-format +msgid "File changed on disk: %s" +msgstr "Datoteka je promijenjena na disku: %s" + +#. Heading in a question dialog for creating a folder +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 +msgid "Create folder?" +msgstr "Stvoriti mapu?" + +#. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name +#: zim/gui/applications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"The folder \"%s\" does not yet exist.\n" +"Do you want to create it now?" +msgstr "" +"Mapa „%s” još ne postoji.\n" +"Želiš li je sada stvoriti?" + +#. error when external application fails +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 +#, python-format +msgid "Could not open: %s" +msgstr "Neuspjelo otvaranje: %s" + +#. main text for dialog for editing external files +#: zim/gui/applications.py:635 +#, python-format +msgid "Editing file: %s" +msgstr "Uređivanja datoteke: %s" + +#. description for dialog for editing external files +#: zim/gui/applications.py:637 +msgid "" +"You are editing a file in an external application. You can close this dialog " +"when you are done" +msgstr "" +"Uređuješ jednu datoteku u jednom vanjskom programu. Ovaj dijalog možeš " +"zatvoriti kad završiš" + +#. label to customize 'open with' menu +#: zim/gui/applications.py:926 +msgid "Customize..." +msgstr "Prilagodi …" + +#. message when no applications in "Open With" menu +#: zim/gui/applications.py:952 +msgid "No Applications Found" +msgstr "Programi nisu pronađeni" + +#. menu item to open a file with an application, %s is the app name +#: zim/gui/applications.py:982 +#, python-format +msgid "Open with \"%s\"" +msgstr "Otvori pomoću „%s”" + +#. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" +#: zim/gui/applications.py:991 +#, python-format +msgid "Configure an application to open \"%s\" links" +msgstr "Postavi program za otvaranje „%s” poveznica" + +#. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" +#: zim/gui/applications.py:994 +#, python-format +msgid "" +"Configure an application to open files\n" +"of type \"%s\"" +msgstr "" +"Postavi program za otvaranje\n" +"„%s” datoteka" + +#. Dialog title +#: zim/gui/applications.py:1006 +msgid "Configure Applications" +msgstr "Postavi programe" + +#. Button for adding a new application to the 'open with' menu | +#. Dialog title +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 +msgid "Add Application" +msgstr "Dodaj program" + +#. Label for default application handler +#: zim/gui/applications.py:1068 +msgid "System Default" +msgstr "Standard sustava" + +#. Field in 'custom command' dialog | +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog | +#. input field in 'Add Notebook' dialog | +#. input for new file name | +#. Heading in plugins tab of preferences dialog | +#. label for properties dialog | +#. Input label for the new name when copying a template | +#. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | +#. label for file name +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 +#: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. Field in 'custom command' dialog | +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#. Field in 'custom command' dialog +#: zim/gui/applications.py:1134 +msgid "Make default application" +msgstr "Postavi kao standardni program" + +#. Error message for new commands in "open with" dialog +#: zim/gui/applications.py:1151 +#, python-format +msgid "Could not find executable \"%s\"" +msgstr "Izvršna datoteka „%s” nije pronađena" + +#. Dialog title +#: zim/gui/customtools.py:510 +msgid "Custom Tools" +msgstr "Prilagođeni alati" + +#. help text in "Custom Tools" dialog +#: zim/gui/customtools.py:515 +msgid "" +"You can configure custom tools that will appear\n" +"in the tool menu and in the tool bar or context menus." +msgstr "" +"Postavi prilagođene alate koji će se pojaviti\n" +"u izborniku i traci alata ili u kontekstnim izbornicima." + +#. Dialog title +#: zim/gui/customtools.py:631 +msgid "Edit Custom Tool" +msgstr "Uredi prilagođene alate" + +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog | +#. Heading in plugins tab of preferences dialog +#: zim/gui/customtools.py:652 zim/gui/preferencesdialog.py:302 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog | +#. label for properties dialog +#: zim/gui/customtools.py:667 zim/gui/propertiesdialog.py:19 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog +#: zim/gui/customtools.py:676 +msgid "Command does not modify data" +msgstr "Naredba ne mijenja podatke" + +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog +#: zim/gui/customtools.py:677 +msgid "Output should replace current selection" +msgstr "Rezultat zamijenjuje trenutačni odabir" + +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog +#: zim/gui/customtools.py:678 +msgid "Show in the toolbar" +msgstr "Prikaži u traci alata" + +#. Short help text in "Edit Custom Tool" dialog. The "%" is literal - please include the html formatting +#: zim/gui/customtools.py:686 +msgid "" +"The following parameters will be substituted\n" +"in the command when it is executed:\n" +"\n" +"%f the page source as a temporary file\n" +"%d the attachment directory of the current page\n" +"%s the real page source file (if any)\n" +"%p the page name\n" +"%n the notebook location (file or folder)\n" +"%D the document root (if any)\n" +"%t the selected text or word under cursor\n" +"%T the selected text including wiki formatting\n" +"\n" +msgstr "" +"Sljedeći parametri će se zamijeniti\n" +"u naredbi kad se izvršava:\n" +"\n" +"%f izvor stranice kao privremena datoteka\n" +"%d mapa priloga trenutačne stranice\n" +"%s stvarna izvorna datoteka stranice (ako postoji)\n" +"%p ime stranice\n" +"%n mjesto bilježnice (datoteka ili mapa)\n" +"%D direktorij dokumenta (ako postoji)\n" +"%t odabrani tekst ili riječ ispod kursora\n" +"%T odabrani tekst, uključujući wiki formatiranje\n" +"\n" + +#. dialog title +#: zim/gui/exportdialog.py:32 +msgid "Export" +msgstr "Izvezi" + +#. Title for progressbar window +#: zim/gui/exportdialog.py:55 +msgid "Exporting notebook" +msgstr "Izvoz bilježnice" + +#. message heading +#: zim/gui/exportdialog.py:141 +#, python-format +msgid "Folder exists: %s" +msgstr "Mapa postoji: %s" + +#. detailed message, answers are Yes and No +#: zim/gui/exportdialog.py:142 +msgid "" +"Folder already exists and has content, exporting to this folder may " +"overwrite existing files. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Mapa već postoji i sadržava datoteke. Izvoz u ovu mapu može prepisati " +"postojeće datoteke. Želiš li nastaviti?" + +#. message heading +#: zim/gui/exportdialog.py:155 +msgid "File exists" +msgstr "Datoteka postoji" + +#. detailed message, answers are Yes and No +#: zim/gui/exportdialog.py:156 +msgid "" +"This file already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ova datoteka već postoji.\n" +"Želiš li je prepisati?" + +#. title of step in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:167 +msgid "Select the pages to export" +msgstr "Odaberi stranice za izvoz" + +#. Option in export dialog to export complete notebook | +#. Option in versions dialog to show version for complete notebook +#: zim/gui/exportdialog.py:173 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:824 +msgid "Complete _notebook" +msgstr "Cijela _bilježnica" + +#. Option in export dialog to export selection +#: zim/gui/exportdialog.py:178 +msgid "Single _page" +msgstr "Jedna _stranica" + +#. Input field in export dialog | +#. label in word count dialog | +#. Column header | +#. Column header search dialog | +#. Column header Task List dialog | +#. page label +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 +#: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 +#: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#. Input field in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:182 +msgid "Include subpages" +msgstr "Uključi podstranice" + +#. title of step in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:209 +msgid "Select the export format" +msgstr "Odaberi format za izvoz" + +#. Option in drop down menu to specify another file +#: zim/gui/exportdialog.py:211 +msgid "Other..." +msgstr "Druga …" + +#. Input label in the export dialog | +#. label in "insert date" dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#. Input label in the export dialog | +#. Field in web server gui for webpage template +#: zim/gui/exportdialog.py:224 zim/gui/server.py:106 +msgid "Template" +msgstr "Predložak" + +#. radio option in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:227 +msgid "Link files under document root with full file path" +msgstr "" +"Poveži datoteke pod direktorijem dokumenta s potpunom stazom do dokumenta" + +#. radio option in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:228 +msgid "Map document root to URL" +msgstr "Mapiraj direktorij dokumenta u URL adresu" + +#. label for button with URL +#: zim/gui/exportdialog.py:237 zim/gui/templateeditordialog.py:70 +msgid "Get more templates online" +msgstr "Preuzmi još predložaka s interneta" + +#. title of step in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:310 +msgid "Select the output file or folder" +msgstr "Odaberi datoteku ili mapu rezultata" + +#. Label for option in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:316 +msgid "Export each page to a separate file" +msgstr "Izvezi sve stranice pojedinačno" + +#. Label for option in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:318 +msgid "Export all pages to a single file" +msgstr "Izvezi sve stranice zajedno" + +#. Label for folder selection in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:321 +msgid "Output folder" +msgstr "Mapa rezultata" + +#. Label for setting a name for the index of exported pages +#: zim/gui/exportdialog.py:323 +msgid "Index page" +msgstr "Stranica indeksa" + +#. Label for file selection in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:326 +msgid "Output file" +msgstr "Datoteka rezultata" + +#. label in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:415 +#, python-format +msgid "%(n_error)i errors and %(n_warning)i warnings occurred, see log" +msgstr "" +"Pojavile su se %(n_error)i greške i %(n_warning)i upozorenja. Pogledaj " +"zapisnik" + +#. label in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:418 +#, python-format +msgid "%i errors occurred, see log" +msgstr "Pojavile su se %i greške. Pogledaj zapisnik" + +#. label in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:421 +#, python-format +msgid "%i warnings occurred, see log" +msgstr "Pojavila su se %i upozorenja. Pogledaj zapisnik" + +#. label in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:426 +msgid "Export completed" +msgstr "Izvoz završen" + +#. button in export dialog | +#. button in e.g. equation editor dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:429 zim/plugins/base/imagegenerator.py:323 +msgid "View _Log" +msgstr "Prikaži _zapisnik" + +#. Label for object manager +#: zim/gui/insertedobjects.py:265 +#, python-format +msgid "No plugin available to display objects of type: %s" +msgstr "Nedostaje dodatak za prikaz objekata vrste: %s" + +#. Label for object manager - "%s" is the plugin name +#: zim/gui/insertedobjects.py:273 +#, python-format +msgid "Plugin \"%s\" is required to display this object" +msgstr "Za prikaz ovog objekta potreban je dodatak „%s”" + +#. Label for object manager +#: zim/gui/insertedobjects.py:277 +msgid "Enable plugin" +msgstr "Aktiviraj dodatak" + +#. label for inserted object +#: zim/gui/insertedobjects.py:310 +msgid "Unkown Object" +msgstr "Nepoznat objekt" + +#. label for inserted object +#: zim/gui/insertedobjects.py:349 +msgid "Unkown Image type" +msgstr "Nepoznata vrsta slike" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:52 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#. Menu title | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 +#: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#. Menu title | +#. button label +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +msgid "_View" +msgstr "_Prikaz" + +#. Menu title | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 +#: zim/plugins/insertsymbol.py:131 +msgid "_Insert" +msgstr "U_metni" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:56 +msgid "_Search" +msgstr "_Traži" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:57 +msgid "For_mat" +msgstr "For_mat" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:58 +msgid "_Tools" +msgstr "_Alati" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:59 +msgid "_Go" +msgstr "_Idi" + +#. Menu title | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#. Menu title | +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 +msgid "_Toolbar" +msgstr "T_raka alata" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:62 +msgid "_Checkbox" +msgstr "Pot_vrdni okvir" + +#. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding +#: zim/gui/mainwindow.py:68 +#, python-format +msgid "Use %s to switch to the side pane" +msgstr "Za prebacivanje na bočnu ploču koristi %s" + +#. Option in the preferences dialog +#: zim/gui/mainwindow.py:72 +msgid "Remove links when deleting pages" +msgstr "Ukloni poveznice prilikom brisanja stranica" + +#. Option in the preferences dialog +#: zim/gui/mainwindow.py:74 +msgid "Always use last cursor position when opening a page" +msgstr "Uvijek koristi zadnji položaj kursora prilikom otvaranja stranice" + +#. Menu item | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#. page status in statusbar +#: zim/gui/mainwindow.py:386 +msgid "readonly" +msgstr "samo-za-čitanje" + +#. label for View->Menubar menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:428 +msgid "Menubar" +msgstr "Traka izbornika" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:458 +msgid "_Statusbar" +msgstr "Traka _stanja" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:470 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Cjeloekranski prikaz" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:488 +msgid "_Side Panes" +msgstr "_Bočne ploče" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:538 +msgid "Icons _And Text" +msgstr "I_kone i tekst" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:539 +msgid "_Icons Only" +msgstr "Samo _ikone" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:540 +msgid "_Text Only" +msgstr "Samo _tekst" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:562 +msgid "_Large Icons" +msgstr "_Velike ikone" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:563 +msgid "_Small Icons" +msgstr "_Male ikone" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:564 +msgid "_Tiny Icons" +msgstr "_Sitne ikone" + +#. menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:584 +msgid "Notebook _Editable" +msgstr "Bilježnica _urediva" + +#. Dialog title | +#. input label +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/searchdialog.py:33 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#. label in search entry +#: zim/gui/mainwindow.py:675 +msgid "Search Pages..." +msgstr "Traži stranice …" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:839 +msgid "_Jump To..." +msgstr "_Skoči na …" + +#. Menu item | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 +msgid "_Back" +msgstr "Na_trag" + +#. Menu item | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 +msgid "_Forward" +msgstr "_Dalje" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:867 +msgid "_Parent" +msgstr "_Nadređeni" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:876 +msgid "_Child" +msgstr "P_određeni" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:892 +msgid "_Previous in index" +msgstr "Pret_hodni u indeksu" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:901 +msgid "_Next in index" +msgstr "Slje_deći u indeksu" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:910 +msgid "_Home" +msgstr "_Početna" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:915 +msgid "_Reload" +msgstr "_Aktualiziraj" + +#. Label for button with backlinks in statusbar +#: zim/gui/mainwindow.py:944 +#, python-format +msgid "%i _Backlink" +msgid_plural "%i _Backlinks" +msgstr[0] "%i po_vratna poveznica" +msgstr[1] "%i po_vratne poveznice" +msgstr[2] "%i po_vratnih poveznica" + +#. Dialog title +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +msgid "Jump to" +msgstr "Skoči na" + +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 +msgid "_Jump" +msgstr "_Skoči" + +#. Label for page input +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 +msgid "Jump to Page" +msgstr "Skoči na stranicu" + +#. Column heading in 'open notebook' dialog | +#. Field in web server gui | +#. Field to select Notebook from drop down list +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 +msgid "Notebook" +msgstr "Bilježnica" + +#. dialog title +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 +msgid "Open Notebook" +msgstr "Otvori bilježnicu" + +#. Button label +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 +msgid "_Add" +msgstr "_Dodaj" + +#. Button label +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ukloni" + +#. Input label in 'open notebook' dialog +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 +msgid "Default notebook" +msgstr "Standardna bilježnica" + +#. Dialog window title +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 +msgid "Add Notebook" +msgstr "Dodaj bilježnicu" + +#. Label in Add Notebook dialog +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 +msgid "Please select a name and a folder for the notebook." +msgstr "Odaberi ime i mapu za bilježnicu." + +#. input field in 'Add Notebook' dialog +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 +msgid "Folder" +msgstr "Mapa" + +#. help text in the 'Add Notebook' dialog +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 +msgid "" +"To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" +"Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" +msgstr "" +"Za stvaranje nove bilježnice moraš odabrati praznu mapu.\n" +"Naravno možeš odabrati i postojeću mapu zim bilježnice.\n" + +#. Menu title +#: zim/gui/pageview.py:151 +msgid "New _Attachment" +msgstr "Novi p_rilog" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:156 +msgid "Heading _1" +msgstr "Naslov _1" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:156 +msgid "Heading 1" +msgstr "Naslov 1" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:157 +msgid "Heading _2" +msgstr "Naslov _2" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:157 +msgid "Heading 2" +msgstr "Naslov 2" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:158 +msgid "Heading _3" +msgstr "Naslov _3" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:158 +msgid "Heading 3" +msgstr "Naslov 3" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:159 +msgid "Heading _4" +msgstr "Naslov _4" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:159 +msgid "Heading 4" +msgstr "Naslov 4" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:160 +msgid "Heading _5" +msgstr "Naslov _5" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:160 +msgid "Heading 5" +msgstr "Naslov 5" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:161 zim/gui/pageview.py:172 +msgid "_Strong" +msgstr "_Podebljano" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:161 zim/gui/pageview.py:172 +msgid "Strong" +msgstr "Podebljano" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:162 zim/gui/pageview.py:173 +msgid "_Emphasis" +msgstr "_Istaknuto" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:162 zim/gui/pageview.py:173 +msgid "Emphasis" +msgstr "Istaknuto" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:163 zim/gui/pageview.py:174 +msgid "_Mark" +msgstr "Pod_crtano" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:163 zim/gui/pageview.py:174 +msgid "Mark" +msgstr "Podcrtano" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:164 zim/gui/pageview.py:175 +msgid "_Strike" +msgstr "_Precrtano" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:164 zim/gui/pageview.py:175 +msgid "Strike" +msgstr "Precrtano" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:165 +msgid "_Subscript" +msgstr "_Indeks" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:166 +msgid "_Superscript" +msgstr "_Eksponent" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:167 +msgid "_Verbatim" +msgstr "_Doslovno" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:167 +msgid "Verbatim" +msgstr "Doslovno" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:182 +msgid "" +"Use the key to follow links\n" +"(If disabled you can still use )" +msgstr "" +"Koristi tipku za praćenje poveznica\n" +"(Ako je deaktivirano, i dalje možeš koristiti )" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:185 +msgid "Show the cursor also for pages that can not be edited" +msgstr "Prikaži kusor i za stranice koje se ne mogu uređivati" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:188 +msgid "Automatically turn \"CamelCase\" words into links" +msgstr "Automatski pretvori „složene” riječi (CamelCase) u poveznice" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:191 +msgid "Automatically turn file paths into links" +msgstr "Automatski pretvori staze datoteka u poveznice" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:194 +msgid "Automatically select the current word when you apply formatting" +msgstr "Automatski odaberi trenutačnu riječ prilikom primjene formatiranja" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:197 +msgid "" +"Unindent on \n" +"(If disabled you can still use )" +msgstr "" +"Ukloni uvlaku pomoću \n" +"(Ako je deaktivirano, još uvijek možeš koristiti )" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:200 +msgid "Repeated clicking a checkbox cycles through the checkbox states" +msgstr "Ponovnim pritiskanjem potvrdnog okvira mijenja se njegovo stanje" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:203 +msgid "(Un-)Indenting a list item also change any sub-items" +msgstr "" +"Uvlačenje ili uklanjanje uvlake stavke u popisu također mijenja sve " +"podređene stavke" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:206 +msgid "Checking a checkbox also change any sub-items" +msgstr "" +"Mijenjanjem stanja potvrdnog okvira mijenjaju se i svi podređene stavke" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:209 +msgid "Reformat wiki markup on the fly" +msgstr "Preformatiraj označivanja wiki stranice trenutno" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:212 +msgid "Default format for copying text to the clipboard" +msgstr "Standardni format za kopiranje teksta međuspremnik" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:215 +msgid "Folder with templates for attachment files" +msgstr "Mapa s predlošcima za datoteke priloga" + +#. Heading of error dialog +#: zim/gui/pageview.py:5092 +#, python-format +msgid "Could not save page: %s" +msgstr "Neuspjelo spremanje stranice: %s" + +#. text in error dialog when saving page failed +#: zim/gui/pageview.py:5096 +msgid "" +"To continue you can save a copy of this page or discard\n" +"any changes. If you save a copy changes will be also\n" +"discarded, but you can restore the copy later." +msgstr "" +"Za nastavak rada, spremi kopiju ove stranice ili odbaci\n" +"sve promjene. Ako spremiš kopiju, promjene će se\n" +"također odbaciti, ali kopiju možeš kasnije obnoviti." + +#. Button label +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/widgets.py:84 +msgid "_Cancel" +msgstr "O_dustani" + +#. Button in error dialog +#: zim/gui/pageview.py:5120 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Odbaci promjene" + +#. Button in error dialog +#: zim/gui/pageview.py:5125 +msgid "_Save Copy" +msgstr "Spremi _kopiju" + +#. error when unknown interwiki link is clicked +#: zim/gui/pageview.py:6019 +#, python-format +msgid "No such wiki defined: %s" +msgstr "Ova wiki poveznica nije određena: %s" + +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6112 +msgid "Copy _As..." +msgstr "_Kopiraj kao …" + +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "Umetni _doslovno" + +#. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page +#: zim/gui/pageview.py:6127 +msgid "Move Selected Text..." +msgstr "Premjesti odabrani tekst …" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 +msgid "_Remove Link" +msgstr "_Ukloni poveznicu" + +#. menu item in context menu for image +#: zim/gui/pageview.py:6182 +msgid "_Edit Properties" +msgstr "Uredi _svojstva" + +#. menu item in context menu +#: zim/gui/pageview.py:6184 +msgid "_Edit Link" +msgstr "Ur_edi poveznicu" + +#. context menu item +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 +msgid "Copy _Link" +msgstr "Kopiraj po_veznicu" + +#. context menu item +#: zim/gui/pageview.py:6214 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Kopiraj e-adresu" + +#. menu item to open containing folder of files +#: zim/gui/pageview.py:6225 +msgid "Open Folder" +msgstr "Otvori mapu" + +#. menu item for sub menu with applications | +#. menu item +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 +msgid "Open With..." +msgstr "Otvori pomoću …" + +#. menu item to open a link | +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/plugins/backlinkpane.py:105 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Otvori u novom _prozoru" + +#. menu item to open a link or file | +#. Button label | +#. menu item to open file or folder +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 +msgid "_Open" +msgstr "_Otvori" + +#. popup menu menuitem +#: zim/gui/pageview.py:6282 +msgid "Check Checkbox '>'" +msgstr "Označi kao premješteno '>'" + +#. popup menu menuitem +#: zim/gui/pageview.py:6283 +msgid "Check Checkbox 'X'" +msgstr "Označi kao neobavljeno 'X'" + +#. popup menu menuitem +#: zim/gui/pageview.py:6284 +msgid "Check Checkbox 'V'" +msgstr "Označi kao obavljeno 'V'" + +#. popup menu menuitem | +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 +msgid "Un-check Checkbox" +msgstr "Postavi kao neoznačeno" + +#. Menu item | +#. Button label | +#. button label +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 +msgid "_Save" +msgstr "_Spremi" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6304 +msgid "_Undo" +msgstr "_Poništi" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6310 +msgid "_Redo" +msgstr "P_onovi" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6316 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Izreži" + +#. Menu item | +#. Button label | +#. menu label +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiraj" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6326 +msgid "_Paste" +msgstr "_Umetni" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6331 +msgid "_Delete" +msgstr "Iz_briši" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6342 +msgid "Toggle Checkbox 'V'" +msgstr "Označi kao obavljeno 'V'" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6351 +msgid "Toggle Checkbox 'X'" +msgstr "Označi kao neobavljeno 'X'" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6360 +msgid "Toggle Checkbox '>'" +msgstr "Označi kao premješteno '>'" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6369 +msgid "_Edit Link or Object..." +msgstr "Ur_edi poveznicu ili objekt …" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6425 +msgid "_Date and Time..." +msgstr "_Datum i vrijeme …" + +#. Menu item for Insert menu +#: zim/gui/pageview.py:6440 +msgid "Horizontal _Line" +msgstr "Vodoravna _crta" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6452 +msgid "_Image..." +msgstr "_Slika …" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6459 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_Prilog …" + +#. Menu item | +#. Menu item, +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 +msgid "Bulle_t List" +msgstr "_Popis s predznakom" + +#. Menu item | +#. Menu item, +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 +msgid "_Numbered List" +msgstr "_Numerirani popis" + +#. Menu item | +#. Menu item, +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 +msgid "Checkbo_x List" +msgstr "_Označiv popis" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6522 +msgid "Text From _File..." +msgstr "Tekst iz _datoteke …" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6566 +msgid "_Link..." +msgstr "Po_veži …" + +#. message when no file templates are found in ~/Templates +#: zim/gui/pageview.py:6595 +msgid "No templates installed" +msgstr "Nema instaliranih predložaka" + +#. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu +#: zim/gui/pageview.py:6644 +msgid "File _Templates..." +msgstr "Pre_dlošci datoteka …" + +#. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path +#: zim/gui/pageview.py:6658 +#, python-format +msgid "" +"The folder\n" +"%s\n" +"does not yet exist.\n" +"Do you want to create it now?" +msgstr "" +"Mapa\n" +"%s\n" +"još ne postoji.\n" +"Želiš li je sada stvoriti?" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6667 +msgid "_Clear Formatting" +msgstr "P_oništi formatiranje" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6772 +msgid "_Find..." +msgstr "Pro_nađi …" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6793 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Pronađi _sljedeće" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6799 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Pronađi _prethodno" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6805 +msgid "_Replace..." +msgstr "_Zamijeni …" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6812 +msgid "Word Count..." +msgstr "Broj riječi …" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6817 +msgid "_Zoom In" +msgstr "U_većaj prikaz" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6822 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "S_manji prikaz" + +#. Menu item to reset zoom +#: zim/gui/pageview.py:6850 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Normalna veličina" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:6937 +msgid "Insert Date and Time" +msgstr "Umetni datum i vrijeme" + +#. label in "insert date" dialog | +#. Column header Task List dialog | +#. Column header versions dialog +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. check box in InsertDate dialog +#: zim/gui/pageview.py:6983 +msgid "_Link to date" +msgstr "_Poveži s datumom" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7076 +msgid "Insert Image" +msgstr "Umetni sliku" + +#. checkbox in the "Insert Image" dialog +#: zim/gui/pageview.py:7089 +msgid "Attach image first" +msgstr "Najprije priloži sliku" + +#. Error message when trying to insert a not supported file as image +#: zim/gui/pageview.py:7105 +#, python-format +msgid "File type not supported: %s" +msgstr "Vrsta datoteke nije podržana: %s" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7130 +msgid "Attach File" +msgstr "Priloži datoteku" + +#. Error dialog - %s is the full page name +#: zim/gui/pageview.py:7137 +#, python-format +msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" +msgstr "Stranica „%s” nema mapu za priloge" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7197 +msgid "File Exists" +msgstr "Datoteka postoji" + +#. Dialog text in 'new filename' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7198 +#, python-format +msgid "" +"A file with the name \"%s\" already exists.\n" +"You can use another name or overwrite the existing file." +msgstr "" +"Datoteka s imenom „%s” već postoji.\n" +"Koristi jedno drugo ime ili prepiši postojeću datoteku." + +#. Input label +#: zim/gui/pageview.py:7207 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#. Button label +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +msgid "_Browse" +msgstr "_Pretraži" + +#. Button label +#: zim/gui/pageview.py:7221 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#. Button label +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 +msgid "_OK" +msgstr "_U redu" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7264 +msgid "Edit Image" +msgstr "Uredi sliku" + +#. Input in 'edit image' dialog | +#. Input label for the section to move a page to +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 +msgid "Location" +msgstr "Mjesto" + +#. Input in 'edit image' dialog | +#. Input in 'insert link' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 +msgid "Link to" +msgstr "Poveži na" + +#. Input in 'edit image' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7286 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#. Input in 'edit image' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7287 +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#. Button in 'edit image' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7295 +msgid "_Reset Size" +msgstr "_Postavi izvornu veličinu" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7392 +msgid "Insert Text From File" +msgstr "Umetni tekst iz datoteke" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7419 +msgid "Edit Link" +msgstr "Uredi poveznicu" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7421 +msgid "Insert Link" +msgstr "Umetni poveznicu" + +#. Dialog button +#: zim/gui/pageview.py:7423 +msgid "_Link" +msgstr "_Poveznica" + +#. Input in 'insert link' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7428 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. button in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7531 +msgid "_Next" +msgstr "_Sljedeće" + +#. button in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7537 +msgid "_Previous" +msgstr "Pret_hodno" + +#. checkbox option in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7543 +msgid "Match _case" +msgstr "_Usporedi velika/mala slova" + +#. checkbox option in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7548 +msgid "Whole _word" +msgstr "_Cijela riječ" + +#. checkbox option in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7553 +msgid "_Regular expression" +msgstr "_Regularan izraz" + +#. checkbox option in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7558 +msgid "_Highlight" +msgstr "_Istakni" + +#. label for input in find bar on bottom of page +#: zim/gui/pageview.py:7645 +msgid "Find" +msgstr "Pronađi" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7691 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Pronađi i zamijeni" + +#. input label in find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7701 +msgid "Find what" +msgstr "Što tražiš" + +#. input label in find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7711 +msgid "Replace with" +msgstr "Zamijeni s" + +#. Button in search & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7725 +msgid "_Replace" +msgstr "_Zamijeni" + +#. Button in search & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7730 +msgid "Replace _All" +msgstr "Zamjeni _sve" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7767 +msgid "Word Count" +msgstr "Broj riječi" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7810 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odlomak" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7811 +msgid "Selection" +msgstr "Odabir" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7812 +msgid "Words" +msgstr "Riječi" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7813 +msgid "Lines" +msgstr "Redci" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7814 +msgid "Characters" +msgstr "Znakovi" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7815 +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "Znakovi bez razmaka" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7858 +msgid "Move Text to Other Page" +msgstr "Premjesti tekst na jednu drugu stranicu" + +#. Button label +#: zim/gui/pageview.py:7859 +msgid "_Move" +msgstr "Pre_mjesti" + +#. Input in 'move text' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7875 +msgid "Move text to" +msgstr "Premjesti tekst na" + +#. Input in 'move text' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7876 +msgid "Leave link to new page" +msgstr "Ostavi poveznicu na novu stranicu" + +#. Input in 'move text' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7877 +msgid "Open new page" +msgstr "Otvori novu stranicu" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7922 +msgid "New File" +msgstr "Nova datoteka" + +#. Tab in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:31 +msgid "Interface" +msgstr "Sučelje" + +#. Tab in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:32 +msgid "Editing" +msgstr "Uređivanje" + +#. warning message, %s is the current locale - e.g. "NL_nl" +#: zim/gui/preferencesdialog.py:39 +#, python-format +msgid "" +"Your system encoding is set to %s, if you want support for special " +"characters\n" +"or see errors due to encoding, please ensure to configure your system to use " +"\"UTF-8\"" +msgstr "" +"Kodiranje tvog sustava postavljeno je na %s. Ako želiš podršku za posebne " +"znakove\n" +"ili vidjeti greške kodiranja, postavi sustav na „UTF-8”" + +#. Dialog title +#: zim/gui/preferencesdialog.py:51 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" + +#. Heading in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:112 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tipkovnički prečaci" + +#. Heading in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:117 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" + +#. Heading in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:127 +msgid "Applications" +msgstr "Programi" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:134 +msgid "Use a custom font" +msgstr "Koristi prilagođeni font" + +#. Button in plugin tab +#: zim/gui/preferencesdialog.py:245 +msgid "_More" +msgstr "_Još" + +#. Button in plugin tab +#: zim/gui/preferencesdialog.py:250 +msgid "C_onfigure" +msgstr "P_odesi" + +#. button label +#: zim/gui/preferencesdialog.py:265 +msgid "Open plugins folder" +msgstr "Otvori mapu dodataka" + +#. label for button with URL +#: zim/gui/preferencesdialog.py:274 +msgid "Get more plugins online" +msgstr "Preuzmi još dodataka s interneta" + +#. Heading in plugins tab of preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:304 +msgid "Dependencies" +msgstr "Zavisnosti" + +#. label in plugin info in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:308 +msgid "No dependencies" +msgstr "Bez zavisnosti" + +#. dependency is OK +#: zim/gui/preferencesdialog.py:314 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. dependency failed +#: zim/gui/preferencesdialog.py:316 zim/gui/preferencesdialog.py:319 +msgid "Failed" +msgstr "Neuspjelo" + +#. optional dependency +#: zim/gui/preferencesdialog.py:320 +msgid "Optional" +msgstr "Opcionalno" + +#. Heading in plugins tab of preferences dialog | +#. Column header versions dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:324 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1070 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. Column in plugin tab +#: zim/gui/preferencesdialog.py:408 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivirano" + +#. Column in plugin tab +#: zim/gui/preferencesdialog.py:411 +msgid "Plugin" +msgstr "Dodatak" + +#. Dialog title +#: zim/gui/preferencesdialog.py:418 +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Podesi dodatak" + +#. Heading for 'configure plugin' dialog - %s is the plugin name +#: zim/gui/preferencesdialog.py:423 +#, python-format +msgid "Options for plugin %s" +msgstr "Opcije za dodatak %s" + +#. info text in the preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:441 +msgid "" +"This plugin also has properties,\n" +"see the notebook properties dialog" +msgstr "" +"Ovaj dodatak također ima svojstva,\n" +"pogledaj dijalog svojstava bilježnice" + +#. button in preferences dialog to change default text editor +#: zim/gui/preferencesdialog.py:461 +msgid "Set default text editor" +msgstr "Postavi standardni uređivač teksta" + +#. help text in preferences dialog for modifying keybindings +#: zim/gui/preferencesdialog.py:490 +msgid "" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" +"To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" +"." +msgstr "" +"Tipkovnički prečaci mogu se promijeniti odabirom radnje u popisu i pritiskom " +"na nov prečac.\n" +"Za deaktiviranje prečaca, odaberi ga u popisu i pritisni tipku " +"<Backspace>." + +#. Column header for keybinding list +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 +msgid "Action" +msgstr "Radnja" + +#. Column header for keybinding list +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 +msgid "Key Binding" +msgstr "Tipkovnički prečac" + +#. label for properties dialog +#: zim/gui/propertiesdialog.py:17 +msgid "Interwiki Keyword" +msgstr "Interwiki ključna riječ" + +#. label for properties dialog +#: zim/gui/propertiesdialog.py:18 +msgid "Home Page" +msgstr "Početna stranica" + +#. label for properties dialog +#: zim/gui/propertiesdialog.py:20 +msgid "Document Root" +msgstr "Direktorij dokumenta" + +#. Dialog title +#: zim/gui/propertiesdialog.py:28 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#. Dialog title +#: zim/gui/recentchangesdialog.py:20 +msgid "Recent Changes" +msgstr "Nedavne promjene" + +#. label for modified time +#: zim/gui/recentchangesdialog.py:72 +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#. label for modified time +#: zim/gui/recentchangesdialog.py:75 +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer" + +#. Column header +#: zim/gui/recentchangesdialog.py:88 +msgid "Last Modified" +msgstr "Zadnja promjena" + +#. Button label +#: zim/gui/searchdialog.py:36 +msgid "_Find" +msgstr "_Pronađi" + +#. help text for the search dialog +#: zim/gui/searchdialog.py:47 +msgid "" +"For advanced search you can use operators like\n" +"AND, OR and NOT. See the help page for more details." +msgstr "" +"Za napredno pretraživanje mogu se koristiti operatori poput\n" +"I, ILI i NE. Pogledaj stranicu pomoći za pojedinosti." + +#. checkbox option in search dialog +#: zim/gui/searchdialog.py:52 +msgid "Limit search to the current page and sub-pages" +msgstr "Ograniči pretragu na trenutačnu stranicu i podstranice" + +#. Column header search dialog | +#. menu item +#: zim/gui/searchdialog.py:147 zim/plugins/scoreeditor.py:68 +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" + +#. Window title +#: zim/gui/server.py:46 +msgid "Web Server" +msgstr "Web poslužitelj" + +#. Status in web server gui +#: zim/gui/server.py:54 +msgid "Server not started" +msgstr "Poslužitelj nije pokrenut" + +#. Checkbox in web server gui +#: zim/gui/server.py:75 +msgid "Allow public access" +msgstr "Dozvoli javni pristup" + +#. checkbox in dialog for starting webserver +#: zim/gui/server.py:85 +msgid "Require authentication" +msgstr "Zahtijevaj autentifikaciju" + +#. Field in web server gui for HTTP port (e.g. port 80) +#: zim/gui/server.py:104 +msgid "Port" +msgstr "Priključak" + +#. Field in web server gui +#: zim/gui/server.py:110 +msgid "Username" +msgstr "Korisničko ime" + +#. Field in web server gui +#: zim/gui/server.py:112 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#. Status in web server gui +#: zim/gui/server.py:187 +msgid "Server started" +msgstr "Poslužitelj pokrenut" + +#. Status in web server gui +#: zim/gui/server.py:228 +msgid "Server stopped" +msgstr "Poslužitelj zaustavljen" + +#. Dialog title | +#. Section in dialog +#: zim/gui/templateeditordialog.py:22 zim/gui/templateeditordialog.py:27 +msgid "Templates" +msgstr "Predlošci" + +#. button label +#: zim/gui/templateeditordialog.py:59 +msgid "Browse" +msgstr "Pretraži" + +#. Dialog title +#: zim/gui/templateeditordialog.py:156 +msgid "Copy Template" +msgstr "Kopiraj predložak" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:95 +msgid "_New Page..." +msgstr "_Nova stranica …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:106 +msgid "New S_ub Page..." +msgstr "Nova po_dstranica …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:114 +msgid "_New Page Here..." +msgstr "_Nova stranica ovdje …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:122 +msgid "_Open Another Notebook..." +msgstr "_Otvori jednu drugu bilježnicu …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:142 +msgid "_Import Page..." +msgstr "_Uvezi stranicu …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:160 +msgid "Save A _Copy..." +msgstr "Spremi _kopiju …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:165 +msgid "E_xport..." +msgstr "_Izvezi …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:172 +msgid "_Send To..." +msgstr "_Pošalji na …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:185 +msgid "_Rename or move Page..." +msgstr "P_reimenuj ili premjesti stranicu …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:194 +msgid "_Delete Page" +msgstr "Iz_briši stranicu" + +#. Title of progressbar dialog +#: zim/gui/uiactions.py:225 zim/gui/uiactions.py:713 +msgid "Removing Links" +msgstr "Uklanjanje poveznica" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:238 +msgid "Proper_ties" +msgstr "_Svojstva" + +#. Menu item | +#. menu item in tray icon menu +#: zim/gui/uiactions.py:248 zim/plugins/trayicon.py:148 +msgid "_Quit" +msgstr "_Zatvori program" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:258 +msgid "Copy _Location" +msgstr "Kopiraj _mjesto" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:264 +msgid "_Templates" +msgstr "_Predlošci" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:270 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "Pos_tavke" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:280 +msgid "_Search..." +msgstr "_Traži …" + +#. Menu item for search a sub-set of the notebook +#: zim/gui/uiactions.py:295 +msgid "Search this section" +msgstr "Traži ovaj odjeljak" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:300 +msgid "Search _Backlinks..." +msgstr "Traži po_vratne poveznice …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:308 +msgid "Recent Changes..." +msgstr "Nedavne promjene …" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:315 +msgid "Open Attachments _Folder" +msgstr "Otvori _mapu priloga" + +#. Error message +#: zim/gui/uiactions.py:320 +msgid "This page does not have an attachments folder" +msgstr "Ova stranica nema mapu priloga" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:326 +msgid "Open _Notebook Folder" +msgstr "Otvori mapu _bilježnice" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:331 +msgid "Open _Document Root" +msgstr "Otvori _direktorij dokumenta" + +#. Error message +#: zim/gui/uiactions.py:337 +msgid "No document root defined for this notebook" +msgstr "Za ovu bilježnicu nije određen direktorij dokumenta" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:343 +msgid "Edit _Source" +msgstr "Uredi i_zvor" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:359 +msgid "Start _Web Server" +msgstr "Pokreni _web poslužitelja" + +#. menu item +#: zim/gui/uiactions.py:366 +msgid "View debug log" +msgstr "Prikaži zapisnik otklanjanja grešaka" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:380 +msgid "Update Index" +msgstr "Aktualiziraj indeks" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:413 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Prilagođeni ala_ti" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:419 +msgid "_Contents" +msgstr "_Sadržaj" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:430 +msgid "_FAQ" +msgstr "Č_PP" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:435 +msgid "_Keybindings" +msgstr "Tip_kovnički prečaci" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:440 +msgid "_Bugs" +msgstr "_Greške" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:445 +msgid "_About" +msgstr "_Informacije" + +#. Dialog title +#: zim/gui/uiactions.py:461 +#, python-format +msgid "New Page in %s" +msgstr "Nova stranica u %s" + +#. Dialog title +#: zim/gui/uiactions.py:463 +msgid "New Page" +msgstr "Nova stranica" + +#. Dialog text in 'new page' dialog +#: zim/gui/uiactions.py:467 +msgid "" +"Please note that linking to a non-existing page\n" +"also creates a new page automatically." +msgstr "" +"Napomena: povezivanje s nepostojećom stranicom\n" +"automatski stvara novu stranicu." + +#. Input label +#: zim/gui/uiactions.py:481 +msgid "Page Name" +msgstr "Ime stranice" + +#. Choice label +#: zim/gui/uiactions.py:482 +msgid "Page Template" +msgstr "Predložak stranice" + +#. Dialog title +#: zim/gui/uiactions.py:517 +msgid "Import Page" +msgstr "Uvezi stranicu" + +#. File filter for '*.txt' +#: zim/gui/uiactions.py:521 +msgid "Text Files" +msgstr "Tekstualne datoteke" + +#. Dialog title of file save dialog +#: zim/gui/uiactions.py:550 +msgid "Save Copy" +msgstr "Spremi kopiju" + +#. Dialog title +#: zim/gui/uiactions.py:574 +msgid "Rename or Move Page" +msgstr "Preimenuj ili premjesti stranicu" + +#. Heading in 'move page' dialog - %s is the page name +#: zim/gui/uiactions.py:579 +#, python-format +msgid "Rename page \"%s\"" +msgstr "Preimenuj stranicu „%s”" + +#. label in MovePage dialog - %i is number of backlinks +#: zim/gui/uiactions.py:590 +#, python-format +msgid "Update %i page linking to this page" +msgid_plural "Update %i pages linking to this page" +msgstr[0] "Aktualiziraj %i stranicu koja ukazuje na ovu stranicu" +msgstr[1] "Aktualiziraj %i stranice koje ukazuje na ovu stranicu" +msgstr[2] "Aktualiziraj %i stranica koje ukazuje na ovu stranicu" + +#. option in 'move page' dialog +#: zim/gui/uiactions.py:599 +msgid "Update the heading of this page" +msgstr "Aktualiziraj zaglavlje ove stranice" + +#. label for progress dialog +#: zim/gui/uiactions.py:634 +msgid "Updating Links" +msgstr "Aktualiziranje poveznica" + +#. Dialog title +#: zim/gui/uiactions.py:652 +msgid "Delete Page" +msgstr "Ukloni stranicu" + +#. Heading in 'delete page' dialog - %s is the page name +#: zim/gui/uiactions.py:667 +#, python-format +msgid "Delete page \"%s\"?" +msgstr "Ukloni stranicu „%s”?" + +#. Text in 'delete page' dialog - %s is the page name +#: zim/gui/uiactions.py:669 +#, python-format +msgid "" +"Page \"%s\" and all of it's\n" +"sub-pages and attachments will be deleted" +msgstr "" +"Stranica „%s” i sve njene\n" +"podstranice i poveznice će se izbrisati" + +#. label in the DeletePage dialog to warn user of attachments being deleted +#: zim/gui/uiactions.py:683 +#, python-format +msgid "%i file will be deleted" +msgid_plural "%i files will be deleted" +msgstr[0] "Izbrisat će se %i datoteka" +msgstr[1] "Izbrisat će se %i datoteke" +msgstr[2] "Izbrisat će se %i datoteka" + +#. General description of zim itself +#: zim/gui/uiactions.py:732 +msgid "A desktop wiki" +msgstr "Desktop wiki" + +#. This string needs to be translated with names of the translators for this language +#: zim/gui/uiactions.py:740 +msgid "translator-credits" +msgstr "Milo Ivir , 2020." + +#. dialog title +#: zim/gui/widgets.py:533 zim/gui/widgets.py:1615 +msgid "Select File" +msgstr "Odaberi datoteku" + +#. menu item in context menu +#: zim/gui/widgets.py:661 +msgid "Expand _All" +msgstr "_Rasklopi sve" + +#. menu item in context menu +#: zim/gui/widgets.py:663 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Sklopi sve" + +#. tooltip for the inline icon to clear a text entry widget +#: zim/gui/widgets.py:1471 +msgid "Clear" +msgstr "Poništi" + +#. dialog title +#: zim/gui/widgets.py:1611 +msgid "Select Folder" +msgstr "Odaberi mapu" + +#. dialog title +#: zim/gui/widgets.py:1613 +msgid "Select Image" +msgstr "Odaberi sliku" + +#. default text for empty page section selection +#: zim/gui/widgets.py:1743 +msgid "" +msgstr "" + +#. Option for placement of plugin widgets +#: zim/gui/widgets.py:2055 +msgid "Left Side Pane" +msgstr "Lijeva bočna ploča" + +#. Option for placement of plugin widgets +#: zim/gui/widgets.py:2056 +msgid "Right Side Pane" +msgstr "Desna bočna ploča" + +#. Option for placement of plugin widgets +#: zim/gui/widgets.py:2057 +msgid "Bottom Pane" +msgstr "Donja ploča" + +#. Option for placement of plugin widgets +#: zim/gui/widgets.py:2058 +msgid "Top Pane" +msgstr "Gornja ploča" + +#. Menu item +#: zim/gui/widgets.py:2686 +msgid "_All Panes" +msgstr "_Sve ploče" + +#. generic error dialog text +#: zim/gui/widgets.py:3232 +msgid "" +"When reporting this bug please include\n" +"the information from the text box below" +msgstr "" +"Prilikom prijave ove greške,\n" +"uključi dolje navedene podatke" + +#. Filter in open file dialog, shows all files (*) +#: zim/gui/widgets.py:3614 +msgid "All Files" +msgstr "Sve datoteke" + +#. Filter in open file dialog, shows image files only +#: zim/gui/widgets.py:3641 +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#. lable in progressbar giving number of items and total +#: zim/gui/widgets.py:3737 +#, python-brace-format +msgid "{count} of {total}" +msgstr "{count} od {total}" + +#. dialog title for log view dialog - e.g. for Equation Editor +#: zim/gui/widgets.py:3759 +msgid "Log file" +msgstr "Datoteka zapisnika" + +#. Error verbose description +#: zim/main/__init__.py:119 +msgid "Could not find the file or folder for this notebook" +msgstr "Nije moguće pronaći datoteku ili mapu za ovu bilježnicu" + +#. Error when looking up a notebook +#: zim/main/__init__.py:152 zim/main/__init__.py:186 +msgid "Please specify a notebook" +msgstr "Odredi bilježnicu" + +#. error message +#: zim/main/__init__.py:159 +#, python-format +msgid "Could not find notebook: %s" +msgstr "Nije moguće pronaći bilježnicu: %s" + +#. error in export command +#: zim/main/__init__.py:436 +msgid "Output location needed for export" +msgstr "Za izvoz se mora navesti mjesto rezultata" + +#. error message for export +#: zim/main/__init__.py:445 +msgid "" +"Output folder exists and not empty, specify \"--overwrite\" to force export" +msgstr "" +"Mapa rezultata postoji i nije prazna. Zadaj „--overwrite” za prisilni izvoz" + +#. error message for export +#: zim/main/__init__.py:449 +msgid "Output file exists, specify \"--overwrite\" to force export" +msgstr "Datoteka rezultata postoji. Zadaj „--overwrite” za prisilni izvoz" + +#. error message for export +#: zim/main/__init__.py:454 +msgid "Need output file to export MHTML" +msgstr "Za izvoz MHTML-a mora se zadati datoteka rezultata" + +#. error message for export +#: zim/main/__init__.py:484 +msgid "Need output folder to export full notebook" +msgstr "Za izvoz potpune bilježnice mora se zadati mapa rezultata" + +#. Error explanation +#: zim/newfs/local.py:43 +msgid "" +"Cannot write this file. Probably this is due to the lenght\n" +"of the file name, please try using a name with less\n" +"than 255 characters" +msgstr "" +"Nije moguće zapisati ovu datoteku. Uzrok tome je vjerojatno\n" +"broj korištenih znakova za ime datoteke. Koristi manje od\n" +"255 znakova" + +#. error message for filesystem limitations +#: zim/newfs/local.py:49 +#, python-format +msgid "File name too long: %s" +msgstr "Predugačko ime datoteke: %s" + +#. Error explanation +#: zim/newfs/local.py:54 +msgid "" +"Cannot write this file. Probably this is due to the lenght\n" +"of the file path, please try using a folder structure resulting in less\n" +"than 4096 characters" +msgstr "" +"Nije moguće zapisati ovu datoteku. Uzrok tome je vjerojatno\n" +"broj korištenih znakova za stazu datoteke. Koristi strukturu mapa,\n" +"tako da je ukupan broj znakova manji od 4096" + +#. error message for filesystem limitations +#: zim/newfs/local.py:60 +#, python-format +msgid "File path too long: %s" +msgstr "Predugačka staza datoteke: %s" + +#. Title of progressbar dialog +#: zim/notebook/index/__init__.py:420 +msgid "Updating index" +msgstr "Aktualiziranje indeksa" + +#. message for PageNotFoundError +#: zim/notebook/notebook.py:120 +#, python-format +msgid "No such page: %s" +msgstr "Stranica ne postoji: %s" + +#. message for PageNotAllowedError +#: zim/notebook/notebook.py:124 +#, python-format +msgid "Page not allowed: %s" +msgstr "Stranica nije dozvoljena: %s" + +#. description for PageNotAllowedError +#: zim/notebook/notebook.py:125 +msgid "" +"This page name cannot be used due to technical limitations of the storage" +msgstr "" +"Ovo se ime stranice ne može koristiti zbog tehničkih ograničenja spremišta" + +#. message for PageExistsError +#: zim/notebook/notebook.py:130 +#, python-format +msgid "Page already exists: %s" +msgstr "Stranica već postoji: %s" + +#. error message for read-only pages +#: zim/notebook/notebook.py:134 +#, python-format +msgid "Can not modify page: %s" +msgstr "Nije moguće promijeniti stranicu: %s" + +#. placeholder for unknown file name +#: zim/parser.py:278 +msgid "" +msgstr "" + +#. Extended error message while parsing a file, gives file name, line number and words where error occurred +#: zim/parser.py:284 +#, python-format +msgid "Error in %(file)s at line %(line)i near \"%(snippet)s\"" +msgstr "Greška u %(file)s u %(line)i. retku u blizini „%(snippet)s”" + +#. plugin name +#: zim/plugins/arithmetic.py:16 +msgid "Arithmetic" +msgstr "Aritmetika" + +#. plugin description +#: zim/plugins/arithmetic.py:17 +msgid "" +"This plugin allows you to embed arithmetic calculations in zim.\n" +"It is based on the arithmetic module from\n" +"http://pp.com.mx/python/arithmetic.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak omogućuje ugrađivanje računskih operacija u zim.\n" +"Temelji se na aritmetičkom modulu iz\n" +"http://pp.com.mx/python/arithmetic.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/arithmetic.py:33 +msgid "_Arithmetic" +msgstr "_Aritmetika" + +#. unspecified value for file modification time +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:376 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#. label for file type +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:389 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. label for file size +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:390 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#. label for file modification date +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:391 +msgid "Modified" +msgstr "Promijenjeno" + +#. popup menu action on drag-drop of a file +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:427 +msgid "_Move Here" +msgstr "_Premjesti ovamo" + +#. popup menu action on drag-drop of a file +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:431 +msgid "_Copy Here" +msgstr "_Kopiraj ovamo" + +#. popup menu action on drag-drop of a file +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:436 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. plugin name +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:69 +msgid "Attachment Browser" +msgstr "Preglednik priloga" + +#. plugin description +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:70 +msgid "" +"This plugin shows the attachments folder of the current page as an\n" +"icon view at bottom pane.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak prikazuje mapu s prilozima trenutnače stranice u\n" +"prikazu ikona u donjoj ploči.\n" + +#. option for plugin preferences | +#. preferences option +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:80 zim/plugins/backlinkpane.py:35 +#: zim/plugins/journal.py:116 zim/plugins/pageindex/__init__.py:61 +#: zim/plugins/tableofcontents.py:116 zim/plugins/tags.py:49 +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:54 +msgid "Position in the window" +msgstr "Položaj u prozoru" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:82 +msgid "Use thumbnails" +msgstr "Koristi minijature" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:84 +msgid "Support thumbnails for SVG" +msgstr "Podrži minijature za SVG" + +#. label for attachment browser pane +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:128 +msgid "Attachments" +msgstr "Prilozi" + +#. Label for the statusbar, %i is the number of attachments for the current page +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:180 +#, python-format +msgid "%i Attachment" +msgid_plural "%i Attachments" +msgstr[0] "%i prilog" +msgstr[1] "%i priloga" +msgstr[2] "%i priloga" + +#. plugin name +#: zim/plugins/backlinkpane.py:22 +msgid "BackLinks Pane" +msgstr "Ploča povratnih poveznica" + +#. plugin description +#: zim/plugins/backlinkpane.py:23 +msgid "" +"This plugin adds an extra widget showing a list of pages\n" +"linking to the current page.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak dodaje dodatni programčić za prikaz popisa\n" +"stranica koje su povezane s trenutačnom stranicom.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. widget label +#: zim/plugins/backlinkpane.py:62 +msgid "BackLinks" +msgstr "Povratne poveznice" + +#. context menu for inserted objects +#: zim/plugins/base/imagegenerator.py:261 +msgid "_Edit..." +msgstr "Ur_edi …" + +#. dialog title, %s is the object name like "Equation" +#: zim/plugins/base/imagegenerator.py:289 +#, python-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Uredi %s" + +#. button in e.g. equation editor dialog +#: zim/plugins/base/imagegenerator.py:314 +msgid "_Preview" +msgstr "_Pregled" + +#. Question prompt when e.g. equation editor encountered an error generating the image to insert +#: zim/plugins/base/imagegenerator.py:368 +msgid "" +"An error occurred while generating the image.\n" +"Do you want to save the source text anyway?" +msgstr "" +"Došlo je do greške tijekom generiranja slike.\n" +"Svejedno spremiti izvorni tekst?" + +#. plugin name +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:36 +msgid "BookmarksBar" +msgstr "Traka zabilježaka" + +#. plugin description +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:37 +msgid "" +"\t\tThis plugin provides bar for bookmarks.\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\t\tOvaj dodatak dodaje traku za zabilješke.\n" +"\t\t" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:45 +msgid "Maximum number of bookmarks" +msgstr "Maksimalan broj zabilježaka" + +#. preferences option +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:46 +msgid "Save bookmarks" +msgstr "Spremi zabilješke" + +#. preferences option +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:47 +msgid "Add new bookmarks to the beginning of the bar" +msgstr "Dodaj nove zabilješke na početak trake" + +#. menu item bookmark plugin +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:99 zim/plugins/bookmarksbar.py:160 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj zabilješku" + +#. menu item bookmark plugin +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:149 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zabilješke" + +#. button label +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:184 +msgid "Add bookmark/Show settings" +msgstr "Dodaj zabilješku/Prikaži postavke" + +#. message for bookmark plugin +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:294 +msgid "Do you want to delete all bookmarks?" +msgstr "Želiš li ukloniti sve zabilješke?" + +#. menu item for context menu +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:375 +msgid "Show full Page Name" +msgstr "Prikaži kompletno ime stranice" + +#. button label +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:397 +msgid "Set New Name" +msgstr "Postavi novo ime" + +#. button label +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:399 +msgid "Back to Original Name" +msgstr "Natrag na izvorno ime" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:404 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:405 +msgid "Remove All" +msgstr "Ukloni sve" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:407 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:408 +msgid "Paste" +msgstr "Umetni" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:410 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Otvori u novom prozoru" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:413 +msgid "Set to Current Page" +msgstr "Postavi na trenutačnu stranicu" + +#. plugin name +#: zim/plugins/diagrameditor.py:20 +msgid "Insert Diagram" +msgstr "Umetni dijagram" + +#. plugin description +#: zim/plugins/diagrameditor.py:21 +msgid "" +"This plugin provides a diagram editor for zim based on GraphViz.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak pruža uređivač dijagrama na temelju GraphViz-a.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/diagrameditor.py:39 +msgid "Diagram" +msgstr "Dijagram" + +#. plugin name +#: zim/plugins/distractionfree.py:25 +msgid "Distraction Free Editing" +msgstr "Pojednostavljeno uređivanje" + +#. plugin description +#: zim/plugins/distractionfree.py:27 +msgid "" +"This plugin adds settings that help using zim\n" +"as a distraction free editor.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak dodaje postavke koje pomažu koristiti zim\n" +"kao uređivač s pojednostavljenim sučeljem.\n" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:36 +msgid "Hide menubar in fullscreen mode" +msgstr "Sakrij traku izbornika u cjeloekranskom prikazu" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:37 +msgid "Hide toolbar in fullscreen mode" +msgstr "Sakrij traku alata u cjeloekranskom prikazu" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:38 +msgid "Hide statusbar in fullscreen mode" +msgstr "Sakrij traku stanja u cjeloekranskom prikazu" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:39 +msgid "Maximum page width" +msgstr "Maksimalna širina stranice" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:40 +msgid "Border width" +msgstr "Širina rubova" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:41 +msgid "Text background color" +msgstr "Stražnja boja" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:42 +msgid "Text foreground color" +msgstr "Prednja boja" + +#. plugin name +#: zim/plugins/ditaaeditor.py:28 +msgid "Insert Ditaa" +msgstr "Umetni Ditaa" + +#. plugin description +#: zim/plugins/ditaaeditor.py:29 +msgid "" +"This plugin provides a diagram editor for zim based on Ditaa.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak pruža uređivač dijagrama za zim, zasnovan na Ditaa.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/ditaaeditor.py:47 +msgid "Ascii graph (Ditaa)" +msgstr "Ascii dijagram (Ditaa)" + +#. plugin name +#: zim/plugins/equationeditor.py:23 +msgid "Insert Equation" +msgstr "Umetni jednadžbu" + +#. plugin description +#: zim/plugins/equationeditor.py:24 +msgid "" +"This plugin provides an equation editor for zim based on latex.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak pruža uređivač jednadžbi za zim zasnovan na lateksu.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/equationeditor.py:44 +msgid "Equation" +msgstr "Jednadžba" + +#. plugin name +#: zim/plugins/gnuplot_ploteditor.py:32 +msgid "Insert Gnuplot" +msgstr "Umetni Gnuplot" + +#. plugin description +#: zim/plugins/gnuplot_ploteditor.py:33 +msgid "This plugin provides a plot editor for zim based on Gnuplot.\n" +msgstr "Ovaj dodatak pruža uređivač grafikona za zim na temelju Gnuplota.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/gnuplot_ploteditor.py:49 +msgid "Gnuplot" +msgstr "Gnuplot" + +#. plugin name +#: zim/plugins/gnu_r_ploteditor.py:35 +msgid "Insert GNU R Plot" +msgstr "Umetni GNU R grafikon" + +#. plugin description +#: zim/plugins/gnu_r_ploteditor.py:36 +msgid "This plugin provides a plot editor for zim based on GNU R.\n" +msgstr "Ovaj dodatak pruža uređivač grafikona za zim na temelju GNU R-a.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/gnu_r_ploteditor.py:52 +msgid "GNU R Plot" +msgstr "GNU R grafikon" + +#. error description +#: zim/plugins/inlinecalculator.py:192 +msgid "" +"The inline calculator plugin was not able\n" +"to evaluate the expression at the cursor." +msgstr "" +"Dodatak ugrađenog kalkulatora nije uspio\n" +"izračunati izraz na pokazivaču." + +#. plugin name +#: zim/plugins/inlinecalculator.py:204 +msgid "Inline Calculator" +msgstr "Umetnutni kalkulator" + +#. plugin description +#: zim/plugins/inlinecalculator.py:205 +msgid "" +"This plugin allows you to quickly evaluate simple\n" +"mathematical expressions in zim.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak omogućuje brzo izračunavanje jednostavnih\n" +"matematički izraza u zimu.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. error message +#: zim/plugins/inlinecalculator.py:271 +msgid "Could not parse expression" +msgstr "Nije moguće obraditi izraz" + +#. menu item +#: zim/plugins/inlinecalculator.py:293 +msgid "Evaluate _Math" +msgstr "Izračunaj _matematiku" + +#. plugin name | +#. Dialog title +#: zim/plugins/insertsymbol.py:25 zim/plugins/insertsymbol.py:130 +msgid "Insert Symbol" +msgstr "Umetni znak" + +#. plugin description +#: zim/plugins/insertsymbol.py:26 +msgid "" +"This plugin adds the 'Insert Symbol' dialog and allows\n" +"auto-formatting typographic characters.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak dodaje dijalog „Umetni znak” i omogućuje\n" +"automatsko formatiranje tipografskih znakova.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/insertsymbol.py:77 +msgid "Sy_mbol..." +msgstr "_Znak …" + +#. plugin name | +#. side pane title +#: zim/plugins/journal.py:97 zim/plugins/journal.py:332 +msgid "Journal" +msgstr "Dnevnik" + +#. plugin description +#: zim/plugins/journal.py:98 +msgid "" +"This plugin turns one section of the notebook into a journal\n" +"with a page per day, week or month.\n" +"Also adds a calendar widget to access these pages.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak pretvara jedan odjeljak bilježnice u dnevnik\n" +"s pojedinačnim stranicama po danu, tjednu ili mjesecu.\n" +"Također dodaje programčić kalendara za pristup tim stranicama.\n" + +#. option value +#: zim/plugins/journal.py:109 +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#. option value +#: zim/plugins/journal.py:110 +msgid "Week" +msgstr "Tjedan" + +#. option value +#: zim/plugins/journal.py:111 +msgid "Month" +msgstr "Mjesec" + +#. option value +#: zim/plugins/journal.py:112 +msgid "Year" +msgstr "Godina" + +#. preferences option +#: zim/plugins/journal.py:117 +msgid "Hide Journal pane if empty" +msgstr "Sakrij ploču dnevnika ako je prazna" + +#. input label +#: zim/plugins/journal.py:121 +msgid "Section" +msgstr "Odjeljak" + +#. preferences option, values will be "Day", "Month", ... +#: zim/plugins/journal.py:122 +msgid "Use a page for each" +msgstr "Koristi jednu stranicu za svaki" + +#. menu item +#: zim/plugins/journal.py:269 +msgid "To_day" +msgstr "_Danas" + +#. strftime format for current date label +#: zim/plugins/journal.py:393 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d. %B %Y." + +#. plugin name +#: zim/plugins/linesorter.py:26 +msgid "Line Sorter" +msgstr "Razvrstavanje redaka" + +#. plugin description +#: zim/plugins/linesorter.py:27 +msgid "" +"This plugin sorts selected lines in alphabetical order.\n" +"If the list is already sorted the order will be reversed\n" +"(A-Z to Z-A).\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak ravrstava odabrane retke abecednim redom.\n" +"Ako je popis već ravrstan, redoslijed se preokreće\n" +"(A-Z u Z-A).\n" + +#. Error message for linesorter plugin +#: zim/plugins/linesorter.py:40 +msgid "Please select more than one line of text" +msgstr "Odaberi više od jednog retka" + +#. menu item +#: zim/plugins/linesorter.py:70 +msgid "_Sort lines" +msgstr "_Razvrstaj retke" + +#. Menu item +#: zim/plugins/linesorter.py:156 +msgid "_Move Line Up" +msgstr "_Premjesti redak gore" + +#. Menu item +#: zim/plugins/linesorter.py:162 +msgid "_Move Line Down" +msgstr "_Premjesti redak dolje" + +#. Menu item +#: zim/plugins/linesorter.py:168 +msgid "_Duplicate Line" +msgstr "_Dupliciraj redak" + +#. Menu item +#: zim/plugins/linesorter.py:178 +msgid "_Remove Line" +msgstr "_Ukloni redak" + +#. plugin name | +#. menu item +#: zim/plugins/linkmap.py:29 zim/plugins/linkmap.py:114 +msgid "Link Map" +msgstr "Karta povezivanja" + +#. plugin description +#: zim/plugins/linkmap.py:30 +msgid "" +"This plugin provides a dialog with a graphical\n" +"representation of the linking structure of the\n" +"notebook. It can be used as a kind of \"mind map\"\n" +"showing how pages relate.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak pruža dijalog s grafičkim\n" +"prikazom strukture povezivanja bilježnice.\n" +"Može se koristiti kao vrsta „mentalne karte”\n" +"za prikaz odnosa stranica.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. plugin name +#: zim/plugins/osx_menubar.py:72 +msgid "macOS Menubar" +msgstr "macOS traka izbornika" + +#. plugin description +#: zim/plugins/osx_menubar.py:73 +msgid "This plugin provides a macOS menubar for zim." +msgstr "Ovaj dodatak pruža macOS traku izbornika za zim." + +#. plugin name +#: zim/plugins/pageindex/__init__.py:51 +msgid "Page Index" +msgstr "Indeks stranice" + +#. plugin description +#: zim/plugins/pageindex/__init__.py:52 +msgid "This plugin adds the page index pane to the main window.\n" +msgstr "Ovaj dodatak dodaje ploču indeksa stranice u glavni prozor.\n" + +#. preferences option +#: zim/plugins/pageindex/__init__.py:63 +msgid "Automatically expand sections on open page" +msgstr "Automatski rasklopi odjeljak prilikom otvaranja stranice" + +#. preferences option +#: zim/plugins/pageindex/__init__.py:65 +msgid "Automatically collapse sections on close page" +msgstr "Automatski sklopi odjeljak prilikom zatvaranja stranice" + +#. tab label for side pane +#: zim/plugins/pageindex/__init__.py:132 data/templates/html/Default.html:52 +#: data/templates/html/Default.html:54 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:61 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:63 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#. plugin name +#: zim/plugins/pathbar.py:40 +msgid "Path Bar" +msgstr "Traka staza" + +#. plugin description +#: zim/plugins/pathbar.py:41 +msgid "" +"This plugin adds a \"path bar\" to the top of the window.\n" +"This \"path bar\" can show the notebook path for the current page,\n" +"recent visited pages or recent edited pages.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak dodaje „traku staza” u gornjem dijelu prozora.\n" +"Ova „traka staza” može prikazati stazu bilježnice trenutačne stranice,\n" +"stazu nedavno posjećene stranice ili stazu nedavno uređene stranice.\n" + +#. Menu title +#: zim/plugins/pathbar.py:82 +msgid "P_athbar" +msgstr "Tr_aka staza" + +#. Menu option for View->Pathbar +#: zim/plugins/pathbar.py:83 +msgid "_None" +msgstr "_Ništa" + +#. Menu option for View->Pathbar +#: zim/plugins/pathbar.py:84 +msgid "_Recent pages" +msgstr "Nedavne st_ranice" + +#. Menu option for View->Pathbar +#: zim/plugins/pathbar.py:85 +msgid "Recently _Changed pages" +msgstr "Nedavno pro_mijenjene stranice" + +#. Menu option for View->Pathbar +#: zim/plugins/pathbar.py:86 +msgid "_History" +msgstr "_Kronologija" + +#. Menu option for View->Pathbar +#: zim/plugins/pathbar.py:87 +msgid "_Page Hierarchy" +msgstr "_Hijerarhija stranica" + +#. plugin name +#: zim/plugins/printtobrowser.py:30 +msgid "Print to Browser" +msgstr "Ispiši putem web-preglednika" + +#. plugin description +#: zim/plugins/printtobrowser.py:31 +msgid "" +"This plugin provides a workaround for the lack of\n" +"printing support in zim. It exports the current page\n" +"to html and opens a browser. Assuming the browser\n" +"does have printing support this will get your\n" +"data to the printer in two steps.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak pruža rješenje za nedostajuću podršku za\n" +"ispis u zimu. Trenutačnu stranicu izvozi u html i otvara\n" +"preglednik. Pod pretpostavkom da preglednika podržava\n" +"ispis, podaci se mogu ispisati u dva koraka.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/printtobrowser.py:63 +msgid "_Print to Browser" +msgstr "_Ispiši putem web-preglednika" + +#. Button label +#: zim/plugins/printtobrowser.py:78 +msgid "_Print" +msgstr "_Ispiši" + +#. plugin name +#: zim/plugins/quicknote.py:168 zim/plugins/quicknote.py:204 +msgid "Quick Note" +msgstr "Brza bilješka" + +#. plugin description +#: zim/plugins/quicknote.py:169 +msgid "" +"This plugin adds a dialog to quickly drop some text or clipboard\n" +"content into a zim page.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak dodaje dijalog za brzo ispuštanje teksta ili\n" +"sadržaja međuspremnika u zim stranicu.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/quicknote.py:186 +msgid "Quick Note..." +msgstr "Brza bilješka …" + +#. text entry field +#: zim/plugins/quicknote.py:248 +msgid "Page section" +msgstr "Odjeljak stranice" + +#. checkbox in Quick Note dialog +#: zim/plugins/quicknote.py:249 +msgid "Create a new page for each note" +msgstr "Stvori novu stranicu za svaku bilješku" + +#. text entry field +#: zim/plugins/quicknote.py:250 zim/plugins/tableeditor.py:921 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. Option in quicknote dialog +#: zim/plugins/quicknote.py:287 +msgid "Open _Page" +msgstr "Otvori _stranicu" + +#. confirm closing quick note dialog +#: zim/plugins/quicknote.py:351 +msgid "Discard note?" +msgstr "Odbaciti bilješku?" + +#. plugin name +#: zim/plugins/scoreeditor.py:43 +msgid "Insert Score" +msgstr "Umetni notni zapis" + +#. plugin description +#: zim/plugins/scoreeditor.py:44 +msgid "" +"This plugin provides an score editor for zim based on GNU Lilypond.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak pruža uređivač notnih zapisa zasnovan na GNU Lilypondu.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/scoreeditor.py:55 +msgid "Common include header" +msgstr "Općenito uključi zaglavlje" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/scoreeditor.py:56 +msgid "Common include footer" +msgstr "Općenito uključi podnožje" + +#. plugin name | +#. dialog title +#: zim/plugins/screenshot.py:107 zim/plugins/screenshot.py:174 +msgid "Insert Screenshot" +msgstr "Umetni sliku ekrana" + +#. plugin description +#: zim/plugins/screenshot.py:108 +msgid "" +"This plugin allows taking a screenshot and directly insert it\n" +"in a zim page.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak omogućuje snimanje slike ekrana i izravno\n" +"umetanje slike na zim stranici.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/screenshot.py:119 +msgid "Screenshot Command" +msgstr "Naredba za snimanje slike ekrana" + +#. menu item for insert screenshot plugin +#: zim/plugins/screenshot.py:161 +msgid "_Screenshot..." +msgstr "_Slika ekrana …" + +#. option in 'insert screenshot' dialog +#: zim/plugins/screenshot.py:179 +msgid "Capture whole screen" +msgstr "Snimi cijeli ekran" + +#. option in 'insert screenshot' dialog +#: zim/plugins/screenshot.py:181 +msgid "Select window or region" +msgstr "Odaberi prozor ili područje" + +#. input in 'insert screenshot' dialog +#: zim/plugins/screenshot.py:190 +msgid "Delay" +msgstr "Zadrška" + +#. label behind timer +#: zim/plugins/screenshot.py:196 +msgid "seconds" +msgstr "s" + +#. Error message in "insert screenshot" dialog, %s will be replaced by application name +#: zim/plugins/screenshot.py:221 +#, python-format +msgid "Some error occurred while running \"%s\"" +msgstr "Došlo je do greške tijekom pokretanja programa „%s”" + +#. plugin name +#: zim/plugins/sequencediagrameditor.py:20 +msgid "Insert Sequence Diagram" +msgstr "Umetni dijagram slijeda" + +#. plugin description +#: zim/plugins/sequencediagrameditor.py:21 +msgid "" +"This plugin provides a sequence diagram editor for zim based on seqdiag.\n" +"It allows easy editing of sequence diagrams.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak pruža uređivač dijagrama slijeda na temelju seqdiag.\n" +"Omogućuje jednostavno uređivanje dijagrama slijeda.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/sequencediagrameditor.py:38 +msgid "Sequence Diagram" +msgstr "Dijagram slijeda" + +#. plugin name +#: zim/plugins/sourceview.py:63 +msgid "Source View" +msgstr "Prikaz izvora" + +#. plugin description +#: zim/plugins/sourceview.py:64 +msgid "" +"This plugin allows inserting 'Code Blocks' in the page. These will be\n" +"shown as embedded widgets with syntax highlighting, line numbers etc.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak omogućuje umetanje „blokova koda” u stranicu. Prikazuju\n" +"se kao ugrađeni programčići s isticanjem sintakse, brojevima redaka itd.\n" + +#. option value +#: zim/plugins/sourceview.py:73 +msgid "Never wrap lines" +msgstr "Ne prelamaj retke" + +#. option value +#: zim/plugins/sourceview.py:74 +msgid "Try wrap at word boundaries or character" +msgstr "Prelomi retke po riječima ili slovima" + +#. option value +#: zim/plugins/sourceview.py:75 +msgid "Always wrap at character" +msgstr "Prelomi po slovima" + +#. option value +#: zim/plugins/sourceview.py:76 +msgid "Always wrap at word boundaries" +msgstr "Prelomi po riječima" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:80 +msgid "Auto indenting" +msgstr "Automatsko uvlačenje" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:82 +msgid "Smart Home key" +msgstr "Pametna Home tipka" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:84 +msgid "Highlight current line" +msgstr "Istakni trenutačni redak" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:86 +msgid "Show right margin" +msgstr "Prikaži desnu marginu" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:88 +msgid "Right margin position" +msgstr "Položaj desne margine" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:90 +msgid "Tab width" +msgstr "Širina tabulatora" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:92 +msgid "Text wrap mode" +msgstr "Modus prelamanja teksta" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:94 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. menu item +#: zim/plugins/sourceview.py:109 +msgid "Code Block" +msgstr "Blok s kodom" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:296 +msgid "Show Line Numbers" +msgstr "Prikaži brojeve redaka" + +#. input label +#: zim/plugins/sourceview.py:306 zim/plugins/sourceview.py:347 +msgid "Syntax" +msgstr "Sintaksa" + +#. dialog title +#: zim/plugins/sourceview.py:323 +msgid "Insert Code Block" +msgstr "Umetni blok s kodom" + +#. input checkbox +#: zim/plugins/sourceview.py:359 +msgid "Display line numbers" +msgstr "Prikaži brojeve redaka" + +#. plugin name +#: zim/plugins/spell.py:69 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Provjera pravopisa" + +#. plugin description +#: zim/plugins/spell.py:70 +msgid "" +"Adds spell checking support using gtkspell.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Dodaje podršku za provjeru pravopisa pomoću gtkspell-a.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/spell.py:128 +msgid "Check _spelling" +msgstr "Provjera pravopi_sa" + +#. error message +#: zim/plugins/spell.py:159 +msgid "Could not load spell checking" +msgstr "Neuspjelo učitavanje provjere pravopisa" + +#. error message explanation +#: zim/plugins/spell.py:161 +msgid "" +"This could mean you don't have the proper\n" +"dictionaries installed" +msgstr "" +"To može značiti da odgovarajući rječnici\n" +"nisu instalirani" + +#. alignment option +#: zim/plugins/tableeditor.py:52 zim/plugins/tableeditor.py:862 +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#. alignment option +#: zim/plugins/tableeditor.py:53 +msgid "Center" +msgstr "Centrirano" + +#. alignment option +#: zim/plugins/tableeditor.py:54 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#. alignment option +#: zim/plugins/tableeditor.py:55 +msgid "Unspecified" +msgstr "Neodređeno" + +#. plugin name +#: zim/plugins/tableeditor.py:82 +msgid "Table Editor" +msgstr "Uređivač tablica" + +#. plugin description +#: zim/plugins/tableeditor.py:83 +msgid "" +"With this plugin you can embed a 'Table' into the wiki page. Tables will be " +"shown as GTK TreeView widgets.\n" +"Exporting them to various formats (i.e. HTML/LaTeX) completes the feature " +"set.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak omogućuje ugrađivanje tablice u wiki stranicu. Tablice se " +"prikazuju kao GTK TreeView programčići.\n" +"Izvoz tablica u različite formate (HTML/LaTeX) je također moguć.\n" + +#. option value +#: zim/plugins/tableeditor.py:92 +msgid "with lines" +msgstr "sa crtama" + +#. option value +#: zim/plugins/tableeditor.py:93 +msgid "no grid lines" +msgstr "bez rasterskih crta" + +#. option value +#: zim/plugins/tableeditor.py:94 +msgid "horizontal lines" +msgstr "vodoravne crte" + +#. option value +#: zim/plugins/tableeditor.py:95 +msgid "vertical lines" +msgstr "okomite crte" + +#. preference description +#: zim/plugins/tableeditor.py:101 +msgid "Show helper toolbar" +msgstr "Prikaži alatnu traku pomoći" + +#. preference description +#: zim/plugins/tableeditor.py:104 +msgid "Grid lines" +msgstr "Rasterske crte" + +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:154 +msgid "Table" +msgstr "Tablica" + +#. tooltip on mouse hover | +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:457 zim/plugins/tableeditor.py:613 +msgid "Add row" +msgstr "Dodaj redak" + +#. tooltip on mouse hover +#: zim/plugins/tableeditor.py:458 +msgid "Remove row" +msgstr "Ukloni redak" + +#. tooltip on mouse hover | +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:459 zim/plugins/tableeditor.py:615 +msgid "Clone row" +msgstr "Kloniraj redak" + +#. tooltip on mouse hover | +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:461 zim/plugins/tableeditor.py:619 +msgid "Row up" +msgstr "Digni redak" + +#. tooltip on mouse hover | +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:462 zim/plugins/tableeditor.py:620 +msgid "Row down" +msgstr "Spusti redak" + +#. tooltip on mouse hover | +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:464 zim/plugins/tableeditor.py:622 +msgid "Change columns" +msgstr "Promijeni stupce" + +#. tooltip on mouse hover +#: zim/plugins/tableeditor.py:466 +msgid "Open help" +msgstr "Otvori pomoć" + +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:614 +msgid "Delete row" +msgstr "Izbriši redak" + +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:617 +msgid "Open cell content link" +msgstr "Otvori poveznicu sadržaja ćelije" + +#. Popup dialog +#: zim/plugins/tableeditor.py:680 +msgid "" +"The table must consist of at least on row!\n" +" No deletion done." +msgstr "" +"Tablica mora sadržavati barem jedan redak.\n" +" Ništa se ne briše." + +#. Popup dialog +#: zim/plugins/tableeditor.py:771 zim/plugins/tableeditor.py:1080 +msgid "Please select a row, before you push the button." +msgstr "Prije pritiskanja gumba odaberi jedan redak." + +#. Dialog title +#: zim/plugins/tableeditor.py:858 +msgid "Insert Table" +msgstr "Umetni tablicu" + +#. Dialog title +#: zim/plugins/tableeditor.py:858 +msgid "Edit Table" +msgstr "Uredi tablicu" + +#. Description of "Table-Insert" Dialog +#: zim/plugins/tableeditor.py:867 +msgid "Managing table columns" +msgstr "Upravljanje stupcima tablice" + +#. Initial data for column title in table +#: zim/plugins/tableeditor.py:897 +msgid "Column 1" +msgstr "Stupac 1" + +#. table header +#: zim/plugins/tableeditor.py:930 +msgid "" +"Auto\n" +"Wrap" +msgstr "" +"Automatski\n" +"prelomi" + +#. table header +#: zim/plugins/tableeditor.py:940 +msgid "Align" +msgstr "Poravnaj" + +#. hoover tooltip +#: zim/plugins/tableeditor.py:967 +msgid "Add column" +msgstr "Dodaj stupac" + +#. hoover tooltip +#: zim/plugins/tableeditor.py:968 +msgid "Remove column" +msgstr "Ukloni stupac" + +#. hoover tooltip +#: zim/plugins/tableeditor.py:969 +msgid "Move column ahead" +msgstr "Premjesti stupac prema naprijed" + +#. hoover tooltip +#: zim/plugins/tableeditor.py:970 +msgid "Move column backward" +msgstr "Premjesti stupac prema natrag" + +#. popup dialog +#: zim/plugins/tableeditor.py:1054 +msgid "A table needs to have at least one column." +msgstr "Tablica mora sadržavati barem jedan stupac." + +#. plugin name +#: zim/plugins/tableofcontents.py:102 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#. plugin description +#: zim/plugins/tableofcontents.py:103 +msgid "" +"This plugin adds an extra widget showing a table of\n" +"contents for the current page.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak dodaje dodatni programčić za prikaz\n" +"sadržaja trenutačne stranice.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/tableofcontents.py:118 +msgid "Show ToC as floating widget instead of in sidepane" +msgstr "Prikaži sadržaj kao plutajući programčić umjesto u bočnoj traci" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/tableofcontents.py:120 +msgid "Show the page title heading in the ToC" +msgstr "Prikaži naslov zaglavlja stranice u sadržaju" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/tableofcontents.py:122 +msgid "Include horizontal lines in the ToC" +msgstr "Uključi vodoravne crte u sadržaju" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/tableofcontents.py:124 +msgid "Set ToC fontsize" +msgstr "Postavi veličinu fonta sadržaja" + +#. action to lower level of heading in the text +#: zim/plugins/tableofcontents.py:386 +msgid "Demote" +msgstr "Spusti" + +#. action to raise level of heading in the text +#: zim/plugins/tableofcontents.py:388 +msgid "Promote" +msgstr "Digni" + +#. widget label +#: zim/plugins/tableofcontents.py:482 zim/plugins/tableofcontents.py:512 +msgid "ToC" +msgstr "Sadržaj" + +#. plugin name | +#. title for sidepane tab | +#. Column header for tag list in Task List dialog +#: zim/plugins/tags.py:39 zim/plugins/tags.py:83 +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:247 +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. plugin description +#: zim/plugins/tags.py:40 +msgid "" +"This plugin provides a page index filtered by means of selecting tags in a " +"cloud.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak pruža indeks stranice filtriran putem biranja oznaka u oblaku.\n" + +#. menu option +#: zim/plugins/tags.py:133 +msgid "Show full page name" +msgstr "Prikaži kompletno ime stranice" + +#. menu option +#: zim/plugins/tags.py:138 +msgid "Sort pages by tags" +msgstr "Razvrstaj po oznakama" + +#. Context menu item for tag cloud +#: zim/plugins/tags.py:442 +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Razvrstaj abecednim redom" + +#. Checkbox in task list - hides parent items +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:36 +msgid "Show Tasks as Flat List" +msgstr "Prikaži zadatke kao običan popis" + +#. Checkbox in task list - this options hides tasks that are not yet started +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:43 zim/plugins/tasklist/gui.py:172 +msgid "Only Show Active Tasks" +msgstr "Prikaži samo aktivne zadatke" + +#. tab label for side pane +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:63 +msgid "Tasks" +msgstr "Zadaci" + +#. label for filtering/searching tasks | +#. Input label +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:88 zim/plugins/tasklist/gui.py:156 +msgid "Filter" +msgstr "Filtar" + +#. dialog title | +#. plugin name | +#. menu item +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:113 zim/plugins/tasklist/__init__.py:38 +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:159 +msgid "Task List" +msgstr "Popis zadataka" + +#. Label for task List, %i is the number of tasks +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:185 +#, python-format +msgid "%i open item" +msgid_plural "%i open items" +msgstr[0] "%i neobavljen zadatak" +msgstr[1] "%i neobavljena zadatka" +msgstr[2] "%i neobavljenih zadataka" + +#. "tag" for showing all tasks +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:311 +msgid "All Tasks" +msgstr "Svi zadaci" + +#. label in tasklist plugins for tasks without a tag +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:321 +msgid "Untagged" +msgstr "Bez oznaka" + +#. Column header Task List dialog +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:435 +msgid "Task" +msgstr "Zadatak" + +#. start date for task +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:797 +msgid "Start" +msgstr "Početak" + +#. due date for task +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:799 +msgid "Due" +msgstr "Rok" + +#. plugin description +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:39 +msgid "" +"This plugin adds a dialog showing all open tasks in\n" +"this notebook. Open tasks can be either open checkboxes\n" +"or items marked with tags like \"TODO\" or \"FIXME\".\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak dodaje dijalog za prikaz svih neobavljenih\n" +"zadataka u ovoj bilježnici. Neobavljeni zadaci su neoznačeni ili\n" +"su obilježeni s „TODO” (za obaviti) ili „FIXME” (za ispraviti).\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. preferences option +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:52 +msgid "Show tasklist in sidepane" +msgstr "Prikaži popis zadataka u bočnoj ploči" + +#. preferences option +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:56 +msgid "Show due date in sidepane" +msgstr "Prikaži rok u bočnoj ploči" + +#. label for plugin preferences dialog +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:62 +msgid "Consider all checkboxes as tasks" +msgstr "Interpretiraj sve potvrdne okvire kao zadatke" + +#. label for plugin preferences dialog - labels are e.g. "FIXME", "TODO" +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:64 +msgid "Labels marking tasks" +msgstr "Oznake za označivanje zadataka" + +#. label for preference with multiple options +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:66 +msgid "Use date from journal pages" +msgstr "Koristi datum iz stranica dnevnika" + +#. choice for "Use date from journal pages" +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:67 +msgid "do not use" +msgstr "nemoj koristiti" + +#. choice for "Use date from journal pages" +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:68 +msgid "as start date for tasks" +msgstr "kao početak za zadatke" + +#. choice for "Use date from journal pages" +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:69 +msgid "as due date for tasks" +msgstr "kao rok za zadatke" + +#. Notebook sections to search for tasks - default is the whole tree (empty string means everything) +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:71 +msgid "Section(s) to index" +msgstr "Indeksiraj odjeljke" + +#. Notebook sections to exclude when searching for tasks - default is none +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:73 +msgid "Section(s) to ignore" +msgstr "Zanemari odjeljke" + +#. label for plugin preferences dialog +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:78 +msgid "Tags for non-actionable tasks" +msgstr "Oznake za zadatke koji ne zahtijevaju radnju" + +#. label for plugin preferences dialog +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:80 +msgid "Turn page name into tags for task items" +msgstr "Pretvori ime stranice u oznake za zadatke" + +#. label for plugin preferences dialog +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:82 +msgid "Flag tasks due on Monday or Tuesday before the weekend" +msgstr "Označi zadatke s rokom u ponedjeljak ili utorak prije vikenda" + +#. plugin name +#: zim/plugins/trayicon.py:71 +msgid "Tray Icon" +msgstr "Ikona u programskoj traci" + +#. plugin description +#: zim/plugins/trayicon.py:72 +msgid "" +"This plugin adds a tray icon for quick access.\n" +"\n" +"This plugin depends on Gtk+ version 2.10 or newer.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak dodaje ikonu u programskoj traci za brz pristup.\n" +"\n" +"Ovaj dodatak zahtijeva Gtk+ verziju 2.10 ili noviju.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. preferences option +#: zim/plugins/trayicon.py:85 +msgid "" +"Classic trayicon,\n" +"do not use new style status icon on Ubuntu" +msgstr "" +"Klasična ikona u programskoj traci,\n" +"Nemoj koristiti novi stil ikone stanja na Ubuntu" + +#. preferences option +#: zim/plugins/trayicon.py:86 +msgid "Show a separate icon for each notebook" +msgstr "Prikaži zasebnu ikonu za svaku bilježnicu" + +#. menu item in tray icon menu +#: zim/plugins/trayicon.py:132 +msgid "_Quick Note..." +msgstr "_Brza bilješka …" + +#. menu item in tray icon menu +#: zim/plugins/trayicon.py:141 +msgid "_Other..." +msgstr "_Drugo …" + +#. menu item in tray icon menu +#: zim/plugins/trayicon.py:197 +msgid "Notebooks" +msgstr "Bilježnice" + +#. tooltip for tray icon | +#. short description of zim +#: zim/plugins/trayicon.py:257 zim/plugins/zeitgeist-logger.py:48 +msgid "Zim Desktop Wiki" +msgstr "Zim Desktop Wiki" + +#. plugin name +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:55 +msgid "Version Control" +msgstr "Upravljanje verzijama" + +#. plugin description +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:56 +msgid "" +"This plugin adds version control for notebooks.\n" +"\n" +"This plugin supports the Bazaar, Git and Mercurial version control systems.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Ovaj dodatak dodaje mogućnost upravljanja verzijama za bilježnice.\n" +"\n" +"Ovaj dodatak podržava sustave za upravljanje verzijama Bazaar, Git i " +"Mercurial.\n" +"\n" +"Ovo je osnovni dodatak koji se isporučuje sa zimom.\n" + +#. Label for plugin preference +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:68 +msgid "Autosave version when the notebook is closed" +msgstr "Automatski spremi verziju kad se bilježnica zatvori" + +#. Label for plugin preference +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:69 +msgid "Autosave version on regular intervals" +msgstr "Automatski spremi verziju u redovitim intervalima" + +#. Label for plugin preference +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:70 +msgid "Autosave interval in minutes" +msgstr "Interval automatskog spremanja u minutama" + +#. default version comment for auto-saved versions +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:205 +msgid "Automatically saved version from zim" +msgstr "Automatski spremljena verzija od zima" + +#. menu item +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:213 +msgid "S_ave Version..." +msgstr "_Spremi verziju …" + +#. menu item +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:230 +msgid "_Versions..." +msgstr "_Verzije …" + +#. verbose error description +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:242 +msgid "" +"There are no changes in this notebook since the last version that was saved" +msgstr "U ovoj bilježnici nema promjena otkad je zadnji put spremljena" + +#. Short error descriotion +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:245 +msgid "No changes since last version" +msgstr "Nema promjena od zadnje verzije" + +#. option value +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:261 +msgid "Bazaar" +msgstr "Bazaar" + +#. option value +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:262 +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#. option value +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:263 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#. option value +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:264 +msgid "Fossil" +msgstr "Fossil" + +#. Question dialog +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:724 +msgid "Enable Version Control?" +msgstr "Aktivirati sustav za upravljanje verzijama?" + +#. Detailed question +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:726 +msgid "" +"Version control is currently not enabled for this notebook.\n" +"Do you want to enable it?" +msgstr "" +"Upravljanje verzijama nije aktivirano za ovu bilježnicu.\n" +"Želiš li to sada aktivirati?" + +#. option to chose versioncontrol backend +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:737 +msgid "Backend" +msgstr "Pozadinski sustav" + +#. dialog title +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:755 +msgid "Save Version" +msgstr "Spremi verziju" + +#. Dialog text +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:762 +msgid "Please enter a comment for this version" +msgstr "Upiši komentar za ovu verziju" + +#. default version comment in the "save version" dialog +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:768 +msgid "Saved version from zim" +msgstr "Spremljena verzija iz zima" + +#. dialog title +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:802 +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:819 +msgid "Versions" +msgstr "Verzije" + +#. Option in versions dialog to show version for single page +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:826 +msgid "_Page" +msgstr "_Stranica" + +#. Button label +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:841 +msgid "View _Annotated" +msgstr "Prikaži _napomene" + +#. Help text in versions dialog +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:846 +msgid "" +"Select a version to see changes between that version and the current\n" +"state. Or select multiple versions to see changes between those versions.\n" +msgstr "" +"Odaberi verziju za prikaz promjena između te verzije i trenutačnog stanja\n" +"ili odaberi više verzija odjednom za prikaz promjene između tih verzija.\n" + +#. version details +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:871 +msgid "Comment" +msgstr "Komentiraj" + +#. Button label +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:886 +msgid "_Restore Version" +msgstr "_Obnovi verziju" + +#. button in versions dialog for diff +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:891 +msgid "Show _Changes" +msgstr "_Prikaži promjene" + +#. button in versions dialog for side by side comparison +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:897 +msgid "_Side by Side" +msgstr "_Usporedno" + +#. dialog title +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:985 +msgid "Annotated Page Source" +msgstr "Izvor stranice s napomenama" + +#. Confirmation question +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:994 +msgid "Restore page to saved version?" +msgstr "Obnoviti stranicu pomoću spremljene verzije?" + +#. Detailed question, "%(page)s" is replaced by the page, "%(version)s" by the version id +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:995 +#, python-format +msgid "" +"Do you want to restore page: %(page)s\n" +"to saved version: %(version)s ?\n" +"\n" +"All changes since the last saved version will be lost !" +msgstr "" +"Želiš li obnoviti stranicu: %(page)s\n" +"pomoću spremljene verzije: %(version)s ?\n" +"\n" +"Izgubit će se sve u međuvremenu urađene promjene!" + +#. dialog title +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1010 +msgid "Changes" +msgstr "Promjene" + +#. Column header versions dialog +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1068 +msgid "Rev" +msgstr "Revizija" + +#. plugin name +#: zim/plugins/zeitgeist-logger.py:32 +msgid "Log events with Zeitgeist" +msgstr "Zapisuj događaje pomoću Zeitgeista" + +#. plugin description +#: zim/plugins/zeitgeist-logger.py:33 +msgid "Pushes events to the Zeitgeist daemon." +msgstr "Šalje događaje pozadinskom programu Zeitgeist." + +#. label for how zim pages show up in the recent files menu, %s is the page name +#: zim/plugins/zeitgeist-logger.py:63 +#, python-format +msgid "Wiki page: %s" +msgstr "Wiki stranica: %s" + +#. Error message in template lookup +#: zim/templates/__init__.py:120 +#, python-format +msgid "Could not find template \"%s\"" +msgstr "Predložak „%s” nije pronađen" + +#: data/templates/wiki/Default.txt:2 data/templates/wiki/Journal.txt:22 +msgid "Created" +msgstr "Stvoreno" + +#: data/templates/html/Default.html:46 data/templates/html/Default.html:48 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:55 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:57 +msgid "Prev" +msgstr "Prethodni" + +#: data/templates/html/Default.html:58 data/templates/html/Default.html:60 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:67 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:69 +msgid "Next" +msgstr "Sljedeći" + +#: data/templates/html/Default.html:82 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:97 +msgid "Backlinks:" +msgstr "Povratne poveznice:" + +#: data/templates/html/Default.html:91 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:106 +msgid "Attachments:" +msgstr "Prilozi:" diff -Nru zim-0.73.4/translations/hu.po zim-0.73.5/translations/hu.po --- zim-0.73.4/translations/hu.po 2020-11-18 19:24:47.619210700 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/hu.po 2021-01-30 20:26:08.170049200 +0000 @@ -7,11 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Zim 0.48\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 17:43+0000\n" "Last-Translator: Mukli Krisztián \n" -"Language-Team: Hungarian " -"\n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,13 +22,13 @@ "X-Poedit-Bookmarks: 566,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Nem sikerült elindítani a(z) \"%s\" alkalmazást" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -38,14 +38,14 @@ "kilépéskor hibakódot adott vissza: %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Indítás sikertelen: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -61,49 +61,49 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Nincs ilyen fájl: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Nem sikerült beolvasni: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "" "Ennek oka általában az, hogy a fájl nem megengedett karaktereket tartalmaz" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Részletek" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Fájl nem írható: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Az alábbi fájl megváltozott: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Létrehozzuk a mappát?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -113,19 +113,19 @@ "Létrehozzuk most?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "%s nem nyitható meg" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "%s szerkesztése" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -134,29 +134,29 @@ "be, amikor kész vagy" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Testreszabás..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Alkalmazások nem találhatóak" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Megnyitás ezzel: \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Alkalmazás beállítása \"%s\" hivatkozás megnyitásához" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -166,18 +166,18 @@ "egy \"%s'\" típusú hivatkozást" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Alkalmazások beállítása" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Alkalmazás hozzáadása" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "A rendszer alapértelmezése" @@ -190,8 +190,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -200,17 +200,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Utasítás" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Legyen alapértelmezett alkalmazás" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Nem található a \"%s\" futtatható állomány" @@ -351,7 +351,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -375,7 +375,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Formátum" @@ -491,210 +491,210 @@ msgstr "Ismeretlen képformátum" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Fájl" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Nézet" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Keresés" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "_Formátum" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Ugrás" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Eszköztár" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Jelölőnégyzet" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "%s használata az oldalsávra váltáshoz" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Linkek eltávolítása oldalak törlése esetén" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "A kurzor visszaállítása a legutóbbi helyzetébe egy oldal megnyitásakor" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "Bezárás" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "csak olvasható" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Menüsáv" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "Á_llapotsor" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Oldalpanelek" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "_Ikon és szöveg" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "_Csak ikon" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Csak _szöveg" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Nagy ikonok" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kis ikonok" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Mini ikonok" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Szerkeszthető lapok" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Keresés" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Keresés az oldalakban..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Ugrás lapra..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "Ugrás _vissza" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "Ugrás _előre" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "Egy _szintet feljebb" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "Egy szinttel _lejjebb" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "Inde_xben az előzőre" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "I_ndexben a következőre" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Kezdőlapra" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Frissítés" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, python-format msgid "%i _Backlink" msgid_plural "%i _Backlinks" @@ -702,65 +702,65 @@ msgstr[1] "%i _visszacsatolás" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Ugrás" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Ugrás" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Ugrás lapra" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Jegyzetfüzet" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Jegyzetfüzet megnyitása" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Alapértelmezett jegyzetfüzet" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Jegyzetfüzet hozzáadása" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Válassz nevet és mappát a jegyzetfüzethez." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Mappa" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -952,13 +952,13 @@ msgstr "Csatolt sablonfájlokat tartalmazó könyvtár" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Lap nem menthető: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -969,77 +969,84 @@ "a változások akkor is elvesznek, de a másolatből később visszaállíthatod." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "Változások _eldobása" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Másolat mentése" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Ilyen wiki nincs definiálva: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Másolás _mint..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Kód" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Kijelölt szöveg mozgatása..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "Hivatkozás tö_rlése" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Tulajdonságok szerkesztése" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "Hivatkozás _szerkesztése" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "_Hivatkozás másolása" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Levélcím másolása" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Könyvtár megnyitása" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Megnyitás mással..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Megnyitás új _ablakban" @@ -1047,153 +1054,153 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Jelölőnégyzet beállítása '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Jelölőnégyzet beállítása 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Jelölőnégyzet beállítása 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Jelölés törlése" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Mentés" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Kivágás" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "Bei_llesztés" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Jelölőnégyzet beállítása 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Jelölőnégyzet beállítása 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Jelölőnégyzet beállítása '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Hivatkozás vagy objektum szerkesztése..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Dátum és idő..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "Vízszintes _vonal" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Kép..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 msgid "_Attachment..." msgstr "Mellékletek..." #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "_Felsorolás" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Számozott _lista" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "_Jelölőgombos lista" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Szöveg _fájlból..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Hivatkozás..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Nincsenek telepített sablonok" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "_Fájl sablonok..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1206,102 +1213,102 @@ "Létrehozzuk most?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "F_ormázás törlése" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Keresés a lapon..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Következő _találat" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Elő_ző találat" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Csere..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Szavak száma..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Nagyítás" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normál méret" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Dátum és idő beillesztése" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Dátum" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Csatolás a dátumhoz" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Kép beillesztése" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Előbb csatold a képet" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Nem támogatott fálj típus: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Fájl csatolása" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "A \"%s\" lapnak nincs mappája a mellékletekhez" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "A fájl már létezik" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1311,204 +1318,204 @@ "Használj más nevet, vagy felülírhatod a létező fájlt." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Tallózás" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Felülírás" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Kép szerkesztése" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Hely" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Hivatkozás" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Magasság" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "Méret _visszaállítása" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Szöveg beillesztése fájlból" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Hivatkozás szerkesztése" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Hivatkozás beillesztése" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Hivatkozás" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Következő" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Előző" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Kis- és nagy_betű megkülönböztetése" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "_Egész szó" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Reguláris kifejezés" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Kiemelés" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Keresés" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Keresés és csere" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Mit keres" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Mire cserél" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Csere" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Ö_sszes cseréje" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Szavak száma" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Bekezdés" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Szavak" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Sorok" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Karakterek" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Karaketerek szóközök nélkül" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Szöveg átmozgatása másik oldalra" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "M_ozgatás" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Szöveg áthelyezése" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Hagyja meg az új oldalra hivatkozást" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Új oldal létrehozása" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Új fájl" @@ -1649,9 +1656,15 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Key bindings can be changed by selecting the action in the list and " +#| "pressing the new key binding.\n" +#| "To disable a keybinding, select it in the list and use <" +#| "Backspace>." msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" @@ -1661,12 +1674,12 @@ "<Backspace> -t." #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 msgid "Action" msgstr "Művelet" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 msgid "Key Binding" msgstr "_Billentyűkombinációk" diff -Nru zim-0.73.4/translations/id.po zim-0.73.5/translations/id.po --- zim-0.73.4/translations/id.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/id.po 2021-01-30 20:26:08.170049200 +0000 @@ -0,0 +1,3987 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-22 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Triyan W. Nugroho \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" + +#. Error message when external application failed, %s is the command +#: zim/applications.py:86 +#, python-format +msgid "Failed to run application: %s" +msgstr "Gagal menjalankan aplikasi: %s" + +#. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code +#: zim/applications.py:89 +#, python-format +msgid "" +"%(cmd)s\n" +"returned non-zero exit status %(code)i" +msgstr "" +"%(cmd)s\n" +"mengembalikan status keluar tak-nol %(code)i" + +#. error when application failed to start +#: zim/applications.py:362 +#, python-format +msgid "Failed running: %s" +msgstr "Gagal menjalankan: %s" + +#. label for default webbrowser | +#. label for default application +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 +msgid "Default" +msgstr "Standar" + +#. Translate to "calendar:week_start:0" if you want Sunday to be the first day of the week or to "calendar:week_start:1" if you want Monday to be the first day of the week +#: zim/datetimetz.py:98 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "calendar:week_start:1" + +#. generic error dialog +#: zim/errors.py:46 +msgid "Looks like you found a bug" +msgstr "Sepertinya anda menemukan kutu" + +#. message for FileNotFoundError | +#. Error message in template lookup +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 +#, python-format +msgid "No such file: %s" +msgstr "Tak ada berkas: %s" + +#. message for FileUnicodeError (%s is the file name) +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 +#, python-format +msgid "Could not read: %s" +msgstr "Tak dapat membaca: %s" + +#. message for FileUnicodeError +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 +msgid "This usually means the file contains invalid characters" +msgstr "Ini biasanya berarti berkas berisi karakter yang tidak valid" + +#. label for detailed error | +#. section for version details in "save version" dialog +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 +msgid "Details" +msgstr "Detil" + +#. Error message +#: zim/fs.py:1169 +#, python-format +msgid "File is not writable: %s" +msgstr "Berkas tak dapat ditulis: %s" + +#. error message +#: zim/fs.py:1241 +#, python-format +msgid "File changed on disk: %s" +msgstr "Berkas berubah di diska: %s" + +#. Heading in a question dialog for creating a folder +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 +msgid "Create folder?" +msgstr "Buat folder?" + +#. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name +#: zim/gui/applications.py:503 +#, python-format +msgid "" +"The folder \"%s\" does not yet exist.\n" +"Do you want to create it now?" +msgstr "" +"Folder \"%s\" tidak ada.\n" +"Anda ingin membuatnya?" + +#. error when external application fails +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 +#, python-format +msgid "Could not open: %s" +msgstr "Tak dapat membuka: %s" + +#. main text for dialog for editing external files +#: zim/gui/applications.py:635 +#, python-format +msgid "Editing file: %s" +msgstr "Sunting berkas: %s" + +#. description for dialog for editing external files +#: zim/gui/applications.py:637 +msgid "" +"You are editing a file in an external application. You can close this dialog " +"when you are done" +msgstr "" +"Anda sedang menyunting sebuah berkas di aplikasi eksternal. Anda bisa " +"menutup dialog ini jika sudah selesai" + +#. label to customize 'open with' menu +#: zim/gui/applications.py:926 +msgid "Customize..." +msgstr "Atur..." + +#. message when no applications in "Open With" menu +#: zim/gui/applications.py:952 +msgid "No Applications Found" +msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Ditemukan" + +#. menu item to open a file with an application, %s is the app name +#: zim/gui/applications.py:982 +#, python-format +msgid "Open with \"%s\"" +msgstr "Buka dengan \"%s\"" + +#. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" +#: zim/gui/applications.py:991 +#, python-format +msgid "Configure an application to open \"%s\" links" +msgstr "Tentukan sebuah aplikasi untuk membuka tautan \"%s\"" + +#. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" +#: zim/gui/applications.py:994 +#, python-format +msgid "" +"Configure an application to open files\n" +"of type \"%s\"" +msgstr "" +"Tentukan sebuah aplikasi untuk membuka berkas\n" +"dengan tipe \"%s\"" + +#. Dialog title +#: zim/gui/applications.py:1006 +msgid "Configure Applications" +msgstr "Konfigurasi Aplikasi" + +#. Button for adding a new application to the 'open with' menu | +#. Dialog title +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 +msgid "Add Application" +msgstr "Tambah Aplikasi" + +#. Label for default application handler +#: zim/gui/applications.py:1068 +msgid "System Default" +msgstr "Standar Sistem" + +#. Field in 'custom command' dialog | +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog | +#. input field in 'Add Notebook' dialog | +#. input for new file name | +#. Heading in plugins tab of preferences dialog | +#. label for properties dialog | +#. Input label for the new name when copying a template | +#. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | +#. label for file name +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 +#: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. Field in 'custom command' dialog | +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 +msgid "Command" +msgstr "Perintah" + +#. Field in 'custom command' dialog +#: zim/gui/applications.py:1134 +msgid "Make default application" +msgstr "Jadikan aplikasi standar" + +#. Error message for new commands in "open with" dialog +#: zim/gui/applications.py:1151 +#, python-format +msgid "Could not find executable \"%s\"" +msgstr "Tak dapat menemukan berkas dapat dieksekusi \"%s\"" + +#. Dialog title +#: zim/gui/customtools.py:510 +msgid "Custom Tools" +msgstr "Alat Tersuai" + +#. help text in "Custom Tools" dialog +#: zim/gui/customtools.py:515 +msgid "" +"You can configure custom tools that will appear\n" +"in the tool menu and in the tool bar or context menus." +msgstr "" +"Anda dapat mengatur alat tersuai yang akan muncul\n" +"pada menu alat dan pada bilah alat atau menu isi." + +#. Dialog title +#: zim/gui/customtools.py:631 +msgid "Edit Custom Tool" +msgstr "Sunting Alat Tersuai" + +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog | +#. Heading in plugins tab of preferences dialog +#: zim/gui/customtools.py:652 zim/gui/preferencesdialog.py:302 +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog | +#. label for properties dialog +#: zim/gui/customtools.py:667 zim/gui/propertiesdialog.py:19 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog +#: zim/gui/customtools.py:676 +msgid "Command does not modify data" +msgstr "Perintah tidak memodifikasi data" + +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog +#: zim/gui/customtools.py:677 +msgid "Output should replace current selection" +msgstr "Keluaran harus menggantikan pilihan saat ini" + +#. Input in "Edit Custom Tool" dialog +#: zim/gui/customtools.py:678 +msgid "Show in the toolbar" +msgstr "Tampilkan di bilah alat" + +#. Short help text in "Edit Custom Tool" dialog. The "%" is literal - please include the html formatting +#: zim/gui/customtools.py:686 +msgid "" +"The following parameters will be substituted\n" +"in the command when it is executed:\n" +"\n" +"%f the page source as a temporary file\n" +"%d the attachment directory of the current page\n" +"%s the real page source file (if any)\n" +"%p the page name\n" +"%n the notebook location (file or folder)\n" +"%D the document root (if any)\n" +"%t the selected text or word under cursor\n" +"%T the selected text including wiki formatting\n" +"\n" +msgstr "" + +#. dialog title +#: zim/gui/exportdialog.py:32 +msgid "Export" +msgstr "Ekspor" + +#. Title for progressbar window +#: zim/gui/exportdialog.py:55 +msgid "Exporting notebook" +msgstr "Mengekspor catatan" + +#. message heading +#: zim/gui/exportdialog.py:141 +#, python-format +msgid "Folder exists: %s" +msgstr "Folder sudah ada: %s" + +#. detailed message, answers are Yes and No +#: zim/gui/exportdialog.py:142 +msgid "" +"Folder already exists and has content, exporting to this folder may " +"overwrite existing files. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Folder sudah ada dan memiliki isi, ekspor ke folder ini akan menimpa berkas " +"yang ada. Lanjutkan?" + +#. message heading +#: zim/gui/exportdialog.py:155 +msgid "File exists" +msgstr "Berkas sudah ada" + +#. detailed message, answers are Yes and No +#: zim/gui/exportdialog.py:156 +msgid "" +"This file already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Berkas sudah ada.\n" +"Anda ingin menimpanya?" + +#. title of step in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:167 +msgid "Select the pages to export" +msgstr "Pilih halaman yang akan diekspor" + +#. Option in export dialog to export complete notebook | +#. Option in versions dialog to show version for complete notebook +#: zim/gui/exportdialog.py:173 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:824 +msgid "Complete _notebook" +msgstr "Catatan _lengkap" + +#. Option in export dialog to export selection +#: zim/gui/exportdialog.py:178 +msgid "Single _page" +msgstr "Satu _halaman" + +#. Input field in export dialog | +#. label in word count dialog | +#. Column header | +#. Column header search dialog | +#. Column header Task List dialog | +#. page label +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 +#: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 +#: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 +msgid "Page" +msgstr "Halaman" + +#. Input field in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:182 +msgid "Include subpages" +msgstr "Termasuk sub-halaman" + +#. title of step in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:209 +msgid "Select the export format" +msgstr "Pilih format ekspor" + +#. Option in drop down menu to specify another file +#: zim/gui/exportdialog.py:211 +msgid "Other..." +msgstr "Lainnya..." + +#. Input label in the export dialog | +#. label in "insert date" dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#. Input label in the export dialog | +#. Field in web server gui for webpage template +#: zim/gui/exportdialog.py:224 zim/gui/server.py:106 +msgid "Template" +msgstr "Pola" + +#. radio option in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:227 +msgid "Link files under document root with full file path" +msgstr "Tautkan berkas dibawah lokasi asal dokumen dengan path penuh" + +#. radio option in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:228 +msgid "Map document root to URL" +msgstr "Petakan lokasi asal dokumen ke URL" + +#. label for button with URL +#: zim/gui/exportdialog.py:237 zim/gui/templateeditordialog.py:70 +msgid "Get more templates online" +msgstr "Dapatkan lebih banyak templat secara daring" + +#. title of step in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:310 +msgid "Select the output file or folder" +msgstr "Pilih berkas atau folder keluaran" + +#. Label for option in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:316 +msgid "Export each page to a separate file" +msgstr "Ekspor tiap halaman ke sebuah berkas terpisah" + +#. Label for option in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:318 +msgid "Export all pages to a single file" +msgstr "Ekspor semua halaman ke satu berkas" + +#. Label for folder selection in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:321 +msgid "Output folder" +msgstr "Folder keluaran" + +#. Label for setting a name for the index of exported pages +#: zim/gui/exportdialog.py:323 +msgid "Index page" +msgstr "Halaman indeks" + +#. Label for file selection in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:326 +msgid "Output file" +msgstr "Berkas keluaran" + +#. label in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:415 +#, python-format +msgid "%(n_error)i errors and %(n_warning)i warnings occurred, see log" +msgstr "Terjadi %(n_error)i galat dan %(n_warning)i peringatan, lihat log" + +#. label in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:418 +#, python-format +msgid "%i errors occurred, see log" +msgstr "Terjadi %i galat, lihat log" + +#. label in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:421 +#, python-format +msgid "%i warnings occurred, see log" +msgstr "Terjai %i peringatan, lihat log" + +#. label in export dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:426 +msgid "Export completed" +msgstr "Ekspor selesai" + +#. button in export dialog | +#. button in e.g. equation editor dialog +#: zim/gui/exportdialog.py:429 zim/plugins/base/imagegenerator.py:323 +msgid "View _Log" +msgstr "Lihat _Log" + +#. Label for object manager +#: zim/gui/insertedobjects.py:265 +#, python-format +msgid "No plugin available to display objects of type: %s" +msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk menampilkan obyek dengan tipe: %s" + +#. Label for object manager - "%s" is the plugin name +#: zim/gui/insertedobjects.py:273 +#, python-format +msgid "Plugin \"%s\" is required to display this object" +msgstr "Plugin \"%s\" dibutuhkan untuk menampilkan obyek ini" + +#. Label for object manager +#: zim/gui/insertedobjects.py:277 +msgid "Enable plugin" +msgstr "Aktifkan plugin" + +#. label for inserted object +#: zim/gui/insertedobjects.py:310 +msgid "Unkown Object" +msgstr "Obyek Tak Diketahui" + +#. label for inserted object +#: zim/gui/insertedobjects.py:349 +msgid "Unkown Image type" +msgstr "Tipe Gambar Tak Diketahui" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:52 +msgid "_File" +msgstr "_Berkas" + +#. Menu title | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 +#: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 +msgid "_Edit" +msgstr "_Sunting" + +#. Menu title | +#. button label +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +msgid "_View" +msgstr "_Tampilkan" + +#. Menu title | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 +#: zim/plugins/insertsymbol.py:131 +msgid "_Insert" +msgstr "_Sisipkan" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:56 +msgid "_Search" +msgstr "_Cari" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:57 +msgid "For_mat" +msgstr "For_mat" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:58 +msgid "_Tools" +msgstr "Ala_t" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:59 +msgid "_Go" +msgstr "Bu_ka" + +#. Menu title | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 +msgid "_Help" +msgstr "_Bantuan" + +#. Menu title | +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Bilah alat" + +#. Menu title +#: zim/gui/mainwindow.py:62 +msgid "_Checkbox" +msgstr "Kotak _Cek" + +#. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding +#: zim/gui/mainwindow.py:68 +#, python-format +msgid "Use %s to switch to the side pane" +msgstr "Gunakan %s untuk berpindah ke panel sisi" + +#. Option in the preferences dialog +#: zim/gui/mainwindow.py:72 +msgid "Remove links when deleting pages" +msgstr "Buang tautan saat menghapus halaman" + +#. Option in the preferences dialog +#: zim/gui/mainwindow.py:74 +msgid "Always use last cursor position when opening a page" +msgstr "Selalu gunakan posisi kursor terakhir saat membuka sebuah halaman" + +#. Menu item | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" + +#. page status in statusbar +#: zim/gui/mainwindow.py:386 +msgid "readonly" +msgstr "baca-saja" + +#. label for View->Menubar menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:428 +msgid "Menubar" +msgstr "Bilah menu" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:458 +msgid "_Statusbar" +msgstr "Bilah _Status" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:470 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Layar penuh" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:488 +msgid "_Side Panes" +msgstr "Panel _Sisi" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:538 +msgid "Icons _And Text" +msgstr "Ikon D_an Teks" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:539 +msgid "_Icons Only" +msgstr "Hanya _Ikon" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:540 +msgid "_Text Only" +msgstr "Hanya _Teks" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:562 +msgid "_Large Icons" +msgstr "Ikon ukuran besar" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:563 +msgid "_Small Icons" +msgstr "Ikon ukuran kecil" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:564 +msgid "_Tiny Icons" +msgstr "Ikon ukuran mungil" + +#. menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:584 +msgid "Notebook _Editable" +msgstr "Buku Catatan _Dapat Disunting" + +#. Dialog title | +#. input label +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/searchdialog.py:33 +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#. label in search entry +#: zim/gui/mainwindow.py:675 +msgid "Search Pages..." +msgstr "Cari Halaman..." + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:839 +msgid "_Jump To..." +msgstr "Lompat ke.." + +#. Menu item | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 +msgid "_Back" +msgstr "_Mundur" + +#. Menu item | +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 +msgid "_Forward" +msgstr "_Maju" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:867 +msgid "_Parent" +msgstr "_Induk" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:876 +msgid "_Child" +msgstr "_Anak" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:892 +msgid "_Previous in index" +msgstr "_Sebelumnya di indeks" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:901 +msgid "_Next in index" +msgstr "_Berikutnya di indeks" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:910 +msgid "_Home" +msgstr "_Awal" + +#. Menu item +#: zim/gui/mainwindow.py:915 +msgid "_Reload" +msgstr "_Muat Ulang" + +#. Label for button with backlinks in statusbar +#: zim/gui/mainwindow.py:944 +#, python-format +msgid "%i _Backlink" +msgid_plural "%i _Backlinks" +msgstr[0] "" + +#. Dialog title +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +msgid "Jump to" +msgstr "Lompat ke" + +#. Button label +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 +msgid "_Jump" +msgstr "_Lompat" + +#. Label for page input +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 +msgid "Jump to Page" +msgstr "Lompat ke Halaman" + +#. Column heading in 'open notebook' dialog | +#. Field in web server gui | +#. Field to select Notebook from drop down list +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 +msgid "Notebook" +msgstr "Buku Catatan" + +#. dialog title +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 +msgid "Open Notebook" +msgstr "Buka Buku Catatan" + +#. Button label +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 +msgid "_Add" +msgstr "T_ambah" + +#. Button label +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +msgid "_Remove" +msgstr "_Buang" + +#. Input label in 'open notebook' dialog +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 +msgid "Default notebook" +msgstr "Buku catatan standar" + +#. Dialog window title +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 +msgid "Add Notebook" +msgstr "Tambah Buku Catatan" + +#. Label in Add Notebook dialog +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 +msgid "Please select a name and a folder for the notebook." +msgstr "Pilih sebuah nama dan folder buku catatan." + +#. input field in 'Add Notebook' dialog +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#. help text in the 'Add Notebook' dialog +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 +msgid "" +"To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" +"Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" +msgstr "" +"Untuk membuat buku catatan baru, anda perlu memilih folder kosong.\n" +"Tentu saja anda juga bisa memilih folder buku catatan zim yang sudah ada.\n" + +#. Menu title +#: zim/gui/pageview.py:151 +msgid "New _Attachment" +msgstr "L_ampiran Baru" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:156 +msgid "Heading _1" +msgstr "Tajuk _1" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:156 +msgid "Heading 1" +msgstr "Tajuk 1" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:157 +msgid "Heading _2" +msgstr "Tajuk _2" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:157 +msgid "Heading 2" +msgstr "Tajuk 2" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:158 +msgid "Heading _3" +msgstr "Tajuk _3" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:158 +msgid "Heading 3" +msgstr "Tajuk 3" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:159 +msgid "Heading _4" +msgstr "Tajuk _4" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:159 +msgid "Heading 4" +msgstr "Tajuk 4" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:160 +msgid "Heading _5" +msgstr "Tajuk _5" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:160 +msgid "Heading 5" +msgstr "Tajuk 5" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:161 zim/gui/pageview.py:172 +msgid "_Strong" +msgstr "_Tebal" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:161 zim/gui/pageview.py:172 +msgid "Strong" +msgstr "Tebal" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:162 zim/gui/pageview.py:173 +msgid "_Emphasis" +msgstr "Pen_ekanan" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:162 zim/gui/pageview.py:173 +msgid "Emphasis" +msgstr "Penekanan" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:163 zim/gui/pageview.py:174 +msgid "_Mark" +msgstr "_Tandai" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:163 zim/gui/pageview.py:174 +msgid "Mark" +msgstr "Tandai" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:164 zim/gui/pageview.py:175 +msgid "_Strike" +msgstr "_Coret" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:164 zim/gui/pageview.py:175 +msgid "Strike" +msgstr "Coret" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:165 +msgid "_Subscript" +msgstr "_Subskrip" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:166 +msgid "_Superscript" +msgstr "_Superskrip" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:167 +msgid "_Verbatim" +msgstr "_Verbatim" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:167 +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:182 +msgid "" +"Use the key to follow links\n" +"(If disabled you can still use )" +msgstr "" +"Gunakan untuk mengikuti tautan\n" +"(Jika dinonaktifkan, anda masih bisa menggunakan )" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:185 +msgid "Show the cursor also for pages that can not be edited" +msgstr "Juga tampilkan kursor pada halaman yang tidak dapat disunting" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:188 +msgid "Automatically turn \"CamelCase\" words into links" +msgstr "Ubah kata \"CamelCase\" menjadi tautan secara otomatis" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:191 +msgid "Automatically turn file paths into links" +msgstr "Ubah alamat berkas menjadi tautan secara otomatis" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:194 +msgid "Automatically select the current word when you apply formatting" +msgstr "Pilih kata saat ini secara otomatis ketika anda menerapkan pemformatan" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:197 +msgid "" +"Unindent on \n" +"(If disabled you can still use )" +msgstr "" +"Turunkan indentasi dengan \n" +"(Jika dinonaktifkan, anda masih bisa menggunakan )" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:200 +msgid "Repeated clicking a checkbox cycles through the checkbox states" +msgstr "Mengulang klik pada kotak cek akan mendaur status kotak cek" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:203 +msgid "(Un-)Indenting a list item also change any sub-items" +msgstr "" +"Naikkan (atau turunkan) indentasi pada sebuah item daftar juga akan mengubah " +"sub-item" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:206 +msgid "Checking a checkbox also change any sub-items" +msgstr "Mencentang sebuah kotak cek juga mengubah sub-item" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:209 +msgid "Reformat wiki markup on the fly" +msgstr "Format ulang markah secara cepat" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:212 +msgid "Default format for copying text to the clipboard" +msgstr "Format standar untuk menyalin teks dari papan klip" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/pageview.py:215 +msgid "Folder with templates for attachment files" +msgstr "Folder dengan templat untuk berkas lampiran" + +#. Heading of error dialog +#: zim/gui/pageview.py:5092 +#, python-format +msgid "Could not save page: %s" +msgstr "Tak dapat menyimpan halaman: %s" + +#. text in error dialog when saving page failed +#: zim/gui/pageview.py:5096 +msgid "" +"To continue you can save a copy of this page or discard\n" +"any changes. If you save a copy changes will be also\n" +"discarded, but you can restore the copy later." +msgstr "" +"Untuk melanjutkan, anda bisa menyimpan sebuah salinan dari halaman ini\n" +"atau membuang semua perubahan. Jika anda menyimpan sebuah salinan, \n" +"perubahan juga akan dibuang, tapi anda bisa mengembalikan salinannya " +"kemudian." + +#. Button label +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/widgets.py:84 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#. Button in error dialog +#: zim/gui/pageview.py:5120 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Abaikan Perubahan" + +#. Button in error dialog +#: zim/gui/pageview.py:5125 +msgid "_Save Copy" +msgstr "_Simpan Salinan" + +#. error when unknown interwiki link is clicked +#: zim/gui/pageview.py:6019 +#, python-format +msgid "No such wiki defined: %s" +msgstr "Tak ada wiki yang ditentukan: %s" + +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6112 +msgid "Copy _As..." +msgstr "S_alin Sebagai..." + +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Verbatim" + +#. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page +#: zim/gui/pageview.py:6127 +msgid "Move Selected Text..." +msgstr "Pindahkan Teks Terpilih..." + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 +msgid "_Remove Link" +msgstr "_Hapus Tautan" + +#. menu item in context menu for image +#: zim/gui/pageview.py:6182 +msgid "_Edit Properties" +msgstr "_Sunting Properti" + +#. menu item in context menu +#: zim/gui/pageview.py:6184 +msgid "_Edit Link" +msgstr "_Sunting Tautan" + +#. context menu item +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 +msgid "Copy _Link" +msgstr "Sa_lin Tautan" + +#. context menu item +#: zim/gui/pageview.py:6214 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Salin Alamat Surel" + +#. menu item to open containing folder of files +#: zim/gui/pageview.py:6225 +msgid "Open Folder" +msgstr "Buka Folder" + +#. menu item for sub menu with applications | +#. menu item +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 +msgid "Open With..." +msgstr "Buka Dengan..." + +#. menu item to open a link | +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/plugins/backlinkpane.py:105 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Buka di Jendela _Baru" + +#. menu item to open a link or file | +#. Button label | +#. menu item to open file or folder +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 +msgid "_Open" +msgstr "_Buka" + +#. popup menu menuitem +#: zim/gui/pageview.py:6282 +msgid "Check Checkbox '>'" +msgstr "Centang Kotak Cek '>'" + +#. popup menu menuitem +#: zim/gui/pageview.py:6283 +msgid "Check Checkbox 'X'" +msgstr "Centang Kotak Cek 'X'" + +#. popup menu menuitem +#: zim/gui/pageview.py:6284 +msgid "Check Checkbox 'V'" +msgstr "Centang Kotak Cek 'V'" + +#. popup menu menuitem | +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 +msgid "Un-check Checkbox" +msgstr "Hapus Centang Kotak Cek" + +#. Menu item | +#. Button label | +#. button label +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 +msgid "_Save" +msgstr "_Simpan" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6304 +msgid "_Undo" +msgstr "_Tak Jadi" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6310 +msgid "_Redo" +msgstr "_Jadi Lagi" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6316 +msgid "Cu_t" +msgstr "Po_tong" + +#. Menu item | +#. Button label | +#. menu label +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 +msgid "_Copy" +msgstr "Sali_n" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6326 +msgid "_Paste" +msgstr "Tem_pel" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6331 +msgid "_Delete" +msgstr "_Hapus" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6342 +msgid "Toggle Checkbox 'V'" +msgstr "Jungkit Kotak Cek 'V'" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6351 +msgid "Toggle Checkbox 'X'" +msgstr "Jungkit Kotak Cek 'X'" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6360 +msgid "Toggle Checkbox '>'" +msgstr "Jungkit Kotak Cek '>'" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6369 +msgid "_Edit Link or Object..." +msgstr "Sunting Tautan atau Oby_ek..." + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6425 +msgid "_Date and Time..." +msgstr "Tanggal _dan Waktu..." + +#. Menu item for Insert menu +#: zim/gui/pageview.py:6440 +msgid "Horizontal _Line" +msgstr "Garis Horisonta_l" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6452 +msgid "_Image..." +msgstr "_Gambar..." + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6459 +msgid "_Attachment..." +msgstr "" + +#. Menu item | +#. Menu item, +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 +msgid "Bulle_t List" +msgstr "Daftar Bule_t" + +#. Menu item | +#. Menu item, +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 +msgid "_Numbered List" +msgstr "Daftar Ber_nomor" + +#. Menu item | +#. Menu item, +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 +msgid "Checkbo_x List" +msgstr "Daftar _Kotak Cek" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6522 +msgid "Text From _File..." +msgstr "Teks Dari _Berkas..." + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6566 +msgid "_Link..." +msgstr "_Tautan..." + +#. message when no file templates are found in ~/Templates +#: zim/gui/pageview.py:6595 +msgid "No templates installed" +msgstr "Tak ada templat terinstal" + +#. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu +#: zim/gui/pageview.py:6644 +msgid "File _Templates..." +msgstr "Berkas _Templat..." + +#. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path +#: zim/gui/pageview.py:6658 +#, python-format +msgid "" +"The folder\n" +"%s\n" +"does not yet exist.\n" +"Do you want to create it now?" +msgstr "" +"Folder\n" +"%s\n" +"tidak ada.\n" +"Anda ingin membuatnya?" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6667 +msgid "_Clear Formatting" +msgstr "_Bersihkan Format" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6772 +msgid "_Find..." +msgstr "_Cari..." + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6793 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Cari Beri_kutnya" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6799 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Cari Sebel_umnya" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6805 +msgid "_Replace..." +msgstr "_Ganti..." + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6812 +msgid "Word Count..." +msgstr "Jumlah Kata..." + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6817 +msgid "_Zoom In" +msgstr "Per_besar" + +#. Menu item +#: zim/gui/pageview.py:6822 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Per_kecil" + +#. Menu item to reset zoom +#: zim/gui/pageview.py:6850 +msgid "_Normal Size" +msgstr "Ukuran _Normal" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:6937 +msgid "Insert Date and Time" +msgstr "Masukkan Tanggal dan Waktu" + +#. label in "insert date" dialog | +#. Column header Task List dialog | +#. Column header versions dialog +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#. check box in InsertDate dialog +#: zim/gui/pageview.py:6983 +msgid "_Link to date" +msgstr "Tautan ke tangga_l" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7076 +msgid "Insert Image" +msgstr "Masukkan Gambar" + +#. checkbox in the "Insert Image" dialog +#: zim/gui/pageview.py:7089 +msgid "Attach image first" +msgstr "Lampirkan gambar dahulu" + +#. Error message when trying to insert a not supported file as image +#: zim/gui/pageview.py:7105 +#, python-format +msgid "File type not supported: %s" +msgstr "Tipe berkas tidak didukung: %s" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7130 +msgid "Attach File" +msgstr "Lampirkan Berkas" + +#. Error dialog - %s is the full page name +#: zim/gui/pageview.py:7137 +#, python-format +msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" +msgstr "Halaman \"%s\" tak mempunyai folder untuk lampiran" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7197 +msgid "File Exists" +msgstr "Berkas Sudah Ada" + +#. Dialog text in 'new filename' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7198 +#, python-format +msgid "" +"A file with the name \"%s\" already exists.\n" +"You can use another name or overwrite the existing file." +msgstr "" +"Berkas dengan nama \"%s\" sudah ada.\n" +"Anda bisa menggunakan nama lain atau menimpa berkas yang ada." + +#. Input label +#: zim/gui/pageview.py:7207 +msgid "Filename" +msgstr "Nama Berkas" + +#. Button label +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +msgid "_Browse" +msgstr "Ram_ban" + +#. Button label +#: zim/gui/pageview.py:7221 +msgid "Overwrite" +msgstr "Timpa" + +#. Button label +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7264 +msgid "Edit Image" +msgstr "Sunting Gambar" + +#. Input in 'edit image' dialog | +#. Input label for the section to move a page to +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#. Input in 'edit image' dialog | +#. Input in 'insert link' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 +msgid "Link to" +msgstr "Tautan ke" + +#. Input in 'edit image' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7286 +msgid "Width" +msgstr "Lebar" + +#. Input in 'edit image' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7287 +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" + +#. Button in 'edit image' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7295 +msgid "_Reset Size" +msgstr "Atu_r Ulang Ukuran" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7392 +msgid "Insert Text From File" +msgstr "Masukkan Teks dari Berkas" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7419 +msgid "Edit Link" +msgstr "Sunting Tautan" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7421 +msgid "Insert Link" +msgstr "Masukkan Tautan" + +#. Dialog button +#: zim/gui/pageview.py:7423 +msgid "_Link" +msgstr "_Tautan" + +#. Input in 'insert link' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7428 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#. button in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7531 +msgid "_Next" +msgstr "_Berikut_nya" + +#. button in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7537 +msgid "_Previous" +msgstr "_Sebelumnya" + +#. checkbox option in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7543 +msgid "Match _case" +msgstr "_Cocokkan huruf" + +#. checkbox option in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7548 +msgid "Whole _word" +msgstr "Keseluruhan _kata" + +#. checkbox option in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7553 +msgid "_Regular expression" +msgstr "Ekspresi _Reguler" + +#. checkbox option in find bar and find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7558 +msgid "_Highlight" +msgstr "_Sorot" + +#. label for input in find bar on bottom of page +#: zim/gui/pageview.py:7645 +msgid "Find" +msgstr "Cari" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7691 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Cari dan Ganti" + +#. input label in find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7701 +msgid "Find what" +msgstr "Cari apa" + +#. input label in find & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7711 +msgid "Replace with" +msgstr "Ganti dengan" + +#. Button in search & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7725 +msgid "_Replace" +msgstr "Gan_ti" + +#. Button in search & replace dialog +#: zim/gui/pageview.py:7730 +msgid "Replace _All" +msgstr "Ganti Semu_a" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7767 +msgid "Word Count" +msgstr "Jumlah Kata" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7810 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7811 +msgid "Selection" +msgstr "Pilihan" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7812 +msgid "Words" +msgstr "Kata" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7813 +msgid "Lines" +msgstr "Baris" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7814 +msgid "Characters" +msgstr "Karakter" + +#. label in word count dialog +#: zim/gui/pageview.py:7815 +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "Karakter tak termasuk spasi" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7858 +msgid "Move Text to Other Page" +msgstr "Pindah Teks ke Halaman Lain" + +#. Button label +#: zim/gui/pageview.py:7859 +msgid "_Move" +msgstr "_Pindah" + +#. Input in 'move text' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7875 +msgid "Move text to" +msgstr "Pindah teks ke" + +#. Input in 'move text' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7876 +msgid "Leave link to new page" +msgstr "Tinggalkan tautan ke halaman baru" + +#. Input in 'move text' dialog +#: zim/gui/pageview.py:7877 +msgid "Open new page" +msgstr "Buka halaman baru" + +#. Dialog title +#: zim/gui/pageview.py:7922 +msgid "New File" +msgstr "Berkas Baru" + +#. Tab in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:31 +msgid "Interface" +msgstr "Antarmuka" + +#. Tab in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:32 +msgid "Editing" +msgstr "Sunting" + +#. warning message, %s is the current locale - e.g. "NL_nl" +#: zim/gui/preferencesdialog.py:39 +#, python-format +msgid "" +"Your system encoding is set to %s, if you want support for special " +"characters\n" +"or see errors due to encoding, please ensure to configure your system to use " +"\"UTF-8\"" +msgstr "" + +#. Dialog title +#: zim/gui/preferencesdialog.py:51 +msgid "Preferences" +msgstr "Pengaturan" + +#. Heading in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:112 +msgid "Key bindings" +msgstr "" + +#. Heading in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:117 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#. Heading in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:127 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" + +#. option in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:134 +msgid "Use a custom font" +msgstr "Gunakan fonta tersuai" + +#. Button in plugin tab +#: zim/gui/preferencesdialog.py:245 +msgid "_More" +msgstr "_Lebih" + +#. Button in plugin tab +#: zim/gui/preferencesdialog.py:250 +msgid "C_onfigure" +msgstr "K_onfigurasi" + +#. button label +#: zim/gui/preferencesdialog.py:265 +msgid "Open plugins folder" +msgstr "Buka folder plugin" + +#. label for button with URL +#: zim/gui/preferencesdialog.py:274 +msgid "Get more plugins online" +msgstr "Dapatkan lebih banyak plugin secara daring" + +#. Heading in plugins tab of preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:304 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependensi" + +#. label in plugin info in preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:308 +msgid "No dependencies" +msgstr "Tak ada dependensi" + +#. dependency is OK +#: zim/gui/preferencesdialog.py:314 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. dependency failed +#: zim/gui/preferencesdialog.py:316 zim/gui/preferencesdialog.py:319 +msgid "Failed" +msgstr "Gagal" + +#. optional dependency +#: zim/gui/preferencesdialog.py:320 +msgid "Optional" +msgstr "Opsional" + +#. Heading in plugins tab of preferences dialog | +#. Column header versions dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:324 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1070 +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#. Column in plugin tab +#: zim/gui/preferencesdialog.py:408 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktif" + +#. Column in plugin tab +#: zim/gui/preferencesdialog.py:411 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#. Dialog title +#: zim/gui/preferencesdialog.py:418 +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Konfigurasi Plugin" + +#. Heading for 'configure plugin' dialog - %s is the plugin name +#: zim/gui/preferencesdialog.py:423 +#, python-format +msgid "Options for plugin %s" +msgstr "Opsi untuk plugin %s" + +#. info text in the preferences dialog +#: zim/gui/preferencesdialog.py:441 +msgid "" +"This plugin also has properties,\n" +"see the notebook properties dialog" +msgstr "" +"Plugin ini juga memiliki properti,\n" +"lihat dialog properti buku catatan" + +#. button in preferences dialog to change default text editor +#: zim/gui/preferencesdialog.py:461 +msgid "Set default text editor" +msgstr "Atur penyunting teks standar" + +#. help text in preferences dialog for modifying keybindings +#: zim/gui/preferencesdialog.py:490 +msgid "" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" +"To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" +"." +msgstr "" + +#. Column header for keybinding list +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. Column header for keybinding list +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 +msgid "Key Binding" +msgstr "" + +#. label for properties dialog +#: zim/gui/propertiesdialog.py:17 +msgid "Interwiki Keyword" +msgstr "Kata Kunci Interwiki" + +#. label for properties dialog +#: zim/gui/propertiesdialog.py:18 +msgid "Home Page" +msgstr "Halaman Awal" + +#. label for properties dialog +#: zim/gui/propertiesdialog.py:20 +msgid "Document Root" +msgstr "Alamat Dokumen" + +#. Dialog title +#: zim/gui/propertiesdialog.py:28 +msgid "Properties" +msgstr "Properti" + +#. Dialog title +#: zim/gui/recentchangesdialog.py:20 +msgid "Recent Changes" +msgstr "Perubahan Terkini" + +#. label for modified time +#: zim/gui/recentchangesdialog.py:72 +msgid "Today" +msgstr "Hari Ini" + +#. label for modified time +#: zim/gui/recentchangesdialog.py:75 +msgid "Yesterday" +msgstr "Kemarin" + +#. Column header +#: zim/gui/recentchangesdialog.py:88 +msgid "Last Modified" +msgstr "Terakhir Diubah" + +#. Button label +#: zim/gui/searchdialog.py:36 +msgid "_Find" +msgstr "_Cari" + +#. help text for the search dialog +#: zim/gui/searchdialog.py:47 +msgid "" +"For advanced search you can use operators like\n" +"AND, OR and NOT. See the help page for more details." +msgstr "" +"Untuk pencarian tingkat lanjut, anda bisa menggunakan operator\n" +"seperti AND, OR dan NOT. Lihat halaman bantuan." + +#. checkbox option in search dialog +#: zim/gui/searchdialog.py:52 +msgid "Limit search to the current page and sub-pages" +msgstr "Batasi pencarian pada halaman dan sub-halaman saat ini." + +#. Column header search dialog | +#. menu item +#: zim/gui/searchdialog.py:147 zim/plugins/scoreeditor.py:68 +msgid "Score" +msgstr "Nilai" + +#. Window title +#: zim/gui/server.py:46 +msgid "Web Server" +msgstr "Server Web" + +#. Status in web server gui +#: zim/gui/server.py:54 +msgid "Server not started" +msgstr "Server tak dijalankan" + +#. Checkbox in web server gui +#: zim/gui/server.py:75 +msgid "Allow public access" +msgstr "Izinkan akses publik" + +#. checkbox in dialog for starting webserver +#: zim/gui/server.py:85 +msgid "Require authentication" +msgstr "" + +#. Field in web server gui for HTTP port (e.g. port 80) +#: zim/gui/server.py:104 +msgid "Port" +msgstr "Pangkalan" + +#. Field in web server gui +#: zim/gui/server.py:110 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. Field in web server gui +#: zim/gui/server.py:112 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Status in web server gui +#: zim/gui/server.py:187 +msgid "Server started" +msgstr "Server dijalankan" + +#. Status in web server gui +#: zim/gui/server.py:228 +msgid "Server stopped" +msgstr "Server dihentikan" + +#. Dialog title | +#. Section in dialog +#: zim/gui/templateeditordialog.py:22 zim/gui/templateeditordialog.py:27 +msgid "Templates" +msgstr "Templat" + +#. button label +#: zim/gui/templateeditordialog.py:59 +msgid "Browse" +msgstr "Ramban" + +#. Dialog title +#: zim/gui/templateeditordialog.py:156 +msgid "Copy Template" +msgstr "Salin Templat" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:95 +msgid "_New Page..." +msgstr "Halama_n Baru.." + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:106 +msgid "New S_ub Page..." +msgstr "S_ubhalaman baru.." + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:114 +msgid "_New Page Here..." +msgstr "Halama_n Baru di Sini..." + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:122 +msgid "_Open Another Notebook..." +msgstr "Buka Buku lain.." + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:142 +msgid "_Import Page..." +msgstr "_Impor Halaman.." + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:160 +msgid "Save A _Copy..." +msgstr "Simpan _Duplikatnya..." + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:165 +msgid "E_xport..." +msgstr "E_kspor..." + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:172 +msgid "_Send To..." +msgstr "_Kirim Ke..." + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:185 +msgid "_Rename or move Page..." +msgstr "" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:194 +msgid "_Delete Page" +msgstr "Hapus Halaman" + +#. Title of progressbar dialog +#: zim/gui/uiactions.py:225 zim/gui/uiactions.py:713 +msgid "Removing Links" +msgstr "Hapus Tautan" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:238 +msgid "Proper_ties" +msgstr "Proper_ti" + +#. Menu item | +#. menu item in tray icon menu +#: zim/gui/uiactions.py:248 zim/plugins/trayicon.py:148 +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:258 +msgid "Copy _Location" +msgstr "Salin _Lokasi" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:264 +msgid "_Templates" +msgstr "_Templat" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:270 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "Pr_eferensi" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:280 +msgid "_Search..." +msgstr "_Cari..." + +#. Menu item for search a sub-set of the notebook +#: zim/gui/uiactions.py:295 +msgid "Search this section" +msgstr "Cari bagian ini" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:300 +msgid "Search _Backlinks..." +msgstr "Cari Taut_balik.." + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:308 +msgid "Recent Changes..." +msgstr "Perubahan Terkini..." + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:315 +msgid "Open Attachments _Folder" +msgstr "Buka _Folder Lampiran" + +#. Error message +#: zim/gui/uiactions.py:320 +msgid "This page does not have an attachments folder" +msgstr "Halaman ini tak memiliki folder lampiran" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:326 +msgid "Open _Notebook Folder" +msgstr "Buka Folder Buku" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:331 +msgid "Open _Document Root" +msgstr "Buka Alamat _Dokumen" + +#. Error message +#: zim/gui/uiactions.py:337 +msgid "No document root defined for this notebook" +msgstr "Tak ada alamat dokumen untuk buku catatan ini" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:343 +msgid "Edit _Source" +msgstr "Sunting Kode _Sumber" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:359 +msgid "Start _Web Server" +msgstr "Jalankan Server _Web" + +#. menu item +#: zim/gui/uiactions.py:366 +msgid "View debug log" +msgstr "" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:380 +msgid "Update Index" +msgstr "Mutakhirkan Indeks" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:413 +msgid "Custom _Tools" +msgstr "Peralatan _Tersuai" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:419 +msgid "_Contents" +msgstr "Daftar _Isi" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:430 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:435 +msgid "_Keybindings" +msgstr "" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:440 +msgid "_Bugs" +msgstr "_Kutu" + +#. Menu item +#: zim/gui/uiactions.py:445 +msgid "_About" +msgstr "Tent_ang" + +#. Dialog title +#: zim/gui/uiactions.py:461 +#, python-format +msgid "New Page in %s" +msgstr "Halaman Baru di %s" + +#. Dialog title +#: zim/gui/uiactions.py:463 +msgid "New Page" +msgstr "Halaman Baru" + +#. Dialog text in 'new page' dialog +#: zim/gui/uiactions.py:467 +msgid "" +"Please note that linking to a non-existing page\n" +"also creates a new page automatically." +msgstr "" +"Catat bahwa tautan ke halaman yang tak ada\n" +"juga akan membuat halaman baru secara otomatis." + +#. Input label +#: zim/gui/uiactions.py:481 +msgid "Page Name" +msgstr "Nama Halaman" + +#. Choice label +#: zim/gui/uiactions.py:482 +msgid "Page Template" +msgstr "Templat Halaman" + +#. Dialog title +#: zim/gui/uiactions.py:517 +msgid "Import Page" +msgstr "Impor Halaman" + +#. File filter for '*.txt' +#: zim/gui/uiactions.py:521 +msgid "Text Files" +msgstr "Berkas Teks" + +#. Dialog title of file save dialog +#: zim/gui/uiactions.py:550 +msgid "Save Copy" +msgstr "Simpan Salinan" + +#. Dialog title +#: zim/gui/uiactions.py:574 +msgid "Rename or Move Page" +msgstr "" + +#. Heading in 'move page' dialog - %s is the page name +#: zim/gui/uiactions.py:579 +#, python-format +msgid "Rename page \"%s\"" +msgstr "Ganti nama halaman \"%s\"" + +#. label in MovePage dialog - %i is number of backlinks +#: zim/gui/uiactions.py:590 +#, python-format +msgid "Update %i page linking to this page" +msgid_plural "Update %i pages linking to this page" +msgstr[0] "Mutakhirkan %i halaman yang tertaut ke halaman ini" + +#. option in 'move page' dialog +#: zim/gui/uiactions.py:599 +msgid "Update the heading of this page" +msgstr "Mutakhirkan tajuk halaman ini" + +#. label for progress dialog +#: zim/gui/uiactions.py:634 +msgid "Updating Links" +msgstr "Mutakhirkan Tautan" + +#. Dialog title +#: zim/gui/uiactions.py:652 +msgid "Delete Page" +msgstr "Hapus Halaman" + +#. Heading in 'delete page' dialog - %s is the page name +#: zim/gui/uiactions.py:667 +#, python-format +msgid "Delete page \"%s\"?" +msgstr "Hapus halaman \"%s\"?" + +#. Text in 'delete page' dialog - %s is the page name +#: zim/gui/uiactions.py:669 +#, python-format +msgid "" +"Page \"%s\" and all of it's\n" +"sub-pages and attachments will be deleted" +msgstr "" +"Hapus \"%s\" beserta seluruh sub-halaman\n" +"dan lampirannya akan dihapus" + +#. label in the DeletePage dialog to warn user of attachments being deleted +#: zim/gui/uiactions.py:683 +#, python-format +msgid "%i file will be deleted" +msgid_plural "%i files will be deleted" +msgstr[0] "Berkas %i akan dihapus" + +#. General description of zim itself +#: zim/gui/uiactions.py:732 +msgid "A desktop wiki" +msgstr "Sebuah wiki destop" + +#. This string needs to be translated with names of the translators for this language +#: zim/gui/uiactions.py:740 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Hertatijanto Hartono https://launchpad.net/~dvertx\n" +" Triyan W. Nugroho https://launchpad.net/~triyan-wn\n" +" tunggul arif siswoyo https://launchpad.net/~tunggul" + +#. dialog title +#: zim/gui/widgets.py:533 zim/gui/widgets.py:1615 +msgid "Select File" +msgstr "Pilih Berkas" + +#. menu item in context menu +#: zim/gui/widgets.py:661 +msgid "Expand _All" +msgstr "Perluas Semu_a" + +#. menu item in context menu +#: zim/gui/widgets.py:663 +msgid "_Collapse All" +msgstr "Persempit _Semua" + +#. tooltip for the inline icon to clear a text entry widget +#: zim/gui/widgets.py:1471 +msgid "Clear" +msgstr "Bersihkan" + +#. dialog title +#: zim/gui/widgets.py:1611 +msgid "Select Folder" +msgstr "Pilih Folder" + +#. dialog title +#: zim/gui/widgets.py:1613 +msgid "Select Image" +msgstr "Pilih Gambar" + +#. default text for empty page section selection +#: zim/gui/widgets.py:1743 +msgid "" +msgstr "" + +#. Option for placement of plugin widgets +#: zim/gui/widgets.py:2055 +msgid "Left Side Pane" +msgstr "Panel Sisi Kiri" + +#. Option for placement of plugin widgets +#: zim/gui/widgets.py:2056 +msgid "Right Side Pane" +msgstr "Panel Sisi Kanan" + +#. Option for placement of plugin widgets +#: zim/gui/widgets.py:2057 +msgid "Bottom Pane" +msgstr "Panel Bawah" + +#. Option for placement of plugin widgets +#: zim/gui/widgets.py:2058 +msgid "Top Pane" +msgstr "Panel Atas" + +#. Menu item +#: zim/gui/widgets.py:2686 +msgid "_All Panes" +msgstr "Semu_a Panel" + +#. generic error dialog text +#: zim/gui/widgets.py:3232 +msgid "" +"When reporting this bug please include\n" +"the information from the text box below" +msgstr "" +"Ketika melaporkan kutu ini, sertakan\n" +"informasi dari kotak teks berikut" + +#. Filter in open file dialog, shows all files (*) +#: zim/gui/widgets.py:3614 +msgid "All Files" +msgstr "Semua Berkas" + +#. Filter in open file dialog, shows image files only +#: zim/gui/widgets.py:3641 +msgid "Images" +msgstr "Gambar" + +#. lable in progressbar giving number of items and total +#: zim/gui/widgets.py:3737 +#, python-brace-format +msgid "{count} of {total}" +msgstr "{count} dari {total}" + +#. dialog title for log view dialog - e.g. for Equation Editor +#: zim/gui/widgets.py:3759 +msgid "Log file" +msgstr "Berkas log" + +#. Error verbose description +#: zim/main/__init__.py:119 +msgid "Could not find the file or folder for this notebook" +msgstr "Tak dapat menemukan berkas atau folder untuk buku catatan ini" + +#. Error when looking up a notebook +#: zim/main/__init__.py:152 zim/main/__init__.py:186 +msgid "Please specify a notebook" +msgstr "Tentukan sebuah buku catatan" + +#. error message +#: zim/main/__init__.py:159 +#, python-format +msgid "Could not find notebook: %s" +msgstr "Tak dapat menemukan buku catatan: %s" + +#. error in export command +#: zim/main/__init__.py:436 +msgid "Output location needed for export" +msgstr "Lokasi keluaran diperlukan untuk ekspor" + +#. error message for export +#: zim/main/__init__.py:445 +msgid "" +"Output folder exists and not empty, specify \"--overwrite\" to force export" +msgstr "" +"Folder keluaran sudah ada dan tak kosong, tambahkan \"--overwrite\" untuk " +"memaksa ekspor" + +#. error message for export +#: zim/main/__init__.py:449 +msgid "Output file exists, specify \"--overwrite\" to force export" +msgstr "" +"Berkas keluaran sudah ada, tambahkan \"--overwrite\" untuk memaksa ekspor" + +#. error message for export +#: zim/main/__init__.py:454 +msgid "Need output file to export MHTML" +msgstr "Perlu berkas keluaran untuk mengekspor MHTML" + +#. error message for export +#: zim/main/__init__.py:484 +msgid "Need output folder to export full notebook" +msgstr "Perlu folder keluaran untuk mengekspor buku catatan secara penuh" + +#. Error explanation +#: zim/newfs/local.py:43 +msgid "" +"Cannot write this file. Probably this is due to the lenght\n" +"of the file name, please try using a name with less\n" +"than 255 characters" +msgstr "" + +#. error message for filesystem limitations +#: zim/newfs/local.py:49 +#, python-format +msgid "File name too long: %s" +msgstr "" + +#. Error explanation +#: zim/newfs/local.py:54 +msgid "" +"Cannot write this file. Probably this is due to the lenght\n" +"of the file path, please try using a folder structure resulting in less\n" +"than 4096 characters" +msgstr "" + +#. error message for filesystem limitations +#: zim/newfs/local.py:60 +#, python-format +msgid "File path too long: %s" +msgstr "" + +#. Title of progressbar dialog +#: zim/notebook/index/__init__.py:420 +msgid "Updating index" +msgstr "Mutakhirkan indeks" + +#. message for PageNotFoundError +#: zim/notebook/notebook.py:120 +#, python-format +msgid "No such page: %s" +msgstr "Tak ada halaman: %s" + +#. message for PageNotAllowedError +#: zim/notebook/notebook.py:124 +#, python-format +msgid "Page not allowed: %s" +msgstr "Halaman tak diizinkan: %s" + +#. description for PageNotAllowedError +#: zim/notebook/notebook.py:125 +msgid "" +"This page name cannot be used due to technical limitations of the storage" +msgstr "" +"Nama halaman ini tak bisa digunakan karena batasan teknis dari ruang " +"penyimpanan" + +#. message for PageExistsError +#: zim/notebook/notebook.py:130 +#, python-format +msgid "Page already exists: %s" +msgstr "Halaman sudah ada: %s" + +#. error message for read-only pages +#: zim/notebook/notebook.py:134 +#, python-format +msgid "Can not modify page: %s" +msgstr "Tak dapat mengubah halaman: %s" + +#. placeholder for unknown file name +#: zim/parser.py:278 +msgid "" +msgstr "" + +#. Extended error message while parsing a file, gives file name, line number and words where error occurred +#: zim/parser.py:284 +#, python-format +msgid "Error in %(file)s at line %(line)i near \"%(snippet)s\"" +msgstr "Galat pada %(file)s di baris %(line)i dekat \"%(snippet)s\"" + +#. plugin name +#: zim/plugins/arithmetic.py:16 +msgid "Arithmetic" +msgstr "Aritmatika" + +#. plugin description +#: zim/plugins/arithmetic.py:17 +msgid "" +"This plugin allows you to embed arithmetic calculations in zim.\n" +"It is based on the arithmetic module from\n" +"http://pp.com.mx/python/arithmetic.\n" +msgstr "" +"Plugin ini memungkinkan anda menyisipkan perhitungan aritmatika di zim.\n" +"Berbasis pada modul aritmatika dari\n" +"http://pp.com.mx/python/arithmetic.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/arithmetic.py:33 +msgid "_Arithmetic" +msgstr "_Aritmatika" + +#. unspecified value for file modification time +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:376 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#. label for file type +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:389 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#. label for file size +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:390 +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#. label for file modification date +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:391 +msgid "Modified" +msgstr "Diubah" + +#. popup menu action on drag-drop of a file +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:427 +msgid "_Move Here" +msgstr "_Pindah Ke Sini" + +#. popup menu action on drag-drop of a file +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:431 +msgid "_Copy Here" +msgstr "_Salin Ke Sini" + +#. popup menu action on drag-drop of a file +#: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:436 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. plugin name +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:69 +msgid "Attachment Browser" +msgstr "Peramban Lampiran" + +#. plugin description +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:70 +msgid "" +"This plugin shows the attachments folder of the current page as an\n" +"icon view at bottom pane.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menampilkan folder lampiran untuk halaman saat ini\n" +"sebagai tampilan ikon pada panel bawah.\n" + +#. option for plugin preferences | +#. preferences option +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:80 zim/plugins/backlinkpane.py:35 +#: zim/plugins/journal.py:116 zim/plugins/pageindex/__init__.py:61 +#: zim/plugins/tableofcontents.py:116 zim/plugins/tags.py:49 +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:54 +msgid "Position in the window" +msgstr "Posisi pada jendela" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:82 +msgid "Use thumbnails" +msgstr "" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:84 +msgid "Support thumbnails for SVG" +msgstr "" + +#. label for attachment browser pane +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:128 +msgid "Attachments" +msgstr "Lampiran" + +#. Label for the statusbar, %i is the number of attachments for the current page +#: zim/plugins/attachmentbrowser/__init__.py:180 +#, python-format +msgid "%i Attachment" +msgid_plural "%i Attachments" +msgstr[0] "%i Lampiran" + +#. plugin name +#: zim/plugins/backlinkpane.py:22 +msgid "BackLinks Pane" +msgstr "Panel Tautbalik" + +#. plugin description +#: zim/plugins/backlinkpane.py:23 +msgid "" +"This plugin adds an extra widget showing a list of pages\n" +"linking to the current page.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menambahkan widget yang menampilkan daftar halaman\n" +"yang tertaut pada halaman saat ini.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. widget label +#: zim/plugins/backlinkpane.py:62 +msgid "BackLinks" +msgstr "Tautbalik" + +#. context menu for inserted objects +#: zim/plugins/base/imagegenerator.py:261 +msgid "_Edit..." +msgstr "_Sunting..." + +#. dialog title, %s is the object name like "Equation" +#: zim/plugins/base/imagegenerator.py:289 +#, python-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Sunting %s" + +#. button in e.g. equation editor dialog +#: zim/plugins/base/imagegenerator.py:314 +msgid "_Preview" +msgstr "_Pratilik" + +#. Question prompt when e.g. equation editor encountered an error generating the image to insert +#: zim/plugins/base/imagegenerator.py:368 +msgid "" +"An error occurred while generating the image.\n" +"Do you want to save the source text anyway?" +msgstr "" +"Galat terjadi saat membuat gambar.\n" +"Anda tetap ingin menyimpan teks sumber?" + +#. plugin name +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:36 +msgid "BookmarksBar" +msgstr "Bilah Markah" + +#. plugin description +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:37 +msgid "" +"\t\tThis plugin provides bar for bookmarks.\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\t\tPlugin ini menyediakan bilah untuk markah.\n" +"\t\t" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:45 +msgid "Maximum number of bookmarks" +msgstr "Jumlah markah maksimum" + +#. preferences option +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:46 +msgid "Save bookmarks" +msgstr "Simpan markah" + +#. preferences option +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:47 +msgid "Add new bookmarks to the beginning of the bar" +msgstr "Tambah markah baru pada permulaan bilah" + +#. menu item bookmark plugin +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:99 zim/plugins/bookmarksbar.py:160 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Tambah Markah" + +#. menu item bookmark plugin +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:149 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Markah" + +#. button label +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:184 +msgid "Add bookmark/Show settings" +msgstr "Tambah markah/Tampilkan pengaturan" + +#. message for bookmark plugin +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:294 +msgid "Do you want to delete all bookmarks?" +msgstr "Anda ingin menghapus semua markah?" + +#. menu item for context menu +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:375 +msgid "Show full Page Name" +msgstr "Tampilkan Nama Halaman lengkap" + +#. button label +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:397 +msgid "Set New Name" +msgstr "Atur Nama Baru" + +#. button label +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:399 +msgid "Back to Original Name" +msgstr "Kembali ke Nama Asli" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:404 +msgid "Remove" +msgstr "Buang" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:405 +msgid "Remove All" +msgstr "Buang Semua" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:407 +msgid "Copy" +msgstr "Salin" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:408 +msgid "Paste" +msgstr "Tempel" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:410 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Buka di Jendela Baru" + +#. menu item +#: zim/plugins/bookmarksbar.py:413 +msgid "Set to Current Page" +msgstr "Atur ke Halaman Saat Ini" + +#. plugin name +#: zim/plugins/diagrameditor.py:20 +msgid "Insert Diagram" +msgstr "Masukkan Diagram" + +#. plugin description +#: zim/plugins/diagrameditor.py:21 +msgid "" +"This plugin provides a diagram editor for zim based on GraphViz.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menyediakan sebuah penyunting diagram berbasis GraphViz untuk " +"zim.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/diagrameditor.py:39 +msgid "Diagram" +msgstr "Diagram" + +#. plugin name +#: zim/plugins/distractionfree.py:25 +msgid "Distraction Free Editing" +msgstr "Penyuntingan Bebas Gangguan" + +#. plugin description +#: zim/plugins/distractionfree.py:27 +msgid "" +"This plugin adds settings that help using zim\n" +"as a distraction free editor.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menambahkan pengaturan untuk menjadikan zim sebagai sebuah " +"penyunting bebas gangguan.\n" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:36 +msgid "Hide menubar in fullscreen mode" +msgstr "Sembunyikan bilah menu di mode layar penuh" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:37 +msgid "Hide toolbar in fullscreen mode" +msgstr "Sembunyikan bilah alat di mode layar penuh" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:38 +msgid "Hide statusbar in fullscreen mode" +msgstr "Sembunyikan bilah status di mode layar penuh" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:39 +msgid "Maximum page width" +msgstr "Lebar halaman maksimum" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:40 +msgid "Border width" +msgstr "Lebar batas" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:41 +msgid "Text background color" +msgstr "Warna latar belakang teks" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/distractionfree.py:42 +msgid "Text foreground color" +msgstr "Warna latar depan teks" + +#. plugin name +#: zim/plugins/ditaaeditor.py:28 +msgid "Insert Ditaa" +msgstr "Masukkan Ditaa" + +#. plugin description +#: zim/plugins/ditaaeditor.py:29 +msgid "" +"This plugin provides a diagram editor for zim based on Ditaa.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menyediakan sebuah penyunting diagram berbasis Ditaa untuk zim.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/ditaaeditor.py:47 +msgid "Ascii graph (Ditaa)" +msgstr "Grafik Ascii (Ditaa)" + +#. plugin name +#: zim/plugins/equationeditor.py:23 +msgid "Insert Equation" +msgstr "Masukkan Persamaan" + +#. plugin description +#: zim/plugins/equationeditor.py:24 +msgid "" +"This plugin provides an equation editor for zim based on latex.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menyediakan sebuah penyunting persamaan berbasis latex untuk " +"zim.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/equationeditor.py:44 +msgid "Equation" +msgstr "Persamaan" + +#. plugin name +#: zim/plugins/gnuplot_ploteditor.py:32 +msgid "Insert Gnuplot" +msgstr "Masukkan Gnuplot" + +#. plugin description +#: zim/plugins/gnuplot_ploteditor.py:33 +msgid "This plugin provides a plot editor for zim based on Gnuplot.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menyediakan sebuah penyunting plot berbasis Gnuplot untuk zim.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/gnuplot_ploteditor.py:49 +msgid "Gnuplot" +msgstr "Gnuplot" + +#. plugin name +#: zim/plugins/gnu_r_ploteditor.py:35 +msgid "Insert GNU R Plot" +msgstr "Masukkan GNU R Plot" + +#. plugin description +#: zim/plugins/gnu_r_ploteditor.py:36 +msgid "This plugin provides a plot editor for zim based on GNU R.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menyediakan sebuah penyunting plot berbasis GNU R untuk zim.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/gnu_r_ploteditor.py:52 +msgid "GNU R Plot" +msgstr "GNU R Plot" + +#. error description +#: zim/plugins/inlinecalculator.py:192 +msgid "" +"The inline calculator plugin was not able\n" +"to evaluate the expression at the cursor." +msgstr "" +"Plugin kalkulator sebaris tidak dapat\n" +"menghitung pernyataan pada kursor." + +#. plugin name +#: zim/plugins/inlinecalculator.py:204 +msgid "Inline Calculator" +msgstr "Kalkulator Sebaris" + +#. plugin description +#: zim/plugins/inlinecalculator.py:205 +msgid "" +"This plugin allows you to quickly evaluate simple\n" +"mathematical expressions in zim.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini mengizinkan anda menghitung suatu pernyataan matematika sederhana " +"secara cepat di zim.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. error message +#: zim/plugins/inlinecalculator.py:271 +msgid "Could not parse expression" +msgstr "Tak dapat mengurai pernyataan" + +#. menu item +#: zim/plugins/inlinecalculator.py:293 +msgid "Evaluate _Math" +msgstr "Hitung _Matematika" + +#. plugin name | +#. Dialog title +#: zim/plugins/insertsymbol.py:25 zim/plugins/insertsymbol.py:130 +msgid "Insert Symbol" +msgstr "Masukkan Simbol" + +#. plugin description +#: zim/plugins/insertsymbol.py:26 +msgid "" +"This plugin adds the 'Insert Symbol' dialog and allows\n" +"auto-formatting typographic characters.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menambahkan dialog 'Masukkan Simbol' dan mengizinkan\n" +"format otomatis karakter tipografi.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/insertsymbol.py:77 +msgid "Sy_mbol..." +msgstr "Si_mbol..." + +#. plugin name | +#. side pane title +#: zim/plugins/journal.py:97 zim/plugins/journal.py:332 +msgid "Journal" +msgstr "Jurnal" + +#. plugin description +#: zim/plugins/journal.py:98 +msgid "" +"This plugin turns one section of the notebook into a journal\n" +"with a page per day, week or month.\n" +"Also adds a calendar widget to access these pages.\n" +msgstr "" +"Plugin ini mengubah satu bagian buku catatan menjadi sebuah jurnal\n" +"dengan satu halaman per hari, minggu, atau bulan.\n" +"Juga menambahkan sebuah widget kalender untuk mengakses halaman tersebut.\n" + +#. option value +#: zim/plugins/journal.py:109 +msgid "Day" +msgstr "Hari" + +#. option value +#: zim/plugins/journal.py:110 +msgid "Week" +msgstr "Minggu" + +#. option value +#: zim/plugins/journal.py:111 +msgid "Month" +msgstr "Bulan" + +#. option value +#: zim/plugins/journal.py:112 +msgid "Year" +msgstr "Tahun" + +#. preferences option +#: zim/plugins/journal.py:117 +msgid "Hide Journal pane if empty" +msgstr "Sembunyikan panel Jurnal jika kosong" + +#. input label +#: zim/plugins/journal.py:121 +msgid "Section" +msgstr "Bagian" + +#. preferences option, values will be "Day", "Month", ... +#: zim/plugins/journal.py:122 +msgid "Use a page for each" +msgstr "Gunakan satu halaman untuk tiap" + +#. menu item +#: zim/plugins/journal.py:269 +msgid "To_day" +msgstr "Hari _Ini" + +#. strftime format for current date label +#: zim/plugins/journal.py:393 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#. plugin name +#: zim/plugins/linesorter.py:26 +msgid "Line Sorter" +msgstr "Urutkan Baris" + +#. plugin description +#: zim/plugins/linesorter.py:27 +msgid "" +"This plugin sorts selected lines in alphabetical order.\n" +"If the list is already sorted the order will be reversed\n" +"(A-Z to Z-A).\n" +msgstr "" +"Plugin ini mengurutkan baris terpilih berdasarkan alfabet.\n" +"Jika daftar telah diurutkan, maka urutannya akan dibalik\n" +"(A-Z ke Z-A).\n" + +#. Error message for linesorter plugin +#: zim/plugins/linesorter.py:40 +msgid "Please select more than one line of text" +msgstr "Pilih lebih dari satu baris teks" + +#. menu item +#: zim/plugins/linesorter.py:70 +msgid "_Sort lines" +msgstr "Urutkan bari_s" + +#. Menu item +#: zim/plugins/linesorter.py:156 +msgid "_Move Line Up" +msgstr "Naikkan _Baris" + +#. Menu item +#: zim/plugins/linesorter.py:162 +msgid "_Move Line Down" +msgstr "_Turunkan Baris" + +#. Menu item +#: zim/plugins/linesorter.py:168 +msgid "_Duplicate Line" +msgstr "Gan_dakan Baris" + +#. Menu item +#: zim/plugins/linesorter.py:178 +msgid "_Remove Line" +msgstr "Hapus Ba_ris" + +#. plugin name | +#. menu item +#: zim/plugins/linkmap.py:29 zim/plugins/linkmap.py:114 +msgid "Link Map" +msgstr "Tautkan Peta" + +#. plugin description +#: zim/plugins/linkmap.py:30 +msgid "" +"This plugin provides a dialog with a graphical\n" +"representation of the linking structure of the\n" +"notebook. It can be used as a kind of \"mind map\"\n" +"showing how pages relate.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menyediakan sebuah dialog dengan gambaran\n" +"grafis dari struktur pentautan buku catatan.\n" +"Ini dapat digunakan sebagai semacam \"mind map\"\n" +"yang menunjukkan bagaimana halaman-halaman saling terkait.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. plugin name +#: zim/plugins/osx_menubar.py:72 +msgid "macOS Menubar" +msgstr "" + +#. plugin description +#: zim/plugins/osx_menubar.py:73 +msgid "This plugin provides a macOS menubar for zim." +msgstr "" + +#. plugin name +#: zim/plugins/pageindex/__init__.py:51 +msgid "Page Index" +msgstr "Indeks Halaman" + +#. plugin description +#: zim/plugins/pageindex/__init__.py:52 +msgid "This plugin adds the page index pane to the main window.\n" +msgstr "Plugin ini menambahkan panel indeks halaman pada jendela utama.\n" + +#. preferences option +#: zim/plugins/pageindex/__init__.py:63 +msgid "Automatically expand sections on open page" +msgstr "" + +#. preferences option +#: zim/plugins/pageindex/__init__.py:65 +msgid "Automatically collapse sections on close page" +msgstr "" + +#. tab label for side pane +#: zim/plugins/pageindex/__init__.py:132 data/templates/html/Default.html:52 +#: data/templates/html/Default.html:54 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:61 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:63 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#. plugin name +#: zim/plugins/pathbar.py:40 +msgid "Path Bar" +msgstr "Bilah Alamat" + +#. plugin description +#: zim/plugins/pathbar.py:41 +msgid "" +"This plugin adds a \"path bar\" to the top of the window.\n" +"This \"path bar\" can show the notebook path for the current page,\n" +"recent visited pages or recent edited pages.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menambahkan sebuah \"bilah alamat\" di bagian atas jendela.\n" +"\"Bilah alamat\" ini bisa menampilkan alamat buku catatan untuk halaman saat " +"ini,\n" +"halaman terkini dikunjungi atau halaman terkini disunting.\n" + +#. Menu title +#: zim/plugins/pathbar.py:82 +msgid "P_athbar" +msgstr "Bilah _Alamat" + +#. Menu option for View->Pathbar +#: zim/plugins/pathbar.py:83 +msgid "_None" +msgstr "_Tak ada" + +#. Menu option for View->Pathbar +#: zim/plugins/pathbar.py:84 +msgid "_Recent pages" +msgstr "Halaman Te_rkini" + +#. Menu option for View->Pathbar +#: zim/plugins/pathbar.py:85 +msgid "Recently _Changed pages" +msgstr "Ha_laman terkini diubah" + +#. Menu option for View->Pathbar +#: zim/plugins/pathbar.py:86 +msgid "_History" +msgstr "_Riwayat" + +#. Menu option for View->Pathbar +#: zim/plugins/pathbar.py:87 +msgid "_Page Hierarchy" +msgstr "Hirarki _Halaman" + +#. plugin name +#: zim/plugins/printtobrowser.py:30 +msgid "Print to Browser" +msgstr "Cetak ke Peramban" + +#. plugin description +#: zim/plugins/printtobrowser.py:31 +msgid "" +"This plugin provides a workaround for the lack of\n" +"printing support in zim. It exports the current page\n" +"to html and opens a browser. Assuming the browser\n" +"does have printing support this will get your\n" +"data to the printer in two steps.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menyediakan sebuah solusi untuk kurangnya dukungan\n" +"pencetak di zim. Plugin ini mengekspor halaman saat ini ke html \n" +"dan membuka sebuah peramban. Dukungan pencetak pada peramban \n" +"digunakan untuk mengirimkan data anda ke pencetak dalam dua langkah.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/printtobrowser.py:63 +msgid "_Print to Browser" +msgstr "Cetak ke _Peramban" + +#. Button label +#: zim/plugins/printtobrowser.py:78 +msgid "_Print" +msgstr "_Cetak" + +#. plugin name +#: zim/plugins/quicknote.py:168 zim/plugins/quicknote.py:204 +msgid "Quick Note" +msgstr "Catatan Cepat" + +#. plugin description +#: zim/plugins/quicknote.py:169 +msgid "" +"This plugin adds a dialog to quickly drop some text or clipboard\n" +"content into a zim page.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menambahkan sebuah dialog untuk menambahkan teks atau \n" +"isi papan klip\n" +" secara cepat ke sebuah halaman zim.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/quicknote.py:186 +msgid "Quick Note..." +msgstr "Catatan Cepat..." + +#. text entry field +#: zim/plugins/quicknote.py:248 +msgid "Page section" +msgstr "Bagian halaman" + +#. checkbox in Quick Note dialog +#: zim/plugins/quicknote.py:249 +msgid "Create a new page for each note" +msgstr "Buat sebuah halaman baru untuk setiap catatan" + +#. text entry field +#: zim/plugins/quicknote.py:250 zim/plugins/tableeditor.py:921 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#. Option in quicknote dialog +#: zim/plugins/quicknote.py:287 +msgid "Open _Page" +msgstr "Buka _Halaman" + +#. confirm closing quick note dialog +#: zim/plugins/quicknote.py:351 +msgid "Discard note?" +msgstr "Buang catatan?" + +#. plugin name +#: zim/plugins/scoreeditor.py:43 +msgid "Insert Score" +msgstr "Masukkan Nilai" + +#. plugin description +#: zim/plugins/scoreeditor.py:44 +msgid "" +"This plugin provides an score editor for zim based on GNU Lilypond.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menyediakan sebuah penyunting nilai berbasis GNU Lilypond untuk " +"zim.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/scoreeditor.py:55 +msgid "Common include header" +msgstr "" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/scoreeditor.py:56 +msgid "Common include footer" +msgstr "" + +#. plugin name | +#. dialog title +#: zim/plugins/screenshot.py:107 zim/plugins/screenshot.py:174 +msgid "Insert Screenshot" +msgstr "Masukkan cuplikan layar" + +#. plugin description +#: zim/plugins/screenshot.py:108 +msgid "" +"This plugin allows taking a screenshot and directly insert it\n" +"in a zim page.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini mengizinkan mengambil sebuah cuplikan layar dan memasukkannya\n" +"secara langsung ke sebuah halaman zim.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. plugin preference +#: zim/plugins/screenshot.py:119 +msgid "Screenshot Command" +msgstr "Perintah Cuplikan Layar" + +#. menu item for insert screenshot plugin +#: zim/plugins/screenshot.py:161 +msgid "_Screenshot..." +msgstr "_Cuplikan Layar..." + +#. option in 'insert screenshot' dialog +#: zim/plugins/screenshot.py:179 +msgid "Capture whole screen" +msgstr "Tangkap keseluruhan layar" + +#. option in 'insert screenshot' dialog +#: zim/plugins/screenshot.py:181 +msgid "Select window or region" +msgstr "Pilih jendela atau area" + +#. input in 'insert screenshot' dialog +#: zim/plugins/screenshot.py:190 +msgid "Delay" +msgstr "Jeda" + +#. label behind timer +#: zim/plugins/screenshot.py:196 +msgid "seconds" +msgstr "detik" + +#. Error message in "insert screenshot" dialog, %s will be replaced by application name +#: zim/plugins/screenshot.py:221 +#, python-format +msgid "Some error occurred while running \"%s\"" +msgstr "Ada galat saat menjalankan \"%s\"" + +#. plugin name +#: zim/plugins/sequencediagrameditor.py:20 +msgid "Insert Sequence Diagram" +msgstr "Masukkan Diagram Urutan" + +#. plugin description +#: zim/plugins/sequencediagrameditor.py:21 +msgid "" +"This plugin provides a sequence diagram editor for zim based on seqdiag.\n" +"It allows easy editing of sequence diagrams.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menyedian sebuah penyunting diagram urutan berbasis seqdiag untuk " +"zim.\n" +"Plugin ini mengizinkan penyuntingan diagram urutan dengan mudah.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/sequencediagrameditor.py:38 +msgid "Sequence Diagram" +msgstr "Diagram Urutan" + +#. plugin name +#: zim/plugins/sourceview.py:63 +msgid "Source View" +msgstr "Tampilan Sumber" + +#. plugin description +#: zim/plugins/sourceview.py:64 +msgid "" +"This plugin allows inserting 'Code Blocks' in the page. These will be\n" +"shown as embedded widgets with syntax highlighting, line numbers etc.\n" +msgstr "" +"Plugin ini mengizinkan untuk memasukkan 'Blok Kode' di sebuah halaman, yang " +"akan\n" +"ditampilkan sebagai widget tertanam dengan penyorotan sintaks, nomor baris, " +"dan sebagainya.\n" + +#. option value +#: zim/plugins/sourceview.py:73 +msgid "Never wrap lines" +msgstr "" + +#. option value +#: zim/plugins/sourceview.py:74 +msgid "Try wrap at word boundaries or character" +msgstr "" + +#. option value +#: zim/plugins/sourceview.py:75 +msgid "Always wrap at character" +msgstr "" + +#. option value +#: zim/plugins/sourceview.py:76 +msgid "Always wrap at word boundaries" +msgstr "" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:80 +msgid "Auto indenting" +msgstr "" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:82 +msgid "Smart Home key" +msgstr "Tombol Rumah cerdas" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:84 +msgid "Highlight current line" +msgstr "Sorot baris saat ini" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:86 +msgid "Show right margin" +msgstr "Tampilkan marjin kanan" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:88 +msgid "Right margin position" +msgstr "Posisi marjin kanan" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:90 +msgid "Tab width" +msgstr "Lebar tab" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:92 +msgid "Text wrap mode" +msgstr "" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:94 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#. menu item +#: zim/plugins/sourceview.py:109 +msgid "Code Block" +msgstr "Blok Kode" + +#. preference option for sourceview plugin +#: zim/plugins/sourceview.py:296 +msgid "Show Line Numbers" +msgstr "Tampilkan Nomor Baris" + +#. input label +#: zim/plugins/sourceview.py:306 zim/plugins/sourceview.py:347 +msgid "Syntax" +msgstr "Sintaks" + +#. dialog title +#: zim/plugins/sourceview.py:323 +msgid "Insert Code Block" +msgstr "Masukkan Blok Kode" + +#. input checkbox +#: zim/plugins/sourceview.py:359 +msgid "Display line numbers" +msgstr "" + +#. plugin name +#: zim/plugins/spell.py:69 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Periksa Ejaan" + +#. plugin description +#: zim/plugins/spell.py:70 +msgid "" +"Adds spell checking support using gtkspell.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Tambah dukungan periksa ejaan menggunakan gtkspell.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. menu item +#: zim/plugins/spell.py:128 +msgid "Check _spelling" +msgstr "Perik_sa ejaan" + +#. error message +#: zim/plugins/spell.py:159 +msgid "Could not load spell checking" +msgstr "Tak dapat memuat pemeriksa ejaan" + +#. error message explanation +#: zim/plugins/spell.py:161 +msgid "" +"This could mean you don't have the proper\n" +"dictionaries installed" +msgstr "" +"Anda mungkin tidak memiliki\n" +"kamus yang tepat" + +#. alignment option +#: zim/plugins/tableeditor.py:52 zim/plugins/tableeditor.py:862 +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#. alignment option +#: zim/plugins/tableeditor.py:53 +msgid "Center" +msgstr "Tengah" + +#. alignment option +#: zim/plugins/tableeditor.py:54 +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#. alignment option +#: zim/plugins/tableeditor.py:55 +msgid "Unspecified" +msgstr "Tak ditentukan" + +#. plugin name +#: zim/plugins/tableeditor.py:82 +msgid "Table Editor" +msgstr "Penyunting Tabel" + +#. plugin description +#: zim/plugins/tableeditor.py:83 +msgid "" +"With this plugin you can embed a 'Table' into the wiki page. Tables will be " +"shown as GTK TreeView widgets.\n" +"Exporting them to various formats (i.e. HTML/LaTeX) completes the feature " +"set.\n" +msgstr "" +"Dengan plugin ini, anda bisa menyisipkan sebuah 'Tabel' ke dalam halaman " +"wiki. Tabel akan ditampilkan sebagai widget GTK TreeView.\n" +"Dilengkapi fitur ekspor ke berbagai format (misalnya HTML/LaTeX).\n" + +#. option value +#: zim/plugins/tableeditor.py:92 +msgid "with lines" +msgstr "dengan baris" + +#. option value +#: zim/plugins/tableeditor.py:93 +msgid "no grid lines" +msgstr "tanpa garis petak" + +#. option value +#: zim/plugins/tableeditor.py:94 +msgid "horizontal lines" +msgstr "garis horisontal" + +#. option value +#: zim/plugins/tableeditor.py:95 +msgid "vertical lines" +msgstr "garis vertikal" + +#. preference description +#: zim/plugins/tableeditor.py:101 +msgid "Show helper toolbar" +msgstr "Tampilkan bilah alat pembantu" + +#. preference description +#: zim/plugins/tableeditor.py:104 +msgid "Grid lines" +msgstr "Garis petak" + +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:154 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#. tooltip on mouse hover | +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:457 zim/plugins/tableeditor.py:613 +msgid "Add row" +msgstr "Tambah baris" + +#. tooltip on mouse hover +#: zim/plugins/tableeditor.py:458 +msgid "Remove row" +msgstr "Hapus baris" + +#. tooltip on mouse hover | +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:459 zim/plugins/tableeditor.py:615 +msgid "Clone row" +msgstr "Gandakan baris" + +#. tooltip on mouse hover | +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:461 zim/plugins/tableeditor.py:619 +msgid "Row up" +msgstr "Naikkan baris" + +#. tooltip on mouse hover | +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:462 zim/plugins/tableeditor.py:620 +msgid "Row down" +msgstr "Turunkan baris" + +#. tooltip on mouse hover | +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:464 zim/plugins/tableeditor.py:622 +msgid "Change columns" +msgstr "Ubah kolom" + +#. tooltip on mouse hover +#: zim/plugins/tableeditor.py:466 +msgid "Open help" +msgstr "Buka bantuan" + +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:614 +msgid "Delete row" +msgstr "Hapus baris" + +#. menu item +#: zim/plugins/tableeditor.py:617 +msgid "Open cell content link" +msgstr "Buka tautan isi sel" + +#. Popup dialog +#: zim/plugins/tableeditor.py:680 +msgid "" +"The table must consist of at least on row!\n" +" No deletion done." +msgstr "" +"Tabel harus berisi setidaknya satu baris!\n" +" Tidak dilakukan penghapusan." + +#. Popup dialog +#: zim/plugins/tableeditor.py:771 zim/plugins/tableeditor.py:1080 +msgid "Please select a row, before you push the button." +msgstr "Pilih sebuah baris sebelum anda menekan tombol." + +#. Dialog title +#: zim/plugins/tableeditor.py:858 +msgid "Insert Table" +msgstr "Masukkan Tabel" + +#. Dialog title +#: zim/plugins/tableeditor.py:858 +msgid "Edit Table" +msgstr "Sunting Tabel" + +#. Description of "Table-Insert" Dialog +#: zim/plugins/tableeditor.py:867 +msgid "Managing table columns" +msgstr "Kelola kolom tabel" + +#. Initial data for column title in table +#: zim/plugins/tableeditor.py:897 +msgid "Column 1" +msgstr "Kolom 1" + +#. table header +#: zim/plugins/tableeditor.py:930 +msgid "" +"Auto\n" +"Wrap" +msgstr "" +"Bungkus\n" +"Otomatis" + +#. table header +#: zim/plugins/tableeditor.py:940 +msgid "Align" +msgstr "Ratakan" + +#. hoover tooltip +#: zim/plugins/tableeditor.py:967 +msgid "Add column" +msgstr "Tambah kolom" + +#. hoover tooltip +#: zim/plugins/tableeditor.py:968 +msgid "Remove column" +msgstr "Hapus kolom" + +#. hoover tooltip +#: zim/plugins/tableeditor.py:969 +msgid "Move column ahead" +msgstr "Pindah kolom ke depan" + +#. hoover tooltip +#: zim/plugins/tableeditor.py:970 +msgid "Move column backward" +msgstr "Pindah kolom ke belakang" + +#. popup dialog +#: zim/plugins/tableeditor.py:1054 +msgid "A table needs to have at least one column." +msgstr "Sebuah tabel harus memiliki setidaknya satu kolom." + +#. plugin name +#: zim/plugins/tableofcontents.py:102 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Daftar Isi" + +#. plugin description +#: zim/plugins/tableofcontents.py:103 +msgid "" +"This plugin adds an extra widget showing a table of\n" +"contents for the current page.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menambahkan widget tambahan yang menampilkan sebuah daftar isi " +"dari halaman saat ini.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/tableofcontents.py:118 +msgid "Show ToC as floating widget instead of in sidepane" +msgstr "Tampilkan Daftar Isi sebagai widget melayang ketimbang di panel sisi" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/tableofcontents.py:120 +msgid "Show the page title heading in the ToC" +msgstr "Tampilkan kepala judul halaman di Daftar Isi" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/tableofcontents.py:122 +msgid "Include horizontal lines in the ToC" +msgstr "" + +#. option for plugin preferences +#: zim/plugins/tableofcontents.py:124 +msgid "Set ToC fontsize" +msgstr "" + +#. action to lower level of heading in the text +#: zim/plugins/tableofcontents.py:386 +msgid "Demote" +msgstr "Turunkan" + +#. action to raise level of heading in the text +#: zim/plugins/tableofcontents.py:388 +msgid "Promote" +msgstr "Naikkan" + +#. widget label +#: zim/plugins/tableofcontents.py:482 zim/plugins/tableofcontents.py:512 +msgid "ToC" +msgstr "Daftar Isi" + +#. plugin name | +#. title for sidepane tab | +#. Column header for tag list in Task List dialog +#: zim/plugins/tags.py:39 zim/plugins/tags.py:83 +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:247 +msgid "Tags" +msgstr "Tag" + +#. plugin description +#: zim/plugins/tags.py:40 +msgid "" +"This plugin provides a page index filtered by means of selecting tags in a " +"cloud.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menyediakan sebuah indeks halaman yang disaring dengan pemilihan " +"tag di sebuah awan.\n" + +#. menu option +#: zim/plugins/tags.py:133 +msgid "Show full page name" +msgstr "Tampilkan nama halaman lengkap" + +#. menu option +#: zim/plugins/tags.py:138 +msgid "Sort pages by tags" +msgstr "Urutkan halaman berdasar tag" + +#. Context menu item for tag cloud +#: zim/plugins/tags.py:442 +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Urutkan berdasar alfabet" + +#. Checkbox in task list - hides parent items +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:36 +msgid "Show Tasks as Flat List" +msgstr "Tampilkan Tugas sebagai Daftar Rata" + +#. Checkbox in task list - this options hides tasks that are not yet started +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:43 zim/plugins/tasklist/gui.py:172 +msgid "Only Show Active Tasks" +msgstr "Hanya Tampilkan Tugas Aktif" + +#. tab label for side pane +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:63 +msgid "Tasks" +msgstr "Tugas" + +#. label for filtering/searching tasks | +#. Input label +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:88 zim/plugins/tasklist/gui.py:156 +msgid "Filter" +msgstr "Saring" + +#. dialog title | +#. plugin name | +#. menu item +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:113 zim/plugins/tasklist/__init__.py:38 +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:159 +msgid "Task List" +msgstr "Daftar Tugas" + +#. Label for task List, %i is the number of tasks +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:185 +#, python-format +msgid "%i open item" +msgid_plural "%i open items" +msgstr[0] "%i item terbuka" + +#. "tag" for showing all tasks +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:311 +msgid "All Tasks" +msgstr "" + +#. label in tasklist plugins for tasks without a tag +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:321 +msgid "Untagged" +msgstr "Tanpa tag" + +#. Column header Task List dialog +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:435 +msgid "Task" +msgstr "Tugas" + +#. start date for task +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:797 +msgid "Start" +msgstr "Mulai" + +#. due date for task +#: zim/plugins/tasklist/gui.py:799 +msgid "Due" +msgstr "Jatuh tempo" + +#. plugin description +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:39 +msgid "" +"This plugin adds a dialog showing all open tasks in\n" +"this notebook. Open tasks can be either open checkboxes\n" +"or items marked with tags like \"TODO\" or \"FIXME\".\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menambahkan sebuah dialog yang menampilkan semua tugas\n" +"terbuka di buku catatan. Tugas terbuka bisa berupa kotak cek terbuka\n" +"atau item yang ditandai dengan tag seperti \"TODO\" atau \"FIXME\".\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. preferences option +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:52 +msgid "Show tasklist in sidepane" +msgstr "Tampilkan daftar tugas di panel sisi" + +#. preferences option +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:56 +msgid "Show due date in sidepane" +msgstr "" + +#. label for plugin preferences dialog +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:62 +msgid "Consider all checkboxes as tasks" +msgstr "Perlakukan semua kotak cek sebagai tugas" + +#. label for plugin preferences dialog - labels are e.g. "FIXME", "TODO" +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:64 +msgid "Labels marking tasks" +msgstr "" + +#. label for preference with multiple options +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:66 +msgid "Use date from journal pages" +msgstr "Gunakan tanggal dari halaman jurnal" + +#. choice for "Use date from journal pages" +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:67 +msgid "do not use" +msgstr "jangan gunakan" + +#. choice for "Use date from journal pages" +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:68 +msgid "as start date for tasks" +msgstr "sebagai tanggal mulai tugas" + +#. choice for "Use date from journal pages" +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:69 +msgid "as due date for tasks" +msgstr "sebagai tanggal jatuh tempo tugas" + +#. Notebook sections to search for tasks - default is the whole tree (empty string means everything) +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:71 +msgid "Section(s) to index" +msgstr "Bagian untuk diindeks" + +#. Notebook sections to exclude when searching for tasks - default is none +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:73 +msgid "Section(s) to ignore" +msgstr "Bagian untuk diabaikan" + +#. label for plugin preferences dialog +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:78 +msgid "Tags for non-actionable tasks" +msgstr "Tag untuk tugas yang tak dapat dilakukan" + +#. label for plugin preferences dialog +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:80 +msgid "Turn page name into tags for task items" +msgstr "Jadikan nama halaman sebagai tag untuk item tugas" + +#. label for plugin preferences dialog +#: zim/plugins/tasklist/__init__.py:82 +msgid "Flag tasks due on Monday or Tuesday before the weekend" +msgstr "Tandai tugas dengan jatuh tempo Senin atau Selasa sebelum minggu ini" + +#. plugin name +#: zim/plugins/trayicon.py:71 +msgid "Tray Icon" +msgstr "Ikon Baki" + +#. plugin description +#: zim/plugins/trayicon.py:72 +msgid "" +"This plugin adds a tray icon for quick access.\n" +"\n" +"This plugin depends on Gtk+ version 2.10 or newer.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menambahkan sebuah ikon baki untuk akses cepat.\n" +"\n" +"Plugin ini bergantung pada Gtk+ versi 2.10 atau lebih baru.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. preferences option +#: zim/plugins/trayicon.py:85 +msgid "" +"Classic trayicon,\n" +"do not use new style status icon on Ubuntu" +msgstr "" +"Ikon baki klasi,\n" +"tidak menggunakan ikon status gaya baru di Ubuntu" + +#. preferences option +#: zim/plugins/trayicon.py:86 +msgid "Show a separate icon for each notebook" +msgstr "Tampilkan sebuah ikon terpisah untuk tiap buku catatan" + +#. menu item in tray icon menu +#: zim/plugins/trayicon.py:132 +msgid "_Quick Note..." +msgstr "_Catatan Cepat..." + +#. menu item in tray icon menu +#: zim/plugins/trayicon.py:141 +msgid "_Other..." +msgstr "_Lain..." + +#. menu item in tray icon menu +#: zim/plugins/trayicon.py:197 +msgid "Notebooks" +msgstr "Buku Catatan" + +#. tooltip for tray icon | +#. short description of zim +#: zim/plugins/trayicon.py:257 zim/plugins/zeitgeist-logger.py:48 +msgid "Zim Desktop Wiki" +msgstr "Wiki Destop Zim" + +#. plugin name +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:55 +msgid "Version Control" +msgstr "Kontrol Versi" + +#. plugin description +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:56 +msgid "" +"This plugin adds version control for notebooks.\n" +"\n" +"This plugin supports the Bazaar, Git and Mercurial version control systems.\n" +"\n" +"This is a core plugin shipping with zim.\n" +msgstr "" +"Plugin ini menambahkan kontrol versi untuk buku catatan.\n" +"\n" +"Plugin ini mendukung sistem kontrol versi Bazaar, Git dan Mercurial.\n" +"\n" +"Ini adalah plugin inti zim.\n" + +#. Label for plugin preference +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:68 +msgid "Autosave version when the notebook is closed" +msgstr "Versi simpan otomatis saat buku catatan ditutup" + +#. Label for plugin preference +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:69 +msgid "Autosave version on regular intervals" +msgstr "Versi simpan otomatis secara berkala" + +#. Label for plugin preference +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:70 +msgid "Autosave interval in minutes" +msgstr "Jarak waktu simpan otomatis dalam menit" + +#. default version comment for auto-saved versions +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:205 +msgid "Automatically saved version from zim" +msgstr "Versi simpan otomatis dari zim" + +#. menu item +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:213 +msgid "S_ave Version..." +msgstr "Simp_an Versi..." + +#. menu item +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:230 +msgid "_Versions..." +msgstr "_Versi..." + +#. verbose error description +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:242 +msgid "" +"There are no changes in this notebook since the last version that was saved" +msgstr "Tidak ada perubahan di buku catatan sejak versi terakhir disimpan" + +#. Short error descriotion +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:245 +msgid "No changes since last version" +msgstr "Tak ada perubahan sejak versi terakhir" + +#. option value +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:261 +msgid "Bazaar" +msgstr "Bazaar" + +#. option value +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:262 +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#. option value +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:263 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#. option value +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:264 +msgid "Fossil" +msgstr "Fossil" + +#. Question dialog +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:724 +msgid "Enable Version Control?" +msgstr "Aktifkan Kontrol Versi?" + +#. Detailed question +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:726 +msgid "" +"Version control is currently not enabled for this notebook.\n" +"Do you want to enable it?" +msgstr "" +"Kontrol Versi saat ini tidak diaktifkan untuk buku catatan ini.\n" +"Anda ingin mengaktifkan?" + +#. option to chose versioncontrol backend +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:737 +msgid "Backend" +msgstr "Ujung Belakang" + +#. dialog title +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:755 +msgid "Save Version" +msgstr "Simpan Versi" + +#. Dialog text +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:762 +msgid "Please enter a comment for this version" +msgstr "SIlakan masukkan komentar untuk versi ini" + +#. default version comment in the "save version" dialog +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:768 +msgid "Saved version from zim" +msgstr "Versi tersimpan dari zim" + +#. dialog title +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:802 +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:819 +msgid "Versions" +msgstr "Versi" + +#. Option in versions dialog to show version for single page +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:826 +msgid "_Page" +msgstr "_Halaman" + +#. Button label +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:841 +msgid "View _Annotated" +msgstr "" + +#. Help text in versions dialog +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:846 +msgid "" +"Select a version to see changes between that version and the current\n" +"state. Or select multiple versions to see changes between those versions.\n" +msgstr "" +"Pilih sebuah versi untuk melihat perubahan antara versi itu dengan keadaan\n" +"saat ini. Atau pilih beberapa versi untuk melihat perubahan antar versi " +"tersebut.\n" + +#. version details +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:871 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#. Button label +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:886 +msgid "_Restore Version" +msgstr "Kembalikan Ve_rsi" + +#. button in versions dialog for diff +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:891 +msgid "Show _Changes" +msgstr "Tampilkan _Perubahan" + +#. button in versions dialog for side by side comparison +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:897 +msgid "_Side by Side" +msgstr "Ber_sebelahan" + +#. dialog title +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:985 +msgid "Annotated Page Source" +msgstr "" + +#. Confirmation question +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:994 +msgid "Restore page to saved version?" +msgstr "Kembalikan halaman ke versi tersimpan?" + +#. Detailed question, "%(page)s" is replaced by the page, "%(version)s" by the version id +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:995 +#, python-format +msgid "" +"Do you want to restore page: %(page)s\n" +"to saved version: %(version)s ?\n" +"\n" +"All changes since the last saved version will be lost !" +msgstr "" +"Anda ingin mengembalikan halaman: %(page)s\n" +"ke versi tersimpan: %(version)s ?\n" +"\n" +"Semua perubahan sejak versi tersimpan terakhir akan hilang !" + +#. dialog title +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1010 +msgid "Changes" +msgstr "Perubahan" + +#. Column header versions dialog +#: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1068 +msgid "Rev" +msgstr "" + +#. plugin name +#: zim/plugins/zeitgeist-logger.py:32 +msgid "Log events with Zeitgeist" +msgstr "Log even dengan Zeitgeist" + +#. plugin description +#: zim/plugins/zeitgeist-logger.py:33 +msgid "Pushes events to the Zeitgeist daemon." +msgstr "Dorong even ke jurik Zeitgeist." + +#. label for how zim pages show up in the recent files menu, %s is the page name +#: zim/plugins/zeitgeist-logger.py:63 +#, python-format +msgid "Wiki page: %s" +msgstr "Halaman wiki: %s" + +#. Error message in template lookup +#: zim/templates/__init__.py:120 +#, python-format +msgid "Could not find template \"%s\"" +msgstr "Tak dapat menemukan templat \"%s\"" + +#: data/templates/wiki/Default.txt:2 data/templates/wiki/Journal.txt:22 +msgid "Created" +msgstr "Dibuat" + +#: data/templates/html/Default.html:46 data/templates/html/Default.html:48 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:55 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:57 +msgid "Prev" +msgstr "Sebelum" + +#: data/templates/html/Default.html:58 data/templates/html/Default.html:60 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:67 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:69 +msgid "Next" +msgstr "Berikut" + +#: data/templates/html/Default.html:82 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:97 +msgid "Backlinks:" +msgstr "Tautbalik:" + +#: data/templates/html/Default.html:91 +#: data/templates/html/Default_with_index.html:106 +msgid "Attachments:" +msgstr "Lampiran:" diff -Nru zim-0.73.4/translations/it.po zim-0.73.5/translations/it.po --- zim-0.73.4/translations/it.po 2020-10-22 18:23:20.775581400 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/it.po 2021-01-30 20:26:08.174049100 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-17 16:59+0000\n" "Last-Translator: Marco Cevoli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Impossibile eseguire l'applicazione: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "ha restituito uno stato di uscita diverso da zero %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Impossibile avviare %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "File non trovato: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Impossibile leggere: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Ciò di solito significa che il file contiene caratteri non validi" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "il file %s non è scrivibile" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Il file %s è stato modificato sul disco" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Creare la cartella?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "Vuoi crearla ora?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Impossibile aprire: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Modifica del file: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "chiudere questa finestra di dialogo." #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Personalizza..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Nessuna applicazione trovata" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Apri con \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Scegli un'applicazione per aprire i collegamenti \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -163,18 +163,18 @@ "di tipo \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Configura applicazioni" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Aggiungi applicazione" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Predefinito di sistema" @@ -187,8 +187,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -197,17 +197,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Comando" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Rendi l'applicazione predefinita" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Impossibile trovare l'eseguibile \"%s\"" @@ -348,7 +348,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -372,7 +372,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -487,211 +487,211 @@ msgstr "Tipo d'immagine sconosciuto" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_File" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Cerca" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "For_mato" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Vai" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra degli strumenti" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Casella di controllo" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Usa %s per passare al pannello laterale" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Rimuovi collegamenti alla cancellazione delle pagine" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "" "Utilizza sempre l'ultima posizione del cursore quando si apre una pagina" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "Sola lettura" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Barra dei menù" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra di _stato" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "Schermo _intero" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "Riquadri _Laterali" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Testo _e icone" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Solo _icone" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Solo _testo" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "Icone _grandi" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "Icone _piccole" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Icone _minuscole" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Blocco note _modificabile" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Cerca" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Cerca Pagine..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Vai a..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Indietro" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Avanti" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Livello superiore" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Livello inferiore" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "Voce _precedente nell'indice" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Voce _successiva dell'indice" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Pagina iniziale" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Ricarica" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -701,65 +701,65 @@ msgstr[1] "%i _link entranti..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Vai a" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Vai" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Vai alla pagina" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Blocco note" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Apri blocco note" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Blocco note predefinito" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Aggiungi blocco note" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Selezionare un nome e una cartella per questo blocco note." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Cartella" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -963,13 +963,13 @@ msgstr "Cartella con i modelli per i file allegati" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Impossibile salvare la pagina: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -980,77 +980,84 @@ "scartate, ma sarà possibile ripristinare la copia in seguito." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "Scarta _modifiche" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Salva copia" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Nessun wiki definito: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Copi_a come..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Verbatim" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Sposta il testo selezionato..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Rimuovi collegamento" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Modifica Proprietà" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Modifica collegamento" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Copia _collegamento" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copia indirizzo e-mail" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Apri cartella" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Apri con..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Apri in una nuova _finestra" @@ -1058,110 +1065,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Apri" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Seleziona casella '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Seleziona casella 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Seleziona casella 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Deseleziona casella" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Salva" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Attiva la casella 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Attiva la casella 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Attiva o disattiva casella di controllo '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Modifica oggetto o collegamento..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Data e ora..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "_Linea orizzontale" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Immagine..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1169,44 +1176,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Elenco pun_tato" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Elenco _numerato" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Elenco con casella di controllo" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Testo da _file..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Collegamento..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Nessun modello installato" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "_Modelli di file..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1220,102 +1227,102 @@ "Crearla adesso?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Elimina formattazione" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Trova..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Trova s_uccessivo" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Trova _precedente" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Sostituisci..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Conteggio parole..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Aumenta ingrandimento" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Riduci ingrandimento" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Dimensioni _normali" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Inserisci data e ora" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Data" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Collega alla data" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Inserisci immagine" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Prima allega un'immagine" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Tipo di file non supportato: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Allega file" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "La pagina \"%s\" non ha una cartella per gli allegati" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "File già esistente" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1325,204 +1332,204 @@ "È possibile utilizzare un altro nome o sovrascrivere il file esistente." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Nome file" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Sfoglia" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Modifica immagine" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Percorso" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Collega a" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Altezza" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Ripristina dimensioni" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Inserisci testo da file" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Modifica collegamento" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Inserisci collegamento" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Collegamento" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Testo" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Successivo" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Precedente" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Corrispondenza _maiuscole/minuscole" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Intera _parola" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "Espressione _regolare" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Evidenzia" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Trova" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Cerca e sostituisci" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Cerca qualcosa" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Sostituisci con" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "S_ostituisci" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Sostituisci _tutto" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Conteggio parole" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Selezione" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Parole" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Righe" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Caratteri" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caratteri senza spazi" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Sposta il testo nell'altra pagina" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Sposta" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Sposta il testo in" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Lascia il collegamento alla nuova pagina" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Apri nuova pagina" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Nuovo file" @@ -1662,21 +1669,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Sezione" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/ja.po zim-0.73.5/translations/ja.po --- zim-0.73.4/translations/ja.po 2020-10-22 18:23:20.803562600 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/ja.po 2021-01-30 20:26:08.174049100 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-27 14:09+0000\n" "Last-Translator: Shinichirou Yamada \n" @@ -21,13 +21,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "アプリケーションの実行に失敗しました: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -37,14 +37,14 @@ "は0以外の終了ステータス%(code)iを返しました" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "実行に失敗しました: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -60,48 +60,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "そのようなファイルはありません: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "読み取れません: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "これは通常、ファイル内に無効な文字が含まれている事を意味します" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "詳細情報" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "ファイルは書き込み不可です: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "ディスク上でファイルが変更されています: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "フォルダーを作成しますか?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -111,19 +111,19 @@ "今すぐ作成しますか?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "開けません: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "編集中のファイル: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -132,29 +132,29 @@ "を閉じてください。" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "カスタマイズ..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "アプリケーションが見つかりません" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "\"%s\" で開く" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "\"%s\" のリンクを開くアプリケーションの設定" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -162,18 +162,18 @@ msgstr "\"%s\" 形式のファイルを開くアプリケーションの設定" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "アプリケーションを設定" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "アプリケーションを追加" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "システムのデフォルト" @@ -186,8 +186,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -196,17 +196,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "コマンド" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "デフォルトのアプリケーションにする" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "実行可能ファイル \"%s\" が見つかりませんでした" @@ -346,7 +346,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -370,7 +370,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "フォーマット" @@ -484,210 +484,210 @@ msgstr "不明な画像形式" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "検索(_S)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "書式(_M)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "移動(_G)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "ツールバー(_T)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "チェックボックス(_C)" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "サイドペインへの切り替えに %s を使用する" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "ページ削除時にそのページへのリンクも取り除く" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "最後にページを開いていた時のカーソル位置を記録する" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "読み取り専用" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "メニューバー" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "ステータスバー(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "全画面表示(_F)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "サイドペイン(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "アイコンとテキスト(_A)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "アイコンのみ(_I)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "テキストのみ(_T)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "大きいアイコン(_L)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "小さいアイコン(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "極小アイコン(_T)" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "ノートブックを編集(_E)" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "検索" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "ページ検索..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "移動(_J)..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "戻る(_B)" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "進む(_F)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "親ページ(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "子ページ(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "前の項目(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "次の項目(_N)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "再読み込み(_R)" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -696,65 +696,65 @@ msgstr[0] "逆リンク: %i (_B)..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "移動先" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "移動(_J)" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "移動先ページ" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "ノートブック" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "ノートブックを開く" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "追加(_A)" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "デフォルトのノートブック" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "ノートブックを追加" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "ノートブックの名前とフォルダーを選択してください。" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "フォルダー" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "添付ファイル用テンプレートフォルダー" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "ページを保存できません: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -963,77 +963,84 @@ "破棄されますが、後でそのコピーから復元できます。" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "変更を破棄(_D)" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "コピーを保存(_S)" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "そのようなウィキ定義はありません: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "次でコピー(_A)..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "等幅(_V)" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "選択テキストに移動..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "リンクを削除(_R)" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "プロパティを編集(_E)" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "リンクを編集(_E)" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "リンクをコピー(_L)" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "メールアドレスをコピー" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "フォルダーを開く" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "アプリケーションで開く..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "新しいウィンドウで開く(_W)" @@ -1041,110 +1048,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "チェックボックスを '>' でチェック" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "チェックボックスを 'X' でチェック" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "チェックボックスを 'V' でチェック" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "チェックボックスのチェックを外す" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "元に戻す(_U)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "やり直す(_R)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "切り取り(_T)" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "貼り付け(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "チェックボックスを 'V' に切り替え" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "チェックボックスを 'X' に切り替え" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "チェックボックスを '>' に切り替え" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "リンクまたはオブジェクトを編集(_E)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "日時(_D)..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "水平方向の罫線(_L)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "画像(_I)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1152,44 +1159,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "箇条書きリスト(_T)" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "連番リスト(_N)" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "チェックボックスリスト(_X)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "テキストファイル(_F)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "リンク(_L)..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "テンプレートがインストールされていません" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "ファイルのテンプレート(_T)..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1203,102 +1210,102 @@ "今すぐ作成しますか?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "書式を消去(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "ページ内検索(_F)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "次を検索(_X)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "前を検索(_V)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "置換(_R)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "単語統計..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "拡大(_Z)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮小(_O)" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "通常サイズ(_N)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "日時を挿入" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "日付" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "日時ページにリンクする(_L)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "画像を挿入" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "画像を添付 (ノートブックのフォルダーにコピーされます)" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "サポートされていないファイル形式です: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "添付ファイル" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "ページ \"%s\" には添付用のフォルダーがありません" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "ファイルが存在します" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1308,204 +1315,204 @@ "別の名前にするか、既存のファイルを上書きできます。" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "参照(_B)" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "OK(_O)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "画像を編集" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "場所" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "リンク先" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "幅" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "高さ" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "サイズをリセット(_R)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "ファイルからテキストを挿入" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "リンクを編集" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "リンクを挿入" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "リンク(_L)" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "テキスト" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "次へ(_N)" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "前へ(_P)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "大小文字を区別(_C)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "単語全体(_W)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "正規表現(_R)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "強調表示(_H)" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "ページ内検索" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "検索と置換" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "検索文字列" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "置換文字列" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "全て置換(_A)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "単語統計" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "選択範囲" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "単語数" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "行数" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "文字数" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "スペース以外の文字" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "他のページへテキストを移動" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "移動先" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "新しいページへのリンクを残す" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "新しいページを開く" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "新しいファイル" @@ -1645,21 +1652,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "セクション" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/ko.po zim-0.73.5/translations/ko.po --- zim-0.73.4/translations/ko.po 2020-10-22 18:23:20.807560200 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/ko.po 2021-01-30 20:26:08.178049000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-11 12:14+0000\n" "Last-Translator: Jongsung Kang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "응용프로그램 실행 실패: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "0이 아닌 종료 코드 반환됨 %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "다음 항목 실행 실패 : %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "기본" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "파일이 존재하지 않습니다: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "%s 을 읽을 수 없습니다." #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "이것은 파일이 적절하지 않은 문자셋을 가지고 있다는 것을 의미합니다" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "자세한 내용" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "파일에 쓰기 권한이 없습니다: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "디스크에서 변경된 파일: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "폴더를 생성하시겠습니까?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "새로운 폴더를 만들겠습니까?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "%s 를 열 수 없습니다" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "%s 편집 중" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "닫으시면 됩니다" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "사용자 정의..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "어플리케이션을 찾을 수 없습니다." #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "\"%s\"(으)로 열기" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "\"%s\" 링크를 열 프로그램을 설정" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -161,18 +161,18 @@ msgstr "\"%s\" 유형의 파일을 열 프로그램을 설정" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "응용프로그램 설정" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "응용프로그램 추가" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "시스템 기본값" @@ -185,8 +185,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -195,17 +195,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "명령" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "기본 응용프로그램으로 지정" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "실행 파일을 찾을 수 없음 \"%s\"" @@ -346,7 +346,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -370,7 +370,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "형식" @@ -482,210 +482,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "삽입(_I)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "찾기(_S)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "서식(&M)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "도구(_T)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "이동(_G)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "도구 모음(_T)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "체크박스(&C)" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "%s로 사이드 창 오가기" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "페이지를 삭제할 때 링크 제거하기" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "페이지를 열 때 항상 이전 커서 위치로 가기" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "읽기 전용" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "메뉴 모음" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "상태 표시줄(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "전체 화면(_F)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "사이드 창" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "아이콘 및 텍스트(_A)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "아이콘만(_I)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "텍스트만(_T)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "큰 아이콘(_L)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "작은 아이콘(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "아주 작은 아이콘(_T)" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "노트북 편집가능(_E)" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "찾기" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "페이지 검색..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "직접 이동...(_J)" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "뒤로(_B)" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "앞으로(_F)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "부모(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "자녀(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "색인에서 다음" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "색인에서 이전" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "홈(_H)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "새로고침(_R)" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -694,65 +694,65 @@ msgstr[0] "%i 역링크(_B)..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "직접 이동" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "페이지로 직접 이동" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "노트북" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "노트북 열기" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "기본 노트북" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "노트북 추가" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "이 노트북의 이름과 폴더를 선택하십시오" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "폴더" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "첨부 파일 서식 탐색 폴더" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "페이지를 저장할 수 없습니다: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -960,77 +960,84 @@ "장하면, 나중에 사본에서 변경 사항을 복원할 수 있습니다." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "바뀐 사항 버리기(_D)" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "사본 저장(_S)" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "정의된 위키 페이지가 없습니다: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "다음으로 복사(_A)..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "서식 무시(_V)" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "선택한 텍스트 이동..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "링크 제거(_R)" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "속성 편집(_E)" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "링크 편집(_E)" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "링크 복사(_L)" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "이메일 주소 복사" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "폴더 열기" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "다음으로 열기..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "새 창에서 열기(_W)" @@ -1038,110 +1045,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "체크박스 체크 '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "체크박스 체크 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "체크박스 체크 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "체크박스 체크해제" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "저장하기(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "되돌리기(_U)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "다시 실행(_R)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "잘라내기(_T)" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "지우기(_D)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "체크박스 'V' 전환" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "체크박스 'X' 전환" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "체크박스 전환 '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "링크 및 객체 편집(_E)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "날짜와 시간(_D)..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "수평선(&L)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "그림(_I)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1149,44 +1156,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "글머리 기호 목록(_T)" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "번호 목록(_N)" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "체크박스 목록(_X)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "텍스트 파일 내용(_F)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "링크(_L)..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "설치된 서식이 없습니다" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "파일 서식(_T)..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1196,102 +1203,102 @@ msgstr "%s 폴더가 존재하지 않습니다. 생성하시겠습니까?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "서식 지우기(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "찾기(_F)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "다음 찾기(_X)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "이전 찾기(_V)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "바꾸기(_R)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "단어 세기..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "확대(_Z)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "축소(_O)" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "보통 크기(_N)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "날짜와 시간 입력" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "날짜" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "해당 날짜로 링크(_L)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "그림 넣기" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "그림 먼저 첨부" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "지원하지 않는 파일 형식: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "파일 첨부" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "페이지 \"%s\"에는 첨부 폴더가 없습니다." #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "파일 존재" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1301,204 +1308,204 @@ "다른 이름으로 바꾸거나 기존 파일을 덮어쓸 수 있습니다." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "파일 이름" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "찾아보기(_B)" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "그림 편집" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "위치" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "연결 대상" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "너비" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "높이" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "원래 크기(_R)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "텍스트를 파일로부터 삽입" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "링크 편집" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "링크 삽입" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "링크(_L)" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "텍스트" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "다음(_N)" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "이전(_P)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "대소문자 구분(_C)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "단어 전체(_W)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "정규식(_R)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "강조(_H)" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "찾기" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "찾아 바꾸기" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "찾기" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "바꾸기" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "바꾸기(_R)" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "모두 바꾸기(_A)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "단어 개수" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "문단" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "선택한 부분" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "단어" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "줄" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "문자" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "공백 제외 문자" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "다른 페이지로 텍스트 이동" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "이동(_M)" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "이동 위치" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "새 페이지에 링크 남기기" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "새 페이지 열기" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "새 파일" @@ -1636,21 +1643,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "섹션" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/nb.po zim-0.73.5/translations/nb.po --- zim-0.73.4/translations/nb.po 2020-10-22 18:23:20.815554900 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/nb.po 2021-01-30 20:26:08.178049000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 05:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Bruk %s for å bytte til sidepanelet" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Fjern lenker når sider slettes" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Alltid bruk den siste markørposisjon ved åpning av side" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "Skrivebeskyttet" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Menylinje" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statuslinje" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Side Paneler" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ikoner _Og Tekst" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Kun _ikoner" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Kun _tekst" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Store Ikoner" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Små ikoner" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Små _Ikoner" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Notatblokk redigerbar" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Søk" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Søk i Sider..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Hopp til..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "Til_bake" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Fremover" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Forelder" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Under" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Forrige i registeret" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Neste i registeret" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Hjem" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Oppdatere" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -684,65 +684,65 @@ msgstr[1] "%i_Linker hit" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Gå til" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Hopp" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Gå til Side" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Notisblokk" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Åpne Notisblokk" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Forvalgt notatblokk" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Legg til notisblokk" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Velg navn og mappe for notisblokken" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Mappe" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -936,13 +936,13 @@ msgstr "Mappe med maler for vedleggs filer" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Kunne ikke lagre side: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -953,77 +953,84 @@ "forkastes, men du kan gjenopprette kopien senere." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "Forkast en_dringer" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Lagre kopi" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Denne wiki`en er ikke definert: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Kopier _som..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Verbatim" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Flytt valgt tekst..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Fjern kobling" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "Rediger _egenskaper" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Endre Kobling" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Kopier _Kobling" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopier e-postadresse" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Åpne mappe" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Åpne med …" #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Åpne i nytt _vindu" @@ -1031,110 +1038,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Huk av avkryssningsboksen '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Huk av avkryssningsboksen 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Huk av avkryssningsboksen 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Tøm avkryssningsboks" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Angre" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Gjenopprette" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp_ut" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Lime inn" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Veksle avkryssingsboks 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Veksle avkryssingsboks 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Veksle avkryssningsboks 'v'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Rediger kobling eller objekt..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Dato og tid..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "Vannrett _linje" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Bilde..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1142,44 +1149,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Punk_t Liste" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_Nummerert Liste" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Avmerking_s Liste" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Tekst fra _fil..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Kobling" #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Ingen maler er installert" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Fil _Maler" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1193,102 +1200,102 @@ "Ønsker du å opprette den nå?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Nullstill formatering" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Finn..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Finn ne_ste" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Finn forr_ige" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Erstatt..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Antall ord..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Zoom Inn" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom Ut" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Størrelse" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Sett inn dato og klokkeslett" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Dato" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Link til dato" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Sett inn bilde" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Legg ved bildet først" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Fil type er ikke støttet: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Legg ved fil" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Siden \"%s\" har ikke en mappe for vedlegg" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Filen finnes" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1298,204 +1305,204 @@ "Du kan bruke et annet navn eller overskrive den eksisterende filen." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Bla gjennom" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Rediger bilde" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Lokalisasjon" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Link til" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Bredde" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Høyde" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Nullstill Størrelsen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Sett inn tekst fra fil" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Rediger lenke" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Sett inn lenke" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Lenke" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Neste" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Forrige" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Hele _ordet" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Regulært uttrykk" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Markér" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Finn" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Søk og erstatt" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Søk etter" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Erstatt med" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Erstatt" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Erstatt _alle" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Ordtelling" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Utvalg" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Ord" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Linjer" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Tegn" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Tegn uten mellomrom" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Flytt tekst til annen side" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Flytt tekst til" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Legg ved lenke til ny side" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Åpne ny side" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Ny fil" @@ -1635,21 +1642,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Seksjon" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/nl.po zim-0.73.5/translations/nl.po --- zim-0.73.4/translations/nl.po 2020-10-22 18:23:20.835541500 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/nl.po 2021-01-30 20:26:08.178049000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-09 14:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-27 20:32+0000\n" "Last-Translator: Jaap Karssenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -16,17 +16,17 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-01 13:41+0000\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Fout opgetreden bij de excutie van: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "gaf een exit code die niet nul is: %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Programma gefaald: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Bestand niet gevonden: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Kan bestand niet lezen: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Dit treedt meestal op wanneer het bestand ongeldige karakters bevat" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Details" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Kan bestand niet schrijven: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Bestand is veranderd: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Map creëren?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "Wilt u deze nu aanmaken?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Kan bestand niet openen: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Bestand open: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "dialoog kan gesloten worden als u klaar bent met dit bestand" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Aanpassen..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Geen programma's gevonden" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Openen met \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Configureer een programma om \"%s\" links to openen" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -163,18 +163,18 @@ "van type \"%s\" te openen" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Programma's configureren" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Programma toevoegen" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Systeemstandaard" @@ -187,8 +187,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -197,17 +197,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Commando" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Maak standaard programma" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Kan programma \"%s\" niet vinden" @@ -347,7 +347,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -371,7 +371,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Opmaak" @@ -486,210 +486,210 @@ msgstr "Onbekent type plaatje" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Bestand" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "Beel_d" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Zoeken" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "_Opmaak" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "E_xtra" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Ga naar" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkbalk" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Checkbox" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Gebruik %s om naar het zijpaneel te gaan" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Verwijder snelkoppelingen bij het verwijderen van pagina's" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Altijd laatste cursor positie gebruiken bij het openen van een pagina" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "Sl_uiten" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "alleen lezen" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Menubalk" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbalk" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Schermvullend" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Zijpanelen" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Pictogrammen _En Tekst" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Enkel _Pictogrammen" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Alleen _Tekst" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Grote Pictogrammen" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kleine Pictogrammen" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "K_leinere Pictogrammen" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Notitieboek _Wijzigen" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Zoek paginas..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Pagina..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Terug" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Vooruit" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Omhoog" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "Om_laag" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "Vor_ige in de index" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Vo_lgende in de index" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Start" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Herladen" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, python-format msgid "%i _Backlink" msgid_plural "%i _Backlinks" @@ -697,65 +697,65 @@ msgstr[1] "%i _Verwijzingen" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Ga naar" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Ga" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Ga naar pagina" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Notitieboek" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Notitieboek Openen" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Voeg toe" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "Ver_wijder" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Standaard Notitieboek" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Notitieboek Toevoegen" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Kies een naam en een map voor dit notitieboek." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Map" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -949,13 +949,13 @@ msgstr "Map met sjablonen voor bijlagen" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Pagina kon niet worden opgeslagen: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -967,77 +967,82 @@ "later herstellen door de pagina te importeren." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "Af_breken" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Wijzigingen wegwerpen" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "Kopie _Opslaan" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "De wiki bestaat niet: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Kopiëren _Als..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "Tekst _letterlijk plakken" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Geselecteerde tekst verplaatsen..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "Link _Verwijderen" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Eigenschapen Wijzigen" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "Link be_werken" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "_Link Kopiëren" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Email Adres Kopiëren" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Map openen" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Openen met..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Openen in _Nieuw Venster" @@ -1045,153 +1050,153 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Openen" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Check Checkbox '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Check Checkbox 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Check Checkbox 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Reset Checkbox" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Opslaan" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "Op_nieuw" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Knippen" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "K_opiëren" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Markeer checkbox 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Markeer checkbox 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Check Checkbox '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "Link of Object _Wijzigen..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Datum en Tijd..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "Horizontale balk" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Afbeelding..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 msgid "_Attachment..." msgstr "_Bijlagen..." #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Bulle_t Lijst" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Ge_nummerde lijst" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Checkbo_x Lijst" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Tekst Uit _Bestand..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Link..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Geen Sjablonen geïnstalleerd" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Bestands _Sjablonen..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1205,102 +1210,102 @@ "Wilt u deze map aanmaken?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "Opmaak _Verwijderen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Vinden..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "_Volgende zoeken" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Zoek vo_rige" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Vervangen..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Woorden Tellen..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "In_zoomen" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Uitz_oomen" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normale grootte" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Datum en Tijd Invoegen" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Datum" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Link datum" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Afbeelding Invoegen" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Bestand eerst aanhechten" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Dit bestands type wordt niet ondersteund: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Bijlage toevoegen" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Pagina \"%s\" heeft geen map voor de bijlagen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Bestand Bestaat Reeds" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1311,204 +1316,204 @@ "overschrijven." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Bladeren" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijf" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_Ok" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Afbeelding Bewerken" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Lokatie" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Link Naar" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Breedte" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "Grootte He_rstellen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Tekst Uit Bestand Invoegen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Link Bewerken" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Link Invoegen" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Link" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "Vo_lgende" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "Vo_rige" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Match _hoofdletters" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Alleen hele woorden" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Reguliere expressie" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Markeren" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Zoeken" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Zoek en vervang" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Zoek dit" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Vervang door" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Vervang" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "_Alle Vervangen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Woorden Tellen" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Alinea" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Selectie" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Woorden" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Regels" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Tekens" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Tekens exclusief spaties" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Tekst naar andere pagina verplaatsen" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Verplaatsen naar" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Laat een referentie achter naar nieuwe pagina" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Nieuwe pagina openen" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Nieuw bestand" @@ -1650,23 +1655,24 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" -"Toetsen combinaties kunnen worden veranderd door de actie te selecteren en " -"een nieuwe toetsen\n" -"combinatie in te drukken. Om een toetsen combinatie te verwijderen, " -"selecteer de actie en gebruik <Backspace>." +"Toetsen combinaties kunnen worden veranderd door op een veld met een " +"toetsencombinatie te klikken\n" +"en een nieuwe toetsen combinatie in te drukken. \n" +"Om een toetsen combinatie te verwijderen, selecteer de combinatie en gebruik " +"<Backspace>." #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 msgid "Action" msgstr "Actie" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 msgid "Key Binding" msgstr "Toetsen combinatie" @@ -2634,7 +2640,7 @@ #. plugin name #: zim/plugins/ditaaeditor.py:28 msgid "Insert Ditaa" -msgstr "Insert Ditaa" +msgstr "Ditaa diagram invoegen" #. plugin description #: zim/plugins/ditaaeditor.py:29 @@ -2678,7 +2684,7 @@ #. plugin name #: zim/plugins/gnuplot_ploteditor.py:32 msgid "Insert Gnuplot" -msgstr "Insert Gnuplot" +msgstr "Gnuplot diagram invoegen" #. plugin description #: zim/plugins/gnuplot_ploteditor.py:33 diff -Nru zim-0.73.4/translations/pl.po zim-0.73.5/translations/pl.po --- zim-0.73.4/translations/pl.po 2020-10-22 18:23:20.891504500 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/pl.po 2021-01-30 20:26:08.182049300 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-15 16:52+0000\n" "Last-Translator: Wojtek Kazimierczak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -22,13 +22,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Nie udało się uruchomić aplikacji: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Komenda %(cmd)s zwróciła niezerowy status %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Nie udało się uruchomić: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Domyślna" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Brak takiego pliku: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Nie można odczytać: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Ten komunikat przeważnie oznacza, że plik zawiera niepoprawne znaki." #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Plik nie ma atrybutu zapisywalności: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Plik został zmieniony: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Utworzyć katalog?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "Czy chcesz go teraz utworzyć" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Nie mogłem otowrzyć: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Edytowany plik: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "skończysz" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Dostosuj..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Nie znaleziono aplikacji" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Otwórz za pomocą \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Aplikacja uruchamiająca odnośniki typu \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -161,18 +161,18 @@ msgstr "Aplikacja otwierająca pliku typu \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Konfiguruj aplikacje" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Dodaj program" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Domyślne ustawienia systemowe" @@ -185,8 +185,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -195,17 +195,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Polecenie" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Ustaw jako aplikację domyślną" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "NIe znaleziono programu \"%s\"" @@ -346,7 +346,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -370,7 +370,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -482,210 +482,210 @@ msgstr "Nieznany typ obrazu" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Plik" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Widok" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Wstaw" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Szukaj" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "For_mat" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Idź" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Pasek narzędzi" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Pole wyboru" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Użyj %s do przełączenia na panel boczny" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Usuń odnośniki podczas usuwania stron" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Zapamiętaj ostatnią pozycję kursora w czasie otwierania strony" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Zamknij" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "Tylko do odczytu" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Pasek menu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "Pasek _stanu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pełny ekran" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "Panele _boczne" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ikony i tekst" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Tylko _ikony" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Tylko _tekst" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Duże ikony" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Małe ikony" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Malutkie ikony" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Notes możliwy do edytowania" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Znajdź" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Wyszukaj" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Przejdź do..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Wstecz" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Naprzód" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Nadrzędny" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Podrzędny" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Poprzedni w indeksie" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Następny w indeksie" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "Start" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Odśwież" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -696,65 +696,65 @@ msgstr[2] "%i odnośniki do tej strony" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Przejdź do" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Idź" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Przejdź do strony" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Notes" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Otwórz notes" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Domyślny notes" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Dodaj notes" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Wybierz nazwę i folder dla notatnika." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Katalog" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -947,13 +947,13 @@ msgstr "Katalog zawierający szablony załączników" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Nie udało się zapisać strony: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -964,77 +964,84 @@ "odrzucone, jednak później będziesz mógł przywrócić kopię." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Odrzuć zmiany" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Zapisz Kopię" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Nie znaleziono strony: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Kopiuj _Jako..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Wyjustowanie" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Przenieś Zaznaczony Tekst..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Usuń odnośnik" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Zmień ustawienia" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Edytuj odnośnik" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Skopiuj _odnośnik" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Skopiuj adres e-mail" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Otwórz katalog" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Otwórz za pomocą..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ot_wórz w nowym oknie" @@ -1042,110 +1049,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "Zapi_sz" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Ponów" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Wytnij" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Skopiuj" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Wklej" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Zmień zaznaczenie pola 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Zmień zaznaczenie pola 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Edytuj odnośnik lub obiekt..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Data i czas..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "Linia_pozioma" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Obraz..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1153,44 +1160,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Wypunk_towanie" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Lista numeryczna" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Lista checkbo_x" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Tekst z _pliku..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Odnośnik..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Nie zainstalowano szablonów" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Szab_lony plików..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1203,102 +1210,102 @@ " Utworzyć go?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Wyczyść formatowanie" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Znajdź…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Zn_ajdź następne" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Znajdź p_oprzednie" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "Za_stąp..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Liczba słów..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "Po_większ" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Po_mniejsz" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Zwykły rozmiar" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Wstawienie daty i czasu" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Data" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Odnośnik do daty" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Wstaw obraz" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Najpierw dołącz obraz" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Plik o nieobsługiwanym typie: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Załącz plik" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Strona \"%s\" nie posiada katalogu z załącznikami" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Plik istnieje" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1308,204 +1315,204 @@ "Możesz użyć innej nazwy lub nadpisać istniejący plik." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Przeglądaj" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Edytuj obraz" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Położenie" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Odnośnik do" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Wysokość" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Przywróć rozmiar początkowy" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Wstaw tekst z pliku" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Edytuj odnośnik" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Wstaw odnośnik" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Odnośnik" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Następny" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Poprzedni" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Wielkość _Liter" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Tylko całe słowa" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Wyrażenie regularne" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Podświetlenie" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Znajdź" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Znajdź i zamień" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Znajdź" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Zamień na" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Zastąp" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Zastąp _wszystkie" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Ilość słów" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Słowa" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Wiersze" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Znaki" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Przenieś tekst na inną stronę" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Przenieś" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Przenieś tekst na" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Pozostaw odnośnik do nowej strony" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Otwórz nową stronę" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Nowy plik" @@ -1643,21 +1650,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Sekcja" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/pt_BR.po zim-0.73.5/translations/pt_BR.po --- zim-0.73.4/translations/pt_BR.po 2020-10-22 18:23:20.979446200 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/pt_BR.po 2021-01-30 20:26:08.182049300 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-23 14:08+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Erro ao executar o programa: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "retornou status de saída não-zero %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Falha ao executar: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Arquivo não existe: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Não foi possível ler: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Isso normalmente significa que o arquivo contém caracteres inválidos" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Não é possível escrever no arquivo: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Arquivo foi alterado externamente: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Criar pasta?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "Deseja criá-lo agora?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Não foi possível abrir %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Editando arquivo: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "esta janela quando terminar." #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Personalizar..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Nenhum Aplicativo Encontrado" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Abrir com \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Configure um aplicativo para abrir links \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -163,18 +163,18 @@ "do tipo \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Configurar Aplicativos" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Adicionar Aplicativo" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Padrão do Sistema" @@ -187,8 +187,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -197,17 +197,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Comando" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Tornar aplicativo padrão" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "O executável \"%s\" não foi encontrado" @@ -348,7 +348,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -372,7 +372,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -484,210 +484,210 @@ msgstr "Tipo de imagem desconhecido" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Visualizar" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Pesquisar" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "For_matar" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Navegar" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra de _Ferramentas" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Caixa de seleção" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Use %s para alternar para o painel lateral" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Remover links ao excluir páginas" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Sempre use a última posição do cursor ao abrir uma página" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "somente leitura" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de _Status" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "Tela _Cheia" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "Painéis _Laterais" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ícones _e Texto" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Somente _Ícones" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Somente _Texto" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "Ícones _Grandes" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "Ícones _Pequenos" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Ícones _Minúsculos" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Caderno _Editável" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Procurar" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Buscar Páginas..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Ir _para..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Voltar uma página" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Avançar uma página" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Subir um nível" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Descer um nível" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "A_nterior no índice" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Pró_ximo no índice" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Início" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Recarregar" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -697,65 +697,65 @@ msgstr[1] "%i _Links de entrada..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Pular para" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Pular para Página" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Caderno" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Abrir Caderno" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Caderno padrão" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Adicionar Caderno" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Selecionar um nome e uma pasta para o caderno de anotações." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Pasta" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -947,13 +947,13 @@ msgstr "Pasta com modelos para anexos" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Não foi possível salvar a página: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -964,77 +964,84 @@ "serão perdidas mas você poderá restaurar a cópia depois." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar alterações" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "S_alvar Cópia" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Nenhuma wiki desse tipo definida: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Copiar _como..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "Forma _Literal" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Mover Texto Selecionado..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Remover Link" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Propriedades" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Editar Link" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Copiar _Link" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copiar endereço de e-mail" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Abrir pasta" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Abrir Com..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir em nova _janela" @@ -1042,110 +1049,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Marcar caixa de seleção com '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Marcar caixa de seleção com 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Marcar caixa de seleção com 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Desmarcar caixa de seleção" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "Sal_var" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "Re_fazer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Recor_tar" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "Co_lar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Apagar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Alternar Caixa de Seleção 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Alternar Caixa de Seleção 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Alternar caixa de seleção com '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Editar Ligação ou Objeto" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Data e Hora..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "_Linha Horizontal" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Imagem..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1153,44 +1160,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Lista com _Marcadores" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Lista _Numerada" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Lista de Cai_xa de Seleção" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Texto de _Arquivo..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Link..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Nenhum modelo instalado" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Modelos de _Arquivo" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1204,102 +1211,102 @@ "Deseja criá-la agora?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "Remo_ver Formatação" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Encontrar..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Encontrar Pró_ximo" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Encontrar An_terior" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "S_ubstituir..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Contagem de Palavras..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "A_mpliar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diminuir" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Tamanho _Normal" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Inserir Data e Hora" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Data" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Link para data" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Inserir Imagem" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Anexar imagem primeiro" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Tipo de arquivo não suportado: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Anexar Arquivo" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Página \"%s\" não tem uma pasta para anexos" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Arquivo Já Existe" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1309,204 +1316,204 @@ "Você pode usar outro nome ou sobrescrever o arquivo existente." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Navegar" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Editar Imagem" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Localização" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Ligar à" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Largura" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Alturar" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Restaurar Tamanho" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Inserir Texto à Partir de um Arquivo" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Editar Ligação" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Inserir Link" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Link" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Texto" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Próximo" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Anterior" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Diferenciar maiúsculas e _minúsculas" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Toda a _palavra" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "Expressão _regular" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Destacar" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Procurar" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Encontrar e Substituir" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Localizar" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Substituir por" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Substituir _Tudo" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Contar Palavras" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Seleção" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Palavras" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Linhas" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Caracteres" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caracteres excluindo os espaços" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Mover Texto para Outra Página" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Mover" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Mover texto para" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Manter link para a nova página" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Abrir nova página" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Novo Arquivo" @@ -1644,21 +1651,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Seção" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/pt.po zim-0.73.5/translations/pt.po --- zim-0.73.4/translations/pt.po 2020-10-22 18:23:20.943470000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/pt.po 2021-01-30 20:26:08.182049300 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-04 22:13+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Use %s para alternar para o painel lateral" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Remover ligações ao apagar páginas" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Sempre use a última posição do ponteiro ao abrir uma página" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "somente leitura" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de E_stado" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "Ecrã _Completo" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "Painéis _Laterais" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ícones _e Texto" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Apenas _Ícones" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Apenas _Texto" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "Ícones _Grandes" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "Ícones _Pequenos" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Ícones _Minúsculos" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Bloco de Notas _Editável" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Procurar" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Pesquisar Páginas..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Ir _para..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Retroceder uma página" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Avançar uma página" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Subir um nível" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Descer um nível" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "A_nterior no índice" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Pró_ximo no índice" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Início" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Recarregar" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, python-format msgid "%i _Backlink" msgid_plural "%i _Backlinks" @@ -698,65 +698,65 @@ msgstr[1] "%i _Ligações de Entrada" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Saltar para" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Ir para" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Saltar para Página" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Bloco de Notas" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Abrir Bloco de Notas" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Bloco de notas predefinido" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Adicionar Bloco de Notas" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Selecionar um nome e uma pasta para o bloco de notas." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Pasta" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -951,13 +951,13 @@ msgstr "Pasta com modelos para ficheiros de anexo" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Não foi possível guardar a página: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -968,77 +968,84 @@ "serão perdidas, mas você poderá recuperar a cópia depois." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar alterações" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "Gra_var cópia" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Nenhum wiki definido: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Copiar _como..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "Forma _Literal" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Mover Texto Selecionado..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Remover Ligação" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "Editar _Propriedades" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Editar Ligação" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Copiar _Ligação" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copy endereço de Email" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Abrir Pasta" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Abrir com..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir numa Nova _Janela" @@ -1046,153 +1053,153 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Marcar caixa de seleção com '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Marcar caixa de seleção com 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Marcar caixa de seleção com 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Desmarcar caixa de seleção" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "Re_fazer" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Recor_tar" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "Co_lar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Apagar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Alternar Caixa de Seleção 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Alternar Caixa de Seleção 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Alternar caixa de seleção com '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Editar Ligação ou Objeto…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Data e Hora..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "_Linha Horizontal" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Imagem..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 msgid "_Attachment..." msgstr "_Anexos…" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Lista com _Marcadores" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Lista _Numerada" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Lista de Cai_xa de Seleção" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Texto de _Ficheiro..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Ligação..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Nenhum modelo instalado" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Modelos de _Ficheiro…" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1206,102 +1213,102 @@ "Deseja criá-la agora?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "Remo_ver Formatação" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Localizar..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Localizar _Seguinte" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Localizar _Anterior" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "S_ubstituir..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Contagem de Palavras..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "A_mpliar" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diminuir" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Tamanho _Normal" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Inserir Data e Horário" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Data" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Ligação para data" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Inserir Imagem" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Anexar imagem primeiro" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Tipo de ficheiro não suportado: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Anexar Ficheiro" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Página \"%s\" não tem uma pasta para anexos" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "O Ficheiro Existe" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1311,204 +1318,204 @@ "Você pode usar outro nome ou sobrescrever o ficheiro existente." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Nome do Ficheiro" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Explorar" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Substituir" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Editar Imagem" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Localização" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Ligação para" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Largura" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Altura" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Restaurar Tamanho" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Inserir Texto à Partir de um Ficheiro" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Editar Ligação" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Inserir Ligação" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Ligação" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Texto" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "Pró_ximo" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "A_nterior" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Capitalização" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Pala_vra Completa" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "Expressão _regular" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Realçar" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Procurar" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Encontrar e Substituir" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Encontrar o que" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Substituir por" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "Substit_uir" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Substituir _Todos" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Contar Palavras" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Seleção" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Palavras" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Linhas" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Caracteres" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caracteres excluindo os espaços" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Mover Texto para Outra Página" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Mover" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Mover texto para" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Manter ligação para a nova página" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Abrir nova página" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Novo Ficheiro" @@ -1648,24 +1655,30 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Key bindings can be changed by selecting the action in the list and " +#| "pressing the new key binding.\n" +#| "To disable a keybinding, select it in the list and use <" +#| "Backspace>." msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" "As teclas de atalho podem ser mudadas seleccionando a acção na lista e " "teclando o novo atalho.\n" -"Para desactivar uma tecla de atalho, seleccione-a na lista e use " -"<Backspace>." +"Para desactivar uma tecla de atalho, seleccione-a na lista e use <" +"Backspace>." #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 msgid "Action" msgstr "Acção" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 msgid "Key Binding" msgstr "Teclas de atalho" diff -Nru zim-0.73.4/translations/ro.po zim-0.73.5/translations/ro.po --- zim-0.73.4/translations/ro.po 2020-10-22 18:23:21.007427700 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/ro.po 2021-01-30 20:26:08.182049300 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-28 22:02+0000\n" "Last-Translator: Marrin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -21,13 +21,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Eșec în rularea aplicației: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -37,14 +37,14 @@ "a returnat statusul de ieșire nenul %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Eșec la rularea: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -60,48 +60,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Nu există fișierul: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Nu s-a putut citi: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Aceasta înseamnă de regulă că fișierul conține caractere invalide" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Detalii" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Fișierul nu poate fi scris: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "FIșierul s-a schimbat pe disc: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Creați dosarul?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -111,19 +111,19 @@ "Doriți să fie creat acum?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Editarea fișierului: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -132,29 +132,29 @@ "terminați" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Modifică..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "N-a fost găsită nici o aplicație" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Deschide cu „%s”" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Configurează o aplicație care să deschidă legăturile „%s”" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -164,18 +164,18 @@ "de tip „%s”" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Configurare aplicații" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Adaugă aplicație" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Setare implicită" @@ -188,8 +188,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -198,17 +198,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Comanda" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Setează ca aplicație implicită" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "N-am putut găsi executabilul „%s”" @@ -337,7 +337,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -361,7 +361,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Formatare" @@ -473,211 +473,211 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Fișier" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Editează" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Inserare" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Căutare" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "For_matare" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "Unel_te" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "Navi_gare" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "A_jutor" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "Bară de unel_te" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Înlătură legăturile când sunt șterse paginile" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "" "Utilizează mereu ultima poziție a cursorului la deschiderea unei pagini" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "În_chide" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "doar în citire" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Bară de meniu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "Bară de _stare" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "Pe tot _ecranul" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Panourile laterale" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Iconiț_e și text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Doar _iconițe" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Doar _text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "Iconițe _mari" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "Iconițe m_ici" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "Ic_onițe minuscule" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Notes de _editat" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Caută" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Caută pagini..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Sari _la..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "Îna_poi" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Înaintează" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Părinte" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Copil" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Anterior în index" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Următorul în i_ndex" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Acasă" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Reîncarcă" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -688,65 +688,65 @@ msgstr[2] "%i de _Antelegături" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Salt la" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Salt la pagina" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Notesul" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Deschide notesul" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Notesul implicit" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Adaugă notes" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Selectați vă rog un nume și un dosar pentru notes" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Dosar" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -940,13 +940,13 @@ msgstr "Dosar cu șabloane pentru fișiere atașament" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Nu poate fi salvată pagina: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -957,77 +957,84 @@ "neglijate, dar veți putea restaura copia ulterior." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "Neglijați mo_dificările" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Salvați copia" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Nu există vreun wiki definit ca: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Copi_ază ca" +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Literal" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Mută textul selectat..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "Ște_rge legătura" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Editează proprietățile" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "Editează _legătura" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Copiază le_gătura" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Copiază adresa de e-mail" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Deschide dosar" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Deschide cu..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Deschide într-o _fereastră nouă" @@ -1035,110 +1042,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Deschide" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Salvare" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Desfă" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Refă" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "De_cupează" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Copiază" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "Li_pește" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "Șt_erge" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Comută căsuța de verificare 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Comută căsuța de verificare 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Editează legătura sau obiectul..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Dată și timp..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Imagine..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1146,44 +1153,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Lis_tă de marcatori" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Listă numerală" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Listă de ca_sete" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Text din _fișier..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Legătură..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Nu există șabloane instalate" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Ș_abloane de fișiere..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1197,102 +1204,102 @@ "Doriți să fie creat acum?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Curăță formatarea" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Găsește" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Gă_sește următorul" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Găsește precedentul" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "Înlocui_re..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Numărător de cuvinte..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Mărește" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Micș_orează" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Mărime _normală" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Inserare dată și oră" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Dată" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "Legătură la _dată" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Inserare imagine" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Atașați imaginea întâi" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Tip de fișier nesuportat: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Atașează fișier" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Pagina \"%s\" nu are un dosar pentru atașamente" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Fișierul există" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1302,204 +1309,204 @@ "Puteți utiliza alt nume sau suprascrie fișierul existent." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Nume fişier" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Răsfoiește" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrie" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Editare imagine" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Locația" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Legătură la" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Lățimea" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Înălțimea" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Resetați mărimea" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Inserare text din fișier" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Editare legătură" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Inserează legătură" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Legătură" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Text" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Următor" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Precedent" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Potrivire exa_ctă" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Cu_vânt întreg" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "Expresie _regulată" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Evidențiază" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Găsește" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Caută și înlocuiește" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Ce să caute" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Cu ce să înlocuiască" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "În_locuiește" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Înlo_cuiește tot" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Contor de cuvinte" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Selecţia" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Cuvinte" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Linii" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Caractere" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caractere excluzînd spațiile" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Mută textul în altă pagină" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Mută" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Mută textul în" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Lasă legătură la noua pagină" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Deschide pagină nouă" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Fișier nou" @@ -1637,21 +1644,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Secțiune" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/ru.po zim-0.73.5/translations/ru.po --- zim-0.73.4/translations/ru.po 2020-10-22 18:23:21.043404000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/ru.po 2021-01-30 20:26:08.186049200 +0000 @@ -7,27 +7,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-24 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Nick \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-27 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Nick222 \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-01 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Ошибка запуска приложения: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -37,14 +37,14 @@ "вернула ненулевой статус выхода %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Ошибка запуска %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -60,48 +60,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Файл %s не найден" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Не удалось прочитать: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Это обычно означает, что файл содержит некорректные символы" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Подробности" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Файл %s защищён от записи" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Файл %s на диске изменён" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Создать папку?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -111,19 +111,19 @@ "Хотите его создать?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Не удалось открыть: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Редактирование файла: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -132,29 +132,29 @@ "завершении редактирования" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Настроить..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Приложений не найдено" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Открыть с помощью «%s»" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Настройка приложения для открывания ссылок \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -164,18 +164,18 @@ "типа \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Настройка приложений" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Добавить приложение" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Настройка по умолчанию (системная)" @@ -188,8 +188,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -198,17 +198,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Команда" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Сделать приложением по умолчанию" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Не удалось найти исполняемый файл \"%s\"" @@ -349,7 +349,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -373,7 +373,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -487,210 +487,210 @@ msgstr "Неизвестный тип изображения" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Файл" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Вид" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Вставка" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "П_оиск" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "_Формат" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "Пере_ход" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Справка" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "Панель _инструментов" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "Переключатель" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Используйте %s для переключения на боковую панель" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Убирать ссылки при удалении страниц" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Всегда использовать последнюю позицию курсора при открытии страницы" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "только чтение" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Меню" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Строка состояния" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "Полноэкранный _режим" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Боковые панели" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Значки _и текст" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Только _значки" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Только _текст" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Большие значки" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Маленькие значки" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Очень маленькие значки" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Редактирование" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Поиск" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Искать страницы...." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Пере_йти к…" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "На_зад" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "В_перед" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "Уровнем _выше" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "Уровнем _ниже" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "Назад по содержанию" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Вперед по содержанию" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Домашняя страница" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Обновить" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -701,65 +701,65 @@ msgstr[2] "%i _Обратные ссылки…" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Переход" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Переход" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Перейти к странице" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Блокнот" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Открыть блокнот" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Убрать" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Блокнот по умолчанию" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Добавить блокнот" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Укажите имя и папку для блокнота" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Папка" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -951,13 +951,13 @@ msgstr "Каталог с шаблонами для файлов-вложений" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Не удалось сохранить страницу: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -968,77 +968,84 @@ "также не будут внесены, но они могут быть восстановлены позже." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "От_клонить изменения" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Сохранить копию" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Неизвестная wiki-ссылка: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "_Копировать как..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "Стенограмма" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Переместить выделенный текст" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "Убрать _ссылку" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Редактировать свойства" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Редактировать ссылку" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Копировать _ссылку" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Копировать адрес электронной почты" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Открыть папку" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Открыть с помощью…" #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Открыть в _новом окне" @@ -1046,110 +1053,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Отметить '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Установить переключатель в 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Установить переключатель в 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Сбросить переключатель" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "Со_хранить" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "Ве_рнуть" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Вырезать" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авить" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Пометить как V-флажок" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Пометить как X-флажок" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Пометить как >-флажок" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Редактировать ссылку или объект…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Дата и время…" #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "Горизонтальная _линия" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Изображение..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1157,44 +1164,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Маркированный список" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_Нумерованный список" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Список переключателей" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Текст из _файла…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Ссылка…" #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Шаблоны не установлены" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Файл _Шаблоны..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1208,102 +1215,102 @@ "Хотите его создать?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Очистить форматирование" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Найти" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Найти _следующее" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Найти _предыдущее" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Заменить…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Статистика…" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Увеличить" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_меньшить" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Нормальный размер" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Вставить дату и время" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Дата" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Ссылка на дату" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Вставить изображение" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Вставить изображение" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Тип файла не поддерживается: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Создать вложение" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "У страницы «%s» нет папки для вложений" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Файл существует" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1313,204 +1320,204 @@ "Вы можете указать другое имя или перезаписать существующий файл." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Обзор" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать изображение" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Ссылка на" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Ширина" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Высота" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Сбросить размер" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Вставить текст из файла" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Редактировать ссылку" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Вставить ссылку" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Связать" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Текст" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Следующее" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Предыдущее" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "_Учитывать регистр" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Только слово целиком" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Регулярное выражение" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "П_одсвечивать" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Найти" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Найти и заменить" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Найти что" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Заменить на" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Заменить _всё" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Статистика" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Выделение" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Слов" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Строк" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Символов" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Символы, исключая пробелы" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Переместить текст на другую страницу" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Переместить" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Переместить текст в" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Оставить ссылку на новую страницу" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Открыть новую страницу" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Новый файл" @@ -1650,21 +1657,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Раздел" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" @@ -1770,7 +1777,7 @@ #. Field in web server gui #: zim/gui/server.py:112 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #. Status in web server gui #: zim/gui/server.py:187 @@ -2285,7 +2292,7 @@ #: zim/newfs/local.py:60 #, python-format msgid "File path too long: %s" -msgstr "" +msgstr "Слишком длинное имя файла: %s" #. Title of progressbar dialog #: zim/notebook/index/__init__.py:420 diff -Nru zim-0.73.4/translations/sk.po zim-0.73.5/translations/sk.po --- zim-0.73.4/translations/sk.po 2020-10-22 18:23:21.083377800 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/sk.po 2021-01-30 20:26:08.186049200 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-29 15:01+0000\n" "Last-Translator: Robert Hartl \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -19,13 +19,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Nepodarilo sa spustiť aplikáciu: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Predvolený" @@ -56,48 +56,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Súbor %s neexistuje" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Detaily" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Vytvoriť priečinok?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -107,48 +107,48 @@ "Prajete si ho vytvoriť?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" msgstr "" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "" #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Otvoriť pomocou \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -156,18 +156,18 @@ msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Pridať aplikáciu" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Predvolené nastavenie systému" @@ -180,8 +180,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -190,17 +190,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Príkaz" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -351,7 +351,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Formát" @@ -463,210 +463,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Súbor" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Hľadať" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "_Formát" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Prejsť" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "Panel _nástrojov" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Zaškrtávacie políčko" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Použiť %s k prepnutiu na bočný panel" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Odstrániť odkazy pri mazaní stránok" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Vždy použiť posledné umiestnenie kurzora pri otvorení stránky" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Zatvoriť" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "len na čítanie" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Stavový riadok" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "Na _celú obrazovku" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Bočné tabule" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ikony _a text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Len _ikony" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Len _text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Veľké ikony" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Malé ikony" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Drobné ikony" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "_Upraviteľný zápisník" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Hľadať" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Skočiť na..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Späť" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Dopredu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "O úroveň _vyššie" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "O úroveň _nižšie" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Domov" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Obnoviť" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "Search _Backlinks..." msgid "%i _Backlink" @@ -676,65 +676,65 @@ msgstr[2] "%i Hľadať _spätné odkazy" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Skočiť na" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Skočiť na stranu" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Zápisník" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Otvoriť zápisník" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Predvolený zápisník" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Pridať zápistník" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Zadajte, prosím, názov a umiestnenie priečinka pre zápisník." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -920,13 +920,13 @@ msgstr "" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Nie je možné uložiť stranu: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -934,77 +934,84 @@ msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Zrušiť zmeny" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Uložiť kópiu" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Kopírovať _ako..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Strojopis" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Odstrániť odkaz" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Upraviť vlastnosti" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Upraviť odkaz" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Kopírovať _odkaz" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopírovať e-mailovú adresu" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Otvoriť priečinok" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Otvoriť pomocou..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvoriť v novom _okne" @@ -1012,110 +1019,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Znova" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Vystrihnúť" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Koprírovať" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepiť" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Zmazať" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Prepnúť zaškrtávacie políčko 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Prepnúť zaškrtávacie políčko 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Prepnúť zaškrtávacie políčko '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Upraviť odkaz alebo objekt..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Dátum a čas..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "_Vodorovná čiara" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Obrázok..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1123,44 +1130,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Od_rážkový zoznam" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "Čí_slovaný zoznam" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "Z_aškrtávací zoznam" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Text zo _súboru..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Odkaz" #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1170,102 +1177,102 @@ msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Vyčistiť formátovanie" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Nájsť..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Nájsť ď_alšie" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Nájsť _predchádzajúce" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "Na_hradiť..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Počet slov..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Priblížiť" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Vzdialiť" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "Normálna _veľkosť" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Vložiť dátum a čas" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Dátum" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Odkaz na dátum" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Vložiť obrázok" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Typ súboru nie je podporovaný: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Pripojiť súbor" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Súbor už existuje" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1273,204 +1280,204 @@ msgstr "" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Prehliadať" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Prapísať" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Upraviť obrázok" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Miesto" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Odkaz na" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Šírka" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Výška" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Pôvodná veľkosť" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Vložiť text zo súboru" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Upraviť odkaz" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Vložiť odkaz" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Odkaz" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Text" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "Ď_alšie" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Predošlé" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "_Rozlišovať veľkosť písma" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Celé _slovo" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Regulárny výraz" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Zvýrazniť" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Hľadať" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Nájsť a nahradiť" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Nahradiť za" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "Na_hradiť" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Nahradiť _všetky" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Počet slov" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Odsek" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Výber" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Slov" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Riadkov" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Znaky" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "" @@ -1608,21 +1615,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Miesto" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/sl.po zim-0.73.5/translations/sl.po --- zim-0.73.4/translations/sl.po 2020-10-22 18:23:21.135343800 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/sl.po 2021-01-30 20:26:08.186049200 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:38+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -21,13 +21,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Zaganjanje programa je spodletelo: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -37,14 +37,14 @@ "je vrnil stanje končanja %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Poganjanje je spodletelo: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Privzeto" @@ -60,48 +60,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Ni takšne datoteke: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Ni mogoče brati: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "To običajno pomeni, da datoteka vsebuje neveljavne znake" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "V datoteko ni mogoče pisati: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Datoteka se je spremenila na disku: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Ali želite ustvariti mapo?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -111,19 +111,19 @@ "Ali jo želite ustvariti zdaj?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Ni mogoče odpreti: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Urejanje datoteke: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -132,29 +132,29 @@ "končate" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Prilagodi ..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Ni bilo najdenih programov" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Odpri s programom \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Nastavite program za odpiranje povezav \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -164,18 +164,18 @@ "vrste \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Nastavi programe" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Dodaj program" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Privzete sistemske vrednosti" @@ -188,8 +188,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -198,17 +198,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Ukaz" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Naredi program privzet" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "" @@ -337,7 +337,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -361,7 +361,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Oblika" @@ -473,210 +473,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "Po_gled" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Iskanje" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "O_blika" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Pojdi" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "Pomo_č" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Orodna vrstica" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Odstrani povezave ob izbrisu strani" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Pri odpiranju strani vedno uporabi zadnji položaj kazalca" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "Za_pri" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "le za branje" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Vrstica stanja" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celozaslonski način" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Stranski pladnji" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ikone i_n besedilo" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Le _ikone" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "_Le besedilo" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Velike ikone" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Male ikone" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Drobcene ikone" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "_Uredljiva beležka" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Iskanje" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Iskanje strani ..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Skoči na ..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "Na_zaj" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Naprej" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "N_adrejeni predmet" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Podrejeni predmet" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "P_redhodna v kazalu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Naslednja v kazalu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Domov" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Znova naloži" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -688,65 +688,65 @@ msgstr[3] "%i_Povratne povezave ..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Skoči na" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Skoči na stran" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Beležka" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Odpri beležko" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Privzeta beležka" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Dodajanje beležke" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Izberite ime in mapo za beležko." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Mapa" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -936,13 +936,13 @@ msgstr "Mape s predlogami za datoteke prilog" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Ni mogoče shraniti strani: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -953,77 +953,84 @@ "vse spremembe zavržene, vendar lahko kopijo pozneje obnovite." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Zavrzi spremembe" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Shrani kopijo" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Takšnega wikija ni določena: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Kopiraj _kot ..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Verbatim" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Premakni izbrano besedilo ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Odstrani povezavo" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Uredi lastnosti" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Uredi povezavo" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "_Kopiraj povezavo" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopiraj naslov elektronske pošte" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Odpri mapo" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Odpri z ..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Odpri v novem _oknu" @@ -1031,110 +1038,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Uveljavi" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "I_zreži" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Preklopi izbirno polje 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Preklopi izbirno polje 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "Ur_edi povezavo ali predmet ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Datum in čas ..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Sliko ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1142,44 +1149,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Vrs_tični seznam" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_Oštevilčen seznam" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "S_eznam spustnih polj" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "_Besedilo iz datoteke ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "Po_vezavo ..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Ni nameščenih predlog" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "_Predloge datotek ..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1193,102 +1200,102 @@ "Ali jo želite ustvariti zdaj?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "Po_čisti oblikovanje" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Najdi ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Najdi _naslednje" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Najdi _predhodno" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Zamenjaj ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Število besed ..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Približaj" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "O_ddalji" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "O_bičajna velikost" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Vstavi datum in čas" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Datum" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Povezava na datum" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Vstavi sliko" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Najprej pripni sliko" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Vrsta datoteke ni podprta: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Priloži datoteko" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Stran \"%s\" nima mape za priloge" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Datoteka že obstaja" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1298,204 +1305,204 @@ "Uporabite lahko drugo ime ali prepišete obstoječo datoteko." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Prebrskaj" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Urejanje slike" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Mesto" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Poveži na" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Širina" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Višina" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Ponastavi velikost" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Vstavljanje besedila iz datoteke" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Uredi povezavo" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Vstavljanje povezave" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Povezava" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Besedilo" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Naslednji" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Predhodni" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Ujemanje _velikosti črk" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Celotna _beseda" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "Logični izraz" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Poudari" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Najdi" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Najdi in zamenjaj" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Besedilo iskanja" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Zamenjaj z" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Zamenjaj" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Zamenjaj _vse" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Štetje besed" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Izbor" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Besede" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Vrstice" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Znaki" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Premakni besedilo na drugo stran" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Premakni" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Premakni besedilo v" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Pustite povezavo za ustvaritev nove strani" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Odpri novo stran" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Nova datoteka" @@ -1633,21 +1640,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Mesto" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/sr.po zim-0.73.5/translations/sr.po --- zim-0.73.4/translations/sr.po 2020-10-22 18:23:21.219288600 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/sr.po 2021-01-30 20:26:08.190049200 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 21:09+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -21,13 +21,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Покретање програма није успело: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -37,14 +37,14 @@ "враћено је излазно стање%(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" @@ -60,48 +60,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Нема такве датотеке: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Није могуће прочитати: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "То обично значи да датотека садржи неважеће знаке" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Детаљи" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Желите направити фасциклу?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Није могуће отворити: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Уређивање датотеке: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -130,29 +130,29 @@ "измене" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "" #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Отвори са „%s“" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -160,18 +160,18 @@ msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "" @@ -184,8 +184,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -194,17 +194,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Наредба" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "" @@ -333,7 +333,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -357,7 +357,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -469,210 +469,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Датотека" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Приказ" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Уметни" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Претражи" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "Фор_мат" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Алатке" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Иди" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Алатна трака" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Уклоните везе приликом брисања странице" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Увек користи последњу позицију показивача приликом отварања странице" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "само за читање" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Статусна трака" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Цео екран" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Иконе _и текст" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "_Само иконе" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "_Само текст" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Велике иконе" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Мале иконе" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Сићушне иконе" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Уређивање _бележнице" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Претрага" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Пређи на..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Назад" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Проследи" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Надређени" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Подређено" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "_Предходна у индексу" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "_Следећа у индексу" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Почетна" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Поново учитај" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -683,65 +683,65 @@ msgstr[2] "%i _Повратних веза..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Скочи на" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Скочи на страницу" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Бележница" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Отвори бележницу" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Подразумевана бележница" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Додај бележницу" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Изаберите име и фасциклу за бележницу." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "фасцикла" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -927,13 +927,13 @@ msgstr "" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Није могуће сачувати страницу: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -941,77 +941,84 @@ msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Одбаци измене" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Сачувај копију" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Умножи _као..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Verbatim" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Премести изабрани текст..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Уклони везу" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Уреди својства" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Уреди везу" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Умножи _везу" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Умножи е-адресу" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Отвори фасциклу" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Отвори помоћу..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Отвори у новом _прозору" @@ -1019,110 +1026,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Опозови" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Понови" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "И_сеци" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Умножи" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Налепи" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Обриши" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Пребаци поље за избор 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Пребаци поље за избор 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Уреди везу или објекат..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Датум и време..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Слика..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1130,44 +1137,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_Нумерисани списак" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Текст из_ датотеке..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Веза..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1177,102 +1184,102 @@ msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "Очисти форматирање" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Нађи..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Пронађи сле_деће" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Пронађи пре_тходно" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Замени..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Бројање речи..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Увећај" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_мањи" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Уобичајена величина" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Уметни датум и време" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Датум" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Повежи на датум" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Уметни слику" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Прво приложи слику" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Тип датотеке није подржан: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Приложи датотеку" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Страница \"%s\" нема фасциклу за прилоге" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Датотека постоји" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1280,204 +1287,204 @@ msgstr "" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Назив датотеке" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Преглед" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Замени" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Уреди слику" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Место" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Веза до" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Ширина" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Висина" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Поново постави величину" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Уметни текст из датотеке" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Уреди везу" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Убаци везу" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Веза" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Текст" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Следеће" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Претходно" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Цела _реч" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Правилан израз" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Означено" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Пронађи" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Нађи и замени" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Текст за претрагу" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Замени са" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Замени" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Замени _све" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Број речи" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Избор" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Речи" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Редови" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Знакови" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Премести текст на другу страницу" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Премести" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Премести текст у" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Оставите везу ка новој страници" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Отвори нову страницу" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "" @@ -1615,21 +1622,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Место" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/sv.po zim-0.73.5/translations/sv.po --- zim-0.73.4/translations/sv.po 2020-10-22 18:23:21.223286000 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/sv.po 2021-01-30 20:26:08.190049200 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 04:34+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Kunde inte starta %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "gav felkod %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Kunde inte starta %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Standardval" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Filen saknas: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Kunde inte läsa: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Det är vanligen för att filen innehåller felaktiga tecken" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Skrivfel: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Filen ändrades på disken: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Skapa katalog?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "Vill du skapa den nu?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Kunde inte öppna: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Redigerar filen: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "när du är klar." #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Anpassar..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Hittade inte programmet" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Öppna med \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "Konfigurera progammet att öppna \"%s\" länkar" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -163,18 +163,18 @@ "filtypen \"%s\"" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Konfigurera programmet" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Lägg till program" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Operativsystemets standardprogram" @@ -187,8 +187,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -197,17 +197,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Kommando" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Sätt programmet som standardval" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Kunde inte hitta den körbara filen \"%s\"" @@ -348,7 +348,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -372,7 +372,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -484,210 +484,210 @@ msgstr "Okänd bildtyp" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Visa" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Sök" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "_Format" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "Ver_ktyg" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Gå" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktygsrad" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "_Kryssruta" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "Använd %s för att växla till sidopanelen" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Ta bort länk när en sida raderas" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Återvänd alltid till senaste markörposition när en sida öppnas" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "St_äng" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "Ej skrivbar" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "Menyrad" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusrad" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Helskärm" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Sidopaneler" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Ikoner _och text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Endast _ikoner" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Endast _text" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "S_tora ikoner" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "S_må ikoner" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Pyttesmå ikoner" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "Anteckningsbok _redigerbar" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Hitta" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Sök sidor..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Ho_ppa till" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Bakåt" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_Framåt" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "Överordnad" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "Underordnad" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "F_öregående i index" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "N_ästa i register" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Hem" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Läs om" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -697,65 +697,65 @@ msgstr[1] "%i _bakåtlänkar..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Hoppa till" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "_Hoppa" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Hoppa till sida" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Anteckningsbok" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Öppna anteckningsbok" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Standardanteckningsbok" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Lägg till anteckningsbok" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Välj ett namn och en mapp för anteckningsboken" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Katalog" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -947,13 +947,13 @@ msgstr "Mapp med mallar för bilagor" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Kunde inte spara sida: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -964,77 +964,84 @@ "att förkastas, men du kan återskapa kopian senare." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Förkasta ändringar" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Spara" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Ingen sådan wiki har angetts: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Kopiera _som" +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Spärrad" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Flytta markerad text..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "_Ta bort länk" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_Redigera egenskaper" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Redigera länk" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Kopiera _länk" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopiera e-postadress" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Öppna katalog" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Öppna med..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Öppna i _nytt fönster" @@ -1042,110 +1049,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "Markera kryssruta '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "Markera kryssruta 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "Markera kryssruta 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "Avmarkera kryssruta" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Spara" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Gör om" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "K_listra in" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Växla kryssruta 'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Växla kryssruta 'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "Växla kryssruta '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "_Redigera länk eller objekt..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Datum och tid..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "Horisontell _rad" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Bild..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1153,44 +1160,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Punk_tlista" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_Numrerad lista" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "kryssrutelista" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Text från _fil..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Länk..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Inga mallar är installerade" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "_Filmallar" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1204,102 +1211,102 @@ "Vill du skapa den nu?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "_Rensa formatering" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Sök..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Sök _nästa" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Sök _föregående" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Ersätt..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Räkna _ord..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "Zooma _in" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal storlek" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Infoga datum och tid" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Datum" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "_Länka till datum" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Infoga bild" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Bifoga bild först" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Filtypen stöds ej: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Bifoga fil" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Sidan \"%s\" har ingen mapp för bifogade filer." #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Filen finns redan" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1309,204 +1316,204 @@ "Du kan ange ett annat filnamn eller skriva över den existerande filen." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Bläddra" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Redigera bild" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Plats" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Länka till" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Bredd" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Höjd" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "_Återställ storlek" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Infoga text från fil" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Redigera länk" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Infoga länk" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Länk" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Text" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "_Nästa" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Föregående" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Matcha _små/stora" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Sök endast _hela ord" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Reguljärt uttryck" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Markera" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Sök" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Sök och ersätt" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Sök efter" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Ersätt med" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Ersätt _alla" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Räkna ord" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Ord" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Rader" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Tecken" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Tecken exklusive mellanrum" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Flytta text till en annan sida" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Flytta" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Flytta text till" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Lämna länk till ny sida" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Öppna ny sida" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Ny fil" @@ -1646,21 +1653,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "Sektion" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/tr.po zim-0.73.5/translations/tr.po --- zim-0.73.4/translations/tr.po 2020-10-22 18:23:21.279249200 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/tr.po 2021-01-30 20:26:08.190049200 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-10 16:46+0000\n" "Last-Translator: Bekir SOYLU \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "Uygulama çalıştırırken hata: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "sıfır-olmayan %(code)i çıkış durumunu döndürdü" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "Çalıştırma başarısız oldu: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Böyle bir dosya yok: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "Okunamadı: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "Bu genellikle dosyanın geçersiz karakterler içerdiği manasına gelir." #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "Dosya yazdırılabilir değil: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "Kayıtlı dosya değiştirildir: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Klasör oluşturmak ister misiniz?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,19 +110,19 @@ "Oluşturmak ister misiniz?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Açılamadı: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Düzenlenen dosya: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -131,29 +131,29 @@ "iletişim kutusunu kapatabilirsiniz." #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "Özelleştir..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "Uygulama bulunamadi" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "\"%s\" ile aç" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "%s bağlatılarını açmak için bir uygulama ayarla" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -161,18 +161,18 @@ msgstr "%s türü dosyaları açmak için bir uygulama ayarla" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "Uygulama yapilandir" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "Uygulama Ekle" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "Sistem Varsayılanı" @@ -185,8 +185,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -195,17 +195,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Komut" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "Varsayılan uyhulama yap" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "Çalıştırılabilir \"%s\" bulunamadı" @@ -345,7 +345,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -369,7 +369,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Biçim" @@ -482,210 +482,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Dosya" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "_Ekle" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "_Arama" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "Biçi_m" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "_Git" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "_Araç Çubuğu" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "Sayfaları silerken bağlantıları da kaldır" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "Sayfa açılışında her zaman imlecin son pozisyonunu kullan." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "saltokunur" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Durum Çubuğu" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Tam Ekran" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "_Yan Panel" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Simgeler _Ve Metin" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Yalnızca _Simgeler" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Yalnızca _Metin" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Büyük Simgeler" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "Küçük Simgeler" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Minik Simgeler" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "_Düzenlenebilir Defter" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Ara" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "Arama Sayfaları..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "_Atla..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "_Geri" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "_İleri" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Ebeveyn" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "_Çocuk" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "İndekste _önceki" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "İndexte _sonraki" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Anasayfa" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Yenile" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -695,65 +695,65 @@ msgstr[1] "%i_Geri bağlantı..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Sayfaya git" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Sayfaya Git" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Not defteri" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Defter Aç" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Öntanımlı not defteri" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Defter Ekle" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Lütfen defter için bir ad ve klasör seçin" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Klasör" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Sayfa kaydedilemedi: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -964,77 +964,84 @@ "yine yoksayılacaktır, ancak daha sonra kopyaya geri döndürebilirsiniz." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Değişikliklerden Vazgeç" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "_Kopyayı Kaydet" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "Böyle bir wiki bulunamadı: %s" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "Farklı_Kopyala..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Aynen" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "Seçili Metni Taşı" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "Bağlantıyı _Kaldır" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "Özellikleri _Düzenle" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "Bağlantıyı _Düzenle" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "Bağlantıyı _Kopyala" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "E-posta Adresini Kopyala" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Klasör Aç" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Birlikte Aç..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "Yeni _Pencerede Aç" @@ -1042,110 +1049,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Aç" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "_Tekrar Yap" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "K_es" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "'V' İşaret Kutusunu aç/kapa" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "'X' İşaret Kutusunu aç/kapa" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "Bağlantı veya Nesneyi _Düzenle..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Tarih ve Zaman..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Resim..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1153,44 +1160,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "Bulle_t Listesi" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "_Numaralanmış Liste" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "O_nay Kutusu Listesi" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "_Dosyadan Metin Aktar..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Bağlantı..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "Kurulu şablon yok" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "Dosya _Şablon..." #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1204,102 +1211,102 @@ "Şimdi oluşturmak ister misiniz?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "Biçimlendirmeyi _Temizle" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "_Bul..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "So_nrakini Bul" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Önc_ekini Bul" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Değiştir..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Sözcük Sayımı..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "_Yakınlaştır" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uzaklaştır" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Boyut" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Tarih ve Zaman Ekle" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Tarih" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "Tari_he bağla" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Görsel Ekle" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Önce resim ekle" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "Dosya türü desteklenmiyor: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Dosya Ekle" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "\"%s\" sayfasının ekler için bir klasörü yok" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "Dosya zaten var" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1309,204 +1316,204 @@ "Başka bir isim kullanabilir veya mevcut dosyanın üzerine yazabilirsiniz." #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "_Gözat" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Görsel Düzenle" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Konum" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Bağlantı oluştur" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "Boyutu Sıfırla" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Dosyadan Metin Aktar" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Bağlantı Düzenle" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Bağlantı Ekle" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Bağlantı" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Görünecek Metin" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "So_nraki" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "_Önceki" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "Büyük/küçük _harf uyumlu" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Kelimenin _tamamı" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Kurallı ifade" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Vurgula" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Bul" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Bul ve Değiştir" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Bul..." #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Yerine bunu koy:" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "_Değiştir" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "_Tümünü Değiştir" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Sözcük Sayımı" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Seçim" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Sözcük" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Satır" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Karakterler" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "Metni diğer sayfaya taşı" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "_Taşı" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "Metni taşı" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "Yeni sayfa için bağlantı oluştur" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "Yeni sayfa aç" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "Yeni Dosya" @@ -1644,21 +1651,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Konum" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/uk.po zim-0.73.5/translations/uk.po --- zim-0.73.4/translations/uk.po 2020-10-22 18:23:21.283246500 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/uk.po 2021-01-30 20:26:08.194049100 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-30 22:45+0000\n" "Last-Translator: Luxo \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -22,13 +22,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "Типовий" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "Немає такого файла: %s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "Деталі" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "Створити теку?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "Не вдалось відкрити: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "Редагувальний файл: %s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" @@ -129,29 +129,29 @@ "діалог" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "" #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Відкрити за допомогою \"%s\"" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -159,18 +159,18 @@ msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "" @@ -183,8 +183,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -193,17 +193,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "Команда" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "" @@ -332,7 +332,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -356,7 +356,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "Формат" @@ -470,210 +470,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "_Файл" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "Вст_авити" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "З_найти" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "Фор_мат" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "С_ервіс" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "Пере_йти" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "П_анель інструментів" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "тільки для читання" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "_Рядок стану" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "На _весь екран" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "Значки т_а текст" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "Лише _значки" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "Лише _текст" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "_Великі значки" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "_Маленькі значки" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "_Дрібні значки" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "_Лише читання" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "Знайти" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "Перейти _до..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "На_зад" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "В_перед" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "_Вгору" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "В_низ" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "П_опередня в індексі" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "Нас_тупна в індексі" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "_Головна" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "_Перезавантажити" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -684,65 +684,65 @@ msgstr[2] "%i _Зворотніх посилань..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "Перейти до" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "Перейти до сторінки" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "Зошит" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "Відкрити зошит" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "Типовий зошит" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "Додати зошит" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "Вкажіть назву і теку для цього зошита." #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "Тека" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -932,13 +932,13 @@ msgstr "" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "Неможливо зберегти сторінку: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -949,77 +949,84 @@ "не будуть внесені, але ви зможете відновити їх пізніше." #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Відкинути зміни" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "Зберегти _копію" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "" +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "_Стенографічний" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "В_илучити посилання" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "_Редагувати посилання" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "_Копіювати посилання" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "Копіювати адресу електронної пошти" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "Відкрити теку" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "Відкрити у програмі..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "В_ідкрити в новому вікні" @@ -1027,110 +1034,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_Відкрити" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "З_берегти" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "Пов_ернути" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "Пов_торити" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "_Вирізати" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "_Копіювати" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авити" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "В_илучити" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "Встановити прапорець" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "Зняти прапорець" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "Редагувати посилання або _об’єкт..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "_Дату й час..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "_Зображення..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachment Browser" msgid "_Attachment..." @@ -1138,44 +1145,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "Текст із _файла..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "_Посилання..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1185,102 +1192,102 @@ msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "Скинути _форматування" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "З_найти..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Зна_йти далі" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Знайти _попередній" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "_Замінити..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "Кількість слів..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "Вставити дату й час" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "Дата" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "Посилання _на дату" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "Вставити зображення" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "Спочатку прикріпити зображення" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "Прикріпити файл" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "Сторінка \"%s\" не має теки для прикріплень" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1288,204 +1295,204 @@ msgstr "" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "Редагувати зображення" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "Адреса" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "Посилання на" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "Ширина" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "Висота" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "С_кинути розмір" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "Вставити текст із файлу" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "Редагувати посилання" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "Вставити посилання" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "_Посилання" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "Текст" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "Нас_тупний" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "П_опередій" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "В_раховувати регістр" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "Збігається _ціле слово" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "_Регулярний вираз" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "_Виділення" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "Знайти" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "Знайти та замінити" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "Знайти що" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "Замінити на" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "За_мінити" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "Замінити _все" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "Статистика" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "Виділення" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "Слів" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "Рядків" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "Символи" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "" @@ -1623,21 +1630,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "Адреса" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/zh_CN.po zim-0.73.5/translations/zh_CN.po --- zim-0.73.4/translations/zh_CN.po 2020-10-22 18:23:21.339209800 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/zh_CN.po 2021-01-30 20:26:08.194049100 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-29 01:16+0000\n" "Last-Translator: Tian Xie \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -20,13 +20,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "应用程序运行失败: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -36,14 +36,14 @@ "返回非零的退出状态 %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "运行失败:%s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -59,48 +59,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "无此文件:%s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "无法读取:%s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "这通常意味着文件包含无效字符" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "详细信息" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "文件不可写:%s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "磁盘上的文件已更改:%s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "创建目录吗?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -110,48 +110,48 @@ "您想现在创建它吗?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "不能打开:%s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "正在编辑文件:%s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" msgstr "您正在使用外部程序编辑文件,完成后你可以关闭对话框。" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "自定义..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "未找到应用程序" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "使用 \"%s\" 打开" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "配置用于打开“%s”链接的程序" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -159,18 +159,18 @@ msgstr "配置用于打开“%s”类型文件的程序" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "配置应用程序" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "添加应用程序" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "系统默认" @@ -183,8 +183,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -193,17 +193,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "命令" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "设置默认程序" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "找不到可执行文件“%s”" @@ -340,7 +340,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -364,7 +364,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "格式" @@ -476,210 +476,210 @@ msgstr "未知的图片类型" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "搜索(_S)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "格式(_M)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "转到(_G)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "工具栏(_T)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "复选框(_C)" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "使用%s切换侧窗格" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "删除页面时移除链接" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "打开页面时光标始终置于上一次位置" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "只读" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "状态栏(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "全屏(_F)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "侧窗格(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "图标和文字(_A)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "只显示图标(_I)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "只显示文本(_T)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "大图标(_L)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "小图标(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "微图标(T)" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "笔记本可编辑(_E)" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "查找" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "搜索页面..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "跳转到(_J)..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "后退(_B)" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "前进(_F)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "父对象(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "子对象(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "上一页(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "下一页(_N)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "主页(_H)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "重新载入(_R)" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -688,65 +688,65 @@ msgstr[0] "%i 个反向链接..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "跳转到" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "跳转(_J)" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "跳转到页面" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "记事本" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "打开笔记本" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "添加(_A)" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "默认记事本" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "添加笔记本" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "请给笔记选择一个名称和目录" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "文件夹" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -938,13 +938,13 @@ msgstr "包含附件文件模板的文件夹" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "无法保存页面: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -952,77 +952,84 @@ msgstr "你可以保存此页或放弃修改。如果保存失败,稍后还可以复原。" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "放弃更改(_D)" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "保存副本(_S)" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "该内部链接 %s 无效" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "拷贝为(_A)..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "逐字(_V)" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "移动已选文本..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "去除链接(_R)" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "_编辑属性" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "编辑链接(_E)" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "复制链接(_L)" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "复制电子邮件地址" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "打开目录" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "打开方式..." #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新窗口中打开(_W)" @@ -1030,110 +1037,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "_打开" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "选中复选框 '>'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "选中复选框 'X'" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "选中复选框 'V'" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "取消选中复选框" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "撤销(_U)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "剪切(_T)" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "切换复选框为“钩”" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "切换复选框为“叉”" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "切换复选框 '>'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "编辑链接或对象(_E)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "日期与时间(_D)..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "水平分割线(_L)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "图像(_I)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1141,44 +1148,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "项目符号列表" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "顺序(_N)列表" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "可复选列表" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "来自文件(_F)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "链接(_L)..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "没有安装模板" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "文件模板(_T)" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1192,102 +1199,102 @@ "您想现在创建它吗?" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "清除格式(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "查找(_F)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "查找下一个(_X)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "查找上一个(_V)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "替换(_R)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "字数统计..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "放大(_Z)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "缩小(_O)" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "正常大小(_N)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "插入日期与时间" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "日期" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "链接到日期(_L)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "插入图片" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "先将图片添加为附件" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "不支持的文件类型: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "附加文件" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "页面 \"%s\" 并没有用于摆放附件的文件夹" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "文件已存在" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1295,204 +1302,204 @@ msgstr "%s文件已存在" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "文件名" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "浏览(_B)" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "覆写" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "编辑图像" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "位置" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "链接到" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "宽度" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "高度" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "恢复大小(_R)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "从文件插入文本" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "编辑链接" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "插入链接" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "链接(_L)" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "文本" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "下一个(_N)" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "上一个(_P)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "匹配大小写(_C)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "整词查找(_W)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "正则表达式(_R)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "高亮显示(_H)" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "查找" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "查找替换" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "查找" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "替换为" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "替换(_R)" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "替换全部(_A)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "字数统计" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "选中区域" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "字数" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "行" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "字符数" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "字符数(不计空格)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "移动文本到其它页面" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "移动文本到" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "保留到新页面的链接" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "打开新页面" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "新建文件" @@ -1632,21 +1639,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Action" msgstr "章节" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/zh_TW.po zim-0.73.5/translations/zh_TW.po --- zim-0.73.4/translations/zh_TW.po 2020-10-22 18:23:21.443141500 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/zh_TW.po 2021-01-30 20:26:08.194049100 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-28 22:03+0000\n" "Last-Translator: Jaap Karssenberg \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -15,13 +15,13 @@ "X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "程式執行錯誤: %s" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -31,14 +31,14 @@ "返回碼非零 %(code)i" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "執行錯誤: %s" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -54,48 +54,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "無此檔案:%s" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "無法讀取: %s" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "通常指此檔案包含了無效的特殊字元" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "細節" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "檔案無法寫入: %s" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "硬碟裡的檔案已被修改: %s" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "要建立文件夾?" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -105,48 +105,48 @@ "你想新增它嗎?" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "無法開啟: %s" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "正在編輯的文件:%s" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" msgstr "你正使用外部程式編輯檔案,當你完成編輯後再關閉對話視窗。" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "自訂..." #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "未找到應用程式" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "以 \"%s\" 開啟" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "設定用于打開“%s”連結的程式" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -154,18 +154,18 @@ msgstr "設定用于打開“%s”類型文件的程式" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "設定應用程式" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "新增應用程式" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "系統預設" @@ -178,8 +178,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -188,17 +188,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "指令" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "設定預設應用程式" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "無法找到程式 \"%s\"" @@ -325,7 +325,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -349,7 +349,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "格式" @@ -461,210 +461,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "搜尋(_S)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "格式(_M)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "前往(_G)" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "幫助(_H)" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "工具列(_T)" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "刪除頁面時移除鏈接" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "打開頁面時指標永遠位于上次位置" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "關閉視窗" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "唯讀" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "選單列" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "狀態列(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "全螢幕(_F)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "側窗格(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "圖示和文字(_A)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "僅圖示(_I)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "僅文字(_T)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "大圖示(_L)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "小圖示(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "微圖示(T)" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "允許編輯筆記本(_E)" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "尋找" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "搜索頁面..." #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "前往(_J)..." #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "回返(_B)" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "向前(_F)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "父頁面(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "子頁面(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "上一則索引(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "下一則索引(_N)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "主頁面(_H)" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "重新載入(_R)" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, fuzzy, python-format #| msgid "%i _Backlink..." #| msgid_plural "%i _Backlinks..." @@ -673,65 +673,65 @@ msgstr[0] "%i 個反向鏈結(_B)..." #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "前往" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "前往頁面" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "筆記本" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "開啟筆記本" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "預設筆記本" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "新增筆記本" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "請為您的筆記本選擇名字和文件夾" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "文件夾" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -923,13 +923,13 @@ msgstr "包含附件文件模板的文件夾" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "無法儲存頁面: %s" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -940,77 +940,84 @@ "但可於稍後回復副本" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "捨棄更動(_D)" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "儲存副本(_S)" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "內部鏈結 %s 無效" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "複製為(_A)..." +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +#, fuzzy +#| msgid "_Verbatim" +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "去格式字(_V)" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "移動已選文字..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "移除鏈結(_R)" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "(_E)編輯屬性" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "編輯鏈結(_E)" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "複製鏈結(_L)" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "複製電子郵址" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "打開文件夾" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "以...開啟" #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "於新視窗中開啟(_W)" @@ -1018,110 +1025,110 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "開啟檔案或鏈結(_O)" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "儲存(_S)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "還原(_U)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "取消還原(_R)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "剪下(_T)" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "貼上(_P)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "切換成打勾之勾選框'V'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "切換成打叉之勾選框'X'" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "編輯鏈結或物件(_E)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "日期時間(_D)..." #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "圖像(_I)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "_Attachment..." @@ -1129,44 +1136,44 @@ #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "項目符號列表" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "順序(_N)列表" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "可復選列表(_x)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "從檔案加入文字(_F)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "鏈結(_L)..." #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "沒有安裝任何模板" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "文件模板(_T)" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1180,102 +1187,102 @@ "\"您想新增它嗎?\"" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "清除格式(_C)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "尋找(_F)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "找下一個(_X)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "找上一個(_V)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "取代(_R)..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "字數統計..." #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "放大(_Z)" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮小(_O)" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "正常大小(_N)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "加入日期時間" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "日期" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "鏈結日期(_L)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "加入圖像" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "先附加圖像" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "不支援的文件類型: %s" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "附加檔案" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "頁面 \"%s\" 並無附件之文件夾" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "檔案已存在" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1285,204 +1292,204 @@ "你可更改成其它檔名或是直接覆蓋" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "瀏覽(_B)" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "編輯圖像" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "位置" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "鏈結至" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "寬度" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "高度" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "重設大小(_R)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "加入檔案裡的文字" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "編輯鏈結" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "加入鏈結" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "鏈結(_L)" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "文字" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "下一個(_N)" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "上一個(_P)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "符合大小寫(_C)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "尋找完整單字(_W)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "正規表達式(_R)" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "以高亮度標示(_H)" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "尋找" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "尋找並替換" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "尋找" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "替換為" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "替換(_R)" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "替換全部(_A)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "字數統計" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "選取範圍" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "字" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "行" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "字符" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "字元數 (不計空格)" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "移動文本到其它頁面" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "移動文字到" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "保留到新頁面的連結" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "保留到新頁面的連結" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "新增檔案" @@ -1620,21 +1627,21 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Action" msgstr "位置" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 #, fuzzy #| msgid "_Keybindings" msgid "Key Binding" diff -Nru zim-0.73.4/translations/zim.pot zim-0.73.5/translations/zim.pot --- zim-0.73.4/translations/zim.pot 2020-11-18 19:12:48.582266600 +0000 +++ zim-0.73.5/translations/zim.pot 2021-01-30 20:24:48.578019100 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-24 08:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,13 +19,13 @@ "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. Error message when external application failed, %s is the command -#: zim/applications.py:85 +#: zim/applications.py:86 #, python-format msgid "Failed to run application: %s" msgstr "" #. Error message when external application failed, %(cmd)s is the command, %(code)i the exit code -#: zim/applications.py:88 +#: zim/applications.py:89 #, python-format msgid "" "%(cmd)s\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "" #. error when application failed to start -#: zim/applications.py:361 +#: zim/applications.py:362 #, python-format msgid "Failed running: %s" msgstr "" #. label for default webbrowser | #. label for default application -#: zim/applications.py:382 zim/applications.py:425 zim/gui/applications.py:1013 +#: zim/applications.py:383 zim/applications.py:426 zim/gui/applications.py:1016 msgid "Default" msgstr "" @@ -56,48 +56,48 @@ #. message for FileNotFoundError | #. Error message in template lookup -#: zim/fs.py:261 zim/templates/__init__.py:124 +#: zim/fs.py:263 zim/templates/__init__.py:124 #, python-format msgid "No such file: %s" msgstr "" #. message for FileUnicodeError (%s is the file name) -#: zim/fs.py:273 zim/newfs/base.py:64 +#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:64 #, python-format msgid "Could not read: %s" msgstr "" #. message for FileUnicodeError -#: zim/fs.py:275 zim/newfs/base.py:66 +#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:66 msgid "This usually means the file contains invalid characters" msgstr "" #. label for detailed error | #. section for version details in "save version" dialog -#: zim/fs.py:277 zim/newfs/base.py:68 +#: zim/fs.py:279 zim/newfs/base.py:68 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:776 msgid "Details" msgstr "" #. Error message -#: zim/fs.py:1167 +#: zim/fs.py:1169 #, python-format msgid "File is not writable: %s" msgstr "" #. error message -#: zim/fs.py:1239 +#: zim/fs.py:1241 #, python-format msgid "File changed on disk: %s" msgstr "" #. Heading in a question dialog for creating a folder -#: zim/gui/applications.py:500 zim/gui/pageview.py:6623 +#: zim/gui/applications.py:501 zim/gui/pageview.py:6656 msgid "Create folder?" msgstr "" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s will be the folder base name -#: zim/gui/applications.py:502 +#: zim/gui/applications.py:503 #, python-format msgid "" "The folder \"%s\" does not yet exist.\n" @@ -105,48 +105,48 @@ msgstr "" #. error when external application fails -#: zim/gui/applications.py:567 zim/gui/applications.py:641 +#: zim/gui/applications.py:570 zim/gui/applications.py:644 #, python-format msgid "Could not open: %s" msgstr "" #. main text for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:632 +#: zim/gui/applications.py:635 #, python-format msgid "Editing file: %s" msgstr "" #. description for dialog for editing external files -#: zim/gui/applications.py:634 +#: zim/gui/applications.py:637 msgid "" "You are editing a file in an external application. You can close this dialog " "when you are done" msgstr "" #. label to customize 'open with' menu -#: zim/gui/applications.py:923 +#: zim/gui/applications.py:926 msgid "Customize..." msgstr "" #. message when no applications in "Open With" menu -#: zim/gui/applications.py:949 +#: zim/gui/applications.py:952 msgid "No Applications Found" msgstr "" #. menu item to open a file with an application, %s is the app name -#: zim/gui/applications.py:979 +#: zim/gui/applications.py:982 #, python-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be URL scheme like "http://" or "ssh://" -#: zim/gui/applications.py:988 +#: zim/gui/applications.py:991 #, python-format msgid "Configure an application to open \"%s\" links" msgstr "" #. Text in the 'custom command' dialog, "%s" will be mimetype like "text/plain" -#: zim/gui/applications.py:991 +#: zim/gui/applications.py:994 #, python-format msgid "" "Configure an application to open files\n" @@ -154,18 +154,18 @@ msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1003 +#: zim/gui/applications.py:1006 msgid "Configure Applications" msgstr "" #. Button for adding a new application to the 'open with' menu | #. Dialog title -#: zim/gui/applications.py:1017 zim/gui/applications.py:1125 +#: zim/gui/applications.py:1020 zim/gui/applications.py:1128 msgid "Add Application" msgstr "" #. Label for default application handler -#: zim/gui/applications.py:1065 +#: zim/gui/applications.py:1068 msgid "System Default" msgstr "" @@ -178,8 +178,8 @@ #. Input label for the new name when copying a template | #. Input label in the 'rename page' dialog for the new name | #. label for file name -#: zim/gui/applications.py:1129 zim/gui/customtools.py:651 -#: zim/gui/notebookdialog.py:421 zim/gui/pageview.py:7891 +#: zim/gui/applications.py:1132 zim/gui/customtools.py:651 +#: zim/gui/notebookdialog.py:422 zim/gui/pageview.py:7924 #: zim/gui/preferencesdialog.py:300 zim/gui/propertiesdialog.py:16 #: zim/gui/templateeditordialog.py:158 zim/gui/uiactions.py:595 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:388 @@ -188,17 +188,17 @@ #. Field in 'custom command' dialog | #. Input in "Edit Custom Tool" dialog -#: zim/gui/applications.py:1130 zim/gui/customtools.py:653 +#: zim/gui/applications.py:1133 zim/gui/customtools.py:653 msgid "Command" msgstr "" #. Field in 'custom command' dialog -#: zim/gui/applications.py:1131 +#: zim/gui/applications.py:1134 msgid "Make default application" msgstr "" #. Error message for new commands in "open with" dialog -#: zim/gui/applications.py:1148 +#: zim/gui/applications.py:1151 #, python-format msgid "Could not find executable \"%s\"" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ #. Column header search dialog | #. Column header Task List dialog | #. page label -#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7776 +#: zim/gui/exportdialog.py:181 zim/gui/pageview.py:7809 #: zim/gui/recentchangesdialog.py:59 zim/gui/searchdialog.py:146 #: zim/plugins/quicknote.py:247 zim/plugins/tasklist/gui.py:495 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:801 @@ -345,7 +345,7 @@ #. Input label in the export dialog | #. label in "insert date" dialog -#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6934 +#: zim/gui/exportdialog.py:223 zim/gui/pageview.py:6967 msgid "Format" msgstr "" @@ -457,210 +457,210 @@ msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:51 +#: zim/gui/mainwindow.py:52 msgid "_File" msgstr "" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:52 zim/gui/pageview.py:6955 +#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/pageview.py:6988 #: zim/gui/templateeditordialog.py:49 zim/plugins/insertsymbol.py:155 msgid "_Edit" msgstr "" #. Menu title | #. button label -#: zim/gui/mainwindow.py:53 zim/gui/templateeditordialog.py:43 +#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/templateeditordialog.py:43 msgid "_View" msgstr "" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:54 zim/gui/pageview.py:6905 +#: zim/gui/mainwindow.py:55 zim/gui/pageview.py:6938 #: zim/plugins/insertsymbol.py:131 msgid "_Insert" msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:55 +#: zim/gui/mainwindow.py:56 msgid "_Search" msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:56 +#: zim/gui/mainwindow.py:57 msgid "For_mat" msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:57 +#: zim/gui/mainwindow.py:58 msgid "_Tools" msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:58 +#: zim/gui/mainwindow.py:59 msgid "_Go" msgstr "" #. Menu title | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:59 zim/gui/widgets.py:2926 +#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/widgets.py:2926 msgid "_Help" msgstr "" #. Menu title | #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:60 zim/gui/mainwindow.py:440 +#: zim/gui/mainwindow.py:61 zim/gui/mainwindow.py:441 msgid "_Toolbar" msgstr "" #. Menu title -#: zim/gui/mainwindow.py:61 +#: zim/gui/mainwindow.py:62 msgid "_Checkbox" msgstr "" #. Option in the preferences dialog - %s will map to either or key binding -#: zim/gui/mainwindow.py:67 +#: zim/gui/mainwindow.py:68 #, python-format msgid "Use %s to switch to the side pane" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:71 +#: zim/gui/mainwindow.py:72 msgid "Remove links when deleting pages" msgstr "" #. Option in the preferences dialog -#: zim/gui/mainwindow.py:73 +#: zim/gui/mainwindow.py:74 msgid "Always use last cursor position when opening a page" msgstr "" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:343 zim/gui/widgets.py:2887 +#: zim/gui/mainwindow.py:344 zim/gui/widgets.py:2887 msgid "_Close" msgstr "" #. page status in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:385 +#: zim/gui/mainwindow.py:386 msgid "readonly" msgstr "" #. label for View->Menubar menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:427 +#: zim/gui/mainwindow.py:428 msgid "Menubar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:457 +#: zim/gui/mainwindow.py:458 msgid "_Statusbar" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:469 +#: zim/gui/mainwindow.py:470 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:487 +#: zim/gui/mainwindow.py:488 msgid "_Side Panes" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:537 +#: zim/gui/mainwindow.py:538 msgid "Icons _And Text" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:538 +#: zim/gui/mainwindow.py:539 msgid "_Icons Only" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:539 +#: zim/gui/mainwindow.py:540 msgid "_Text Only" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:561 +#: zim/gui/mainwindow.py:562 msgid "_Large Icons" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:562 +#: zim/gui/mainwindow.py:563 msgid "_Small Icons" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:563 +#: zim/gui/mainwindow.py:564 msgid "_Tiny Icons" msgstr "" #. menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:583 +#: zim/gui/mainwindow.py:584 msgid "Notebook _Editable" msgstr "" #. Dialog title | #. input label -#: zim/gui/mainwindow.py:671 zim/gui/searchdialog.py:25 +#: zim/gui/mainwindow.py:672 zim/gui/searchdialog.py:25 #: zim/gui/searchdialog.py:33 msgid "Search" msgstr "" #. label in search entry -#: zim/gui/mainwindow.py:674 +#: zim/gui/mainwindow.py:675 msgid "Search Pages..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:838 +#: zim/gui/mainwindow.py:839 msgid "_Jump To..." msgstr "" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:843 zim/gui/widgets.py:3803 +#: zim/gui/mainwindow.py:844 zim/gui/widgets.py:3803 msgid "_Back" msgstr "" #. Menu item | #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:855 zim/gui/widgets.py:3807 +#: zim/gui/mainwindow.py:856 zim/gui/widgets.py:3807 msgid "_Forward" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:866 +#: zim/gui/mainwindow.py:867 msgid "_Parent" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:875 +#: zim/gui/mainwindow.py:876 msgid "_Child" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:891 +#: zim/gui/mainwindow.py:892 msgid "_Previous in index" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:900 +#: zim/gui/mainwindow.py:901 msgid "_Next in index" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:909 +#: zim/gui/mainwindow.py:910 msgid "_Home" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/mainwindow.py:914 +#: zim/gui/mainwindow.py:915 msgid "_Reload" msgstr "" #. Label for button with backlinks in statusbar -#: zim/gui/mainwindow.py:943 +#: zim/gui/mainwindow.py:944 #, python-format msgid "%i _Backlink" msgid_plural "%i _Backlinks" @@ -668,65 +668,65 @@ msgstr[1] "" #. Dialog title -#: zim/gui/mainwindow.py:1003 +#: zim/gui/mainwindow.py:1004 msgid "Jump to" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/mainwindow.py:1004 +#: zim/gui/mainwindow.py:1005 msgid "_Jump" msgstr "" #. Label for page input -#: zim/gui/mainwindow.py:1009 +#: zim/gui/mainwindow.py:1010 msgid "Jump to Page" msgstr "" #. Column heading in 'open notebook' dialog | #. Field in web server gui | #. Field to select Notebook from drop down list -#: zim/gui/notebookdialog.py:191 zim/gui/propertiesdialog.py:50 +#: zim/gui/notebookdialog.py:192 zim/gui/propertiesdialog.py:50 #: zim/gui/server.py:102 zim/plugins/quicknote.py:222 msgid "Notebook" msgstr "" #. dialog title -#: zim/gui/notebookdialog.py:298 +#: zim/gui/notebookdialog.py:299 msgid "Open Notebook" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:327 +#: zim/gui/notebookdialog.py:328 msgid "_Add" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/notebookdialog.py:331 zim/gui/templateeditordialog.py:52 +#: zim/gui/notebookdialog.py:332 zim/gui/templateeditordialog.py:52 msgid "_Remove" msgstr "" #. Input label in 'open notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:347 +#: zim/gui/notebookdialog.py:348 msgid "Default notebook" msgstr "" #. Dialog window title -#: zim/gui/notebookdialog.py:404 +#: zim/gui/notebookdialog.py:405 msgid "Add Notebook" msgstr "" #. Label in Add Notebook dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:406 +#: zim/gui/notebookdialog.py:407 msgid "Please select a name and a folder for the notebook." msgstr "" #. input field in 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:422 +#: zim/gui/notebookdialog.py:423 msgid "Folder" msgstr "" #. help text in the 'Add Notebook' dialog -#: zim/gui/notebookdialog.py:428 +#: zim/gui/notebookdialog.py:429 msgid "" "To create a new notebook you need to select an empty folder.\n" "Of course you can also select an existing zim notebook folder.\n" @@ -912,13 +912,13 @@ msgstr "" #. Heading of error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5067 +#: zim/gui/pageview.py:5092 #, python-format msgid "Could not save page: %s" msgstr "" #. text in error dialog when saving page failed -#: zim/gui/pageview.py:5071 +#: zim/gui/pageview.py:5096 msgid "" "To continue you can save a copy of this page or discard\n" "any changes. If you save a copy changes will be also\n" @@ -926,77 +926,82 @@ msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:5090 zim/gui/pageview.py:7192 zim/gui/searchdialog.py:42 +#: zim/gui/pageview.py:5115 zim/gui/pageview.py:7225 zim/gui/searchdialog.py:42 #: zim/gui/widgets.py:84 msgid "_Cancel" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5095 +#: zim/gui/pageview.py:5120 msgid "_Discard Changes" msgstr "" #. Button in error dialog -#: zim/gui/pageview.py:5100 +#: zim/gui/pageview.py:5125 msgid "_Save Copy" msgstr "" #. error when unknown interwiki link is clicked -#: zim/gui/pageview.py:5994 +#: zim/gui/pageview.py:6019 #, python-format msgid "No such wiki defined: %s" msgstr "" #. menu item for context menu of editor -#: zim/gui/pageview.py:6087 +#: zim/gui/pageview.py:6112 msgid "Copy _As..." msgstr "" +#. menu item for context menu of editor +#: zim/gui/pageview.py:6119 +msgid "Paste As _Verbatim" +msgstr "" + #. Context menu item for pageview to move selected text to new/other page -#: zim/gui/pageview.py:6094 +#: zim/gui/pageview.py:6127 msgid "Move Selected Text..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6142 zim/gui/pageview.py:6374 +#: zim/gui/pageview.py:6175 zim/gui/pageview.py:6407 msgid "_Remove Link" msgstr "" #. menu item in context menu for image -#: zim/gui/pageview.py:6149 +#: zim/gui/pageview.py:6182 msgid "_Edit Properties" msgstr "" #. menu item in context menu -#: zim/gui/pageview.py:6151 +#: zim/gui/pageview.py:6184 msgid "_Edit Link" msgstr "" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6171 zim/gui/pageview.py:6177 zim/gui/pageview.py:6184 +#: zim/gui/pageview.py:6204 zim/gui/pageview.py:6210 zim/gui/pageview.py:6217 msgid "Copy _Link" msgstr "" #. context menu item -#: zim/gui/pageview.py:6181 +#: zim/gui/pageview.py:6214 msgid "Copy Email Address" msgstr "" #. menu item to open containing folder of files -#: zim/gui/pageview.py:6192 +#: zim/gui/pageview.py:6225 msgid "Open Folder" msgstr "" #. menu item for sub menu with applications | #. menu item -#: zim/gui/pageview.py:6201 zim/gui/pageview.py:6212 +#: zim/gui/pageview.py:6234 zim/gui/pageview.py:6245 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:347 msgid "Open With..." msgstr "" #. menu item to open a link | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6222 zim/gui/uiactions.py:147 +#: zim/gui/pageview.py:6255 zim/gui/uiactions.py:147 #: zim/plugins/backlinkpane.py:105 msgid "Open in New _Window" msgstr "" @@ -1004,153 +1009,153 @@ #. menu item to open a link or file | #. Button label | #. menu item to open file or folder -#: zim/gui/pageview.py:6232 zim/gui/widgets.py:3481 +#: zim/gui/pageview.py:6265 zim/gui/widgets.py:3481 #: zim/plugins/attachmentbrowser/filebrowser.py:354 msgid "_Open" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6249 +#: zim/gui/pageview.py:6282 msgid "Check Checkbox '>'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6250 +#: zim/gui/pageview.py:6283 msgid "Check Checkbox 'X'" msgstr "" #. popup menu menuitem -#: zim/gui/pageview.py:6251 +#: zim/gui/pageview.py:6284 msgid "Check Checkbox 'V'" msgstr "" #. popup menu menuitem | #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6252 zim/gui/pageview.py:6303 +#: zim/gui/pageview.py:6285 zim/gui/pageview.py:6336 msgid "Un-check Checkbox" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. button label -#: zim/gui/pageview.py:6261 zim/gui/widgets.py:3483 +#: zim/gui/pageview.py:6294 zim/gui/widgets.py:3483 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:756 msgid "_Save" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6271 +#: zim/gui/pageview.py:6304 msgid "_Undo" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6277 +#: zim/gui/pageview.py:6310 msgid "_Redo" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6283 +#: zim/gui/pageview.py:6316 msgid "Cu_t" msgstr "" #. Menu item | #. Button label | #. menu label -#: zim/gui/pageview.py:6288 zim/gui/templateeditordialog.py:46 +#: zim/gui/pageview.py:6321 zim/gui/templateeditordialog.py:46 #: zim/plugins/tasklist/gui.py:773 msgid "_Copy" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6293 +#: zim/gui/pageview.py:6326 msgid "_Paste" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6298 +#: zim/gui/pageview.py:6331 msgid "_Delete" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6309 +#: zim/gui/pageview.py:6342 msgid "Toggle Checkbox 'V'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6318 +#: zim/gui/pageview.py:6351 msgid "Toggle Checkbox 'X'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6327 +#: zim/gui/pageview.py:6360 msgid "Toggle Checkbox '>'" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6336 +#: zim/gui/pageview.py:6369 msgid "_Edit Link or Object..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6392 +#: zim/gui/pageview.py:6425 msgid "_Date and Time..." msgstr "" #. Menu item for Insert menu -#: zim/gui/pageview.py:6407 +#: zim/gui/pageview.py:6440 msgid "Horizontal _Line" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6419 +#: zim/gui/pageview.py:6452 msgid "_Image..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6426 +#: zim/gui/pageview.py:6459 msgid "_Attachment..." msgstr "" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6443 zim/gui/pageview.py:6470 +#: zim/gui/pageview.py:6476 zim/gui/pageview.py:6503 msgid "Bulle_t List" msgstr "" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6448 zim/gui/pageview.py:6475 +#: zim/gui/pageview.py:6481 zim/gui/pageview.py:6508 msgid "_Numbered List" msgstr "" #. Menu item | #. Menu item, -#: zim/gui/pageview.py:6453 zim/gui/pageview.py:6480 +#: zim/gui/pageview.py:6486 zim/gui/pageview.py:6513 msgid "Checkbo_x List" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6489 +#: zim/gui/pageview.py:6522 msgid "Text From _File..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6533 +#: zim/gui/pageview.py:6566 msgid "_Link..." msgstr "" #. message when no file templates are found in ~/Templates -#: zim/gui/pageview.py:6562 +#: zim/gui/pageview.py:6595 msgid "No templates installed" msgstr "" #. Menu item in "Insert > New File Attachment" submenu -#: zim/gui/pageview.py:6611 +#: zim/gui/pageview.py:6644 msgid "File _Templates..." msgstr "" #. Text in a question dialog for creating a folder, %s is the folder path -#: zim/gui/pageview.py:6625 +#: zim/gui/pageview.py:6658 #, python-format msgid "" "The folder\n" @@ -1160,102 +1165,102 @@ msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6634 +#: zim/gui/pageview.py:6667 msgid "_Clear Formatting" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6739 +#: zim/gui/pageview.py:6772 msgid "_Find..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6760 +#: zim/gui/pageview.py:6793 msgid "Find Ne_xt" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6766 +#: zim/gui/pageview.py:6799 msgid "Find Pre_vious" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6772 +#: zim/gui/pageview.py:6805 msgid "_Replace..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6779 +#: zim/gui/pageview.py:6812 msgid "Word Count..." msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6784 +#: zim/gui/pageview.py:6817 msgid "_Zoom In" msgstr "" #. Menu item -#: zim/gui/pageview.py:6789 +#: zim/gui/pageview.py:6822 msgid "Zoom _Out" msgstr "" #. Menu item to reset zoom -#: zim/gui/pageview.py:6817 +#: zim/gui/pageview.py:6850 msgid "_Normal Size" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:6904 +#: zim/gui/pageview.py:6937 msgid "Insert Date and Time" msgstr "" #. label in "insert date" dialog | #. Column header Task List dialog | #. Column header versions dialog -#: zim/gui/pageview.py:6920 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 +#: zim/gui/pageview.py:6953 zim/plugins/tasklist/gui.py:486 #: zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:1069 msgid "Date" msgstr "" #. check box in InsertDate dialog -#: zim/gui/pageview.py:6950 +#: zim/gui/pageview.py:6983 msgid "_Link to date" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7043 +#: zim/gui/pageview.py:7076 msgid "Insert Image" msgstr "" #. checkbox in the "Insert Image" dialog -#: zim/gui/pageview.py:7056 +#: zim/gui/pageview.py:7089 msgid "Attach image first" msgstr "" #. Error message when trying to insert a not supported file as image -#: zim/gui/pageview.py:7072 +#: zim/gui/pageview.py:7105 #, python-format msgid "File type not supported: %s" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7097 +#: zim/gui/pageview.py:7130 msgid "Attach File" msgstr "" #. Error dialog - %s is the full page name -#: zim/gui/pageview.py:7104 +#: zim/gui/pageview.py:7137 #, python-format msgid "Page \"%s\" does not have a folder for attachments" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7164 +#: zim/gui/pageview.py:7197 msgid "File Exists" msgstr "" #. Dialog text in 'new filename' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7165 +#: zim/gui/pageview.py:7198 #, python-format msgid "" "A file with the name \"%s\" already exists.\n" @@ -1263,204 +1268,204 @@ msgstr "" #. Input label -#: zim/gui/pageview.py:7174 +#: zim/gui/pageview.py:7207 msgid "Filename" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7183 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 +#: zim/gui/pageview.py:7216 zim/gui/widgets.py:1069 zim/gui/widgets.py:1093 msgid "_Browse" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7188 +#: zim/gui/pageview.py:7221 msgid "Overwrite" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7193 zim/gui/widgets.py:85 +#: zim/gui/pageview.py:7226 zim/gui/widgets.py:85 msgid "_OK" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7231 +#: zim/gui/pageview.py:7264 msgid "Edit Image" msgstr "" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input label for the section to move a page to -#: zim/gui/pageview.py:7251 zim/gui/uiactions.py:597 +#: zim/gui/pageview.py:7284 zim/gui/uiactions.py:597 msgid "Location" msgstr "" #. Input in 'edit image' dialog | #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7252 zim/gui/pageview.py:7394 +#: zim/gui/pageview.py:7285 zim/gui/pageview.py:7427 msgid "Link to" msgstr "" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7253 +#: zim/gui/pageview.py:7286 msgid "Width" msgstr "" #. Input in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7254 +#: zim/gui/pageview.py:7287 msgid "Height" msgstr "" #. Button in 'edit image' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7262 +#: zim/gui/pageview.py:7295 msgid "_Reset Size" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7359 +#: zim/gui/pageview.py:7392 msgid "Insert Text From File" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7386 +#: zim/gui/pageview.py:7419 msgid "Edit Link" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7388 +#: zim/gui/pageview.py:7421 msgid "Insert Link" msgstr "" #. Dialog button -#: zim/gui/pageview.py:7390 +#: zim/gui/pageview.py:7423 msgid "_Link" msgstr "" #. Input in 'insert link' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7395 +#: zim/gui/pageview.py:7428 msgid "Text" msgstr "" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7498 +#: zim/gui/pageview.py:7531 msgid "_Next" msgstr "" #. button in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7504 +#: zim/gui/pageview.py:7537 msgid "_Previous" msgstr "" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7510 +#: zim/gui/pageview.py:7543 msgid "Match _case" msgstr "" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7515 +#: zim/gui/pageview.py:7548 msgid "Whole _word" msgstr "" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7520 +#: zim/gui/pageview.py:7553 msgid "_Regular expression" msgstr "" #. checkbox option in find bar and find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7525 +#: zim/gui/pageview.py:7558 msgid "_Highlight" msgstr "" #. label for input in find bar on bottom of page -#: zim/gui/pageview.py:7612 +#: zim/gui/pageview.py:7645 msgid "Find" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7658 +#: zim/gui/pageview.py:7691 msgid "Find and Replace" msgstr "" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7668 +#: zim/gui/pageview.py:7701 msgid "Find what" msgstr "" #. input label in find & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7678 +#: zim/gui/pageview.py:7711 msgid "Replace with" msgstr "" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7692 +#: zim/gui/pageview.py:7725 msgid "_Replace" msgstr "" #. Button in search & replace dialog -#: zim/gui/pageview.py:7697 +#: zim/gui/pageview.py:7730 msgid "Replace _All" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7734 +#: zim/gui/pageview.py:7767 msgid "Word Count" msgstr "" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7777 +#: zim/gui/pageview.py:7810 msgid "Paragraph" msgstr "" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7778 +#: zim/gui/pageview.py:7811 msgid "Selection" msgstr "" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7779 +#: zim/gui/pageview.py:7812 msgid "Words" msgstr "" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7780 +#: zim/gui/pageview.py:7813 msgid "Lines" msgstr "" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7781 +#: zim/gui/pageview.py:7814 msgid "Characters" msgstr "" #. label in word count dialog -#: zim/gui/pageview.py:7782 +#: zim/gui/pageview.py:7815 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7825 +#: zim/gui/pageview.py:7858 msgid "Move Text to Other Page" msgstr "" #. Button label -#: zim/gui/pageview.py:7826 +#: zim/gui/pageview.py:7859 msgid "_Move" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7842 +#: zim/gui/pageview.py:7875 msgid "Move text to" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7843 +#: zim/gui/pageview.py:7876 msgid "Leave link to new page" msgstr "" #. Input in 'move text' dialog -#: zim/gui/pageview.py:7844 +#: zim/gui/pageview.py:7877 msgid "Open new page" msgstr "" #. Dialog title -#: zim/gui/pageview.py:7889 +#: zim/gui/pageview.py:7922 msgid "New File" msgstr "" @@ -1596,19 +1601,19 @@ #. help text in preferences dialog for modifying keybindings #: zim/gui/preferencesdialog.py:490 msgid "" -"Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing " -"the new key binding.\n" +"Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n" +"in the list and then press the new key binding.\n" "To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>" "." msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:508 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:509 msgid "Action" msgstr "" #. Column header for keybinding list -#: zim/gui/preferencesdialog.py:519 +#: zim/gui/preferencesdialog.py:520 msgid "Key Binding" msgstr "" diff -Nru zim-0.73.4/xdg/org.zim_wiki.Zim.appdata.xml zim-0.73.5/xdg/org.zim_wiki.Zim.appdata.xml --- zim-0.73.4/xdg/org.zim_wiki.Zim.appdata.xml 2020-11-19 19:58:49.331727000 +0000 +++ zim-0.73.5/xdg/org.zim_wiki.Zim.appdata.xml 2021-01-30 20:29:46.074216600 +0000 @@ -35,6 +35,22 @@ http://zim-wiki.org/screenshots/zim-normal.png + + +
    +
  • Fix regression for "www." links in pages
  • +
  • Fix bug with email address or url wrapped in higlight markup
  • +
  • Fix bug with handling newline in inline formatting
  • +
  • Fix bug when deleting a bullet-like sequence
  • +
  • Fix bug with relative links in single page export
  • +
  • Fix bug if notebook name is not set
  • +
  • Interpret pasted text as "wiki" format and add "Paste As Verbatim"
  • +
  • Update default application lookup to latest spec
  • +
  • Fix portable environment windows installer
  • +
  • Merge Weblate translations
  • +
+
+
    diff -Nru zim-0.73.4/zim/export/layouts.py zim-0.73.5/zim/export/layouts.py --- zim-0.73.4/zim/export/layouts.py 2020-06-08 09:40:09.626872500 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/export/layouts.py 2021-01-30 20:24:48.634019100 +0000 @@ -138,7 +138,7 @@ `--> subpage/attachment.pdf `--> _resources/ - The root for relative links is "page_files/" + The root for relative links is the parent folder of "page.html" and "page_files/" ''' def __init__(self, file, page, ext): @@ -157,7 +157,7 @@ if '.' in basename: basename, x = basename.rsplit('.', 1) self.dir = file.parent().folder(basename + '_files') - self.relative_root = self.dir + self.relative_root = file.parent() def page_file(self, page): if page == self.namespace: @@ -186,7 +186,7 @@ `--> subpage/attachment.pdf `--> _resources/ - The root for relative links is "page_files/" + The root for relative links is the parent folder of "page.html" and "page_files/" ''' def __init__(self, file, page=None): @@ -202,7 +202,7 @@ if '.' in basename: basename, x = basename.rsplit('.', 1) self.dir = file.parent().folder(basename + '_files') - self.relative_root = self.dir + self.relative_root = file.parent() self.namespace = page diff -Nru zim-0.73.4/zim/formats/__init__.py zim-0.73.5/zim/formats/__init__.py --- zim-0.73.4/zim/formats/__init__.py 2020-11-18 19:12:49.026572200 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/formats/__init__.py 2021-01-30 20:24:48.642019300 +0000 @@ -71,7 +71,7 @@ import types from zim.fs import Dir, File -from zim.parsing import link_type, is_url_re, \ +from zim.parsing import link_type, is_url_re, is_www_link_re, \ url_encode, url_decode, URL_ENCODE_READABLE, URL_ENCODE_DATA from zim.parser import Builder from zim.config import data_file, ConfigDict @@ -483,7 +483,7 @@ ''' for link in self._etree.iter('link'): href = link.attrib['href'] - if href and is_url_re.match(href): + if href and is_url_re.match(href) or is_www_link_re.match(href): link.attrib['href'] = url_encode(href, mode=mode) if link.text == href: link.text = link.attrib['href'] @@ -494,7 +494,7 @@ ''' for link in self._etree.iter('link'): href = link.attrib['href'] - if href and is_url_re.match(href): + if href and is_url_re.match(href) or is_www_link_re.match(href): link.attrib['href'] = url_decode(href, mode=mode) if link.text == href: link.text = link.attrib['href'] @@ -854,7 +854,8 @@ also be used on other "dirty" interfaces. This builder takes care of the following issues: - - Inline tags ('emphasis', 'strong', 'h', etc.) can not span multiple lines + - ~~Inline tags ('emphasis', 'strong', 'h', etc.) can not span multiple lines~~ + (refactored out to `TextBuffer.get_parsetree()`) - Tags can not contain only whitespace - Tags can not be empty (with the exception of the 'img' tag) - There should be an empty line before each 'h', 'p' or 'pre' @@ -972,6 +973,7 @@ #~ print('DATA:', self._data) text = ''.join(self._data) + self._data = [] # Fix trailing newlines if text: @@ -1005,45 +1007,12 @@ if text: assert not self._last is None, 'data seen before root element' - self._data = [] - - # Tags that are not allowed to have newlines - if not self._tail and self._last.tag in ( - 'h', 'emphasis', 'strong', 'mark', 'strike', 'code'): - # assume no nested tags in these types ... XXE3rd: WHY we assume no nested tags? They are now all of them nested and it still works well without change. - if self._seen_eol: - text = text.rstrip('\n') - self._data.append('\n' * self._seen_eol) - self._seen_eol = 0 - lines = text.split('\n') - - for line in lines[:-1]: - assert self._last.text is None, "internal error (text)" - assert self._last.tail is None, "internal error (tail)" - if line and not line.isspace(): - self._last.text = line - self._last.tail = '\n' - attrib = self._last.attrib.copy() - self._last = ElementTreeModule.Element(self._last.tag, attrib) - self._stack[-2].append(self._last) - self._stack[-1] = self._last - else: - self._append_to_previous(line + '\n') - - assert self._last.text is None, "internal error (text)" - self._last.text = lines[-1] + if self._tail: + assert self._last.tail is None, "internal error (tail)" + self._last.tail = text else: - # TODO split paragraphs - - if self._tail: - assert self._last.tail is None, "internal error (tail)" - self._last.tail = text - else: - assert self._last.text is None, "internal error (text)" - self._last.text = text - else: - self._data = [] - + assert self._last.text is None, "internal error (text)" + self._last.text = text def close(self): assert len(self._stack) == 0, 'missing end tags' diff -Nru zim-0.73.4/zim/formats/wiki.py zim-0.73.5/zim/formats/wiki.py --- zim-0.73.4/zim/formats/wiki.py 2020-11-18 19:12:49.462862500 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/formats/wiki.py 2021-01-30 20:24:48.662019300 +0000 @@ -79,19 +79,20 @@ # NOTE: we follow rules of GFM spec, except: # - we allow any URL scheme # - we add a file URI match +# - do not allow to start with "__" because of conflict with mark markup parsing # For GFM Markdown parser, remove these exceptions # # File paths cannot contain '\', '/', ':', '*', '?', '"', '<', '>', '|' # These are valid URL / path seperators: / \ : ? | # So restrict matching " < > and also ' url_re = re.compile( - '\\b(?P' + '\\b(?!__)(?P' '(www\.|https?://|\w+://)' # autolink & autourl prefix '(?P([\w\-]+\.)+[\w\-]+)' # 2 or more domain sections '[^\s<]*' # any non-space char except "<" - ')|(?P' + ')|(?!__)(?P' '(mailto:)?' '[\w\.\-_+]+@' # email prefix @@ -129,9 +130,12 @@ url = m.group(0) if m.lastgroup == 'email': # Do not allow end in "-" or "_", use trailing "." + # modified rule from GFM to allow trailing __ because of mark markup while url: if url[-1] == '.': url = url[:-1] + elif url[-1] == '_' and url[-2] == '_': + url = url[:-2] elif url[-1] in ('-', '_'): return None else: @@ -591,9 +595,12 @@ url = match_url(text) if url is None: self.inline_parser.backup_parser_offset(len(text) - 1) + builder.text(text[0]) # FIXME Ideally should allow re-parsing first character elif url != text: self.inline_parser.backup_parser_offset(len(text) - len(url)) - builder.append(LINK, {'href': url}, url) + builder.append(LINK, {'href': url}, url) + else: + builder.append(LINK, {'href': url}, url) @staticmethod def parse_tag(builder, text): diff -Nru zim-0.73.4/zim/gui/applications.py zim-0.73.5/zim/gui/applications.py --- zim-0.73.4/zim/gui/applications.py 2020-10-22 18:23:21.954805400 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/gui/applications.py 2021-01-30 20:24:48.662019300 +0000 @@ -23,7 +23,8 @@ import zim.fs from zim.fs import File, Dir, TmpFile, cleanup_filename -from zim.config import XDG_DATA_HOME, XDG_DATA_DIRS, data_dirs, SectionedConfigDict, INIConfigFile +from zim.config import XDG_CONFIG_HOME, XDG_CONFIG_DIRS, XDG_DATA_HOME, XDG_DATA_DIRS, \ + data_dirs, SectionedConfigDict, INIConfigFile from zim.parsing import split_quoted_strings, uri_scheme from zim.applications import Application, WebBrowser, StartFile from zim.gui.widgets import Dialog, ErrorDialog, MessageDialog, strip_boolean_result @@ -61,22 +62,18 @@ yield dir.subdir('applications') -def _create_application(dir, Name, Exec, klass=None, NoDisplay=True, **param): - n = cleanup_filename(Name.lower()) + '-usercreated' - key = n - file = dir.file(key + '.desktop') +def _create_application(dir, basename, Name, Exec, NoDisplay=True, **param): + file = dir.file(basename) i = 0 while file.exists(): assert i < 1000, 'BUG: Infinite loop ?' i += 1 - key = n + '-' + str(i) - file = dir.file(key + '.desktop') + basename = basename[:-8] + '-' + str(i) + '.desktop' + file = dir.file(basename) - if klass is None: - klass = DesktopEntryFile - entry = klass(file) + entry = DesktopEntryFile(file) entry.update( - Type=param.pop('Type', 'Application'), + Type='Application', Version=1.0, NoDisplay=NoDisplay, Name=Name, @@ -88,22 +85,15 @@ entry.write() if param.get('MimeType'): - # Update mimetype cache - cache = dir.file('mimeinfo.cache') - if not cache.exists(): - lines = ['[MIME Cache]\n'] - else: - lines = cache.readlines() - mimetype = param.get('MimeType') - for i, line in enumerate(lines): - if line.startswith(mimetype + '='): - lines[i] = line.strip() + ';' + key + '.desktop\n' - break - else: - lines.append(mimetype + '=' + key + '.desktop\n') - cache.writelines(lines) + # Update mimeapps + defaults = XDG_CONFIG_HOME.file('mimeapps.list') + _update_mimeapps_file(defaults, '[Added Associations]', mimetype, basename, replace=False) + + # Update mimetype cache + cache = dir.file('mimeinfo.cache') + _update_mimeapps_file(cache, '[MIME Cache]', mimetype, basename, replace=False) return entry @@ -211,6 +201,49 @@ else: return None +def _update_mimeapps_file(file, section, key, value, replace): + assert section.startswith('[') + assert not (not value and not replace) + assert value is None or value.endswith('.desktop') + key = key + '=' + + if file.exists(): + lines = file.readlines() + else: + lines = [section + '\n'] + + insert_location = None + in_section = False + for i, line in enumerate(lines): + if line.startswith(section): + in_section = True + insert_location = i + 1 + elif in_section: + if line.startswith(key): + if replace: + if value: + lines[i] = key + value + '\n' + else: + lines[i] = '' + else: + lines[i] = key + value + ';' + lines[i][len(key):] + break + elif line.startswith('['): + in_section = False + elif not line.isspace(): + insert_location = i + 1 + else: + pass # empty lines + else: + if value: + if insert_location is None: # section not found - add it + lines.extend(['\n', section + '\n', key + value + '\n']) + else: + lines.insert(insert_location, key + value + '\n') + + file.writelines(lines) + + class ApplicationManager(object): '''Manager object for dealing with desktop applications. Uses the @@ -218,6 +251,8 @@ installed applications. ''' + _defaults_app_cache = {} + @staticmethod def get_application(name): '''Get an application by name. Will search installed ".desktop" @@ -249,30 +284,61 @@ @param mimetype: the mime-type of the file (e.g. "text/html") @returns: an L{Application} object or C{None} ''' - ## Based on logic from xdg-mime defapp_generic() - ## Obtained from http://portland.freedesktop.org/wiki/ (2012-05-31) - ## - ## Considered calling xdg-mime directly with code below as fallback. - ## But xdg-mime has only a special case for KDE, all others are generic. - ## Our purpose is to be able to set defaults ourselves and read them back. - ## If we fail we fallback to opening files with the file browser which - ## defaults to xdg-open. So even if the system does not support the - ## generic implementation, it will behave sanely and fall back to system - ## defaults. + # TODO: also check timestamp of mimeapps for validity of the cache ? + if mimetype in klass._defaults_app_cache \ + and klass._defaults_app_cache[mimetype] is not None \ + and not klass._defaults_app_cache[mimetype].file.exists(): + del klass._defaults_app_cache[mimetype] - ## TODO: optimize for being called very often ? + if mimetype not in klass._defaults_app_cache: + klass._defaults_app_cache[mimetype] = klass._get_default_application(mimetype) - for dir in _application_dirs(): - default_file = dir.file('defaults.list') - if not default_file.exists(): - continue + return klass._defaults_app_cache[mimetype] + @staticmethod + def _mimeapps_files(): + desktops = [] + if os.environ.get('XDG_CURRENT_DESKTOP'): + desktops = os.environ['XDG_CURRENT_DESKTOP'].split(';') + folders = [XDG_CONFIG_HOME] + XDG_CONFIG_DIRS + folders += [f.subdir('applications') for f in [XDG_DATA_HOME] + XDG_DATA_DIRS] + + for folder in folders: + for desktop in desktops: + file = folder.file('%s-mimeapps.list' % desktop) + if file.exists(): + yield file + + file = folder.file('mimeapps.list') + if file.exists(): + yield file + + for folder in _application_dirs(): + file = folder.file('defaults.list') + if file.exists(): + yield file + + @classmethod + def _get_default_application(klass, mimetype): + ## Based on https://specifications.freedesktop.org/mime-apps-spec/latest/ + ## Version 1.0 dated 2 April 2014 + ## + ## Implemented from scratch to ensure platform independent support + ## + ## Kept "defaults.list" file support for backward compatibility + ## when changing zim versions. + + for default_file in klass._mimeapps_files(): + in_default_section = False for line in default_file.readlines(): - if line.startswith(mimetype + '='): + if line.startswith('[Default Applications]'): + in_default_section = True + elif in_default_section and line.startswith('['): + break # new group, look no further + + if in_default_section and line.startswith(mimetype + '='): _, key = line.strip().split('=', 1) for k in key.split(';'): - # Copied logic from xdg-mime, apparently entries - # can be ";" seperated lists k = k.strip() application = klass.get_application(k) if application is not None: @@ -281,8 +347,8 @@ else: return None - @staticmethod - def set_default_application(mimetype, application): + @classmethod + def set_default_application(klass, mimetype, application): '''Set the default application to open a file with a specific mimetype. Updates the C{applications/defaults.list} file. As a special case when you set the default to C{None} it will @@ -291,10 +357,10 @@ @param mimetype: the mime-type of the file (e.g. "text/html") @param application: an L{Application} object or C{None} ''' - ## Based on logic from xdg-mime make_default_generic() - ## Obtained from http://portland.freedesktop.org/wiki/ (2012-05-31) - ## - ## See comment in get_default_application() + ## Based on https://specifications.freedesktop.org/mime-apps-spec/latest/ + ## Version 1.0 dated 2 April 2014 + + klass._defaults_app_cache[mimetype] = application if application is not None: if not isinstance(application, str): @@ -303,16 +369,8 @@ if not application.endswith('.desktop'): application += '.desktop' - default_file = XDG_DATA_HOME.file('applications/defaults.list') - if default_file.exists(): - lines = default_file.readlines() - lines = [l for l in lines if not l.startswith(mimetype + '=')] - else: - lines = ['[Default Applications]\n'] - - if application: - lines.append('%s=%s\n' % (mimetype, application)) - default_file.writelines(lines) + file = XDG_CONFIG_HOME.file('mimeapps.list') + _update_mimeapps_file(file, '[Default Applications]', mimetype, application, replace=True) @staticmethod def create(mimetype, Name, Exec, **param): @@ -335,7 +393,8 @@ ''' dir = XDG_DATA_HOME.subdir('applications') param['MimeType'] = mimetype - file = _create_application(dir, Name, Exec, **param) + basename = cleanup_filename(Name.lower()) + '-usercreated.desktop' + file = _create_application(dir, basename, Name, Exec, **param) return file @classmethod @@ -395,9 +454,40 @@ @returns: a list of L{Application} objects that are known to be able to handle this file type ''' + ## Supporting mimapps.list + ## Based on https://specifications.freedesktop.org/mime-apps-spec/latest/ + ## Version 1.0 dated 2 April 2014 + ## + ## Also using older "mimeinfo.cache" which is deprecated in the spec + ## but still in use at least on Ubuntu as of Jan 2021 + ## + ## TODO: cache these as well ? + seen = set() entries = [] + blacklist = set() key = '%s=' % mimetype + + def add_entry(basename, dirs): + if basename not in seen and basename not in blacklist: + file = _application_file(basename, dirs) + if file: + entries.append(DesktopEntryFile(File(file))) + seen.add(basename) + + for file in klass._mimeapps_files(): + section=None + for line in file.readlines(): + if line.startswith('['): + section=line.strip() + elif line.startswith(key): + if section in ('[Default Applications]', '[Added Associations]'): + for basename in line[len(key):].strip().split(';'): + add_entry(basename, _application_dirs()) + elif section == '[Removed Associations]': + for basename in line[len(key):].strip().split(';'): + blacklist.add(basename) + for dir in _application_dirs(): cache = dir.file('mimeinfo.cache') if not cache.exists(): @@ -405,20 +495,14 @@ for line in cache.readlines(): if line.startswith(key): for basename in line[len(key):].strip().split(';'): - if basename in seen: - continue - else: - file = _application_file(basename, (dir,)) - if file: - entries.append(DesktopEntryFile(File(file))) - seen.add(basename) + add_entry(basename, (dir,)) if mimetype in ('x-scheme-handler/http', 'x-scheme-handler/https'): # Since "x-scheme-handler" is not in the standard, some browsers # only identify themselves with "text/html". for entry in klass.list_applications('text/html', nodisplay): # recurs basename = entry.key + '.desktop' - if not basename in seen: + if basename not in seen and basename not in blacklist: entries.append(entry) seen.add(basename) @@ -429,7 +513,7 @@ from zim.errors import Error -from zim.parsing import is_win32_share_re, is_url_re, is_uri_re +from zim.parsing import is_win32_share_re, is_url_re, is_uri_re, is_www_link_re from zim.fs import adapt_from_newfs, normalize_win32_share from zim.newfs import FileNotFoundError @@ -535,6 +619,8 @@ if os.name == 'nt': return _open_with_filebrowser(widget, url) # else consider as a x-scheme-handler/smb type URI below + elif is_www_link_re.match(url): + url = 'http://' + url elif not is_uri_re.match(url): raise ValueError('Not an URL: %s' % url) else: diff -Nru zim-0.73.4/zim/gui/clipboard.py zim-0.73.5/zim/gui/clipboard.py --- zim-0.73.4/zim/gui/clipboard.py 2020-11-18 19:12:49.755056900 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/gui/clipboard.py 2021-01-30 20:24:48.678019300 +0000 @@ -200,7 +200,7 @@ return True -def parsetree_from_selectiondata(selectiondata, notebook=None, path=None): +def parsetree_from_selectiondata(selectiondata, notebook=None, path=None, text_format='plain'): '''Function to get a parsetree based on the selectiondata contents if at all possible. Used by both copy-paste and drag-and-drop methods. @@ -216,6 +216,11 @@ @param selectiondata: a C{Gtk.SelectionData} object @param notebook: a L{Notebook} object @param path: a L{Path} object + @param text_format: format to parse pasted text, as a special case + + - "verbatim" will wrap content in VERBARIM_BLOCK or VERBATIM element based on the content + - "verbatim-pre" will wrap the content in a VERBATIM_BLOCK element and + - "verbatim-code" will wrap the content in a VERBATIM element @returns: a L{ParseTree} or C{None} ''' @@ -234,7 +239,20 @@ # try to catch this situation by a check here text = selectiondata.get_text() if text: - return get_format('plain').Parser().parse(text, partial=True) + if text_format in ('verbatim', 'verbatim-pre', 'verbatim-code'): + if text_format == 'verbatim': + tag_name = 'pre' if '\n' in text else 'code' + else: + tag_name = text_format[9:] + builder = ParseTreeBuilder(partial=True) + builder.start('zim-tree', {}) + builder.start(tag_name, {}) + builder.text(text) + builder.end(tag_name) + builder.end('zim-tree') + return builder.get_parsetree() + else: + return get_format(text_format).Parser().parse(text, partial=True) else: return None elif targetname in IMAGE_TARGET_NAMES: @@ -546,7 +564,7 @@ self.set_clipboard_data( ParseTreeData(notebook, path, parsetree, format) ) - def get_parsetree(self, notebook=None, path=None): + def get_parsetree(self, notebook=None, path=None, text_format='plain'): '''Get a parsetree from the clipboard. Can handle various data types and convert them to L{ParseTree} @@ -558,6 +576,7 @@ @param notebook: a L{Notebook} object @param path: a L{Path} object + @param text_format: format to parse pasted text @returns: a L{ParseTree} or C{None} ''' @@ -579,7 +598,7 @@ assert len(targets) > 0 logger.debug('Requesting data for %s -- using set_with_data() workaround', targets[0]) selectiondata = MockSelectionData(targets[0], self.data) - return parsetree_from_selectiondata(selectiondata, notebook, path) + return parsetree_from_selectiondata(selectiondata, notebook, path, text_format) ### atoms = sorted( @@ -592,7 +611,7 @@ logger.debug('Requesting data for %s', atom) selectiondata = self.clipboard.wait_for_contents(atom) if selectiondata: - return parsetree_from_selectiondata(selectiondata, notebook, path) + return parsetree_from_selectiondata(selectiondata, notebook, path, text_format) else: logger.warn('Did not get requested data from clipboard') return None diff -Nru zim-0.73.4/zim/gui/customtools.py zim-0.73.5/zim/gui/customtools.py --- zim-0.73.4/zim/gui/customtools.py 2020-11-18 19:12:49.891147400 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/gui/customtools.py 2021-01-30 20:24:48.678019300 +0000 @@ -23,8 +23,7 @@ from zim.config import ConfigManager, XDG_CONFIG_HOME, INIConfigFile from zim.signals import SignalEmitter, SIGNAL_NORMAL, SignalHandler -from zim.gui.applications import Application, DesktopEntryDict, \ - _create_application, String, Boolean +from zim.gui.applications import Application, DesktopEntryDict, String, Boolean from zim.gui.widgets import Dialog, IconButton, IconChooserButton import zim.errors @@ -32,6 +31,30 @@ logger = logging.getLogger('zim.gui') +def _create_application(dir, basename, Name, Exec, NoDisplay=True, **param): + file = dir.file(basename) + i = 0 + while file.exists(): + assert i < 1000, 'BUG: Infinite loop ?' + i += 1 + basename = basename[:-8] + '-' + str(i) + '.desktop' + file = dir.file(basename) + + entry = CustomTool(file) + entry.update( + Type='X-Zim-CustomTool', + Version=1.0, + NoDisplay=NoDisplay, + Name=Name, + Exec=Exec, + **param + ) + + assert entry.isvalid(), 'BUG: created invalid desktop entry' + entry.write() + return entry + + class CustomToolManager(SignalEmitter): '''Manager for dealing with the desktop files which are used to store custom tools. @@ -119,9 +142,9 @@ @returns: a new L{CustomTool} object. ''' - properties['Type'] = 'X-Zim-CustomTool' dir = XDG_CONFIG_HOME.subdir('zim/customtools') - tool = _create_application(dir, Name, '', klass=CustomTool, NoDisplay=False, **properties) + basename = cleanup_filename(Name.lower()) + '-usercreated.desktop' + tool = _create_application(dir, basename, Name, '', NoDisplay=False, **properties) # XXX - hack to ensure we link to configmanager file = ConfigManager.get_config_file('customtools/' + tool.file.basename) diff -Nru zim-0.73.4/zim/gui/notebookdialog.py zim-0.73.5/zim/gui/notebookdialog.py --- zim-0.73.4/zim/gui/notebookdialog.py 2020-09-27 19:18:47.054611200 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/gui/notebookdialog.py 2021-01-30 20:24:48.678019300 +0000 @@ -177,6 +177,7 @@ self.get_selection().set_mode(Gtk.SelectionMode.BROWSE) self.set_rules_hint(True) self.set_reorderable(True) + self.set_search_column(NAME_COL) cell_renderer = Gtk.CellRendererPixbuf() column = Gtk.TreeViewColumn(None, cell_renderer, pixbuf=PIXBUF_COL) diff -Nru zim-0.73.4/zim/gui/pageview.py zim-0.73.5/zim/gui/pageview.py --- zim-0.73.4/zim/gui/pageview.py 2020-11-18 19:24:39.495836300 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/gui/pageview.py 2021-01-30 20:24:48.810019300 +0000 @@ -40,7 +40,8 @@ from zim.parsing import link_type, Re from zim.formats import get_format, increase_list_iter, \ ParseTree, ElementTreeModule, OldParseTreeBuilder, \ - BULLET, CHECKED_BOX, UNCHECKED_BOX, XCHECKED_BOX, MIGRATED_BOX, LINE, OBJECT + BULLET, CHECKED_BOX, UNCHECKED_BOX, XCHECKED_BOX, MIGRATED_BOX, LINE, OBJECT, \ + HEADING, LISTITEM, BLOCK_LEVEL from zim.formats.wiki import url_re, match_url from zim.actions import get_gtk_actiongroup, action, toggle_action from zim.gui.widgets import \ @@ -221,6 +222,7 @@ _is_not_indent_tag = lambda tag: _is_zim_tag(tag) and tag.zim_type != 'indent' _is_heading_tag = lambda tag: hasattr(tag, 'zim_tag') and tag.zim_tag == 'h' _is_pre_tag = lambda tag: hasattr(tag, 'zim_tag') and tag.zim_tag == 'pre' +_is_pre_or_code_tag = lambda tag: hasattr(tag, 'zim_tag') and tag.zim_tag in ('pre', 'code') _is_line_based_tag = lambda tag: _is_indent_tag(tag) or _is_heading_tag(tag) or _is_pre_tag(tag) _is_not_line_based_tag = lambda tag: not _is_line_based_tag(tag) _is_style_tag = lambda tag: _is_zim_tag(tag) and tag.zim_type == 'style' @@ -616,6 +618,7 @@ self.page = page self._insert_tree_in_progress = False self._deleted_editmode_mark = None + self._deleted_line_end = False self._check_renumber = [] self._renumbering = False self.user_action = UserActionContext(self) @@ -2208,11 +2211,21 @@ self._deleted_editmode_mark = self.create_mark(None, end, left_gravity=True) self._deleted_editmode_mark.editmode_tags = self.iter_get_zim_tags(end) + # Also need to know whether range spanned multiple lines or not + self._deleted_line_end = start.get_line() != end.get_line() + def do_post_delete_range(self, start, end): # Post handler to hook _do_lines_merged and do some logic # when deleting bullets # Note that 'start' and 'end' refer to the same postion here ... + was_list = ( + not start.ends_line() + and any(t for t in start.get_tags() if _is_indent_tag(t) and t.zim_attrib.get('_bullet')) + ) + + # Do merging of tags regardless of whether we deleted a line end or not + # worst case some clean up of run-aways tags is done if ( ( not start.starts_line() @@ -2224,11 +2237,13 @@ ): self._do_lines_merged(start) - bullet = self._get_bullet_at_iter(start) - if bullet is not None: + # For cleaning up bullets do check more, else we can delete sequences + # that look like a bullet but aren't - see issue #1328 + bullet = self._get_bullet_at_iter(start) # Does not check start of line ! + if self._deleted_line_end and bullet is not None: if start.starts_line(): self._check_renumber.append(start.get_line()) - else: + elif was_list: # Clean up the redundant bullet offset = start.get_offset() bound = start.copy() @@ -2240,6 +2255,8 @@ # there is a crash here on some systems - see issue #766 start.assign(new) end.assign(new) + else: + pass elif start.starts_line(): indent_tags = list(filter(_is_indent_tag, start.get_tags())) if indent_tags and indent_tags[0].zim_attrib['_bullet']: @@ -2586,16 +2603,27 @@ bound = end.copy() text = iter.get_slice(end) - if [t for t in open_tags if t[1] == 'li'] \ - and bound.get_line() != iter.get_line(): - # And limit bullets to a single line + break_at = None + MULTI_LINE_BLOCK = [t for t in BLOCK_LEVEL if t != HEADING] + if bound.get_line() != iter.get_line(): + if any(t[1] == LISTITEM for t in open_tags): + # And limit bullets to a single line + break_at = LISTITEM + elif not raw and any(t[1] not in MULTI_LINE_BLOCK for t in open_tags): + # Prevent formatting tags to run multiple lines + for t in open_tags: + if t[1] not in MULTI_LINE_BLOCK: + break_at = t[1] + break + + if break_at: orig = bound bound = iter.copy() bound.forward_line() assert bound.compare(orig) < 1 text = iter.get_slice(bound).rstrip('\n') builder.data(text) - break_tags('li') + break_tags(break_at) builder.data('\n') # add to tail else: # Else just insert text we got @@ -2609,7 +2637,6 @@ builder.end('zim-tree') tree = ParseTree(builder.close()) tree.encode_urls() - #~ print tree.tostring() if not raw and tree.hascontent: # Reparsing the parsetree in order to find raw wiki codes @@ -2987,7 +3014,7 @@ self.copy_clipboard(clipboard) self.delete_selection(True, default_editable) - def paste_clipboard(self, clipboard, iter, default_editable): + def paste_clipboard(self, clipboard, iter, default_editable, text_format=None): '''Paste data from a clipboard into the buffer @param clipboard: a L{Clipboard} object @@ -2999,6 +3026,9 @@ if iter is None: iter = self.get_iter_at_mark(self.get_insert()) + tags = list(filter(_is_pre_or_code_tag, self._editmode_tags)) + if tags: + text_format = 'verbatim-' + tags[0].zim_tag elif self.get_has_selection(): # unset selection if explicit iter is given bound = self.get_selection_bound() @@ -3012,7 +3042,13 @@ self.create_mark('zim-paste-position', iter, left_gravity=False) #~ clipboard.debug_dump_contents() - parsetree = clipboard.get_parsetree(self.notebook, self.page) + if text_format is None: + tags = list(filter(_is_pre_or_code_tag, self.iter_get_zim_tags(iter))) + if tags: + text_format = 'verbatim-' + tags[0].zim_tag + else: + text_format = 'wiki' # TODO: should depend on page format + parsetree = clipboard.get_parsetree(self.notebook, self.page, text_format) if not parsetree: return @@ -3758,10 +3794,10 @@ self.get_buffer().cut_clipboard(Clipboard, self.get_editable()) self.scroll_mark_onscreen(self.get_buffer().get_insert()) - def do_paste_clipboard(self): + def do_paste_clipboard(self, format=None): # Overriden to force usage of our Textbuffer.paste_clipboard # over Gtk.TextBuffer.paste_clipboard - self.get_buffer().paste_clipboard(Clipboard, None, self.get_editable()) + self.get_buffer().paste_clipboard(Clipboard, None, self.get_editable(), text_format=format) self.scroll_mark_onscreen(self.get_buffer().get_insert()) #~ def do_drag_motion(self, context, *a): @@ -6090,6 +6126,14 @@ menu.insert(item, 2) # position after Copy in the standard menu - may not be robust... # FIXME get code from test to seek stock item + ### Paste As + item = Gtk.MenuItem.new_with_mnemonic(_('Paste As _Verbatim')) # T: menu item for context menu of editor + item.set_sensitive(Clipboard.clipboard.wait_is_text_available()) + item.connect('activate', lambda o: self.textview.do_paste_clipboard(format='verbatim')) + item.show_all() + menu.insert(item, 4) # position after Paste in the standard menu - may not be robust... + # FIXME get code from test to seek stock item + ### Move text to new page ### item = Gtk.MenuItem.new_with_mnemonic(_('Move Selected Text...')) # T: Context menu item for pageview to move selected text to new/other page diff -Nru zim-0.73.4/zim/gui/preferencesdialog.py zim-0.73.5/zim/gui/preferencesdialog.py --- zim-0.73.4/zim/gui/preferencesdialog.py 2020-11-18 19:12:50.515079000 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/gui/preferencesdialog.py 2021-01-30 20:24:48.810019300 +0000 @@ -487,7 +487,8 @@ def __init__(self, dialog): GObject.GObject.__init__(self) help = _( - 'Key bindings can be changed by selecting the action in the list and pressing the new key binding.\n' + 'Key bindings can be changed by clicking on a field with a key combination\n' + 'in the list and then press the new key binding.\n' 'To disable a keybinding, select it in the list and use <Backspace>.' ) # T: help text in preferences dialog for modifying keybindings self.add(ScrolledWindow(KeyBindingTreeView())) diff -Nru zim-0.73.4/zim/__init__.py zim-0.73.5/zim/__init__.py --- zim-0.73.4/zim/__init__.py 2020-11-19 19:58:48.375702400 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/__init__.py 2021-01-30 20:29:45.826216500 +0000 @@ -93,7 +93,7 @@ # Bunch of meta data, used at least in the about dialog -__version__ = '0.73.4' +__version__ = '0.73.5' __url__ = 'https://www.zim-wiki.org' __author__ = 'Jaap Karssenberg ' __copyright__ = 'Copyright 2008 - 2019 Jaap Karssenberg ' diff -Nru zim-0.73.4/zim/notebook/notebook.py zim-0.73.5/zim/notebook/notebook.py --- zim-0.73.4/zim/notebook/notebook.py 2020-11-18 19:24:39.499836000 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/notebook/notebook.py 2021-01-30 20:24:48.814019200 +0000 @@ -367,7 +367,7 @@ def on_properties_changed(self, properties): dir = Dir(self.layout.root.path) # XXX - self.name = properties['name'] + self.name = properties['name'] or self.folder.basename icon, document_root = _resolve_relative_config(dir, properties) if icon: self.icon = icon.path # FIXME rewrite to use File object diff -Nru zim-0.73.4/zim/parsing.py zim-0.73.5/zim/parsing.py --- zim-0.73.4/zim/parsing.py 2020-06-08 09:40:10.222881300 +0000 +++ zim-0.73.5/zim/parsing.py 2021-01-30 20:24:48.830019200 +0000 @@ -416,6 +416,9 @@ # "scheme:" is_url_re = Re('^(\w[\w\+\-\.]*)://') # "scheme://" +is_www_link_re = Re('^www\.([\w\-]+\.)+[\w\-]+') + # "www." followed by 2 or more domain sections + # See also 'url_re' in 'formats/wiki.py' following the GFM scheme is_email_re = Re('^(mailto:\S+|[^\s:]+)\@\S+\.\w+(\?.+)?$', re.U) # "mailto:" address # name "@" host @@ -469,6 +472,8 @@ type = is_url_re[1] elif is_email_re.match(link): type = 'mailto' + elif is_www_link_re.match(link): + type = 'http' elif '@' in link and ( link.startswith('mid:') or link.startswith('cid:')