--- apport-2.12.1.orig/NEWS +++ apport-2.12.1/NEWS @@ -1,6 +1,13 @@ This file summarizes the major and interesting changes for each release. For a detailled list of changes, please see ChangeLog. +2.12.2 (UNRELEASED) +------------------- + * fileutils.py, get_{new,all}_reports(): Don't consider reports which are + readable, but not writable. (LP: #1098844) + * test_ui_kde.py: Cleanly skip the test if PyQt/PyKDE are not installed, + instead of failing. + 2.12.1 (2013-08-19) ------------------- * sandboxutils.py, make_sandbox(): Install packages from Package: and --- apport-2.12.1.orig/debhelper/apport.pm +++ apport-2.12.1/debhelper/apport.pm @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/usr/bin/perl +# debhelper sequence file for apport + +use warnings; +use strict; +use Debian::Debhelper::Dh_Lib; + +insert_after("dh_bugfiles", "dh_apport"); + +1; --- apport-2.12.1.orig/debhelper/dh_apport +++ apport-2.12.1/debhelper/dh_apport @@ -0,0 +1,83 @@ +#!/usr/bin/perl -w + +=head1 NAME + +dh_installapport - install apport package hooks + +=cut + +use strict; + +use Debian::Debhelper::Dh_Lib; + +=head1 SYNOPSIS + +B [S>] + +=head1 DESCRIPTION + +dh_apport is a debhelper program that installs apport package hooks into +package build directories. + +=head1 FILES + +=over 4 + +=item debian/I.apport + +Installed into /usr/share/apport/package-hooks/I.py in the package +build directory. This file is used to control apport's bug filing for this +package. + +=item debian/source.apport + +Installed into /usr/share/apport/package-hooks/source_I.py (where +I is the current source package name) in the package build directory of +the first package dh_apport is told to act on. By default, this is the first +binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it +will be the first package specified by those flags. This file is used to +control apport's bug filing for all binary packages built by this source +package. + +=back + +=cut + +init(); + +foreach my $package (@{$dh{DOPACKAGES}}) { + next if is_udeb($package); + + my $tmp=tmpdir($package); + my $hooksdir="$tmp/usr/share/apport/package-hooks"; + my $file=pkgfile($package,"apport"); + + if ($file ne '') { + if (! -d $hooksdir) { + doit("install","-d",$hooksdir); + } + doit("install","-p","-m644",$file,"$hooksdir/$package.py"); + } + + if (-e "debian/source.apport" && $package eq $dh{FIRSTPACKAGE}) { + if (! -d $hooksdir) { + doit("install","-d",$hooksdir); + } + my $src=sourcepackage(); + doit("install","-p","-m644","debian/source.apport","$hooksdir/source_$src.py"); + } +} + +=head1 SEE ALSO + +L + +This program is a part of apport. + +=head1 AUTHOR + +Colin Watson + +Copyright (C) 2009 Canonical Ltd., licensed under the GNU GPL v2 or later. + +=cut --- apport-2.12.1.orig/debian/apport-gtk.install +++ apport-2.12.1/debian/apport-gtk.install @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/share/apport/*gtk* +usr/share/applications/*gtk* --- apport-2.12.1.orig/debian/apport-kde.install +++ apport-2.12.1/debian/apport-kde.install @@ -0,0 +1,9 @@ +usr/share/apport/*kde* +usr/share/apport/progress.ui +usr/share/apport/error.ui +usr/share/apport/bugreport.ui +usr/share/apport/choices.ui +usr/share/apport/userpass.ui +usr/share/apport/spinner.gif +usr/share/applications/apport-kde-mime.desktop +usr/share/applications/apport-kde-mimelnk.desktop usr/share/mimelnk/text --- apport-2.12.1.orig/debian/apport-noui.upstart +++ apport-2.12.1/debian/apport-noui.upstart @@ -0,0 +1,21 @@ +description "Process error reports when automatic reporting is enabled" +author "Evan Dandrea " + +start on ( + file FILE=/var/crash/*.crash EVENT=create +) + +env MATCH=NULL +instance $MATCH + +script + [ -e /etc/apport/autoreport ] || exit 0 + [ "$MATCH" = NULL ] && exit 0 + + UID="$(stat -c '%u' "$MATCH")" + if [ -n "$UID" ] && [ $UID -ge 500 ]; then + exec sudo -u \#$UID /usr/share/apport/whoopsie-upload-all + exit 0 + fi + exec /usr/share/apport/whoopsie-upload-all +end script --- apport-2.12.1.orig/debian/apport-retrace.install +++ apport-2.12.1/debian/apport-retrace.install @@ -0,0 +1,5 @@ +usr/bin/apport-retrace +usr/bin/dupdb-admin +usr/bin/crash-digger +usr/share/man/man1/apport-retrace.1 +usr/share/man/man1/dupdb-admin.1 --- apport-2.12.1.orig/debian/apport-valgrind.install +++ apport-2.12.1/debian/apport-valgrind.install @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/bin/apport-valgrind +usr/share/man/man1/apport-valgrind.1 --- apport-2.12.1.orig/debian/apport.install +++ apport-2.12.1/debian/apport.install @@ -0,0 +1,34 @@ +etc +usr/share/apport/apport +usr/share/apport/apport-checkreports +usr/share/apport/package_hook +usr/share/apport/kernel_crashdump +usr/share/apport/kernel_oops +usr/share/apport/gcc_ice_hook +usr/share/apport/apportcheckresume +usr/share/apport/unkillable_shutdown +usr/share/apport/dump_acpi_tables.py +usr/share/apport/is-enabled +usr/share/apport/java_uncaught_exception +usr/share/apport/recoverable_problem +usr/share/apport/root_info_wrapper +usr/share/apport/whoopsie-upload-all +usr/share/apport/testsuite/ +usr/share/doc/apport +usr/share/locale +usr/share/icons +usr/share/mime +usr/share/polkit-1 +usr/share/apport/package-hooks +usr/share/apport/general-hooks +usr/share/man/man1/apport-unpack.1 +usr/share/man/man1/apport-bug.1 +usr/share/man/man1/apport-cli.1 +usr/bin/apport-cli +usr/bin/apport-unpack +usr/bin/apport-bug +usr/bin/apport-collect +usr/lib/pm-utils +../../java/apport.jar usr/share/apport/ +../../java/crash.jar usr/share/apport/testsuite/ +../../java/crash.class usr/share/apport/testsuite/ --- apport-2.12.1.orig/debian/apport.links +++ apport-2.12.1/debian/apport.links @@ -0,0 +1,4 @@ +/usr/share/apport/package-hooks/source_linux.py /usr/share/apport/package-hooks/source_linux-meta.py +/usr/bin/apport-bug /usr/bin/ubuntu-bug +/usr/share/man/man1/apport-bug.1.gz /usr/share/man/man1/ubuntu-bug.1.gz +/usr/share/man/man1/apport-bug.1.gz /usr/share/man/man1/apport-collect.1.gz --- apport-2.12.1.orig/debian/apport.logrotate +++ apport-2.12.1/debian/apport.logrotate @@ -0,0 +1,9 @@ +/var/log/apport.log { + daily + rotate 7 + delaycompress + compress + notifempty + missingok +} + --- apport-2.12.1.orig/debian/apport.maintscript +++ apport-2.12.1/debian/apport.maintscript @@ -0,0 +1 @@ +rm_conffile /etc/apport/native-origins.d/lts-q-backports 2.5.1-0ubuntu8~ --- apport-2.12.1.orig/debian/apport.postinst +++ apport-2.12.1/debian/apport.postinst @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/bin/sh +set -e + +if [ "$1" = configure ]; then + # directory is required for package failures even if apport is disabled and + # thus the upstart job does not run + mkdir -p -m 1777 /var/crash +fi + +#DEBHELPER# --- apport-2.12.1.orig/debian/apport.upstart +++ apport-2.12.1/debian/apport.upstart @@ -0,0 +1,52 @@ +# apport - automatic crash report generation +# +# While this job is active, core dumps will captured by apport and +# used to generate automatic crash reports. + +description "automatic crash report generation" + +start on runlevel [2345] +stop on runlevel [!2345] + +env enabled=1 + +pre-start script + . /etc/default/apport + [ "$enabled" = "1" ] || [ "$force_start" = "1" ] || exit 0 + + mkdir -p -m 1777 /var/crash + + # check for kernel crash dump, convert it to apport report + if [ -e /var/crash/vmcore ] || [ -n "`ls /var/crash | egrep ^[0-9]{12}$`" ] + then + /usr/share/apport/kernel_crashdump || true + fi + + # check for incomplete suspend/resume or hibernate + if [ -e /var/lib/pm-utils/status ] + then + /usr/share/apport/apportcheckresume || true + rm -f /var/lib/pm-utils/status + rm -f /var/lib/pm-utils/resume-hang.log + fi + + echo "|/usr/share/apport/apport %p %s %c" > /proc/sys/kernel/core_pattern + echo 2 > /proc/sys/fs/suid_dumpable +end script + +post-stop script + # Check for a hung resume. If we find one try and grab everything + # we can to aid in its discovery + if [ -e /var/lib/pm-utils/status ] + then + ps -wwef > /var/lib/pm-utils/resume-hang.log + fi + + if [ "`dd if=/proc/sys/kernel/core_pattern count=1 bs=1 2>/dev/null`" != "|" ] + then + exit 1 + else + echo 0 > /proc/sys/fs/suid_dumpable + echo "core" > /proc/sys/kernel/core_pattern + fi +end script --- apport-2.12.1.orig/debian/changelog +++ apport-2.12.1/debian/changelog @@ -0,0 +1,7710 @@ +apport (2.12.1-0ubuntu4) saucy; urgency=low + + * whoopsie-upload-all: Add a -t/--timeout option. In Jenkins we don't want + to block on upload for 30 mins, but it's still a reasonable timeout on + phones. + + -- Martin Pitt Thu, 12 Sep 2013 11:50:22 -0400 + +apport (2.12.1-0ubuntu3) saucy; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu-gnome.py: Add tag when using the gnome3-next + PPA. + * data/general-hooks/cloud_archive.py: Fix IndexError if Package field does + not exist. + * Merge from trunk: + - fileutils.py, get_{new,all}_reports(): Don't consider reports which are + readable, but not writable. (LP: #1098844) + - test_ui_kde.py: Cleanly skip the test if PyQt/PyKDE are not installed, + instead of failing. + + -- Martin Pitt Fri, 30 Aug 2013 12:42:01 +0200 + +apport (2.12.1-0ubuntu2) saucy; urgency=low + + * Don't provide arguments to whoopsie-upload-all. It doesn't take any. + * Do not attempt to install the now dead apport-noui frontend. + + -- Evan Dandrea Mon, 19 Aug 2013 15:25:05 +0100 + +apport (2.12.1-0ubuntu1) saucy; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release. Changes since our previous snapshot: + - Drop apport-noui in favour of whoopsie-upload-all. We don't want to + process hooks when run noninteractively, since they may ask questions or + determine a report is not due to a bug in Ubuntu. whoopsie-upload-all + skips these hooks. + - apport/report.py: Gracefully handle being unable to get the source package + for a binary package, as when the latter does not exist in the cache. + (LP: #1097773) + * data/general-hooks/ubuntu-gnome.py: Switch to Tim Lunn's duplicate DB for + the Ubuntu GNOME PPA. + + [ Evan Dandrea ] + * Call whoopsie-upload-all from the apport-noui upstart job instead of + the now-dead apport-noui frontend. + + -- Evan Dandrea Mon, 19 Aug 2013 14:42:26 +0100 + +apport (2.12-0ubuntu3) saucy; urgency=low + + * Add an upstart job and package to handle automatic error reporting. + + -- Evan Dandrea Tue, 06 Aug 2013 11:17:48 +0100 + +apport (2.12-0ubuntu2) saucy; urgency=low + + * Merge from trunk: + - sandboxutils.py, make_sandbox(): Install packages from Package: and + Dependencies: fields also if we have a ProcMaps: field and there are any + third-party packages. This fixes retracing crashes that use PPAs (as they + don't have Contents.gz). + - Robustify "progress bar visible" GTK and KDE UI checks for the faster + collection due to dropping lsb_release. + + -- Martin Pitt Fri, 02 Aug 2013 16:03:43 +0200 + +apport (2.12-0ubuntu1) saucy; urgency=low + + * New upstream release: + - recoverable_problem: Can take the PID as an argument. + - Add data/whoopsie-upload-all: Process all pending crashes and mark them + for whoopsie upload, but do not upload them to any other crash database. + Wait until whoopsie is done uploading. + - Eliminate multiple calls to lsb_release by caching the result. On + systems which provide /etc/os-release, use that instead of lsb_release. + (LP: #1164742) + - launchpad.py: Show the Python major version in the error message about + missing launchpadlib. + - ui.py: Check if options for updating and reporting a new bug get used + together, and give a proper error message in this case. (LP: #1071905) + - apport: Fix "Exectuable" typo, leading to reports not being synced on + upstart crashes. Thanks James Hunt. (LP: #1203744) + - Rename apport-gtk-mime.desktop to apport-gtk.desktop and drop the + old apport-gtk.desktop that wasn't even being installed. With that, the + window will be shown as "Report a problem..." instead of "Apport-gtk" in + GNOME shell and other DEs. Thanks Jeremy Bicha. (LP: #1207496) + - report.py, add_gdb_info(): Fix crash if gdb cannot load the symbol map. + (LP: #1171484) + - apport-retrace: Fix crash when using --sandbox without --cache. + (LP: #1197034) + - Fix error message when PID is inaccessible. (LP: #1204718) + - doc/data-format.tex: Drop unused "OS" and "OSRelease" fields, replace + with "DistroRelease" which is actually being used. (LP: #1018387) + * debian/apport-gtk.install: Adjust for desktop file rename. + * debian/apport.install: Install whoopsie-upload-all. + * launchpad.py: Show package name in 'launchpadlib not installed' error + message, and give a more direct error message when trying to use this + through Python 3. (LP: #1071905) + + -- Martin Pitt Fri, 02 Aug 2013 11:30:12 +0200 + +apport (2.11-0ubuntu1) saucy; urgency=low + + * New upstream release: + - data/apport-noui: A noninteractive frontend for automatic error + reporting. apport-bug will use this if the /etc/apport/autoreport flag + file exists. + - hookutils.py, attach_upstart_logs(): Also attach + ~/.cache/upstart/application-.log for any *.desktop file + shipped by a package. + * debian/apport.install: Ship the new apport-noui frontend. + + -- Martin Pitt Wed, 17 Jul 2013 09:48:42 +0200 + +apport (2.10.2-0ubuntu4) saucy; urgency=low + + [ Brian Murray ] + * Avoid a crash when handling dpkg terminal log files with unicode data in + them + + [ Evan Dandrea ] + * Fix the order of suid_dumpable and core_pattern. Thanks Seth Arnold + (LP: #1194541). + + -- Evan Dandrea Mon, 08 Jul 2013 15:50:49 +0100 + +apport (2.10.2-0ubuntu3) saucy; urgency=low + + * Enable suid_dumpable (core dumps of setuid binaries). This has + always been safe for us, as we set a core pipe handler, but the + kernel now protects against one not being set: + http://kernel.ubuntu.com/git?p=ubuntu/ubuntu- + raring.git;a=blob;f=Documentation/sysctl/fs.txt;h=88152f214f48cb69c6 + 43d4bf2ff2ac9a61ad2eb0;hb=HEAD + + -- Evan Dandrea Tue, 25 Jun 2013 15:37:01 +0100 + +apport (2.10.2-0ubuntu2) saucy; urgency=low + + [ Brian Murray ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: + - Resolve crash in duplicate signature calculation when the package is not + installed (LP: #1184121) + - Remove unusable check for previous package install failures + - Fix indentation of package-conflict check + + [ Martin Pitt ] + * Raise python-apport's "Suggests: python launchpadlib" to Depends:, as the + only reason why to install this package is for apport-collect these days. + (LP: #1192330) + * Merge from trunk: + - hookutils.py, attach_conffiles(): Fix check for inaccessible or modified + conffiles. (LP: #1192899) + - Updated translations from LP. + * etc/apport/crashdb.conf: Enable crash reports on Launchpad for saucy. + + -- Martin Pitt Fri, 21 Jun 2013 07:16:00 +0200 + +apport (2.10.2-0ubuntu1) saucy; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - Resolve symlinks in file references in Python crash signatures. + (LP: #1179979) + - Fix endless loop of EOFErrors with broken core dumps. (LP: #1168849) + - report.py, add_gdb_info(): Fix crash if gdb did not determine an + assertion message. (LP: #1171484) + - apt/dpkg: Fix get_file_package()'s "release" field to actually mean + DistroRelease:, not a distro code name. This now requires a previous + call to install_packages() with a configdir, which needs to have a file + //codename with the release's code name in it. + - sandboxutils.py: Call get_file_package() with the report's release, so + that we actually get files from the target release, not the host + release. + - test_hookutils.py: Don't assume that /etc/motd exists. + * Move to dh compat level 9. + + -- Martin Pitt Wed, 22 May 2013 12:39:21 +0200 + +apport (2.10.1-0ubuntu1) saucy; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - Fix ui.test_run_crash_anonymity_escaping test when running as root. + - launchpad.py: Fix crash when trying to adjust a distro-only bug task if + the bug also already has a distropackage task. + - apt/dpkg: When there is no -dbg package, install all -dbg packages of + the corresponding source package, and only then fall back to -dbgsym. + (LP: #1003234) + * data/general-hooks/ubuntu.py: Fix PEP8 error, to make test suite run + again. + + -- Martin Pitt Tue, 14 May 2013 16:43:09 +0200 + +apport (2.10-0ubuntu3) saucy; urgency=low + + * data/general-hooks/cloud_archive.py: deal with the case where a bug is + being reported about a package that is not installed (LP: #1173240) + + -- Brian Murray Mon, 06 May 2013 08:29:51 -0700 + +apport (2.10-0ubuntu2) saucy; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: For package installation failures, build a + DuplicateSignature from the package, version, and dpkg ErrorMessage, + instead of using the whole dpkg terminal log. + + -- Martin Pitt Thu, 02 May 2013 15:21:23 -0700 + +apport (2.10-0ubuntu1) saucy; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release. Changes since our previous snapshot: + - Support retracing foreign powerpc reports, thanks Steve Langasek. + - apport/report.py: Generate a crash signature for suspend/resume failures. + - hookutils.py: Add attach_upstart_logs(), thanks Steve Langasek. + - hookutils.py, in_session_of_problem(): Port from ConsoleKit to logind. + - apport/report.py: Handle the case where the user has been removed from + the system, but one of its still-running binaries crashes (LP: #1163453). + - Fix anonymization of user/GECOS fields with regexp control characters + like '+'. (LP: #985049) + - Run tests under LC_CTYPE=C and unset LANG as well, to discover + assumptions about UTF-8 locales. Fix the two failing tests. + - Fix UnicodeDecodeError when apport encounters non-ASCII environment + variables. (LP: #1172638) + * debian/control: Update Vcs-* for saucy branch. + * data/general-hooks/cloud_archive.py: Fix PEP-8 error. + + [ Steve Langasek ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: Call attach_upstart_logs(), to attach the + logs for any upstart user jobs shipped by the binary package. + + -- Martin Pitt Tue, 30 Apr 2013 14:49:42 -0700 + +apport (2.9.2-0ubuntu8) raring; urgency=low + + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: use an untranslated string to + determine if the grub install was successful (LP: #1168126) + + -- Brian Murray Thu, 11 Apr 2013 12:51:43 -0700 + +apport (2.9.2-0ubuntu7) raring; urgency=low + + * data/general-hooks/cloud_archive.py: Send reports for packages from + the Ubuntu Cloud Archive to the cloud-archive project on Launchpad. + + -- James Page Thu, 11 Apr 2013 16:07:39 +0100 + +apport (2.9.2-0ubuntu6) raring; urgency=low + + * etc/apport/crashdb.conf: Disable Launchpad crash/kernel reports for the + raring release. Only report to http://errors.ubuntu.com from now on. + + -- Martin Pitt Thu, 11 Apr 2013 12:42:27 +0200 + +apport (2.9.2-0ubuntu5) raring; urgency=low + + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: Fix crash on non-UTF-8 data in log + files. + * Merge from trunk: + - data/gcc_ice_hook: Fix crash with source files that have non-UTF8 data. + (LP: #1045283) + + -- Martin Pitt Wed, 27 Mar 2013 09:01:58 +0100 + +apport (2.9.2-0ubuntu4) raring; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu-gnome.py: Add "gnome3-ppa" tag if any dependency + is from the gnome3 PPA. + * Merge from trunk: + - hookutils.attach_conffiles(): Fix IOError crash on inaccessible + conffiles; mark them as '[inaccessible: ]' instead. + (LP: #1154536) + - hookutils.in_session_of_problem(): Fix crash when the current locale is + invalid. (LP: #1154896) + + -- Martin Pitt Mon, 25 Mar 2013 15:34:02 +0100 + +apport (2.9.2-0ubuntu3) raring; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * Add data/general-hooks/ubuntu-gnome.py: Send reports for packages from the + gnome3 PPAs to the ubuntu-gnome Launchpad project. (LP: #1158119) + + [ Philip Muškovac ] + * Add the seed name as bug tag in the ubiquity hook so it's possible to + filter the bugs by the image that was used. (LP: #1154302) + + -- Martin Pitt Mon, 25 Mar 2013 11:17:49 +0100 + +apport (2.9.2-0ubuntu2) raring; urgency=low + + * Include ubiquity.log generated by upstart for the ubiquity.conf + upstart job. + + -- Dmitrijs Ledkovs Wed, 13 Mar 2013 18:52:21 +0000 + +apport (2.9.2-0ubuntu1) raring; urgency=low + + * New upstream release: + - report.py, add_package_info(): Add "[origin: unknown]" tag to + Package/Dependencies fields for non-distro package whose origin cannot + be determined. (LP: #1148116) + - Adjust kernel_crashdump to the format kdump-tools produces. Thanks Louis + Bouchard. + - Write core dumps on SIGQUIT if ulimit allows. Thanks Graeme Hewson. + (LP: #1153662) + * debian/apport.upstart: Also check for kdump-tools-style kernel crash + reports for calling kernel_crashdump. Thanks Louis Bouchard. + + -- Martin Pitt Tue, 19 Mar 2013 11:48:27 +0100 + +apport (2.9.1-0ubuntu1) raring; urgency=low + + * New upstream release: + - launchpad.py: Add support for filing bugs as private. Document this in + doc/crashdb-conf.txt. (LP: #1144647) + - Fix crash in error() and warning() if there is no sys.stderr. + (LP: #1012445) + - Fix Turkish translation to add missing keyboard accelerator. + (LP: #648750) + - fileutils.py, find_package_desktopfile(): Restrict to autostart and + application .desktop files. (LP: #1147528) + - apt/dpkg get_modified_files(): Fix crash when encountering non-ASCII + file names in an ASCII locale. (LP: #1044014) + * Bump Standards-Version to 3.9.4 (no changes necessary). + + -- Martin Pitt Thu, 07 Mar 2013 16:04:35 +0100 + +apport (2.9-0ubuntu2) raring; urgency=low + + * Merge from trunk: + - test_signal_crashes.py: Fix test_crash_apport() when being run under + LD_PRELOAD. + + -- Martin Pitt Fri, 01 Mar 2013 13:35:21 +0100 + +apport (2.9-0ubuntu1) raring; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release. Changes since previous trunk merge: + - fileutils.py, shared_libraries(): Return a "name → path" dict instead of + just a set of names. Thanks Kyle Nitzsche. + - sandboxutils.py: Support unpackaged executables, i. e. reports which do + not have "Package" and "Dependencies" fields. For those, get required + libraries from "ProcMaps". Thanks Kyle Nitzsche. + - apport/report.py: report if LD_PRELOAD and LD_LIBRARY_PATH are set. + Thanks James Hunt. + - apport-valgrind: Cleanly exit on keyboard interrupts. Thanks Kyle + Nitzsche. + - debian.py: Fix "string payload expected" crash when building the report. + Thanks Dmitry Shachnev. (Debian #698010) + - Move shared_libraries() and links_with_shared_library() from hookutils + into fileutils, so that we can use it from apport-valgrind. Thanks to + Kyle Nitzsche for the initial patch. + - fileutils.shared_libraries(): Filter out virtual "linux-vdso" from + result. Thanks Kyle Nitzsche. + - apport-valgrind: Fix path to debug symbols in the sandbox. + - ui.py, get_desktop_entry(): Fix for Python 2. + + [ Brian Murray ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: remove adding of running-unity tag to bug + reports as the majority of users are now using unity so this is the more + common case. + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: set a default value for cd_error + + -- Martin Pitt Fri, 01 Mar 2013 09:17:34 +0100 + +apport (2.8-0ubuntu4) raring; urgency=low + + * ui.py: Check $PKEXEC_UID in addition to $SUDO_UID for opening a browser. + (Backported from trunk). + + -- Martin Pitt Fri, 01 Feb 2013 11:26:39 +0100 + +apport (2.8-0ubuntu3) raring; urgency=low + + * Backport polkit action for running apport-gtk through pkexec to access + system crash reports from upstream r2578 + + -- Brian Murray Wed, 30 Jan 2013 08:13:01 -0800 + +apport (2.8-0ubuntu2) raring; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * debian/control: Add alternative libc-dbg dependencies. + + [ Brian Murray ] + * data/package-hooks/source_linux.py: modify check for whether or not the + kernel is an upstream one (LP: #1100198) + + -- Brian Murray Thu, 17 Jan 2013 09:04:19 -0800 + +apport (2.8-0ubuntu1) raring; urgency=low + + * New upstream release: + - Factor out sandbox management functions from apport-retrace into + apport/sandboxutils.py, so that other programs can re-use the API + easily. Thanks to Kyle Nitzsche for the initial work on this. + - Generate a crash signature for kernel OOPSes. + - Add "apport-valgrind" tool to produce valgrind reports in a temporary + sandbox with debug symbols (similar to apport-retrace). Thanks Alex + Chiang and Kyle Nitzsche! + - Fix StacktraceAddressSignature generation on ARM. (LP: #1089778) + - debian.py: Fix TypeError crash in payload generation. Thanks Ritesh Raj + Sarraf. + - apport_python_hook.py: Update "ExecutableTimestamp" field when mangling + "ExecutablePath". (LP: #1077253) + * Add new apport-valgrind binary package. + * Re-enable Launchpad crash reports for raring. + + -- Martin Pitt Tue, 08 Jan 2013 08:39:35 +0100 + +apport (2.7-0ubuntu2) raring; urgency=low + + * Cherry-pick from trunk: + - Fix StacktraceAddressSignature generation on ARM. (LP: #1089778) + + -- Martin Pitt Thu, 13 Dec 2012 08:56:47 +0100 + +apport (2.7-0ubuntu1) raring; urgency=low + + * New upstream release: + - packaging.py, get_file_package(): Add optional "release" and "arch" + arguments for getting a file's package for a foreign release or + architecture. Implement this for apt/dpkg backend. + - packaging.py, install_packages(): Add optional "architecture" argument + for creating a sandbox for a foreign architecture. Implement this for + apt/dpkg backend. + - When a report's architecture does not match the system architecture, try + to use gdb-multiarch (if available, as packaged on Debian/Ubuntu), and + set architecture and gnutarget accordingly in gdb. This supports x86, + x86_64, and ARM for now, so that reports from all these architectures + can be retraced on an x86_84 machine. (LP: #1044437) + - launchpad.py: Add "architecture" option to process reports for a foreign + architecture. + - Add exceptions from package hooks to new HookError_ report + field, to make them more visible. Until now they were only written to + stderr. (LP: #1086309) + - apport-cli: Fix showing of prompt. Thanks Dmitry Shachnev! + - fileutils.py, mark_report_upload(): Do not try to remove the .uploaded + file, as this is not owned by the user. + - backends/packaging-apt-dpkg.py, install_packages(): Set mirror to the + one in the sandbox config. + - apportcheckresume: Fix crash if state file does not exist. + * debian/control: Add "gdb-multiarch" suggests to apport-retrace, and update + package description for justification. + + -- Martin Pitt Mon, 10 Dec 2012 14:07:04 +0100 + +apport (2.6.3-0ubuntu4) raring; urgency=low + + * Merge from trunk: Consistently use ignore file without $HOME. Fixes + running as root, and autopkgtests. + + -- Martin Pitt Wed, 05 Dec 2012 23:28:09 +0000 + +apport (2.6.3-0ubuntu3) raring; urgency=low + + * Fix OSError crash in mark_report_upload(); regression from + 2.6.3-0ubuntu2. + + -- Martin Pitt Wed, 05 Dec 2012 10:55:55 +0000 + +apport (2.6.3-0ubuntu2) raring; urgency=low + + * debian/control: Add libglib2.0-dev and libnih-dev build dependencies, for + the tests that run during build time. + * debian/tests/control: Add missing test dependencies: libnih-dev for + test_add_gdb_info_abort_libnih. + * Merge from trunk: + - Fix test_find_package_desktopfile test to not consider packages with + only one "NoDisplay=true" .desktop file for the "has one desktop file" + test. + - report.py, mark_ignore(): Use home directory of actual effective user, + not of $HOME. Fixes ignore file when using through sudo. + + -- Martin Pitt Fri, 30 Nov 2012 21:51:33 +0100 + +apport (2.6.3-0ubuntu1) raring; urgency=low + + * New upstream release. Changes since our previous snapshot: + - debian.py: Only reject reports with useless stack traces if the report + actually has a stack trace at all. + - debian.py: Fix UTF-8 string handling. Thanks Ritesh Raj Sarraf. + - debian.py: Fix crash on broken "Package" fields, as generated by current + Debian/Ubuntu dkms package. + - data/apport: Call fsync when writing upstart crash reports. + - report.py, add_gdb_info(): Handle libnih's assertion messages. + (LP: #997359) + - apport-gtk, apport-kde: Don't provide an option to restart a crashed + application when the crash occurred in a thread (LP: #1033902). + - apport-retrace: Disallow option -C without option -S. Thanks Kyle + Nitzsche. + - fileutils.py, mark_report_upload(): Refresh the .upload stamps if a + previous version of the report was already uploaded, but another + instance of the problem happened since then. Thanks Brian Murray. (LP: + #1084296) + - Ignore implausibly low addresses when computing + StacktraceAddressSignature. These are usually artifacts from gdb when + not having debug symbols, and having too many of them prevents proper + client-side duplicate detection and proper bucketing in daisy. + (LP: #1084996) + - fileutils.py: Ignore .desktop files with NoDisplay=true. (LP: #1048524) + * debian/tests/control: Run tests as root, just like before switching our + autopkgtests to run as user "ubuntu" by default. This enables a couple of + extra tests, and avoids some confusion because the distro and the user + name are identical. + * data/package-hooks/source_linux-nexus7.py: Fix PEP-8 error. + + -- Martin Pitt Fri, 30 Nov 2012 18:00:01 +0100 + +apport (2.6.2-0ubuntu5) raring; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: Deal with dpkg_log file being a string + instead of bytes (LP: #1080915) + + -- Brian Murray Mon, 19 Nov 2012 17:03:54 -0800 + +apport (2.6.2-0ubuntu4) raring; urgency=low + + * data/package-hooks/source_linux.py: Do not abort with "not an Ubuntu + kernel" if the report has a CrashDB set, i. e. reports go to a different + project. + * Add data/package-hooks/source_linux-nexus7.py: Package hook for our nexus7 + package which currently lives in a PPA: (LP: #1076082) + - Report bugs against the "ubuntu-nexus7" project. + - Collect information from the "linux" source package hook. + - Add "mobile" and "nexus7" tags. + + -- Martin Pitt Mon, 19 Nov 2012 09:24:12 +0100 + +apport (2.6.2-0ubuntu3) raring; urgency=low + + * debian/tests/control: Add missing libglib2.0-0-dbg test dependency for the + report.test_add_gdb_info_abort_glib() check. + + -- Martin Pitt Fri, 09 Nov 2012 10:49:30 +0100 + +apport (2.6.2-0ubuntu2) raring; urgency=low + + * debian/tests/control: Add libglib2.0-dev dependency for the new "glib + assertion message" test case. + * Merge from trunk: + - test_signal_crashes.py: Fix incompatibility with Python 3.3. + - test_signal_crashes.py: Allow XDG_RUNTIME_DIR environment variable, as + it only shows whether or not it is set. (Test regression from 2.6) + + -- Martin Pitt Wed, 07 Nov 2012 10:24:28 +0100 + +apport (2.6.2-0ubuntu1) raring; urgency=low + + * New upstream release: + - problem_report.py: Fix UnicodeDecodeError crash under Python 2 when the + report has an unicode field with an unprintable ASCII character < 20. + - debian.py: Fix calling of parent accepts() method and return value. + Thanks Ritesh Raj Sarraf. + - bin/apport-retrace: Fix crash when not using --sandbox mode. + - report.py, add_proc_info(): Throw correct exception if the executable + path does not exist, to provide a more appropriate error message. + (LP: #1065129) + - report.py, add_gdb_info(): Check __glib_assert_msg for assertion + messages, too. + - REThread.py: Fix for Python 3.3. + * debian/control: Update Vcs-Bzr: for raring branch. + + -- Martin Pitt Tue, 06 Nov 2012 16:18:56 +0100 + +apport (2.6.1-0ubuntu6) quantal-proposed; urgency=low + + * Do not refer to the current release in the InstallationDate field + (LP: #1070400). We have the installed release version in the + InstallationMedia field. + + -- Evan Dandrea Wed, 24 Oct 2012 14:31:10 +0100 + +apport (2.6.1-0ubuntu5) quantal-proposed; urgency=low + + * Include the date that Ubuntu was installed with each report + (LP: #1070400). + + -- Evan Dandrea Wed, 24 Oct 2012 11:29:18 +0100 + +apport (2.6.1-0ubuntu4) quantal-proposed; urgency=low + + * apport/ui.py: create a MarkForUpload field and set that to false for + binaries that changed since the crash happened thereby preventing uploads + to the crash database (LP: #1039220) + + -- Brian Murray Tue, 16 Oct 2012 13:31:24 -0700 + +apport (2.6.1-0ubuntu3) quantal; urgency=low + + * etc/apport/crashdb.conf: Disable Launchpad crash/kernel reports for the + final release. Only report to http://errors.ubuntu.com from now on. + + -- Martin Pitt Tue, 09 Oct 2012 17:19:32 +0200 + +apport (2.6.1-0ubuntu2) quantal; urgency=low + + * apport-kde; do not run mainloop as well as dialogues, prevents + crash on reporting a bug + + -- Jonathan Riddell Tue, 09 Oct 2012 13:14:38 +0100 + +apport (2.6.1-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + * New upstream release: + - setup.py: Build java module with "-target 1.5" option, so that you can run + it with OpenJDK 6 even if you build with OpenJDK 7. + - report.py, add_proc_info(): Show if $XDG_RUNTIME_DIR is set. + - Add apport/crashdb_impl/debian.py: Initial crash database implementation for + the Debian BTS. Add configuration for it to etc/apport/crashdb.conf. Thanks + Ritesh Raj Sarraf! + Note that in the Ubuntu packaging branch crashdb.conf is not changed, as + we do not need the Debian BTS and this would otherwise be Feature Freeze + matter. + - test_python_crashes.py: Robustify "$PYTHONPATH in ProcEnviron" check. + - Updated translations from Launchpad. + * data/package-hooks/source_linux.py: Stop collecting ACPI data, not + needed/desired for most bug reports according to Colin King. + * debian/tests/control: Add at-spi2-core dependency, otherwise the GTK test + will fail to connect to org.a11y.Bus. + + -- Martin Pitt Mon, 01 Oct 2012 12:27:00 +0200 + +apport (2.5.3-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + * New upstream release. Changes since our previous snapshot: + - report.py, search_bug_patterns(): Fix bug patterns containing non-ASCII + characters. + - apport_python_hook.py: Capture $PYTHONPATH and $PYTHONHOME environment + variables for Python crashes. + - Translation updates. + + -- Martin Pitt Fri, 28 Sep 2012 12:59:11 +0200 + +apport (2.5.2-0ubuntu4) quantal; urgency=low + + * Merge from trunk: + - hookutils.py, attach_root_command_outputs(): Ignore IOError crash about + nonexisting files, which can happen if the user dismisses authorization. + (LP: #1051222) + - launchpad.py: Fix tag filtering for Python 3. (LP: #1052754) + + -- Martin Pitt Thu, 20 Sep 2012 08:07:01 +0200 + +apport (2.5.2-0ubuntu3) quantal; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: Fix PEP-8 errors. + * Merge from trunk: + - apport/ui.py: Update expected exception after r2486. + + -- Martin Pitt Wed, 19 Sep 2012 10:41:09 +0200 + +apport (2.5.2-0ubuntu2) quantal; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: Add "package-from-proposed" tag if the + installed package version is available from -proposed, but not from + -security and -updates. (LP: #1050853) + * Merge fixes from trunk: + - data/apportcheckresume: Open report file in binary mode. (LP: #1040353) + - packaging-apt-dpkg.py: When throwing ValueErrors, show the non-existing + package name. This makes it easier to debug such crashes. + - launchpad.py: Replace characters from tags which are not allowed by + Launchpad with '.' (LP: #1029479) + + -- Martin Pitt Tue, 18 Sep 2012 14:51:08 +0200 + +apport (2.5.2-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + * New upstream release: + - Fix crash on broken .desktop files. (LP: #1039889) + - apport-gtk: For console program crashes, say "stopped" instead of + "closed". Add a subtitle label with a hint about hanging programs. + Thanks Matt Price and Matthew Paul Thomas! + - report.py: Fix crash on determination of Python module path when + examining a crash of "python -m ...". + - apport-kde: Fix crash with undefined QString under Python 3. Thanks + Jonathan Riddell! (LP: #1028984) + - launchpad.py: Add missing "Pre-release Freeze" status. Thanks Brian + Murray! + - report.py, _check_bug_pattern(): Fix bug pattern matching against binary + values. Thanks Brian Murray for the original patch. (LP: #1016380) + * debian/control: Move x-terminal-emulator dependency from apport-retrace to + -gtk and -kde. It's those which actually spawn an X terminal for + apport-retrace to run in, and this lessens the dependencies for + apport-retrace on server type systems. + * Add debian/apport.maintscript: Clean up obsolete precise conffile + /etc/apport/native-origins.d/lts-q-backports on upgrades. (LP: #1049058) + * data/general-hooks/ubuntu.py: Fix PEP-8 errors. + + -- Martin Pitt Mon, 17 Sep 2012 14:15:41 +0200 + +apport (2.5.1-0ubuntu7) quantal-proposed; urgency=low + + * bin/apport-bug: Explicitly set the PATH to that of ENV_SUPATH in + /etc/login.defs. We need do this so that confined applications using + ubuntu-browsers.d/ubuntu-integration cannot abuse the environment to + escape AppArmor confinement via this script (LP: #1045986). This can be + removed once AppArmor supports environment filtering (LP: 1045985) + + -- Jamie Strandboge Tue, 04 Sep 2012 21:23:16 -0500 + +apport (2.5.1-0ubuntu6) quantal; urgency=low + + * data/general/ubuntu.py: handle the case where a log file is compressed + when reviewing package installation failures (LP: #917903) + + -- Brian Murray Tue, 04 Sep 2012 15:35:50 -0700 + +apport (2.5.1-0ubuntu5) quantal; urgency=low + + * Use Python string rather than QString, LP: #1028984 + + -- Jonathan Riddell Tue, 04 Sep 2012 16:13:14 +0100 + +apport (2.5.1-0ubuntu4) quantal; urgency=low + + * do not stack trace when ec2 metadata is available (LP: #1018552) + + -- Scott Moser Thu, 30 Aug 2012 17:15:02 -0400 + +apport (2.5.1-0ubuntu3) quantal; urgency=low + + * data/general/ubuntu.py: when creating a duplicate signature search the + terminal log for more messages indicating the start of a failure thereby + creating a duplicate signature in more cases + + -- Brian Murray Tue, 28 Aug 2012 09:56:30 -0700 + +apport (2.5.1-0ubuntu2) quantal; urgency=low + + * Merge from trunk: + - test/run: Ignore root_info_wrapper with pyflakes. + - packaging-apt-dpkg.py: Add recommended packages to "Dependencies:" + field. (LP: #1014428) + - test_hookutils.py, test_in_session_of_problem(): Use year 2038 for a + future date instead of 2211, as current Python 3.2 now crashes with an + OverflowError on 32 bit machines with later years. + + -- Martin Pitt Fri, 24 Aug 2012 07:50:15 +0200 + +apport (2.5.1-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + * New upstream release: + - test_recoverable_problem.py: Fix test for calling test runner with + absolute path. + - packaging-apt-dpkg.py: Fix crash on writing virtual_mapping.db when + running with --sandbox-dir and -S system or giving no --cache. + - REThread.py: Fix re-raising of exceptions in Python 3. Thanks Martin + Packman! (LP: #1024836) + - apport-retrace: Keep compressed CoreDump from .crash files instead of + uncompressing them into memory. This dramatically reduces memory usage. + (LP: #981155) + - Add an apport.memdbg() function which prints out current memory usage if + APPORT_MEMDEBUG is set. Annotate apport-retrace with it. + - hookutils.py: Allow specifying a list of profile names when using + attach_mac_events(). Thanks Marc Deslauriers. + - hookutils.py, attach_root_command_outputs() and root_command_output(): + Drop usage of sudo, kdesudo, and gksu, and replace with pkexec. For + attach_root_command_outputs(), use a wrapper and proper .policy file + which explains the action and works under every environment; thus + attach_root_command_outputs() is preferred over root_command_output() + now, as it provides a better user experience. + - Package hooks which want to send the report to a different crash + database than "default" can now also give the database specification + itself in the "CrashDB" field, not just the DB name. With this, packages + do not need to ship a separate /etc/apport/crashdb.conf.d/ file. Please + see doc/package-hooks.txt for details. (LP: #551330) + - report.py, add_hooks_info(): If reporting against a package/program in + /opt, also search for package hooks in the corresponding /opt directory. + This allows such hooks to define a custom crash database and thus report + bugs against their own project instead of against the distribution. + (LP: #1020503) + * debian/rules: Call dh_install with --list-missing, and ignore .pyc and + .egg-info files. + * debian/apport.install: Install new polkit .policy and root_info_wrapper + files, and add policykit-1 Recommends. + * debian/apport.install: Ship is-enabled script. + * debian/apport-kde.install: Ship userpass.ui file. + * Drop debian/apport-retrace.manpages and debian/apport.manpages and install + the man pages from *.install instead. This works better with + --list-missing. + * debian/apport.install: Install 000record-status pm-utils script, to + unbreak suspend failure detection. + + -- Martin Pitt Wed, 22 Aug 2012 11:58:45 +0200 + +apport (2.4-0ubuntu9) quantal; urgency=low + + * apport/ui.py: revert the change to when the .upload file is created as the + fix was incomplete and requires more investigation + + -- Brian Murray Tue, 21 Aug 2012 10:23:35 -0700 + +apport (2.4-0ubuntu8) quantal; urgency=low + + * hookutils.py: Allow specifying a list of profile names when using + attach_mac_events() + + -- Marc Deslauriers Wed, 15 Aug 2012 22:47:33 -0400 + +apport (2.4-0ubuntu7) quantal; urgency=low + + * apport/ui.py: only create the .upload file after collect_info is complete + that way whoopsie will upload crash files with all the information it + needs (LP: #1020994) + + -- Brian Murray Wed, 15 Aug 2012 16:07:34 -0700 + +apport (2.4-0ubuntu6) quantal; urgency=low + + * debian/control: + - Drop python3-pykde4 from Build-Depends. The dep8 tests will pull + it in as needed. The non-fatal build tests will continue to fail the + KDE test anyway because it requires X. This way, we don't require + python3-pykde4 to be in main. + + -- Michael Terry Wed, 25 Jul 2012 13:20:42 -0400 + +apport (2.4-0ubuntu5) quantal; urgency=low + + * Merge from trunk: + - test_recoverable_problem.py: Fix test for calling test runner with + absolute path. + + -- Martin Pitt Mon, 23 Jul 2012 07:06:40 +0200 + +apport (2.4-0ubuntu4) quantal; urgency=low + + * data/general/ubuntu.py: check to see if a package installation duplicate + signature has been encountered previously and if so prevent bug reporting + (LP: #1007637) + * data/general/ubuntu.py: properly decode DpkgTerminalLog lines + + -- Brian Murray Fri, 20 Jul 2012 11:39:06 -0700 + +apport (2.4-0ubuntu3) quantal; urgency=low + + * data/general/ubuntu.py: modify regualr expressions for determining which + package installation failures to gather /etc/default/grub for + (LP: #1006633) + + -- Brian Murray Wed, 18 Jul 2012 15:48:49 -0700 + +apport (2.4-0ubuntu2) quantal; urgency=low + + * debian/apport.install: Ship the new recoverable_problem script. + + -- Martin Pitt Wed, 18 Jul 2012 16:33:56 +0200 + +apport (2.4-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + [ Brian Murray ] + * data/general/ubuntu.py: in trim_log deal with the fact that + DpkgTerminalLog is a bytes object and convert it to a string object + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release. Changes since our previous snapshot: + - Add new "RecoverableProblem" report type for problems which the + application can handle, but still wishes to notify the user and send a + problem report about. As an example, the application may wish to notify + the user because handling the error resulted in degraded functionality. + The user interface may fail to load items, or the action just performed + may not return any data. Applications call + /usr/share/apport/recoverable_problem with a string of arbitrary + NUL-separated key/value pairs that are added to the report. Thanks Evan + Dandrea! + - launchpad.py: Fix setting of 'Medium' importance on duplicate checking. + - apport-retrace: Fix StacktraceSource generation for relative --cache + paths. + - crashdb.py, check_duplicate(): Do not try to mark a bug as duplicate of + itself. This can happen when re-processing a previously retraced bug. + - apport-retrace: Fix UnicodeDecodeError when encountering a non-ASCII + source code file and running under a non-UTF-8 locale. + * debian/control: Add libc6-dbg build dependency, to ensure that the + report.test_add_gdb_info_abort test case can succeed (otherwise gdb cannot + decipher the __abort_msg structure). + + -- Martin Pitt Wed, 18 Jul 2012 12:31:50 +0200 + +apport (2.3-0ubuntu4) quantal; urgency=low + + * debian/control: Add gir1.2-wnck-3.0 dependency for apport-gtk, needed by + the new --hanging feature. + * Merge from trunk: + - test_python_crashes.py: Fix race condition in timeout test. + + -- Martin Pitt Tue, 10 Jul 2012 18:35:15 +0200 + +apport (2.3-0ubuntu3) quantal; urgency=low + + * Merge from trunk: + - apport_python_hook.py: For org.freedesktop.DBus.Error.ServiceUnknown + exceptions, add a 'DbusErrorAnalysis' field to the report which points + out whether any .service file provides the service it tried to talk to, + and whether the processes for those are running. This helps to determine + the root cause for such errors (missing dependencies, broken .service + files, talking to the wrong bus, etc.) (LP: #1020572) + - hookutils.py, attach_alsa(): Use alsa-info.sh when available. Thanks + David Henningson. + - ui tests, test_wait_for_pid(): Fix eternal hang when running as root. + - testsuite: Fix ResourceWarnings when running with Python 3. + * debian/control, debian/tests/control: Add gvfs-daemons as build/test + dependency, as test_python_crashes uses it as an example for handling + python-dbus exceptions. + + -- Martin Pitt Tue, 10 Jul 2012 14:58:45 +0200 + +apport (2.3-0ubuntu2) quantal; urgency=low + + * Fix PEP-8 violations in Ubuntu specific hooks, picked up by latest pep8 + checker. + + -- Martin Pitt Mon, 09 Jul 2012 11:30:29 +0200 + +apport (2.3-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + * New upstream release: + - launchpad.py: Rework test suite to not use Launchpad's +storeblob + facility at all any more. It almost never works on staging and is + horribly slow. Fake the bug creation from a blob by manually creating + the comment and attachments ourselves, and just assume that storeblob + works on production. Also change the structure to allow running every + test individually. + - crash-digger: Add --crash-db option to specify a non-default crash + database name. (LP: #1003506) + - apport-gtk: Add --hanging option to specify the process ID of a hanging + application. If the user chooses to report this error, apport will + terminate the pid with SIGABRT, otherwise it will send SIGKILL. The + normal core pipe handler will be used to process the resulting report + file, with a .hanging file in /var/crash to separate these from regular + crashes. + - apport: Also treat a binary as modified if the /proc/pid/exe symlink + does not point to an existing file any more. (LP: #984944) + - Fix PEP-8 violations picked up by latest pep8 checker. + - ui.py: Do not ignore certain exceptions during upload which are not + likely to be a network error. + - launchpad.py: Recongize Launchpad projects for bug query and marking + operations. (LP: #1003506) + - packaging-apt-dpkg.py: Fix get_source_tree() to work with apt sandboxes. + - apport-retrace: Turn StacktraceSource generation back on, now that it + works with the current sandboxing. + - launchpad.py: Ensure that upload chunk size does not underrun. + (LP: #1013334) + - apport_python_hook: Fix UnicodeEncodeError crash with Python 2 for + exceptions with non-ASCII characters. (LP: #972436) + - test_ui_kde.py: Fix occasional test failure in test_1_crash_details if + the application ends before the "is progress bar visible" check is done. + + -- Martin Pitt Mon, 09 Jul 2012 08:14:30 +0200 + +apport (2.2.5-0ubuntu2) quantal; urgency=low + + * data/general/ubuntu.py: fix an issue with a regular expression for + finding a package install failure due to a corrupt package + + -- Brian Murray Mon, 02 Jul 2012 13:24:00 -0700 + +apport (2.2.5-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - launchpad.py: Fix str vs. bytes crash for already known bugs, take 2. + (LP: #1015788) + - apport/ui.py, get_desktop_entry(): Disable interpolation, to correctly + read desktop files with % signs. (LP: #1014341) + - apport/ui.py: Fix rare crash if a report is already being updated in the + background when the UI tries to update a previous version. (LP: #949196) + - GTK and KDE UI tests: Avoid eternal hangs due to "this is not a distro + package" error messages. + + -- Martin Pitt Thu, 21 Jun 2012 16:15:20 +0200 + +apport (2.2.4-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + * debian/tests/control: Simplify Depends: line by using "@" and dropping + packages which are already dependencies of apport's packages. + * debian/tests/control: Drop undefined "no-build-needed" feature. + * New upstream bug fix release. Changes since our previous trunk snapshot: + - apport-cli: Unbreak "keep" option. (LP: #1007826) + - launchpad.py: Fix str vs. bytes crash for already known bugs. + (LP: #1015788) + + -- Martin Pitt Thu, 21 Jun 2012 09:13:56 +0200 + +apport (2.2.3-0ubuntu6) quantal; urgency=low + + * Merge from trunk: + - test/run: Wait for a previous xvfb server to finish before trying to + start one. This fixes a race condition in the KDE UI tests which often + failed to start up xvfb. + + -- Martin Pitt Wed, 20 Jun 2012 07:59:33 +0200 + +apport (2.2.3-0ubuntu5) quantal; urgency=low + + [ Brian Murray ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: do not report 'dpkg-deb --control returned + error exit status 2' package install failures + + [ Martin Pitt ] + * debian/tests/upstream-system: Show number of failed tests on stdout, not + stderr. + * debian/tests/control: Add python3-mock and xvfb dependencies. + * Merge from trunk: + - test_crash_digger.py: Do not write crash reports of crash-digger into + system /var/crash, use a temporary directory. + * debian/control: Add XS-Testsuite header, as per current DEP-8. + + -- Martin Pitt Tue, 19 Jun 2012 08:51:18 +0200 + +apport (2.2.3-0ubuntu4) quantal; urgency=low + + * debian/tests/upstream-system: Clean up old crash reports. + * debian/tests/upstream-system: Show number of failed tests. + * Merge from trunk: + - test_signal_crashes.py: Show crash reports in /var/crash/. + + -- Martin Pitt Mon, 18 Jun 2012 09:30:10 +0200 + +apport (2.2.3-0ubuntu3) quantal; urgency=low + + * Merge from trunk: + - test_apport_unpack.py: Fix test_unpack_python() test when running the + system-installed tests. + - data/java_uncaught_exception: Fix for Python 3. + * debian/tests/control: Add apport-retrace dependency, as the tests cover + it. + + -- Martin Pitt Fri, 15 Jun 2012 12:57:19 +0200 + +apport (2.2.3-0ubuntu2) quantal; urgency=low + + * debian/rules: Disable the xvfb tests during package build for now, as they + currently cause the buildds to hang indefinitely. They are still run in + the jenkins autopkgtests. + + -- Martin Pitt Fri, 15 Jun 2012 10:17:17 +0200 + +apport (2.2.3-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream bug fix release: + - test/run: Do not run pep8 and pyflakes when running against the sytem + installed Apport. + - test_backend_apt_dpkg.py: For the "are we online" check, verify that we can + download from http://ddebs.ubuntu.com/, not just whether we have a default + route. The latter is not sufficient for e. g. buildd environments which are + online, but are restricted by proxies or firewalls. + - test_report.py: Call "sync" after test script write core dumps, to ensure + that subsequent operations have a complete one. + - test_signal_crashes.py: Drop the broken and obsolete test_local_python() + test. Instead, add two tests which check proper logging. + - launchpad.py: Fix urlopen() for Python3. Thanks Steve Langasek. + - test/run: Run the tests under LC_MESSAGES=C, to avoid failing tests on + translated strings. + * debian/control: Add libc6-dbg | libc6-dbgsym dependency to apport-retrace, + to ensure gdb can decipher the abort_msg_s struct and thus read assertion + messages. Also add libc6-dbg to debian/tests/control so that + report.test_add_gdb_info_abort can succeed in autopkgtest. + * debian/control, debian/tests/control: apport-retrace needs a terminal + emulator, so add an x-terminal-emulator dependency. Add xterm as build and + autopkgtest dependency, so that the tests have one available. + * debian/control: Drop python-launchpadlib from Depends to Suggests for + python-apport, too. + + [ Steve Langasek ] + * debian/rules: call dh_python3 with --skip-private, to avoid incorrect + generation of a .rtupdate script for /usr/share/apport. LP: #1013171. + + -- Martin Pitt Fri, 15 Jun 2012 08:27:17 +0200 + +apport (2.2.2-0ubuntu2) quantal; urgency=low + + * debian/control: Add python3-pykde4 build dependency for the test suite. + * debian/rules: Unset $TMPDIR during the tests, to work around LP #972324. + * Merge from trunk: + - test/test_signal_crashes.py: More verbose tests. + * debian/tests/upstream-system: Do not run in the source tree, as we want to + check the system-installed Apport. + * debian/tests/control: Explicitly depend on apport-kde and apport-gtk. + + -- Martin Pitt Wed, 13 Jun 2012 17:55:35 +0200 + +apport (2.2.2-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + * debian/control: Add alternative gdb-minimal dependencies to + apport-{gtk,kde}. (LP: #1012405) + * debian/control: apport-kde: depend on python3-pykde4. + * debian/tests/control: Add missing python3 dependencies for the GUI tests. + * New upstream release: + - testsuite: Run with Python 3 by default. To test with Python 2, run + "PYTHON=python2 test/run". + - apport: Redefine sys.std{out,err} when redirecting output, as they are + None in Python 3 when being called from the kernel. + - test/test_signal_crashes.py: Clean up unexpected core dumps on failed + test cases. + - apport-gtk: Fix crash when closing the crash dialog while the + information is being collected. + - hookutils.py, xsession_errors(): Fix crash when running under a non-UTF8 + locale. + - data/apport: Do not use sys.stdin.fileno(), it is invalid when being + called from the kernel with Python 3. + - data/apport: When core dumps are enabled, read them from the written + report instead of directly from stdin (and then reading the written core + file into the .crash report). If the core file size is limited, we + otherwise stop reading the core dump from the kernel in the middle and + have no (or a broken) core dump to be put into the report. + - data/apport: Properly close the written crash report before changing its + permissions to be readable. This prevents having crash reporting UI from + looking at incomplete .crash files. + * debian/rules: drop explicit setting of $PYTHON, test suite is now run + with python3 by default. + + -- Martin Pitt Wed, 13 Jun 2012 13:08:51 +0200 + +apport (2.2.1-0ubuntu2) quantal; urgency=low + + * debian/control: Add back the Python 2 build dependencies, as we + are also doing a Python 2 build. + * debian/control: Add pyflakes build dependency, so that it can run during + the build. + + -- Martin Pitt Tue, 12 Jun 2012 06:38:26 +0200 + +apport (2.2.1-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + * New upstream release: + - Clean up module imports. + - test/run: Run pyflakes, if available. + - package_hook: Add --tags option. Thanks to Brian Murray. + - launchpad.py: Drop the external multipartpost_handler.py (which is not + portable to Python 3) and replace it with using the standard email + module. + - launchpad.py: Also work with Python 3. Deal gracefully with a missing + "launchpadlib" module; this is not yet available for Python 3, but not + required for client-side reporting. + - apport-kde: Port to work with Python 3. + - apport-retrace: Fix crash when using the --procmaps option. + - setup.py: Update hashbang lines of installed scripts in data directory + to the python executable setup.py was run with, similar to what already + happens to scripts installed to ../bin/. + - apport-cli: Port to work with Python 3. + - setup.py: When fixing hashbang lines of installed scripts, only include + the major Python version. + - hookutils.py, read_file, attach_file(), attach_file_if_exists(): Convert + file contents to unicode if the contents is UTF-8, or the newly added + force_unicode argument is True. + - hooktuils, command_output(): Convert output to unicode by default, and + add a "decode_utf8" parameter to disable this. + - hookutils.py, recent_logfile(): Fix fd leak. + - data/apport: Do not assume that sys.stdout and sys.stderr always have a + name; they can be None in Python 3. + - data/dump_acpi_tables.py: Fix for Python 3. + * data/package-hooks/source_debian-installer.py: Port to work with Python 3. + * Move to Python 3, except for the parts that need python-launchpadlib + (which is not yet available for Python 3): + - debian/control: Add python3-problem-report and python3-apport packages. + - debian/control: Switch build and binary dependencies to Python 3 + equivalents, except for apport-retrace. + - debian/rules: Override dh_auto_* to also handle python3-* packages (see + Debian #597105). + - debian/rules: Run test suite with Python 3. + - debian/rules: Switch hashbang line of apport-retrace back to Python 2. + - Move /etc/apport/crashdb.conf from python-apport to apport, and + recommend apport from both python{,3}-apport. + * bin/apport-bug: Force running with python 2 when being invoked as + apport-collect, and add a check/error message that you need to install + python-apport to use this. + * test/test_hookutils.py: Drop duplicate definition of _get_mem_usage(), now + identical again to trunk. + * ./test/test_ui_gtk.py: Drop duplicate definition of + test_immediate_close(), now identical again to trunk. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Do not decode result of command_output(), + this is done by default now. + * data/package-hooks/source_linux.py: Add a __main__ for debugging. Stop + importing hookutils into the global namespace. + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: Fix undefined command_output(). + * data/general-hooks/ubuntu.py: Move definition of wrong_grub_msg and + grub_hook_failure to the correct place, so that this actually works. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Drop definition of unused "cloud" variable. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Do not import hookutils symbols into global + namespace. + + -- Martin Pitt Mon, 11 Jun 2012 12:23:53 +0200 + +apport (2.1.1-0ubuntu2) quantal; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * data/general-hooks/automatix.py: Fix whitespace according to PEP-8. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Fix whitespace according to PEP-8. + * data/package-hooks/source_{linux,ubiquity}.py: Fix whitespace according to + PEP-8. + * debian/control: Add pep8 build dependency, to ensure folks test-build with + that. + * etc/apport/crashdb.conf: Re-enable Launchpad crash reporting again. + + [ Brian Murray ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: collect /etc/default/grub on systems where a + package failed to install during update-grub (LP: #1006633) + + -- Martin Pitt Fri, 01 Jun 2012 15:44:54 +0200 + +apport (2.1.1-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * debian/control: Update Vcs-Bzr: for quantal branch. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Do not assume that all reports have a + ProblemType field. This will not be the case for updating a bug with + "apport-collect". (LP: #1004029) + * New upstream release: + - launchpad.py: When closing a bug as a duplicate, copy some well-known + tags to the master bug. Thanks Brian Murray. + - launchpad.py: Set importance of Python crash reports to "Medium" by + default, similar to signal crashes. Thanks Brian Murray. + - hookutils.py: Add attach_default_grub() convenience function from the + grub2 package hook so it can be used by other packages. Thanks Brian + Murray. + - launchpad.py: Make Launchpad bug subscription user/team configurable: + The initial subscriber after filing a bug can be set with the + "initial_subscriber" crashdb option, and the team which gets subscribed + after retracing with "triaging_team". (LP: #980726) + - report.py: Do not change the SourcePackage: field if the binary package + is not installed and does not exist. This fixes source package hooks to + actually work in some cases where source and binary package names + overlap. (part of LP: #993810) + - apport-gtk, apport-kde: Avoid collecting information twice in "bug + update" mode. This caused a crash in cases where the source package in a + bug report does not correspond to an installed binary package. + (LP: #993810) + + [ Brian Murray ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: block reporting of package install failures + with error regarding 'not a debian format archive' + + -- Martin Pitt Wed, 30 May 2012 09:06:49 +0200 + +apport (2.1-0ubuntu1) quantal; urgency=low + + * New upstream release: + - packaging.py, install_packages(): Add permanent_rootdir flag and if set, + only unpack newly downloaded packages. Implement it for the apt/dpkg + backend. Thanks Evan Dandrea. + - apport-retrace: Add --sandbox-dir option for keeping a permanent sandbox + (unpacked packages). This provides a considerable speedup. Thanks Evan + Dandrea. + - crash-digger: Add --sandbox-dir option and pass it to apport-retrace. + - Fix the whole code to be PEP-8 compatible, and enforce this in test/run + by running the "pep8" tool. + - GTK UI tests: Ensure that there are no GLib/GTK warnings or criticals. + - Support Python 3. Everything except the launchpad crashdb backend now + works with both Python 2 and 3. An important change is that the load(), + write(), and write_mime() methods of a ProblemReport and apport.Report + object now require the file stream to be opened in binary mode. + - data/apport: Ignore a crash if the executable was modified after the + process started. This often happens if the package is upgraded and a + long-running process is not stopped before. (LP: #984944) + - Add test cases for apport-unpack. + - apport-retrace: Add information about outdated packages to the + "RetraceOutdatedPackages" field. + - ui.py: Drop python-xdg dependency, use ConfigParser to read the .desktop + files. + - apport-gtk: Work around GTK crash when trying to set pixmap on an + already destroyed parent window. (LP: #938090) + - data/dump_acpi_tables.py: Fix crash on undefined variable with + non-standard tables. (LP: #982267) + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Fix crash if a package is installed, but + has no candidates in apt. (LP: #980094) + - data/general-hooks/generic.py: Bump minimum free space requirement from + 10 to 50 MB. 10 is not nearly enough particularly for /tmp. (LP: #979928) + - hookutils.py, recent_logfile(): Use a default limit of 10000 lines and + call "tail" instead of reading the whole file. This protects against + using up all memory when there are massive repeated log messages. + (LP: #984256) + - apport-gtk: Do not assume that an icon requested for size 42 actually + delivers size 42; some themes do not have this available and deliver a + smaller one instead, causing overflows. Also, copy the image as + gtk_icon_theme_load_icon() returns a readonly result which we must not + modify. (LP: #937249) + - ui.py: Don't show the duplicate warning when the crash database does not + accept the problem type, and they are just being sent to whoopsie. + Thanks Evan Dandrea. (LP: #989779) + - report.py: Correctly escape the file path passed to gdb. + - apport-gtk, apport-kde: Do not show the information collection progress + dialog if the crash database does not accept this kind of report. In that + case whoopsie will upload it in the background and the dialog is not + necessary. (LP: #989698) + * data/general-hooks/ubuntu.py, data/general-hooks/automatix.py: Support + Python 3. + + -- Martin Pitt Fri, 18 May 2012 16:33:53 +0200 + +apport (2.0.1-0ubuntu7) precise-proposed; urgency=low + + * Fix (LP: #989779). Don't show the duplicate warning when we're just + reporting to daisy.ubuntu.com. + + -- Evan Dandrea Fri, 27 Apr 2012 16:53:11 +0100 + +apport (2.0.1-0ubuntu6) precise-proposed; urgency=low + + * Cherry-pick from trunk: + - hookutils.py, recent_logfile(): Use a default limit of 10000 lines and + call "tail" instead of reading the whole file. This protects against + using up all memory when there are massive repeated log messages. + (LP: #984256) + - apport-gtk: Do not assume that an icon requested for size 42 actually + delivers size 42; some themes do not have this available and deliver a + smaller one instead, causing overflows. Also, copy the image as + gtk_icon_theme_load_icon() returns a readonly result which we must not + modify. Fixes crashes when using themes other than the standard Ubuntu + ones. (LP: #937249) + + -- Martin Pitt Fri, 20 Apr 2012 18:53:24 +0200 + +apport (2.0.1-0ubuntu5) precise-proposed; urgency=low + + * etc/apport/crashdb.conf: Disable Launchpad crash/kernel reports for the + final release. Leave Apport running for whoopsie, though, so use the new + mechanism for selective problem types. + * Cherry-pick from trunk: + - data/general-hooks/generic.py: Bump minimum free space requirement from + 10 to 50 MB. 10 is not nearly enough particularly for /tmp. + (LP: #979928) + + -- Martin Pitt Wed, 18 Apr 2012 10:08:28 +0200 + +apport (2.0.1-0ubuntu4) precise; urgency=low + + * Cherry-pick from trunk: + - data/dump_acpi_tables.py: Fix crash on undefined variable with + non-standard tables. (LP: #982267) + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Fix crash if a package is installed, but + has no candidates in apt. (LP: #980094) + - Launchpad automatic translations update. + * debian/control: Drop duplicated python-gi build dependency, thanks + lintian. + + -- Martin Pitt Mon, 16 Apr 2012 16:29:04 +0200 + +apport (2.0.1-0ubuntu3) precise; urgency=low + + * Cherry-pick from trunk: + - GTK UI tests: Ensure that there are no GLib/GTK warnings or criticals. + - apport-gtk: Work around GTK crash when trying to set pixmap on an + already destroyed parent window. (LP: #938090) + + -- Martin Pitt Fri, 13 Apr 2012 19:42:02 +0200 + +apport (2.0.1-0ubuntu2) precise; urgency=low + + * debian/general-hooks/ubuntu.py: if the package installation failure is + from live media check to see that /cdrom, the real root filesystem, has + enough free space + + -- Brian Murray Wed, 11 Apr 2012 15:41:01 -0700 + +apport (2.0.1-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream bug fix release. Changes since our previous snapshot: + - problem_report.py, write_mime(): Fix regression from version 1.95: Add a + value as attachment if it is bigger than 1000 bytes, not if it is bigger + than 100. (LP: #977882) + - packaging-apt-dpkg.py: Avoid constructing and updating the apt.Cache() + objects multiple times, to speed up retracing. Thanks Evan Dandrea. + (LP: #973494) + + -- Martin Pitt Tue, 10 Apr 2012 15:38:11 +0200 + +apport (2.0-0ubuntu5) precise; urgency=low + + * Merge from trunk: + - generic package hook: Also check /tmp for enough space. Thanks Brian + Murray. (LP: #972933) + - Automatic Launchpad translation updates. + + -- Martin Pitt Tue, 10 Apr 2012 07:34:08 +0200 + +apport (2.0-0ubuntu4) precise; urgency=low + + * debian/tests/upstream-system: Drop dead code. + * debian/tests/upstream-system: Work around LP #972324 by unsetting TMPDIR + for the tests. + * Merge test fixes from trunk: + - test_backend_apt_dpkg.py: Fix checks for the installation of -dbgsym + packages. This should always happen, as the sandboxes have a ddeb apt + source. Only make it conditional on the system apt sources in the "use + system config" test. + - test_report.py: Sleep a bit after calling our test crash script, to + ensure the kernel has time to finish writing the core file. + + -- Martin Pitt Tue, 03 Apr 2012 14:17:38 +0200 + +apport (2.0-0ubuntu3) precise; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: Do not capture stderr of lsb_release. + (LP: #955111) + + [ Scott Moser ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: timeout on attempts to contact ec2 metadata + service (LP: #855651) + + -- Martin Pitt Tue, 03 Apr 2012 06:58:07 +0200 + +apport (2.0-0ubuntu2) precise; urgency=low + + * debian/control: Make dh-apport Multi-Arch: foreign, so that it can + satisfy cross-build-dependencies. + + -- Colin Watson Sat, 31 Mar 2012 02:29:55 +0100 + +apport (2.0-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream release: This is the final 2.0 release, featuring the + overhauled and simplified GUI, support for whoopsie-daemon, and + client-side duplicate checking. + - report.py, anonymize(): Only replace whole words, not substrings. + (LP: #966562) + - apport_python_hook.py: Fix filtering of + org.freedesktop.DBus.Error.NoReply exceptions. (LP: #958575) + - crashdb.py: When publishing the crash database, cut hash file names + after quoting, to avoid that the quoting causes them to become too long. + (LP: #968070) This also uncovered that known() did not actually find any + signature which contained an URL-quoted character, therefore breaking + client-side duplicate checking in a lot of cases. Double-quote the file + name now, as urlopen() unquotes it. + - Add a new crash database option "problem_types" and a CrashDatabase + method "accepts(report)". This can be used to stop uploading particular + problem report types to that database. E. g. a distribution might decide + to not get "Crash" reports any more after release. Document the new + option in doc/crashdb-conf.txt. + - ui.py: Do not upload a report if the crash database does not accept the + report's type. This behaviour is not really correct, but necessary as + long as we only support a single crashdb and have whoopsie hardcoded. + Once we have multiple crash dbs, we need to not even present the data if + none of the DBs wants the report. See LP #957177 for details. + (LP: #968121) + - ui.py: Do not short-circuit information collection if report already has + a "DistroRelease" field, as the GUIs add that in some cases. Check for + "Dependencies" instead. This fixes information collection for kernel + problems (which now has a full GTK GUI test case). (LP: #968488) + * Merge from trunk: + - test_ui_gtk.py: Disable package hooks for the tests, as they might ask + for sudo passwords and other interactive bits, and thus make the tests + hang. + + -- Martin Pitt Fri, 30 Mar 2012 12:38:02 +0200 + +apport (1.95-0ubuntu1) precise; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release: + - apport-gtk, apport-kde: When reporting a "system crash", don't say "... + of this program version", but "...of this type", as we don't show a + program version in the initial dialog + (https://wiki.ubuntu.com/ErrorTracker#error) (LP: #961065) + - problem_report.py, write_mime(): Do not put a key inline if it is bigger + than 1 kB, to guard against very long lines. (LP: #957326) + - etc/cron.daily/apport: Do not remove whoopsie's *.upload* stamps every + day, only if they are older than a week. whoopsie comes with its own + cron job which deals with them. Thanks Steve Langasek. (LP: #957102) + - report.py, mark_ignore(): Fix crash if executable went away underneath + us. (LP: #961410) + - apport-gtk: Do not compare current continue button label against a + translated string. Instead just remember whether or not we can restart + the application. (LP: #960439) + - hookutils.py, command_output(): Add option to keep the locale instead of + disabling it. + - hookutils.py, command_output(): Actually make the "input" parameter + work, instead of causing an eternal hang. Add tests for all possible + modes of operation. + - hooktuils.py: Change root_command_output() and + attach_root_command_outputs() to disable translated messages + (LC_MESSAGES=C) only as part of the command to be run, not already for + the root prefix command. This will keep the latter (gksu, kdesudo, etc.) + translated. (LP: #961659) + - apport-gtk: Cut off text values after 4000 characters, as Gtk's TreeView + does not get along well with huge values. KDE's copes fine, so continue + to display the complete value there. (LP: #957062) + - apport-gtk: Make details window resizable in bug reporting mode. + - crashdb.py, known(): Check the address signature duplicate database if + the symbolic signature exists, but did not find any result. (LP: #103083) + - ui.py: Run anonymization after checking for duplicates, to prevent host + or user names which look like hex numbers to corrupt the stack trace. + (LP: #953104) + - apport-gtk: Require an application to both have TERM and SHELL in its + environment to consider it a command line application that was started + by the user. (LP: #962130) + - backends/packaging-apt-dpkg.py, _check_files_md5(): Fix double encoding, + which caused UnicodeDecodeErrors on non-ASCII characters in an md5sum + file. (LP: #953682) + - apport-kde, apport-gtk: Only show "Relaunch" if the report has a + ProcCmdline, otherwise we cannot restart it. (LP: #956173) + - apport-gtk, apport-kde: Show the ExecutablePath while we're collecting + data for the crash report. Thanks Evan Dandrea. (LP: #938707). + * debian/copyright: Change to copyright format 1.0. + * debian/control: Bump Standards-Version to 3.9.3. + + [ Brian Murray ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: use main.log to determine UpgradeStatus not + apt.log (LP: #886111) + + -- Martin Pitt Thu, 22 Mar 2012 18:55:17 +0100 + +apport (1.94.1-0ubuntu2) precise; urgency=low + + * Merge from trunk: + - ui.py: Ensure that the report file is readable by the crash reporting + daemon after running through collect_info(). Thanks Evan Dandrea. + - apport-gtk, apport-kde: Set the window title to the distribution name, as + per http://wiki.ubuntu.com/ErrorTracker#error . Thanks Evan Dandrea. + (LP: #948015) + - test/run: Ignore obsolete packages on the system, to avoid breaking the + GUI tests due to them. + - hookutils.py, attach_alsa(): Add the full "pacmd list" output instead of + just sinks and sources. Thanks David Henningsson. + - apport-gtk: Fix handling of non-ASCII strings in message dialogs. + (LP: #865394) + + -- Martin Pitt Fri, 09 Mar 2012 16:52:53 +0100 + +apport (1.94.1-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream bug fix release. Changes since our previous snapshot: + - apport-cli: Consistently handle unicode vs. byte arrays. (LP: #946207) + - report.py, anonymize(): Fix crash when the hostname or user name contain + non-ASCII characters. (LP: #945230) + - packaging-apt-dpkg.py: Fix UnicodeDecodeError on unexpected md5sum output. + (LP: #921037) + - apport-gtk: Fix handling of non-ASCII strings in message dialogs. + (LP: #865394) + + -- Martin Pitt Wed, 07 Mar 2012 14:47:31 +0100 + +apport (1.94-0ubuntu2) precise; urgency=low + + * Merge from trunk: + - collect_info(): Do not assume that reports have a "ProblemType" field. + This is not the case when updating a bug. (LP: #947519) + - Re-enable inadvertently disabled "bug report for uninstalled package" + test. + - Update translations from Launchpad. + + -- Martin Pitt Tue, 06 Mar 2012 11:37:17 +0100 + +apport (1.94-0ubuntu1) precise; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release: + - apport: Set the group of written reports to "whoopsie" if that group + exists. + - Fix tests to run properly against the system-installed modules and + binaries. + - test/run: Run under LC_MESSAGES=C to avoid test failures due to + translated strings. + - general-hooks/generic.py: Also attach xsession-errors for programs that + link to libgtk-3. + - launchpad.py: Properly handle "Expired" status, to avoid marking new + bugs as duplicates of expired ones. (LP: #941854) + - apport: Fix crash if the "whoopsie" group does not exist. (LP: #942326) + - report.py, crash_signature(): Do not put "" frames into Python + crash signatures that happen outside of function/method calls. Fall back + to the file/line number as a frame description instead. This will do a + much better job at disambiguating e. g. different ImportError crashes. + (LP: #920403) + - Make "binary changed since the time of the crash" error message more + comprehensible, thanks Paolo Rotolo. (LP: #942830) + - crashdb.py, check_duplicate(): It can happen that a bug gets identified + as being a duplicate of bug S by symbolic signatures and a duplicate of + bug A by address signatures. Empirical evidence shows that this is due + to the unavoidable jitter in stack traces (A and S not being identified + as duplicates as their signatures differ slightly) and not a logic + error. So instead of erroring out, duplicate all three bugs and keep the + lowest number as the master ID. (LP: #943117) + - Revert the usage of multiple nested threads during data collection, and + switch back to only using one UI thread. The UI implementations can, and + now do, decide between showing a spinner and showing a progress dialog + in the ui_*_info_collection_progress() methods. This fixes libX11 + crashes when multiple UI threads do changes concurrently (LP: #901675), + and also avoids multi-thread induced crashes in Pango (LP: #943661). The + removal of the collect() method also fixes the new crashes in it. + (LP: #942098, #939803) + - ui.py, get_desktop_entry(): Fix crash on uninstalled package. + (LP: #940984) + - data/unkillable_shutdown: Fix crash on race condition when PID goes away + while the report is created. (LP: #546369) + - apport/hookutils.py, pci_devices(): Fix crash on unexpected lines from + lspci. (LP: #904489) + - Drop hardcoded "Ubuntu" words again which crept in with the whoopsie + support merge. Use the DistroRelease: field. + - apport-kde: Fix Home page URL in KApplication metadata. + - apport-gtk: Fix resizability and size after hiding details. + (LP: #405418) + - test/run: Drop "local" argument. This now tests against the source tree + when run in the source tree root, and against the system + libraries/programs when run from anywhere else. + - test/run: Consider command line arguments as test names and only run + those when given. Also support just running a single test. + - testsuite: Force the skipping of online tests when $SKIP_ONLINE_TESTS is + set. + - hookutils.py, xsession_errors(): Add a reasonable default pattern which + matches glib-style warnings, errors, criticals etc. and X window errors. + In data/general-hooks/generic.py, call it with that default instead of + the rather incomplete custom pattern. (LP: #932660) + - packaging.py: Add get_package_origin() method, and implement it for + apt-dpkg. + - report.py, add_package_info(): Add "[origin: ...]" tag to "Package" and + "Dependencies" fields for any package which is not native to the + distribution. If any such package is present, tag the report with + "third-party-packages" in data/general-hooks/generic.py. (LP: #927912) + - apport/packaging.py: Add get_uninstalled_package() method as a helper + method for the test suite. Use it instead of a hardcoded Debian/Ubuntu + specific name in test/test_hooks.py. + - test/test_ui_{gtk,kde}.py: Add test cases for complete UI workflow runs + for reporting a bug against an installed/uninstalled package, and + reporting a crash with and without showing details. This reproduces the + recent crashes like LP #901675 or LP #943661. + - test_ui.py: Add a test case for reporting a complete report on + uninstalled package. This happens when reporting a problem from a + different machine through copying a .crash file. + - test/run: Add a test that there are no hardcoded "Ubuntu" words in the + source. The code should use the DistroRelease: field or lsb_release. + * debian/apport-retrace.install: Ship crash-digger. There is no reason any + more not to, as it's now very easy to set up a retracer bot environment. + * debian/apport.install: Install crash.{class,jar} into test suite + directory, so that the test_java_crashes.py test can run. + * debian/control: Tighten dependencies to ensure that we don't run a newer + UI package against an older python-apport, which would cause crashes due + to API mismatches. (LP: #939702) + * Drop test/test_backend_rpm.py, as we also drop the RPM backend in the + Ubuntu branch. + * debian/rules: Update test suite invocation, the "local" argument is + obsolete. + + [ Brian Murray ] + * data/package-hooks/source_linux.py: add in ProcFB + + -- Martin Pitt Fri, 02 Mar 2012 15:32:07 +0100 + +apport (1.93-0ubuntu2) precise; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * debian/control: Add python-launchpadlib and psmisc build dependencies for + the test suite. + * Merge from trunk: + - apport: Set the group of written reports to "whoopsie" if that group + exists. + + [ Brian Murray ] + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: prevent reporting of bugs where + there was an I/O error with the disk being installed to or from + (LP: #874727) + + -- Martin Pitt Thu, 23 Feb 2012 17:54:54 +0100 + +apport (1.93-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - apport-gtk: Fix crash on nonexisting icon. Thanks Evan Dandrea. + (LP: #937354) + - ui.py, open_url(): Revert back to calling sudo instead of dropping + privileges ourselves; with the latter, calling firefox as the sudo'ing + user fails. (LP: #916810, #938128) + - ui.py: Fix aborting with "AssertionError" if the report is already + known, but without an URL. (LP: #938778) + - launchpad.py: If a bug is already known, but the report is private, do + not send the report. There is little sense piling up lots of duplicates. + (LP: #938700) + - test/crash: Fix regression of test_crash_apport(), consider $TERM a + non-sensitive variable. + - ui.py: Fix test failures for data collection progress, they are not + expected to happen for "ProblemType: Crash" any more (happens in the + background during sending, or if user clicks on "Show Details"). + - test/hooks: Use a package from Debian/Ubuntu main, so that this works + better during package builds on build servers. + - test/python: Do not assume that /var/crash/ exists. Use /var/tmp/ for + the fake binaries instead. + - data/general-hooks/parse_segv.py: Fix test case name. + - ui.py: Fix crash on invalid core dumps. (LP: #937215) + - launchpad.py: Fix crash on unicode report titles. (LP: #896626) + - apport-gtk: Show the most interesting fields first in the details view. + - do-release: Call pyflakes and abort on errors other than unused imports. + - Move all test suites out of the code modules into test/test_.py. + This avoids having to load it every time the program runs, and also + allows running the tests against the installed version of Apport. + - Clean up the other executable test script in test/* and change them to + the same structure as the module tests. + * debian/control: Add python-mock and GTK gir build dependencies for the + gtk/kde tests. + * debian/control: Add procps dependency to avoid a "command not found" error + for killall in the ubuntu.py general hook during the test suite. + * debian/control: Add missing python-gi dependency to apport-gtk. + + -- Martin Pitt Thu, 23 Feb 2012 16:22:37 +0100 + +apport (1.92-0ubuntu1) precise; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release: + - man/apport-bug.1: Mention where crash files are stored. Thanks David + Kastrup. + - hookutils.py, attach_hardware(): Sort ProcModules, thanks Brian Murray. + - launchpad.py: Keep "Dependencies" attachment in duplicates. Thanks Brian + Murray. + - Reorganize the GNOME and KDE user interface to do the crash + notifications and detail browser in a single dialog. Add test/gtk and + test/kde tests to check expected dialog layout for different cases. + Thanks Evan Dandrea! + - Add support for the whoopsie-daisy crash reporting daemon by creating + zero-byte .upload file stamps for crash reports. Thanks Evan Dandrea! + - ui.py: Fix wrong creation of "~" folder instead of expanding it to home + directory when using "Examine locally". Thanks Jason Conti! + (LP: #909149) + - Replace file() calls with open() for Python 3 compatibility. Thanks + Colin Watson! + - launchpad.py: Avoid sending tag names with upper case. (LP: #924181) + - report.py, crash_signature_addresses(): Fix crash if report does not + have "Signal". + - apport-gtk: Fix resize handling of expander in details window. Thanks + Thomas Bechtold! (LP: #930562) + - Clean up unnecessary imports. Thanks Evan Dandrea! + * debian/apport-kde.install: Ship new spinner.gif. + + [ Brian Murray ] + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: include kernel command line from + ubiquity syslog in the report as InstallCmdLine + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: move apport-bug failures due to + grub-installer to that package (LP: #878335) + * debian/control: Add xvfb dependency so that the test suite can run the GUI + tests. + + -- Martin Pitt Mon, 20 Feb 2012 16:55:29 +0100 + +apport (1.91-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream release: + - crashdb.py, check_duplicate(): If a crash has a signature but no + existing duplicate in the DB, also check for an existing address + signature duplicate in the DB. + - apport-retrace: Use DistroRelease specific subdirectory of the cache dir + for mapping a file to a package, as these maps are release specific. + - packaging-apt-dpkg.py: Refresh Contents.gz cache if it is older than one + day. + - crashdb.py: Ensure that address_signature duplicate db table does not + have multiple identical signatures by making it a primary key. Bump the + db format to "3". Existing databases need to be migrated manually as + SQLite does not allow adding a "PRIMARY KEY" constraint to existing + tables. + - crashdb.py: Do not add a new address signature entry if one already + exists. + - apport-cli: Fix UnicodeDecodeError on unicode report values. + (LP: #275972) + - launchpad.py: Only set bug task importance if it is undecided. + - apport-retrace: Fix "an useful" typo. (LP: #911437) + - report.py: Filter out frames which are internal kernel/glibc + implementation details and not stable across duplicates. In particular, + filter out __kernel-syscall() and the SSE stubs. + - crashdb.py: Remove debugging leftover which completely disabled bug + pattern checking. + - report.py: Update reading AssertionMessage. Current (e)glibc turned + __abort_msg from a simple static string into a struct. + - Change permissions of .crash files from 0600 to 0640, so that /var/crash + can be made g+s and crash handling daemons can access those. + - Python exceptions: Blacklist DBus.Error.NoReply. It does not help to get + these traces from the client-side application, you need the actual + exception in the D-Bus server backend instead. (LP: #914220) + - Support /etc/apport/whitelist.d/ similarly to /etc/apport/blacklist.d/, + for cases like installer environments where only crashes of a few selected + programs should be reported. + + -- Martin Pitt Wed, 18 Jan 2012 09:56:00 +0100 + +apport (1.90-0ubuntu2) precise; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * debian/control: Move from transitional python-gobject to python-gi. + * debian/control: Add gdb dependency to apport-retrace. + * apport/crashdb.py: Remove debugging leftover which completely disabled bug + pattern checking. Cherrypicked from trunk r2120. + + [ Brian Murray ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: improve match for hard disk errors + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: tag ubiquity bugs ubiquity-upgrade + * data/package-hooks/source_linux.py: disable question regarding uploading + oops to kerneloops.org + + -- Martin Pitt Fri, 13 Jan 2012 16:58:28 +0100 + +apport (1.90-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream release: First beta release of 2.0 which introduces + client-side duplicate checking. + - report.py: Break out new method stacktrace_top_function() from + standard_title(), so that other parts of the code can use this as well. + - launchpad.net: When sending retraced results back to the bug report, + update the topmost function in the bug title. (LP: #869970) + - report.py, add_gdb_info(): Add a new field "StacktraceAddressSignature" + which is a heuristic signature for signal crashes. This should be used + if crash_signature() fails, i. e. the Stacktrace field does not have + enough symbols. This can be used to check for duplicates on the client + side, provided that the crash database server supports querying for + these. Do not expose this field when uploading to crash databases + though, as it can be recomputed from the already existing information + (ProcMaps and Stacktrace) and thus would just clutter the reports. + - crashdb.py: Add a table "version" with the database format version. Add + automatic upgrading to the most current format. + - crashdb.py: Put address signatures from reports checked with + check_duplicate() into the duplicate database, so that implementations + of known() can check for these. + - dupdb-admin: Add "publish" dupdb-admin command which exports the + duplicate database into a set of text files suitable for WWW publishing. + - crashdb.py: Add new method "known(report)" which can be implemented to + check if the crash db already knows about the crash signature. If so, + the report will not be uploaded, and instead the user will be directed + to the existing report URL (if available), similar to bug patterns. The + default implementation checks this format, if the crash database is + initialized with a "dupdb_url" option pointing to the exported database. + - launchpad.py: Override known() to check if the master bug is actually + accessible by the reporter, and is not tagged with "apport-failed-retrace" + or "apport-request-retrace"; otherwise file it anyway. + - crash-digger: Add --publish-db option to conveniently integrate + duplicate DB publication (similar to dupdb-admin publish) into retracer + setups. + - launchpad.py: Attach updated stack traces from a duplicate to the master + bug if it failed retracing previously or has an "apport-request-retrace" + tag. (LP: #869982) + - apport-kde, apport-gtk: Support the "Annotation" field for custom dialog + titles for "Crash" and "Package" problem types as well, not just for + "Kernel". (LP: #664378) + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Fix another test case failure when ddeb + repository is not enabled. + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Fix handling of explicit cache directory + name when it is a relative path. + - launchpad.py: Only query for bugs after 2011-08-01, to avoid timeouts. + - ui.py: Also anonymize standard bug title. (LP: #893863) + - launchpad.py: Current Launchpad cannot have private bugs which affect + multiple projects. Fix test suite accordingly. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Fix crash if "apport" package is not + installed, which might happen on local installs or running the test suite. + * etc/default/apport: Re-enable Apport by default; we want reports early in + Precise, and we also do not have unstable GNOME versions this time which + have known problems. We also have client-side duplicate detection now + which should mitigate the noise. + * Drop debian/pyversions, debian/pycompat: Obsolete with dh_python2. + + -- Martin Pitt Thu, 24 Nov 2011 16:17:16 +0100 + +apport (1.26-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream release: + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Port to current python-apt API. + - hookutils.py: Fix path_to_key() to also work with unicode arguments. + - test/crash: Exit successfully if apport is not enabled in the system. + This allows packages to run the test suite during build. + - report.py, add_proc_info(): Correctly handle "python -m " + programs as being interpreted and determine the appropriate module path. + - Fix some import statements to also work for the system-installed test + suite. + - test/run: Fix testing data/general-hooks/parse_segv.py when called in + system-installed mode. + - apport/ui.py: Clean up test .crash file after test cases. + - Fix tests when running as root. + - setup.py: Fix crash when "javac -version" fails. + - README: Update command for one-time enablement. + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Fix interleaving usage of + install_packages() with other operations such as get_version(), by + resetting the apt status after building and using the sandbox. + - report.py test suite: Remove requirement that $USER is set, which makes + it easier to run this from package build environments. + - apport/ui.py, test/crash: Use "yes" as test process instead of "cat". + The former is less likely to run already, and does not depend on having + a stdin, so it runs better in test environments like autopkgtest. + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Fix tests if system does not have a + dbgsym apt source. + - Ignore a crash if gnome-session is running and says that the session is + being shut down. These often die because X.org or other services are + going away, are usually harmless, and just cause a lot of clutter in bug + trackers. (LP: #460932) + - test/crash: Rewrite using Python's unittest, to be in line with other + tests, and be easier to maintain and extend. + * Add debian/tests/control and debian/tests/upstream-system: + DEP-8/autopkgtest control file for running the upstream tests. + * debian/control: Bump minimal Python version to 2.7, as the upstream trunk + is now moving to Python 3 compatibility; some of the new syntax does not + work with 2.6 yet. + * debian/control: Update apport-retrace package description, apport-chroot + is gone. Also drop the now obsolete Suggests. + * debian/rules: Run tests during package build, but do not let them fail the + build just yet. It will still take a while until all test suceed in the + buildd environment. + * debian/control: Add gdb and python-twisted-core build dependencies, so + that the test suite can succeed. + * debian/control: Move python-gobject and gir1.2-glib-2.0 dependencies from + apport-gtk to apport, as our generic.py hook needs it. Also add them to + build depends for the test suite. + * debian/control: Add missing lsb-release dependency, used by + Report.add_os_info(). + * debian/control: Add net-books build dependency, test suite uses "route" to + determine whether or not to run the online tests. + + -- Martin Pitt Fri, 11 Nov 2011 11:32:49 +0100 + +apport (1.25-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream release: + - Add new response "Examine locally" to presenting the report details, + which runs apport-retrace in the chosen mode in a terminal. This should + be made available for crash reports if apport-retrace and a Terminal + application are installed; add an abstrace UI method for this. + (LP: #75901) + - apport-gtk: Add "Examine locally..." button, and implement + ui_run_terminal(). + - apport-cli: Add "Examine locally..." responses, and implement + ui_run_terminal(). + - apport-cli: Greatly speed up displaying large reports. This also changes + the format to avoid indenting each line with a space, and visually set + apart the keys in a better way. + - apport_python_hook.py: Move tests out of this file into test/python, to + avoid having to parse the unit tests at each Python startup. + - test/python: Also make tests work if Python hook is not installed in + system's sitecustomize.py. + - packaging.py: Add get_modified_conffiles() API, and implement it in + packaging-apt-dpkg.py. + - hookutils.py: Add attach_conffiles(). + - hookutils.py: Add attach_upstart_overrides(). + - launchpad.py: Remove "Ubuntu" in bug response, replace with "this + software". (LP: #883234) + - apport-kde: Rearrange order of imports to get intended error message if + PyKDE is not installed. + - packaging-apt-dpkg.py: Ignore hardening-wrapper diversions, to make + gcc_ice_hook work if hardening-wrapper is installed. + - apport_python_hook: Respect $APPORT_REPORT_DIR. + - apport_python_hook: Limit successive crashes per program and user to 3 + per day, just like signal crashes. (LP: #603503) + - packaging-apt-dpkg.py: Skip online tests when there is no default route. + - ui.py: Fix test suite to not fail if system has some obsolete or + non-distro packages. + + -- Martin Pitt Wed, 02 Nov 2011 20:45:08 -0400 + +apport (1.24-0ubuntu1) precise; urgency=low + + * New upstream release 1.23.1: + - apport/crashdb.py: Ensure that duplicate table only has one entry per + report ID. + - apport-retrace: Pass correct executable path to gdb in --gdb with + --sandbox mode. + - apport-retrace: Do not leave behind temporary directories on errors. + - apport-retrace: Drop assertion failure for existance of "Stacktrace". + This isn't present in the case of gdb crashing, and there is not much we + can do about it. This should not break the retracer. + - apport/report.py: Unwind XError() from stack traces for the + "StacktraceTop" field, as they take a significant part of the trace. + This causes bugs to be duplicated which really have different causes. + * New upstream release 1.24: + - apport-retrace: Add --timestamp option to prepend a timestamp to log + messages. This is useful for batch operations. + - crash-digger: Call apport-retrace with --timestamps, to get consistent + timestamps in log output. + - hookutils.py: Add two new functions attach_gsettings_package() and + attach_gsettings_schema() for adding user-modified gsettings keys to a + report. (LP: #836489) + - hookutils.py: Add new function in_session_of_problem() which returns + whether the given report happened in the currently running XDG session. + This can be used to determine if e. g. ~/.xsession-errors is relevant and + should be attached. + - backends/packaging-apt-dpkg.py, install_packages(): Also copy + apt/sources.list.d/ into sandbox. + - backends/packaging-apt-dpkg.py, install_packages(): Install apt keyrings + from config dir or from system into sandbox. (LP: #856216) + - packaging.py, backends/packaging-apt-dpkg.py: Define that + install_packages() should return a SystemError for broken + configs/unreachable servers etc., and fix the apt/dpkg implementation + accordingly. + - apport-retrace: Don't crash, just give a proper error message if servers + are unreachable, or configuration files are broken. (LP: #859248) + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Fix crash when + /etc/apport/native-origins.d contains any files. (LP: #865199) + - hookutils, recent_logfile(): Fix invalid return value if log file is not + readable. (LP: #819357) + - test/crash: Fix race condition in the "second instance terminates + immediately" check. + - hookutils.py: Replace attach_gconf() with a no-op stub. It used static + python modules like "gconf" which broke the PyGI GTK user interface, and + gconf is rather obsolete these days. + - ui.py, open_url(): Greatly simply and robustify by just using xdg-open. + This already does the right thing wrt. reading the default browser from + GNOME, KDE, XCE, and other desktops. (LP: #198449) + - data/general-hooks/generic.py: Only attach ~/.xsession_errors if the bug + is reported in the same XDG session as the crash happened. (LP: #869974) + - Ignore crashes for programs which got updated in between the crash and + reporting. (LP: #132904) + - Special-case crashes of 'twistd': Try to determine the client program and + assign the report to that, or fail with an UnreportableReason. + (LP: #755025) + - apport-gtk: In bug update mode, make details dialog resizable and fix + default size. (LP: #865754) + - apport-gtk: Fix crash if report does not have ProcCmdline. (LP: #854452) + - hookutils.py, attach_wifi(): Anonymize ESSID and AP MAC from "iwconfig" + output. (LP: #746900) + - test/crash: Fix test failure if user is not in any system groups. + - test/crash: Change to /tmp/ for test crash process, to fix failure if the + user that runs the test suite cannot write into the current directory. + (LP: #868695) + - ui.py: Improve error message if package is not a genuine distro package. + Thanks to Ronan Jouchet. (LP: #559345) + * debhelper/dh_apport: Install debian/source.apport into the first binary + package only, as per documentation. (LP: #687584) + * debian/apport.upstart: Exit pre-start with 0 if apport is disabled, to + avoid warning message about failed startup. (LP: #857086) + * debian/control: Update Vcs-Bzr: for precise branch. + + -- Martin Pitt Wed, 19 Oct 2011 09:39:41 +0200 + +apport (1.23-0ubuntu3) oneiric; urgency=low + + * etc/default/apport: Disable for final Oneiric release. + + -- Martin Pitt Wed, 05 Oct 2011 16:41:07 +0200 + +apport (1.23-0ubuntu2) oneiric; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * debian/control: Bump GIR dependencies to ensure that we don't run this + against older versions against gir1.2-glib-2.0, which still have a wrong + API for markup_escape_text(). (LP: #851450) + + [ Brian Murray ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: also check CurrentDmesg for disk errors + as some package hooks add it + * data/package-hooks/source_debian-installer.py: for dmraid collection use + attach_root_command_outputs (LP: #856826) + + -- Martin Pitt Wed, 28 Sep 2011 07:12:19 +0200 + +apport (1.23-0ubuntu1) oneiric; urgency=low + + [ Brian Murray ] + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: Do not create a DuplicateSignature + for bugs with a Traceback included as it is redundant + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release: + - crashdb.py, crash-digger, dupdb-admin: Drop the concept of "duplicate DB + consolidation". Such massive queries cause timeouts with e. g. + Launchpad. Instead, update the status of potential master bugs in the + crash DB whenever check_duplicate() is called. Note that this does not + affect Ubuntu itself, just the retracers in the data center. + - launchpad.py: Fix crash in close_duplicate() if master bug was already + marked as a duplicate of the examined bug. + - problem_report.py, load(): Fix missing last character if the last line + in a multi-line field is not terminated with a newline. + - launchpad.py: Fix test_marking_python_task_mangle() check to work with + current Launchpad. + - apport-retrace: If the user did not specify a --cache directory, create + a shared one instead of letting the two install_packages() calls create + their own. This ensures that the apt and dpkg status is up to date, and + avoids downloading the package indexes multiple times. (LP: #847951) + - apport-retrace: Give proper error mesage instead of AssertionError crash + if a report does not contain standard Apport format data. (LP: #843221) + - fileutils.py, get_new_reports(): Fix crash if report file disappears in + the middle of the operation. (LP: #640216) + - apport/ui.py, load_report(): Intercept another case of broken report + files. (LP: #445142) + - apport/report.py, standard_title(): Escape regular expression control + characters in custom exception names. (LP: #762998) + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: Fix crash if + prepare_duplicate_signature() does not return anything. (LP: #843911) + * debian/control: Bump Standards-Version to 3.9.2 (no changes necessary). + + -- Martin Pitt Wed, 14 Sep 2011 08:29:03 +0200 + +apport (1.22.1-0ubuntu2) oneiric; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: include apport version in bug reports since + apport contains code for blocking bug reports and source package hooks + + -- Brian Murray Thu, 08 Sep 2011 20:09:57 +0200 + +apport (1.22.1-0ubuntu1) oneiric; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release: + - dupdb-admin: Add "removeid" command. + - dupdb-admin: Use the in-memory CrashDB implementation for simple + operations like dump or changeid, which do not require an actual + backend. This makes the command work in checkouts without a + /etc/apport/crashdb.conf. + - dupdb-admin: Fix UnicodeEncodeError crash. + - launchpad.py: Fix crash if a crash report does not have a DistroRelease. + - Set the default "Apport" title for choice dialogs instead of the default + apport-gtk title. Thanks Robert Roth. (LP: #608222) + - apport-gtk: Update markup_escape_text() call to current glib. + (LP: #829635) + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: Only set a DuplicateSignature and + change the source package if we are reporting a package or program crash, + not for ProblemType == 'Bug'. + + [ Brian Murray ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: check the device holding /, /var and /usr + partitions for I/O errors and if they exist make the bug unreportable + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: Use attachment OemConfigLog to + determine whether or not to tag the bug oem-config not information in + syslog + + -- Martin Pitt Tue, 06 Sep 2011 08:16:46 +0200 + +apport (1.22-0ubuntu3) oneiric; urgency=low + + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: Fix crash on undefined 'version'. + (LP: #837048) + + -- Martin Pitt Tue, 30 Aug 2011 06:35:43 +0200 + +apport (1.22-0ubuntu2) oneiric; urgency=low + + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: create a duplicate signature for + ubiquity bug reports using data in syslog + + -- Brian Murray Fri, 26 Aug 2011 13:17:38 -0400 + +apport (1.22-0ubuntu1) oneiric; urgency=low + + [ Brian Murray ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: generate a DuplicateSignature tag for + distribution upgrades too. + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release: + - Completely rework apport-retrace to use gdb's "debug-file-directory" and + "solib-absolute-prefix" settings and only unpack the necessary packages + in a temporary directory. This makes it possible to use it in a running + system without actually touching installed packages, does not need any + root privileges, and stops the requirement of using chroots with + fakechroot and fakeroot. This is a lot easier to maintain and use, and a + lot faster, too. As a consequence, drop the chroot module, and update + crash-digger accordingly. See "man apport-retrace" for the new usage. + It is now also easier to port to other packaging backends, as a lot of + the common logic moved out of the packaging API; + packaging.install_retracing_packages() got dropped in favor of the + simpler packaging.install_packages(). (LP: #832740) + - launchpad.py: When searchTasks() times out, exit with 99 as this is a + transient error. + - crash-digger: Intercept OverflowError from downloaded compressed + attachments. + - crash-digger: Show how many bugs are left in the pool with each new + retrace. + * Drop debian/local/apport-chroot and manpage, and ubuntu-fat-chroot. These + are obsolete now with the new apport-retrace. + * Drop debian/local/setup-apport-retracer: Most of it is obsolete now, + setting up a retracer merely needs an lp:apport checkout and creating an + apt sources file, we don't need a script for that any more. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Fix invalid "continue" statement in + DuplicateSignature code. (LP: #828037) + + -- Martin Pitt Thu, 25 Aug 2011 16:31:37 +0200 + +apport (1.21.3-0ubuntu4) oneiric; urgency=low + + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: remove use of continue when not in + a loop (LP: #828037) + + -- Brian Murray Wed, 17 Aug 2011 07:34:21 -0700 + +apport (1.21.3-0ubuntu3) oneiric; urgency=low + + * Fix crash in GLib.markup_escape_text() call. Patch cherrypicked from + trunk. (LP: #828010) + + -- Martin Pitt Wed, 17 Aug 2011 15:52:22 +0200 + +apport (1.21.3-0ubuntu2) oneiric; urgency=low + + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: + - attach the contents of syslog in the case where it is readable by the + user (LP: #824799) + - prevent reporting of bugs due to I/O error with installation media + + -- Brian Murray Wed, 17 Aug 2011 14:43:21 +0200 + +apport (1.21.3-0ubuntu1) oneiric; urgency=low + + * New upstream bug fix release. Changes since our previous snapshot: + - Add apport.packaging.get_library_paths() interface and implement it for + backends/packaging-apt-dpkg.py using dpkg multiarch directories. Use it + in chroot.py. This unbreaks apport-chroot for oneiric. + - hookutils.py: Don't attach empty values. Thanks Bryce Harrington. + (LP: #813798) + - apport-gtk: Correctly pass message dialog type. + - apport-gtk: Fix GLib and GObject imports to be compatible with the future + pygobject 3.0. + - hookutils.py, attach_alsa(): Get a list of outputs/inputs that PulseAudio + knows about, which also shows the currently selected output/input, as well + as volumes. This should help with "no sound" bug troubleshooting. Thanks + Luke Yelavich. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Fix crash if report doesn't have a Package + field (caught by test suite). + * data/general-hooks/ubuntu.py: Fix crash if report doesn't have a + DpkgTerminalLog field (caught by test suite). + + -- Martin Pitt Wed, 17 Aug 2011 08:42:18 +0200 + +apport (1.21.2-0ubuntu14) oneiric; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: resolve issue with the contents of + DuplicateSignature being truncated + + -- Brian Murray Sat, 13 Aug 2011 11:40:07 -0700 + +apport (1.21.2-0ubuntu13) oneiric; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: do not report package installation failures + where the conflicting package is not a genuine Ubuntu package + + -- Brian Murray Thu, 11 Aug 2011 12:40:11 -0700 + +apport (1.21.2-0ubuntu12) oneiric; urgency=low + + * Merge change from trunk: + - apport/hookutils.py: properly detect as non-root when auditd is being + used, use egrep as we're using an extended regex. + + -- Marc Deslauriers Wed, 10 Aug 2011 13:42:27 -0400 + +apport (1.21.2-0ubuntu11) oneiric; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: + - create a duplicate signature for package installation failures + - tag install failures due to a package conflict 'package-conflict' + (LP: #368435) + + -- Brian Murray Wed, 10 Aug 2011 09:02:04 -0700 + +apport (1.21.2-0ubuntu10) oneiric; urgency=low + + * data/package-hooks/source_debian-installer.py: + - collect installation log files (LP: #820582) + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: + - tag bug reports using the version of ubiquity and oem-config if + applicable + + -- Brian Murray Thu, 04 Aug 2011 11:48:25 -0700 + +apport (1.21.2-0ubuntu9) oneiric; urgency=low + + * data/package-hooks/source_linux.py: + - kernel driver tag needs a space before it + - add grub-pc to related package version if an apport-package bug + + -- Brian Murray Mon, 25 Jul 2011 12:36:54 -0700 + +apport (1.21.2-0ubuntu8) oneiric; urgency=low + + * data/package-hooks/source_linux.py: + - ensure Oops with RIP get tagged with the kernel-driver + + -- Brian Murray Fri, 22 Jul 2011 09:34:46 -0700 + +apport (1.21.2-0ubuntu7) oneiric; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: Fix calling of add_info() in the __main__ + test code. + + [ Brian Murray ] + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: + - collect all logs using root_command_outputs (LP: #812738) + * apport/hookutils.py: + - check to see if the package has any upstart override files + * data/general-hooks/ubuntu.py: + - when reporting a problem use the upstart override check (LP: #803977) + + -- Martin Pitt Fri, 22 Jul 2011 16:51:22 +0200 + +apport (1.21.2-0ubuntu6) oneiric; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: + - In addition to DpkgTerminalLog also check VarLogDistupgradeApttermllog + for package installation failure messages + - Also move postrm.d/zz-update-grub errors to grub2 + * apport/hookutils.py: + - raise a yes no dialog in the event a conffile has been modified + (LP: #811203) + + -- Brian Murray Thu, 21 Jul 2011 06:36:04 +0200 + +apport (1.21.2-0ubuntu5) oneiric; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: + - Check DpkgTerminalLog for more cases that indicate the bug report should + be filed about grub2 + * data/package-hooks/source_linux.py: + - kerneloops was a transitional package we want the version of + kerneloops-daemon + + -- Brian Murray Tue, 19 Jul 2011 07:20:07 +0200 + +apport (1.21.2-0ubuntu4) oneiric; urgency=low + + [ Brian Murray ] + * data/package-hooks/source_linux.py: + - tag kerneloops reports with the driver the Oops occurred in + - include kerneloops package version in kerneloops reports + + [ Martin Pitt ] + * Merge changes from trunk: + - gtk/apport-gtk.desktop.in: Also show in Unity. (LP: #803519) + - apport-unpack: Fix crash on file errors. + - hookutils.py: Add attach_mac_events() for reporting logs of MAC systems. + Looks for AppArmor messages for now. Thanks Marc Deslauriers! + + -- Martin Pitt Thu, 14 Jul 2011 18:13:52 +0200 + +apport (1.21.2-0ubuntu3) oneiric; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: add in casper package version to bugs + reported from Live Media + + -- Brian Murray Thu, 14 Jul 2011 06:30:51 +0200 + +apport (1.21.2-0ubuntu2) oneiric; urgency=low + + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: + - Check syslog for squashfs errors and do not report + - Ask before adding installer debug log file (LP: #773766) + + -- Brian Murray Thu, 07 Jul 2011 13:40:17 -0700 + +apport (1.21.2-0ubuntu1) oneiric; urgency=low + + * New upstream bug fix release. Changes since our trunk snapshot: + - generic hook: Don't report package installation failures due to + segfaulting maintainer scripts. We want the actual crash report only. + Thanks Brian Murray. + - hookutils.py, attach_wifi(): Also include wpasupplicant logs. Thanks + Mathieu Trudel-Lapierre! + - report.py: Fix bug patterns to correctly match against compressed report + fields. + * gtk/apport-gtk.desktop.in: Also show in Unity. Cherrypicked from trunk. + (LP: #803519) + * etc/default/apport: Turn Apport back on by default for Alpha 2. + + -- Martin Pitt Fri, 01 Jul 2011 16:32:38 +0100 + +apport (1.21.1-0ubuntu2) oneiric; urgency=low + + * Merge from trunk: + - test/run: Check $PYTHON for using a different Python interpreter (such + as "python3") for the tests. + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Fix crash introduced in 1.21.1's + multiarch fixes. + + -- Martin Pitt Wed, 22 Jun 2011 10:42:15 +0200 + +apport (1.21.1-0ubuntu1) oneiric; urgency=low + + * New upstream release: + - data/general-hooks/generic.py: Also check for low space on /var. Thanks + Brian Murray. + - hookutils.py, attach_file() and attach_file_if_exists(): Add a new + "overwrite" flag option. If not given, now default to overwriting an + existing key, as this is usually what you need when attaching files + (instead of attaching it several times with '_' appended to the keys). + You can get the old behaviour by setting overwrite=False. + - When showing the size of the full report, take the compressed size of + binary values instead of their uncompressed size, as the crash db upload + will use the compressed values. + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Fix for current dpkg with multiarch + support. + - test/run: Fix the test suite to run against the system installed + libraries with current Python versions (2.6, 2.7) where __file__ does + not work any more with imports. + + -- Martin Pitt Mon, 20 Jun 2011 11:53:30 +0200 + +apport (1.21-0ubuntu1) oneiric; urgency=low + + * New upstream release. Changes since our previous trunk merge: + - Supply --desktop option to kdesudo to improve the description which + program is requesting administrative privileges. + - apport-checkreports: Exit with status 2 if there are new reports, but + apport is disabled. This helps crash notification GUIs to not display new + crash reports in that case. Thanks to Michael Vogt for the original patch. + - Add data/is-enabled: Shell script to check if apport is enabled. + Non-Python programs (which can't use apport.packaging.enabled() ) can + call this instead of having to parse /etc/default/apport themselves, and + just check the exit code. Inspired by original patch from Michael Vogt. + + -- Martin Pitt Wed, 08 Jun 2011 11:19:01 +0200 + +apport (1.20.1-0ubuntu6) oneiric; urgency=low + + * debian/control: Update Vcs-Bzr: to oneiric branch. + * bin/apport-bug: Finally drop the long-deprecated -p/-P options. + * gtk/apport-gtk: Stop forcing GTK 2, we move to GTK 3 now. Update GIR + dependency accordingly. + * man/apport-bug.1: Revert change to explain $APPORT_STAGING, this has been + removed long ago. + * Convert packaging from cdbs+python-central to dh7+dh_python2. + + -- Martin Pitt Tue, 17 May 2011 15:34:10 +0200 + +apport (1.20.1-0ubuntu5) natty; urgency=low + + [ Kees Cook ] + * debian/rules: really ignore "start" result at install (LP: #767829). + + [ Brian Murray ] + * Only prepend linux bug titles with [STAGING] if a title exists + (LP: #767864). + + -- Kees Cook Wed, 20 Apr 2011 16:27:06 -0700 + +apport (1.20.1-0ubuntu4) natty; urgency=low + + * Ignore return code on startup (LP: #767498) + + -- Stéphane Graber Wed, 20 Apr 2011 16:55:58 -0400 + +apport (1.20.1-0ubuntu3) natty; urgency=low + + * Merge from trunk: + - Use kde-open instead of kfmclient to open URLs under KDE. Thanks Philip + Muškovac. (LP: #765808) + * etc/default/apport: Disable by default for the final release. + + -- Martin Pitt Wed, 20 Apr 2011 18:57:27 +0200 + +apport (1.20.1-0ubuntu2) natty; urgency=low + + [ Brad Figg ] + * The kernel team has decided that asking the user for a bunch of + information which they may not be able to answer is the wrong thing to do. + Therefore, all the propmpting of the user for said information has been + removed. Also removed is the tagging of "needs-upstream-testing". + + [ Martin Pitt ] + * Merge bug fixes from trunk: + - apport-gtk: HTML-escape text for dialogs with URLs. (LP: #750870) + - dump_acpi_tables.py: Check to see if acpi/tables dir is mounted first. + Thanks Brian Murray. (LP: #729622) + - man/apport-cli.1: Document recently added -w/--window option. Thanks + Abhinav Upadhyay. (LP: #765600) + + -- Martin Pitt Tue, 19 Apr 2011 11:04:57 +0200 + +apport (1.20.1-0ubuntu1) natty; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - Add bash completion support for new -w/--window option that was + introduced in 1.20. Thanks Philip Muškovac. + - apport-unpack: Fix crash if target directory already exists. + - Fix crash if UnreportableReason is a non-ASCII string. (LP: #738632) + - Fix crash if application from desktop name is a non-ASCII string. + (LP: #737799) + - unkillable_shutdown: Fix rare crash if ExecutablePath does not exist + (any more). (LP: #537904) + - kernel_crashdump: Fix crash if the vmcore file disappeared underneath + us. (LP: #450295) + - unkillable_shutdown: Fix crash if the checked process terminated + underneath us. (LP: #540436) + - ui.py: Properly raise exceptions from the upload thread that happen at + its very end. (LP: #469943) + * data/package-hooks/source_ubiquity.py: Read root-only accessible log files + as root. (LP: #745455) + + -- Martin Pitt Thu, 31 Mar 2011 17:37:16 +0200 + +apport (1.20-0ubuntu1) natty; urgency=low + + * New upstream release. Changes since our previous snapshot: + - Add support for -w/--window option which will enable user to select a + window as a target for filing a problem report. Thanks Abhinav Upadhyay. + (LP: #357847) + - Disable the filtering on SIGABRT without assertion messages. Turns out + that developers want these crash reports after all. (LP: #729223) + - Add support for a "DuplicateSignature" report fields. This allows + package hooks to implement custom duplicate problem handling which + doesn't need to be hardcoded in Apport itself. Update the launchpad + backend to tag such bugs as "need-duplicate-check". + - hookutils.py Update WifiSyslog regex to correctly catch application log + messages in syslog. Thanks Mathieu Trudel-Lapierre. (LP: #732917) + - hookutils.py, attach_hardware(): Avoid error message if machine does not + have a PCI bus. Thanks Marcin Juszkiewicz. (LP: #608449) + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Replace deprecated getChanges() call + with get_changes(). + - apport-gtk: Fix broken dialog heading if the name of the crashed program + contains an & or other markup specific characters. + - apport-gtk: Don't crash if GTK cannot be initialized. This usually + happens without a $DISPLAY or when the session is being shut down. Just + print an error message. If there are pending crashes, they will be shown + again the next time a session starts. (LP: #730569) + * debian/local/apport-chroot: In retracing mode, fix the passed --auth and + --duplicate-db arguments to be paths within the fakechroot. + * debian/local/apport-chroot: Apply the same absolute path fix to retracing + mode that we already applied to login mode in 1.19-0ubuntu1. + + -- Martin Pitt Fri, 18 Mar 2011 16:39:07 +0100 + +apport (1.19-0ubuntu3) natty; urgency=low + + * Merge fixes from trunk: + - apport-retrace: Intercept SystemErrors from ill-formed gzip attachments + as well. + - Fix crash if crash database configuration does not specify a + bug_pattern_url. Just assume None. (LP: #731526) + - If a custom crash database does not specify a bug_pattern_url, fall back + to using the default database's. (LP: #731526) + + -- Martin Pitt Wed, 09 Mar 2011 19:21:16 +0100 + +apport (1.19-0ubuntu2) natty; urgency=low + + * gtk/apport-gtk: Update require_version() call to current pygobject API. + Bump python-gobject dependency accordingly. + * Merge from trunk: + - report.py, add_hooks_info(): Properly report TypeErrors from hooks. + + -- Martin Pitt Thu, 03 Mar 2011 17:20:41 +0100 + +apport (1.19-0ubuntu1) natty; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release: + - apt backend: Do not generate a warning if the opportunistically added -dbg + package does not exist. + - apt backend: Only add -dbg in --no-pkg mode, as there will be conflicts in + normal package mode. + - apt backend: Call tar with target cwd instead of using -C; the latter causes + an extra openat() call which breaks with current fakechroot. + - launchpad.py: Fix retracer crash if DistroRelease field does not exist. + - Convert deprecated failIf()/assert_() TestCase method calls to + assertFalse()/assertTrue(). + - In apport-bug, if the user specifies a PID referring to a kernel thread, + do the right thing and file the bug against the kernel + - In hookutils.attach_dmesg, skip over an initial truncated message if one + is present (this happens when the ring buffer overflows) + - Change bug patterns to just use one central file instead of per-package + files. This allows bug patterns to be written which are not package + specific, and is easier to maintain as well. IMPORTANT: This changed the + format of crashdb.conf: bug_pattern_base is now obsolete, and the new + attribute bug_pattern_url now points to the full URL/path of the patterns + file. Thanks to Matt Zimmerman! + * debian/local/setup-apport-retracer: Drop local installation of packages, + we now just check that they are installed in the system. + * debian/local/apport-chroot: Convert --auth argument to absolute path, as + fakechroot needs that. + + [ Steve Langasek ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: don't collect bug reports on missing + menu.lst - this is a user error that they need to fix up on their side. + (LP: #668888) + + [ Matt Zimmerman ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: Add UpgradeStatus field to show if the + system was upgraded from a previous release (and when) + * debian/apport.install: actually install the java_uncaught_exception script + + -- Martin Pitt Mon, 28 Feb 2011 12:16:22 +0100 + +apport (1.18-0ubuntu2) natty; urgency=low + + * Merge from trunk: + - Update stack unwind patterns for current glib (slightly changed function + names), and also ignore a preceding '*'. (LP: #716251) + - Fix crash_signature() to fail if there is an empty or too short + StacktraceTop. + + -- Martin Pitt Sun, 20 Feb 2011 20:31:02 +0100 + +apport (1.18-0ubuntu1) natty; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release: + - Ensure that symptom scripts define a run() function, and don't show them + if not. + - Do not show symptom scripts which start with an underscore. These can be + used for private libraries for the actual symptom scripts. + - Update bash completion. Thanks Philip Muškovac. + - etc/default/apport: Remove obsolete "maxsize" setting. (LP: #719564) + - Remove explicit handling of KDE *.ui files in setup.py, as + python-distutils-extra 2.24 fixes this. Bump version check. + - hookutils.py: Add attach_root_command_outputs() to run several commands + at once. This avoids asking for the password several times. + (LP: #716595) + * debian/apport.postinst: Add missing debhelper token. + * debian/rules: Drop dump_acpi_tables.py chmod workaround, it's upstream now + and has the proper permissions. + * Add etc/apport/blacklist.d/apport and drop the creation of it in + /debian/rules. This is easier to maintain and more obvious. Also move + README.blacklist from python-apport to apport, it fits better there. + * etc/apport/blacklist.d/apport: Add the binaries of nspluginwrapper, as we + can't do anything about them anyway. (LP: #717468) + + [ Brian Murray ] + * data/package-hooks/source_linux.py: Properly set regression-release tag if + the reporter chooses "I do not know". + + -- Martin Pitt Wed, 16 Feb 2011 14:29:36 +0100 + +apport (1.17.2-0ubuntu2) natty; urgency=low + + * Merge from trunk: + - Ensure that symptom scripts define a run() function, and don't show them + if not. + - Do not show symptom scripts which start with an underscore. These can be + used for private libraries for the actual symptom scripts. + + -- Martin Pitt Mon, 07 Feb 2011 12:23:57 +0100 + +apport (1.17.2-0ubuntu1) natty; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - Be more Python 3 compatible (not fully working with Python 3 yet, + though). + - apt/dpkg backend: Drop support for pre-0.7.9 python-apt API. + - Add --tag option to add extra tags to reports. (LP: #572504) + - hookutils.py, attach_dmesg(): Do not overwrite already existing dmesg. + - hookutils.py: Be more robust against file permission errors. + (LP: #444678) + - ui.py: Do not show all the options in --help when invoked as *-bug. + (LP: #665953) + - launchpad.py: Adapt test cases to current standard_title() behaviour. + * debian/control: Bump python-apt dependency to >= 0.7.9 to ensure that we + have the current API. Trunk dropped support for the old API. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Ignore obsolete packages when filing bugs + against update-manager. (LP: #397519) + * data/general-hooks/ubuntu.py: Do not file a package install failure if + DpkgTerminalLog doesn't have any data. (LP: #695887) + * Add debian/apport.postinst: Create /var/crash. This directory is required + for package failures even if apport is disabled and thus the upstart job + does not run. (LP: #683367) + + -- Martin Pitt Fri, 04 Feb 2011 15:46:40 +0100 + +apport (1.17.1-0ubuntu3) natty; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: Add some __main__ code for easy testing, + which will update a .crash file with that hook's data. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Trim DpkgTerminaLog to the most recent + install session; not only is this much easier to read, but it also avoids + confusing the tests further down which check for particular strings in the + log. (LP: #580419) + + -- Martin Pitt Wed, 26 Jan 2011 11:44:00 +0100 + +apport (1.17.1-0ubuntu2) natty; urgency=low + + * Merge from trunk: + - hookutils.py, attach_dmesg(): Do not overwrite already existing dmesg. + * etc/default/apport: Enable Apport by default for Alpha-2. + + -- Martin Pitt Tue, 25 Jan 2011 07:28:48 +0100 + +apport (1.17.1-0ubuntu1) natty; urgency=low + + * New upstream release: + - Make the GTK frontend work with GTK 2.0 as well, and drop "3.0" + requirement. + * gtk/apport-gtk: Force GTK 2 for now, as we do not currently have a real + GTK 3 theme, and thus with GTK 3 the application looks very ugly. + * debian/control: Depend on gir1.2-gtk-2.0 instead of -3.0. + + -- Martin Pitt Mon, 10 Jan 2011 22:26:10 -0600 + +apport (1.17-0ubuntu2) natty; urgency=low + + [ Brian Murray ] + * data/package-hooks/source_linux.py: Prevent regression-release bugs from + being tagged regression-updates. (LP: #692344). Additionally, reorder the + regression tags in likelyhood of greatest usage and clarify that + 'regression-release' applies to the dev release and a stable release but + not an updated package in the stable release. + + -- Martin Pitt Wed, 05 Jan 2011 09:47:38 +0100 + +apport (1.17-0ubuntu1) natty; urgency=low + + * New upstream release: + - Better standard bug titles for Python crashes. Thanks Matt Zimmerman! + (LP: #681574) + - Add handler for uncaught Java exceptions. There is no integration for + automatically intercepting all Java crashes yet, see java/README. + Thanks Matt Zimmerman! (LP: #548877) + - GTK frontend: Require GTK 3.0. + - launchpad.py: Default to "production" instance, not "edge", since edge + is obsolete now. + - hookutils.py, attach_alsa(): Fix crash if /proc/asound/cards does not + exist. (LP: #626215) + - ui.py, format_filesize(): Fix to work with stricter locale.format() in + Python 2.7. (LP: #688535). While we are at it, also change it to use + base-10 units. + - hookutils.py, package_versions(): Always include all requested package + names even if they're unknown to us. Thanks Matt Zimmerman! + (LP: #695188) + - launchpad.py: When updating a bug, also add new tags. Thanks Brian + Murray! + * debian/apport.install: Install Java crash handler in + /usr/share/apport/apport.jar. + * debian/control: Add Java build dependency so that the Java crash handler + will be built. + + -- Martin Pitt Fri, 31 Dec 2010 16:15:06 +0100 + +apport (1.16-0ubuntu5) natty; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: Add tag "running-unity" if Unity is running. + + -- Martin Pitt Sat, 18 Dec 2010 20:50:20 +0100 + +apport (1.16-0ubuntu4) natty; urgency=low + + * Restore the python2.7 fix which was not in the vcs and dropped. + + -- Sebastien Bacher Thu, 16 Dec 2010 23:40:12 +0100 + +apport (1.16-0ubuntu3) natty; urgency=low + + * debian/control: + - Update Depends for gir abi change + + -- Michael Terry Thu, 16 Dec 2010 13:49:57 -0500 + +apport (1.16-0ubuntu2) natty; urgency=low + + * Cherrypick from trunk: + - ui.py, format_filesize(): Fix to work with stricter locale.format() in + Python 2.7. (LP: #688535). While we are at it, also change it to use + base-10 units. + * debian/rules: Fix python version check to also work with 2.7. + + -- Martin Pitt Tue, 14 Dec 2010 12:23:31 +0100 + +apport (1.16-0ubuntu1) natty; urgency=low + + * New upstream release: + - Port GTK frontend from pygtk2 to GTK+3.0 and gobject-introspection. + - Fix symptoms again. Version 1.15 broke the default symptom directory. + - Fix memory test case to work with current Python versions, where the + SQLite integrity check throws a different exception. + * debian/control: Replace python-gtk2 dependency with python-gobject and + gir1.0-gtk-3.0. + * debian/control: Drop obsolete Conflicts/Replaces. + * debian/control: Consistently wrap dependencies. + + -- Martin Pitt Fri, 19 Nov 2010 11:43:08 +0100 + +apport (1.15-0ubuntu1) natty; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream release. Changes since to our previous trunk snapshot: + - Order symptom descriptions alphabetically. Thanks to Javier Collado. + - Check $APPORT_SYMPTOMS_DIR environment variable for overriding the + system default path. Thanks to Javier Collado. + - testsuite: Check that crashdb.conf can have dynamic code to determine DB + names and options. + - ui.py test suite: Rewrite _gen_test_crash() to have the test process + core dump itself, instead of using gdb to do it. The latter fails in + ptrace restricted environments, such as Ubuntu 10.10. + - launchpad.py: Use launchpadlib to file a bug instead of screen scraping. + The latter was completely broken with current Launchpad, so this makes + the test suite actually work again. Thanks to Diogo Matsubara! + - launchpad.py: Change $APPORT_STAGING to $APPORT_LAUNCHPAD_INSTANCE, so + that you can now specify "staging", "edge", or "dev" (for a local + http://launchpad.dev installation). Thanks to Diogo Matsubara! + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Fix crash on empty lines in ProcMaps + attachment. + - doc/symptoms.txt: Fix typo, thanks Philip Muskovac. (LP: #590521) + - apport/hookutils.py: rename ProcCmdLine to ProcKernelCmdLine to not wipe + wipe out /proc/$pid/cmdline information. (LP: #657091) + - apport/hookutils.py: attach_file() will not overwrite existing report + keys, instead appending "_" until the key is unique. + - Fix --save option to recognise ~, thanks Philip Muškovac. (LP: #657278) + - Remove escalation_subscription from Ubuntu bug DB definition, turned out + to not be useful; thanks Brian Murray. + - launchpad.py: Fix APPORT_LAUNCHPAD_INSTANCE values with a https:// + prefix. + - apt backend: Opportunistically try to install a -dbg package in addition + to -dbgsym, to increase the chance that at least one of it exists. + Thanks Daniel J Blueman! + * debian/control: Switch Vcs-Bzr: to natty branch. + + [ Brian Murray ] + * data/package-hooks/source_linux.py: Drop regression-potential tag. We are + moving away from using regression-potential as a tag in the management of + regression bug reports. Instead we will tag bugs regression-release and + then create series, release, tasks for the release affected if the bug is + in fact a regression. + + -- Martin Pitt Fri, 12 Nov 2010 14:59:01 +0100 + +apport (1.14.1-0ubuntu8) maverick; urgency=low + + * debian/local/ubuntu-fat-chroot: Divert gio-querymodules and + gdk-pixbuf-query-loaders, since they keep breaking the chroots. + * etc/default/apport: Disable Apport for final Maverick release. + + -- Martin Pitt Tue, 28 Sep 2010 09:31:59 +0200 + +apport (1.14.1-0ubuntu7) maverick; urgency=low + + * In kde/apport-kde use correct translation catalogue, LP: #633483 + + -- Jonathan Riddell Wed, 08 Sep 2010 20:53:13 +0100 + +apport (1.14.1-0ubuntu6) maverick; urgency=low + + * backends/packaging-apt-dpkg.py: fix handling of + /etc/apport/native-origins.d to actually work. LP: #627777. + + -- Steve Langasek Thu, 02 Sep 2010 22:28:48 +0000 + +apport (1.14.1-0ubuntu5) maverick; urgency=low + + * debian/control: Update Vcs-Bzr: to point to maverick branch. + * data/package-hooks/source_linux.py: Update to new-style kernel tags. + Patch by Brad Figg. + * debian/control: Bump Standards-Version to 3.9.1, no changes necessary. + * debian/compat: Bump to 7, since we are build depending on debhelper > 7.3 + anyway. + + -- Martin Pitt Wed, 25 Aug 2010 13:02:46 +0200 + +apport (1.14.1-0ubuntu4) maverick; urgency=low + + * debian/local/ubuntu-fat-chroot: Drop firefox and thunderbird, we will use + upstream crash reporting for those now. + * debian/rules: Make dump_acpi_tables.py executable. This is a workaround as + long as the script comes through the package diff.gz. + + -- Martin Pitt Wed, 21 Jul 2010 08:43:32 +0200 + +apport (1.14.1-0ubuntu3) maverick; urgency=low + + * Merge from trunk: + - Add dump_acpi_tables.py script. This can be called by package hooks + which need ACPI table information (in particular, kernel bug reports). + Thanks to Brad Figg for the script! + - Fix test suite to work under ptrace restricted kernel. + * data/package-hooks/source_linux.py: Call dump_acpi_tables.py and save + output into "AcpiTables" field. + + -- Martin Pitt Tue, 13 Jul 2010 08:14:10 +0200 + +apport (1.14.1-0ubuntu2) maverick; urgency=low + + * etc/apport/crashdb.conf: Add a new database "canonical-oem" which + checks for an Ubuntu Distribution Channel Descriptor (in + /var/lib/ubuntu_dist_channel), and parses out the OEM project name from + that. Now that we modify the file anyway, remove the Fedora stanza, which + is not relevant for Ubuntu and not working due to a nonexisting Bugzilla + backend. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Report bug against the OEM project instead + of Ubuntu if we have a DCD and an OEM specific package version. + * etc/default/apport: Re-enable Apport by default for Maverick. + + -- Martin Pitt Mon, 05 Jul 2010 10:53:10 +0200 + +apport (1.14.1-0ubuntu1) maverick; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - hookutils.py, attach_drm_info(): Sanitize connector names. Thanks Chris + Halse Rogers. (LP: #597558) + - bash completion: Complete all path names, apport-bug can be invoked with + a path to a program. Thanks Philip Muskovac. + + -- Martin Pitt Thu, 24 Jun 2010 15:37:19 +0200 + +apport (1.14-0ubuntu1) maverick; urgency=low + + * New upstream release: + - hookutils.py: Add new method attach_drm_info() to read and format + /sys/class/drm/*. (desktop-maverick-xorg-gpu-freeze-reports) + - packaging-apt-dpkg.py: Fix deprecated python-apt variables, thanks David + Stansby. (LP: #591695) + - launchpad.py: Fix crash on attachments which are named *.gz, but + uncompressed. (LP: #574360) + - hookutils.py, attach_gconf(): Fix defaults parsing for boolean keys. + (LP: #583109) + * debian/control: Bump p-distutils-extra build-dependency to 2.19, to ensure + that we get a complete translation template. (LP: #533565) + + -- Martin Pitt Wed, 16 Jun 2010 15:50:55 +0200 + +apport (1.13.4-0ubuntu1) maverick; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - bash completion: Fix error message if /usr/share/apport/symptoms does + not exist. Thanks Philip Muškovac! (LP: #562118) + - general-hooks/parse_segv.py: Report stack exhaustion more clearly and + correctly handle register dereferencing calls. + - Save/restore environment when calling hooks, in case they change the + locale, etc. (LP: #564422) + - hookutils.py, command_output(): Do not set $LC_MESSAGES for the calling + process/hook, just for the command to be called. + - ui.py: When displaying strings from system exceptions, decode them into + an unicode string, to avoid crashing the KDE UI. (LP: #567253) + - apport-retrace: Fix crash for retracing kernel vmcores, which do not + have an ExecutablePath. + - apport-bug manpage: Clarify when apport-collect may be used. Thanks + Brian Murray! (LP: #537273) + - generic hook: Check ProcMaps for unpackaged libraries, and ask the user + if he really wants to continue. If he does, tag the report as + "local-libs" and add a "LocalLibraries" field to the report with a list + of them. (LP: #545227) + * debian/control: Drop the now obsolete apport-qt transitional package. + * debian/control: We do not need python-dev, just python-all. + * Add debian/source/format: We keep 1.0, since 3.0 is a pain for + bzr-maintained packages. + + -- Martin Pitt Sat, 08 May 2010 09:00:26 +0200 + +apport (1.13.3-0ubuntu2) lucid; urgency=low + + * etc/default/apport: Disable Apport for the final release. + + -- Martin Pitt Mon, 19 Apr 2010 10:33:43 +0200 + +apport (1.13.3-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - data/general-hooks/parse_segv.py: suggest segv-in-kernel possibility. + - ui.py: When running as root, only show system crash reports, to avoid + restarting user programs as root. (LP: #445017) + + -- Martin Pitt Wed, 14 Apr 2010 14:42:28 +0200 + +apport (1.13.2-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream bug fix release: + - packaging-apt-dpkg.py, _install_debug_kernel(): Do not crash on an + outdated kernel, just return that it is outdated. (LP: #532923) + - launchpad.py test suite: Add "Referer" HTTP header, now required by + launchpad. + - launchpad.py: Fix crash if configuration does not have an + "escalated_tag" option. + - launchpad.py: Port to launchpadlib 1.0 API, thanks Michael Bienia for + the initial patch! (LP: #545009) + - gtk/apport-gtk-mime.desktop.in, kde/apport-kde-mime.desktop.in: Change + categories so that these do not ever appear in menu editors. + (LP: #449215) + - launchpad.py: Some LP bugs have broken attachments (this is a bug in + Launchpad itself). Ignore those instead of crashing. + - apport-gtk: Turn http:// and https:// links into clickable hyperlinks in + information and error dialogs. (LP: #516323) + - apport-retrace: Fix crash when trying to rebuild package info for + reports without an ExecutablePath. (LP: #436157) + - ui.py: Fix crash when package information cannot be determined due to + broken apt status. (LP: #362743) + - ui.py: Fix crash when /etc/apport/crashdb.conf is damaged; print an + appropriate error message instead. (LP: #528327) + - data/kernel_crashdump: Fix crash if log file disappeared underneath us. + (LP: #510327) + - data/apport: Fix IOError when apport is called with invalid number of + arguments, and stderr is not a valid fd. (LP: #467363) + - hookutils.py: Factor out the DMI collection code from attach_hardware() + into attach_dmi(), and call that in attach_alsa() as well. Thanks to + Brad Figg for the patch! (LP: #552091) + - apport/ui.py: Fix the help output if Apport is invoked under an + alternative name (like apport-collect). (LP: #539427) + * debian/local/apport-chroot: Fix crash if $APPORT_CRASHDB_CONF is not set. + (LP: #487700) + * debian/control: Bump python-launchpadlib dependency, to ensure that we + have a current version (LP: #407091), and the "1.0" protocol available. + * data/package-hooks/source_linux.py: Drop _() i18n, it's not available in + the hook and causes crashes. (LP: #538368) + + [ Leann Ogasawara ] + * data/package-hooks/source_linux.py: + - Clean up some of the wording in the information dialogs for the + interactive kernel hook. Also add an additional "I don't know" option when + asked how frequently an issue occurs. (LP: #534638) + - Autodetect if running an upstream kernel. (LP: #532932) + - Attempt to categorize issue. Then add tag based on category. + (LP: #534745) + + -- Martin Pitt Wed, 31 Mar 2010 16:32:39 +0200 + +apport (1.13.1-0ubuntu2) lucid; urgency=low + + * Merge bug fixes from trunk: + - problem_report.py, write_mime(): Add new optional argument + "priority_fields" for ordering report keys. Patch by Brian Murray, + thanks! + - launchpad.py: Put some interesting fields first in the report, with the + new priority_fields argument. Patch by Brian Murray, thanks! + - packaging-apt-dpkg.py, _install_debug_kernel(): Do not crash on an + outdated kernel, just return that it is outdated. + + -- Martin Pitt Sat, 27 Mar 2010 11:48:34 +0100 + +apport (1.13.1-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream bug fix release: + - Update parse-segv to handle gdb 7.1 output. + - Enhance test suite to work with gdb 7.1 as well, and catch future + outputs. + - UI: Add exception string to the "network error" dialog, to better tell + what the problem is. + - UI: Add back -p option to apport-collect/apport-update-bug (regression + from 1.13). (LP: #538944) + - launchpad.py: Add yet another workaround for LP#336866. (LP: #516381) + - launchpad.py, download(): Ignore attachments with invalid key names. + - Fix regression from 1.10 which made it impossible for a package hook to + set a third-party crash database for non-native packages. (LP: #517272) + - apport-cli: Create the 'details' string only if user wants to view + details, and do not show files larger than 1MB. Thanks Scott Moser! + (LP: #486122) + - packaging-apt-dpkg.py: Silence apt.Cache() spewage to stdout with newer + python-apt versions. (LP: #531518) + - unkillable_shutdown: Add list of running processes and blacklisted pids + to report. (LP: #537262) + - Sort the report by key in the details view. (LP: #519416) + + [ Evan Dandrea ] + * Move ubiquity's package-hook into apport, so that it can be used + from the installed system to grab the logs in /var/log/installer. + + -- Martin Pitt Sat, 20 Mar 2010 22:28:44 +0100 + +apport (1.13-0ubuntu3) lucid; urgency=low + + * Merge fixes from trunk: + - Update parse-segv to handle gdb 7.1 output. + - Enhance test suite to work with gdb 7.1 as well, and catch future outputs. + - unkillable_shutdown: Add list of running processes, blacklisted pids, + and "initctl list" to report. (LP: #537262) + - launchpad.py: Preserve the bug title written to the description by + apport as OriginalTitle for pattern matching. Thanks to Brian Murray! + (LP: #511310) + + -- Martin Pitt Sat, 13 Mar 2010 15:55:47 +0100 + +apport (1.13-0ubuntu2) lucid; urgency=low + + * data/general-hooks/parse_segv.py: backport portion of upstream commit 1724 + to handle new Disassembly output from gdb 7.1. + + -- Kees Cook Thu, 11 Mar 2010 10:58:39 -0800 + +apport (1.13-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + * New upstream release: + - Add "unkillable_shutdown" script to collect information about processes + which are still running after sending SIGTERM to them. This can be + hooked into e. g. /etc/init.d/sendsigs on Debian/Ubuntu systems. + - apport_python_hook.py: Directly check /etc/default/apport instead of + querying packaging.enabled(), to avoid importing lots of modules for + non-packaged scripts. Thanks Stuart Colville! (LP: #528355) + - Fix SegV parser to notice walking off the stack during "call" or "ret" + (LP: #531672). + - Fix --help output for bug updating mode (invocation as apport-collect or + apport-update-bug). (LP: #504116) + - Fix bug escalation tagging, thanks to Brian Murray. + - Fix option processing when being invoked as apport-bug. Thanks to Daniel + Hahler for the patch! (LP: #532944) + * debian/apport.install: Install unkillable_shutdown. + + -- Martin Pitt Thu, 11 Mar 2010 08:42:05 +0100 + +apport (1.12.1-0ubuntu5) lucid; urgency=low + + * launchpad.py: Do not escalate a bug if its already been escalated and + dealt with. + + -- Brian Murray Fri, 05 Mar 2010 13:05:10 -0800 + +apport (1.12.1-0ubuntu4) lucid; urgency=low + + [ Leann Ogasawara ] + * data/package-hooks/source_linux.py: When reporting a kernel oops the + reporter is presented with a dialog asking if they also want to report the + oops to kerneloops.org. Unfortunately there is no information regarding + the oops at the time this dialog is presented. Provide the reporter a + summary of the oops in question so they can make an educated decision + about reporting it to kerneloops.org. (LP: #528175) + + -- Martin Pitt Thu, 04 Mar 2010 13:08:22 +0100 + +apport (1.12.1-0ubuntu3) lucid; urgency=low + + * data/general-hooks/parse_segv.py: add "call" and "ret" to list of insns + that check the stack pointer for VMA sanity (LP: #531672), backport of + upstream commit 1715. + + -- Kees Cook Wed, 03 Mar 2010 18:07:46 -0800 + +apport (1.12.1-0ubuntu2) lucid; urgency=low + + [ Leann Ogasawara ] + * data/package-hooks/source_linux.py: Prevent filing bugs against + linux-meta. Use the linux package instead. (LP: #526787) + + [ Scott Moser ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: Update "is ec2 instance" logic for lucid uec + images. (LP: #525003) + + -- Martin Pitt Thu, 25 Feb 2010 19:06:39 +0100 + +apport (1.12.1-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream bug fix release: + - launchpad.py: Do not keep escalating bugs, just escalate at the 10th + duplicate. + - Improve error message if a symptom script did not determine a package + name. (LP: #503834) + - general-hooks/generic.py: Fix crash on libGL check with empty + StacktraceTop. + - Review and clean up usage of chmod(). This fixes a small race condition + in the Python exception hook where a local attacker could read the + information from another user's crash report. (LP: #516029) + - hookutils, package_versions(): Ignore "None" packages, for more robust + package hooks. (LP: #518295) + * debian/apport.install: Actually install the bash completion file. + (LP: #218933) + * Bump Standards-Version to 3.8.4 (no changes necessary). + + [ Leann Ogasawara ] + * source_linux.py: Tag kernel bugs which utilize a driver from staging. Also + provide the list of staging drivers in use. Prefix suspend/resume bug + titles with "[STAGING]" if a staging driver was being used. + (LP: #524174, #524167) + + -- Martin Pitt Mon, 22 Feb 2010 21:58:16 +0100 + +apport (1.12-0ubuntu5) lucid; urgency=low + + * Add a dh_apport debhelper program, and a sequence addon making it + possible to use 'dh --with apport'. + + -- Colin Watson Wed, 10 Feb 2010 18:12:30 +0100 + +apport (1.12-0ubuntu4) lucid; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * Add X-Ubuntu-Gettext-Domain: to desktop files, thanks Sebastien Bacher for + spotting this. + + [ Jonathan Thomas ] + * Make apport-kde recommend the new kubuntu-notification-helper package + rather than update-notifier-kde to prevent the latter, depreciated tool + from getting on the Live CD + + -- Martin Pitt Mon, 01 Feb 2010 07:40:11 -0800 + +apport (1.12-0ubuntu3) lucid; urgency=low + + * data/general-hooks/ubuntu.py: also attach byte compilation logs for + xemacs21 + + -- Reinhard Tartler Sun, 24 Jan 2010 19:51:04 +0100 + +apport (1.12-0ubuntu2) lucid; urgency=low + + * launchpad.py: Do not keep escalating bugs, just escalate at the 10th + duplicate. (Merged from trunk) + + -- Martin Pitt Fri, 22 Jan 2010 16:51:35 +0100 + +apport (1.12-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + * New upstream release: + - launchpad.py: Add options 'escalation_subscription' and 'escalation_tag' + for handling bugs with more than 10 duplicates. + - crashdb.conf: For Ubuntu, escalate bugs with >= 10 duplicates to + "ubuntu-bugcontrol" and tag them with "bugpattern-needed". + (LP: #487900) + - general-hooks/generic.py: Filter out crashes on missing GLX + (LP: #327673) + - Add bash completion script. Thanks to Philip Muškovac. (LP: #218933) + - launchpad.py: Drop APPORT_FILES whitelist for download() and instead + just filter out file extensions that we know about (*.txt and *.gz). + (LP: #444975) + - launchpad.py: Do not put the Tags: field into the bug description, since + they are already proper tags. In download(), convert the real tags back + to the Tags: field. (LP: #505671) + - test/crash: Update expected core dump flags for changed rlimit behaviour + in Linux 2.6.32. + - launchpad.py: Fix marking of 'checked for duplicate' for bugs with + upstream tasks. + - launchpad.py, get_fixed_version(): Do not consider a bug as invalid just + because it has any invalid distro package task. + * debian/local/setup-apport-retracer: Switch to lucid. + * debian/local/setup-apport-retracer: Do not locally install python-apt and + friends, users can run apt-get install in DC dchroots now. + * debian/local/setup-apport-retracer: Don't add the retracer PPA for now, + everything we need is in lucid. + + -- Martin Pitt Wed, 20 Jan 2010 13:51:15 +0100 + +apport (1.11-0ubuntu5) lucid; urgency=low + + * ubuntu.py: Avoid errors when running on ramdiskless EC2 images, by only + attaching available EC2 information. Patch from Scott Moser (LP: #494615) + + -- Thierry Carrez Tue, 12 Jan 2010 12:19:32 +0100 + +apport (1.11-0ubuntu4) lucid; urgency=low + + * Merge from trunk: + - launchpad.py: Add options 'escalation_subscription' and 'escalation_tag' + for handling bugs with more than 10 duplicates. + - crashdb.conf: For Ubuntu, escalate bugs with >= 10 duplicates to + "ubuntu-bugcontrol" and tag them with "bugpattern-needed". (LP: #487900) + - launchpad.py: Drop APPORT_FILES whitelist for download() and instead + just filter out file extensions that we know about (*.txt and *.gz). + (LP: #444975) + + -- Martin Pitt Mon, 11 Jan 2010 23:53:10 +0100 + +apport (1.11-0ubuntu3) lucid; urgency=low + + * Attach emacs compilation logs in order to assist bug triaging. + LP: #413110 + + -- Reinhard Tartler Thu, 07 Jan 2010 22:14:45 +0100 + +apport (1.11-0ubuntu2) lucid; urgency=low + + * launchpad.py: Remove a snippet of redundant code. + * Merge bug fixes from trunk: + - launchpad.py: Drop APPORT_FILES whitelist for download() and instead + just filter out file extensions that we know about (*.txt and *.gz). + (LP: #444975) + * Enable Apport by default again. + + -- Martin Pitt Tue, 05 Jan 2010 18:30:19 +0100 + +apport (1.11-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + * New upstream release: + - Add "--save" UI option to store the collected information into an + .apport file instead of sending it right away. The file can then later + be sent through apport-bug. Update manpages accordingly. + - Update all copyright and description headers and consistently format + them. + - Rename all TestCase classes to "_T", which makes it much easier to run + individual tests from the command line. + - Testsuite: Verify that report details are/are not shown. This uncovered + that details about package installation failures were not shown before + sending them, which is fixed now. + - test/hooks: Do not try to add hook information to kernel_crashdump test + case, since we do not have an UI here. This test case broke when the + system had an interactive package hook for the kernel. + - When reporting a bug from a saved .apport file, let the user + review/confirm the content before sending. + + -- Martin Pitt Wed, 23 Dec 2009 13:09:55 +0100 + +apport (1.10.1-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + * New upstream release: + - Install apport-collect symlink. + - Update translations from Launchpad. + - Move all remaining option/argument parsing from apport-bug into ui.py. + This allows the user to add options to apport-bug/apport-collect, and + also avoids unwieldy dissection of options/arguments in shell. + * debian/apport.links: Do not create apport-collect symlink, now done by + upstream build system. Install that in debian/apport.install. + * debian/local/setup-apport-retracer: Set up lazr.restfulclient. + * debian/control: Bump python-distutils-extra build dependency to >= 2.14 to + ensure correct symlink handling. + + -- Martin Pitt Wed, 23 Dec 2009 00:54:37 +0100 + +apport (1.10-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + * New upstream release: + - Add a mode for updating an existing problem report to ui.py + (-u/--update). This is similar to the Ubuntu specific "apport-collect" + tool, but implemented the right way now: In particular, this has access + to the UI and thus can use interactive hooks (LP: #385811) and show you + what is being sent for confirmation/cancelling (LP: #371827) + + - apport-bug: If invoked as "apport-collect" or "apport-update-bug" (i. e. + through a symlink), run apport in update mode (-u ). This + provides a convenient no-options command line program. Please note that + setup.py does not currently install such a symlink. Update the + apport-bug manpage accordingly. + + - launchpad.py: Use new login_with() to clean up code, and specify allowed + access levels (WRITE_PRIVATE is the only sensible one anyway). + (LP: #410205) + + - New hookutils functions: + + xsession_errors (match lines from ~/.xsession-errors) + + shared_libraries (determine which libraries a binary links with) + + links_with_shared_library (test if a binary links with a particular + library) + + - New CrashDatabase API: get_affected_packages(), can_update(), is_reporter() + + - Rename CrashDatabase.update() to update_traces(). + + - Add CrashDatabase.update() for adding all new fields of a report. This is + primarily useful for collecting local standard and package hook data for an + already existing bug report which was not filed through Apport. This checks + can_update()/is_reporter() if the user is eligible for updating that + particular bug. (LP: #485880) + + - Ignore SIGXCPU and SIGXFSZ; thanks to Kees Cook. (LP: #498074) + + - launchpad.py: Do not mark non-Ubuntu bugs as needs-retrace, since there is + no retracer right now. (LP: #489794) + + - packaging-apt-dpkg.py, install_retracing_packages(): Do not crash on + malformed Dependencies.txt lines. (LP: #441709) + + - use-local: Fix for new source tree location of "apport" binary. + + * Drop debian/local/apport-collect{,.1} and install symlinks for apport-bug + instead. + * data/general-hooks/ubuntu.py: Do not report "corrupted filesystem tarfile" + package errors. (LP: #320743) + * data/general-hooks/ubuntu.py: Report "package ... is already installed and + configured" errors against dpkg, not the package that failed. (LP: #467688) + + -- Martin Pitt Sat, 19 Dec 2009 16:48:48 +0100 + +apport (1.9.6-0ubuntu2) lucid; urgency=low + + * Bump python-launchpadlib dependency to ensure that we have login_with() + with credentials_file argument. + * debian/local/apport-collect: Add short infos to description if the calling + person is the bug reporter. (LP: #348948) + * debian/local/apport-collect: Intercept lazr.restfulclient.errors.HTTPError + as well, and also cover the login process. + * debian/local/apport-collect: Improve error messages. + * debian/local/ubuntu-fat-chroot: Disable update-alternatives, it causes too + much breakage with fakechroot. + + -- Martin Pitt Fri, 18 Dec 2009 13:09:26 +0100 + +apport (1.9.6-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + [ Brian Murray ] + * debian/local/apport-collect: Strongly encourage collectors who are not + the bug reporter to file a new bug report. + + [ Marco Rodrigues ] + * debian/control: Fix lintian warnings. Move python-distutils-extra + to b-d-i and add misc:Depends to apport-qt. + + [ Martin Pitt ] + * New upstream version 1.9.5 and 1.9.6: + - apport-retrace: Fix crash if InterpreterPath/ExecutablePath do not + exist. + - hookutils.py, attach_alsa(): Attach /proc/cpuinfo too, for CPU flags. + - Fix crash if InterpreterPath does not exist any more at the time of + reporting. (LP: #428289) + - apport-gtk: Connect signals properly, to repair cancel/window close + buttons. (LP: #427814) + - Update German translations and fix "konnre" typo. (LP: #484119) + - launchpad.py: Ensure that text attachments on initial bug filing are + valid UTF-8. (LP: #453203) + - man/apport-retrace.1: Document -R option. + - Add pm-utils hook to record current operation, so that apportcheckresume + can check it. Before this was kept in Ubuntu's pm-utils package. + - general-hooks/generic.py: Check if using ecryptfs, and which directory. + (LP: #444656) + * data/general-hooks/ubuntu.py: Add distro release codename tag. + (LP: #404250) + * debian/local/apport-chroot: Fix last occurrence of "--no-dpkg" to be + "--no-pkg". (LP: #487056) + * debian/local/apport-collect: Use "apport-collect data" as comment for the + apport-collect attachments to enable bug mail filtering. Thanks to Bryce + Harrington for the suggestion. + + -- Martin Pitt Wed, 02 Dec 2009 00:01:06 +0100 + +apport (1.9.4-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + [ Marco Rodrigues ] + * etc/default/apport: Replace the old init.d force_start command by + the Upstart one. + * debian/apport.upstart: If $force_start=1 is given then run the job. + * debian/local/apport-collect: Don't collect information if bug is a + duplicate. (LP: #471429) + + [ Martin Pitt ] + * New upstream bug fix release: + - Fix crash when ExecutablePath isn't part of a package. (LP: #424965) + - hookutils.py, attach_hardware(): Anonymize disk labels. Thanks to Marco + Rodrigues. (LP: #394411) + - hookutils.py, attach_wifi(): Anonymize encryption key (which appeared in + hex when being called as root). Thanks to Marco Rodrigues. (LP: #446299) + - launchpad.py: If unset, set bug task source package also for interpreter + crashes. + - apport-gtk: Give details window a minimize/maximize button, which were + missing in some window managers. Thanks to Marien Zwart. (LP: #447749) + - apport-kde: Properly terminate program after closing the last dialog. + (LP: #458662) + - hookutils.py, attach_alsa(): Attach /proc/asound/version. (LP: #467233) + - general-hooks/generic.py: Only collect ~/.xsession-errors bits when we + have an ExecutablePath linked to libgtk. + * debian/control: Update Vcs-Bzr: for lucid branch. + * data/package-hooks/source_linux.py: Add interactive questionaire, thanks + Leann Ogasawara! (LP: #444672) + + -- Martin Pitt Fri, 06 Nov 2009 14:06:52 +0100 + +apport (1.9.3-0ubuntu4) karmic; urgency=low + + * etc/default/apport: Disable Apport for final Karmic. + + -- Martin Pitt Thu, 22 Oct 2009 22:41:34 +0200 + +apport (1.9.3-0ubuntu3) karmic; urgency=low + + * apport/crash_db/launchpad.py: Increase the number of files available + for searching with bug patterns. + + -- Brian Murray Sun, 18 Oct 2009 12:38:38 +0200 + +apport (1.9.3-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + * debian/local/apport-collect: Instantiate Launchpad crash database with + "distro = ubuntu", to satisfy an assertion introduced in the previous + release. (LP: #451838) + + -- Martin Pitt Thu, 15 Oct 2009 21:12:21 +0200 + +apport (1.9.3-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - hookutils.py: Fix error codes from "comm", thanks to Brian Murray. + (LP: #414194) + - general-hooks/generic.py: Catch xkbcomp error messages. (LP: #431807) + - launchpad.py: Assert that we have exactly one of "distro" or "project" + option. + - doc/crashdb-conf.txt: Improve documentation of crash database options. + - apport-gtk: Make Cancel/Send buttons focusable. Thanks to Marco + Rodrigues. (LP: #447780) + - Drop handling of the APPORT_REPORT_THIRDPARTY environment variable and + "thirdparty" configuration file option. This has never been documented, + and conceptually does not work. There is a proper mechanism for this in + place now, e. g. launchpad.py's "project" option. + * bin/apport-bug: Show deprecation warning for -p/-P. (LP: #431942) + + -- Martin Pitt Wed, 14 Oct 2009 23:28:24 +0200 + +apport (1.9.2-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + [ Matt Zimmerman ] + * general-hooks/ubuntu.py: Include in Ubuntu bug reports the version number + of the installation media used to install the system, via + /var/log/installer/media-info (cf. #364649) + + [ Martin Pitt ] + * debian/local/apport-collect.1: Clarify that the launchpad.credentials + files needs to be removed in order to ask for privileges again. + * Merge bug fixes from trunk: + - general-hooks/generic.py: Catch xkbcomp error messages, too. (LP: #431807) + - apport-bug: Consider -h as "output help", too. (Marco Rodrigues) + + [ Brian Murray ] + * debian/local/apport-collect: + - Resolve bug with specifying package for adding information. + - Let collector know if bug was not reported by them. + - Clarify potential failure causes. + + -- Martin Pitt Thu, 08 Oct 2009 09:37:35 +0200 + +apport (1.9.2-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - apport-cli: Print the URL and ask whether to open a browser. In many + situations (such as usage on a server through ssh), it's preferable to not + open the browser on the reporting computer. Thanks to Matt Zimmerman for the + initial patch! (LP: #286415) + - general-hooks/generic.py: Collect important glib errors/assertions (which + should not have private data) from ~/.xsession-errors (LP: #431807) + - launchpad.py: Link hardware data submission key if it exists. (LP: #424382) + - apport-cli: Fix crash with non-ASCII characters in prompts. + - Fix "apport-bug symptomname" to actually work. + - launchpad.py: Fix crash on invalid credentials file. Thanks to Marco + Rodrigues for the initial patch! (LP: #414055) + * man/apport-bug.1: Document APPORT_IGNORE_OBSOLETE_PACKAGES (cherrypicked + from trunk), and APPORT_STAGING (Ubuntu specific change, since it's a + launchpad backend specific variable). + * bin/apport-bug: Ignore -p option when giving two arguments, to keep + compatibility with current bug filing instructions. (LP: #356755) + * debian/copyright: Update copyright year and fix GPL link, thanks Marco + Rodrigues! + + -- Martin Pitt Fri, 02 Oct 2009 13:25:58 +0200 + +apport (1.9.1-0ubuntu3) karmic; urgency=low + + * Merge bug fixes from trunk: + - apport-cli: Print the URL and ask whether to open a browser. This makes + ubuntu-bug work much better for servers, now that ubuntu-bug is by and + large mandatory. (LP: #286415) + - launchpad.py: Consistently respect $APPORT_STAGING, so that it works + for bug filing as well. (LP: #435112) + + [ Matt Zimmerman ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: Add metadata and tags for bugs reported from + EC2 and UEC instances. + + -- Martin Pitt Fri, 25 Sep 2009 18:51:44 +0200 + +apport (1.9.1-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + * kde/bugreport.ui: Select "complete report" option by default, to actually + be able to file bugs if the options are not shown. Thanks to Yuriy Kozlov! + Fix cherrypicked from trunk. (LP: #405378) + + -- Martin Pitt Wed, 23 Sep 2009 10:18:28 +0200 + +apport (1.9.1-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream bug fix release: + - hookutils.py, attach_hardware(): Do not attach empty Pccardctl*. + - apport/report.py, add_gdb_info(): Do not throw away stderr from gdb. + - data/general-hooks/parse_segv.py: + + Handle arithmetic wrapping correctly. + + Handle empty base, scale, or index registers in disassembly. + + Handle in/out ioport faults. + - Various improvements to user-visible strings, thanks to Marco Rodrigues! + (LP: #178507) + - Various apport-retrace robustifications. + - setup.py: Fix DistUtilsExtra version check. (LP: #428337) + - hookutils.py, attach_gconf(): Do not overwrite previous values from + other packages, thanks Loïc Minier! + - hookutils.py, attach_gconf(): Fix crash with nonexisting tags. + + [ Loïc Minier ] + * Upstream source is at https://launchpad.net/apport/+download not + archive.ubuntu.com. + + -- Martin Pitt Tue, 22 Sep 2009 12:51:38 +0200 + +apport (1.9-0ubuntu6) karmic; urgency=low + + * debian/apport.upstart: + - Use "exit" in Upstart script rather than "return". + - Fix post-stop script to write to the correct file. LP: #430895. + + -- Scott James Remnant Wed, 16 Sep 2009 20:33:49 +0100 + +apport (1.9-0ubuntu5) karmic; urgency=low + + * Merge bug fixes from trunk: + - hookutils.py, attach_hardware(): Do not attach empty Pccardctl*. + - apport/ui.py: Show a better message when failed connection to crash + database. Thanks to Marco Rodrigues! (LP: #178507) + - Do not throw away stderr from gdb. + - data/general-hooks/parse_segv.py: Handle arithmetic wrapping correctly. + - backends/packaging-apt-dpkg.py: More robust of missing ExecutablePath + due to outdated packages. + - setup.py: Fix DistUtilsExtra version check. (LP: #428337) + * data/general-hooks/ubuntu.py: Add distribution channel descriptor, as per + https://wiki.ubuntu.com/FoundationsTeam/Specs/OemTrackingId . + * data/general-hooks/ubuntu.py: Do not allow users to file bugs against + upgrade-system if the package isn't actually installed. Way too many + upgrade failures get wrongly reported against this. (LP: #404727) + * debian/rules: Entirely drop obsolete dh_installinit call. + + -- Martin Pitt Tue, 15 Sep 2009 17:31:26 +0200 + +apport (1.9-0ubuntu4) karmic; urgency=low + + FFE LP: #427356. + + * Replace init script with Upstart job. + * debian/control: + - Bump build-dependency on debhelper for Upstart-aware dh_installinit + + -- Scott James Remnant Tue, 15 Sep 2009 03:33:57 +0100 + +apport (1.9-0ubuntu3) karmic; urgency=low + + * apport/report.py: add upstream bzr commit 1591: + - include stderr in gdb command output + + -- Kees Cook Wed, 09 Sep 2009 19:32:05 -0700 + +apport (1.9-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + * Add missing python-apt build dependency. + + -- Martin Pitt Tue, 08 Sep 2009 17:41:04 +0200 + +apport (1.9-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release: + - Add "do what I mean" mode to command line argument parsing (applies to + all interfaces: -cli, -gtk, -kde). When giving a single argument and no + options, determine the most likely mode, like reporting a bug against a + symptom, package, executable name, or PID. + - Add program "apport-bug" which determines the most appropriate user + interface (GTK, KDE, CLI) and files a bug through it, using the single + argument "do what I mean" mode. This is an improved version of Ubuntu's + "ubuntu-bug" script. + - Update apport-cli manpage to current set of options and behaviour. Also + point out that apport-gtk and apport-kde share the same CLI. + - setup.py now installs apport-{gtk,kde} into $prefix/share/apport/, they + are not supposed to be called directly. This also reflects the path + which the .desktop files expect. + - setup.py now installs the internal helper scripts like + "kernel_crashdump", "apport", or "apportcheckresume" into + $prefix/share/apport instead of $prefix/bin. + - Update usage of gettext to work around Python bug of gettext() not + returning unicodes, but str. Fixes UnicodeDecodeErrors on translated + --help output. + - Add missing gettext wrapping for user-visible strings in + apport-{retrace,unpack} and ui.py; thanks to Marco Rodrigues! + - backends/packaging-apt-dpkg.py: Robustify get_{source,architecture} for + uninstalled packages + - ui.py: Add --version option. Thanks Marco Rodrigues! (LP: #383694) + * debian/local/apport-collect: Fix KeyError crash on nonexisting LP bug + number. Thanks Marco Rodrigues! (LP: #424273) + * debian/control: Bump Standards-Version to 3.8.3 (no changes necessary). + * debian/local/apport-collect: Point out that you need to select "Change + anything" privileges. (LP: #373700) + * debian/control: Drop obsolete texlive-latex-recommended build dependency. + * debian/rules: Drop --install-scripts, upstream now installs the files and + binaries into the right place. Adapt debian/*.install accordingly. + * Drop debian/local/ubuntu-bug{,.1} and replace them with symlinks to + apport-bug{,.1}, which is a more robust version of ubuntu-bug. + + -- Martin Pitt Tue, 08 Sep 2009 15:53:33 +0200 + +apport (1.8.2-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream bug fix release: + - crashdb.py: Fix handling of non-ASCII crash signatures + - packaging-apt-dpkg.py: Run ExecutablePath/InterpreterPath check later, + so that it does not always have to be done + - crashdb.py: Never mark a bug as a duplicate of itself. + - launchpad.py, close_duplicate(): Add duplicate assertion + - Update Ubuntu bug pattern URL + - launchpad.py: Add "cache_dir" option and $APPORT_LAUNCHPAD_CACHE + environment variable to specify a non-temporary cache directory. + (LP: #416804) + - packaging-apt-dpkg.py, get_architecture(): Only use installed + architecture if package is actually installed + - launchpad.py: Drop explicit temporary cache dir, launchpadlib does that + automatically now. Thanks to Marco Rodriguez! + + [ Marco Rodrigues ] + * debian/local/setup-apport-retracer: Switch to karmic. + + -- Martin Pitt Sat, 05 Sep 2009 13:04:16 +0200 + +apport (1.8.1-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream bug fix release: + - data/general-hooks/generic.py: Check $HOME, not /home for enough space. + (LP: #422658) + - launchpad.py: Intercept httplib2.ServerNotFoundError as well, to avoid + crashes when being offline. (LP: #396276) + - apport-cli: Save reports with .apport extension instead of .txt. Thanks + to Steve Beattie! (LP: #401983) + - fileutils.py, likely_packaged(): Ignored crashes in /var, packages don't + ship executables there, and it creates false positives. (LP: #414368) + - packaging-apt-dpkg.py, get_modified_files(): Fix crash with empty lines. + (LP: #408280) + - packaging-apt-dpkg.py: Use installed version instead of candidate + version where appropriate. This also fixes a crash where an obsolete + package is not available any more. (LP: #423511) + - hookutils.py, attach_gconf(): Fix crash with keys which do not have a + schema default. (LP: #422277) + - launchpad.py: Remove LP #353805 workaround, seems fixed now. + - launchpad.py: Talk to staging if $APPORT_STAGING is set. + - launchpad.py: Explicitly supply content_type for addAttachment, current + wadllib requires it now. + - apport_python_hook.py: Paper over inexplicable import error. + (LP: #348250) + - apport_python_hook.py: Protect against nonexisting sys.argv. + (LP: #418051) + - apport/ui.py, load_report(): Check that report has ProblemType field. + (LP: #198543) + - ui.py: Fix handling of complete vs. reduced report size. (LP: #92653). + This also fixes a race condition crash with os.path.getsize(). + (LP: #348137) + - fi.po: Fix mistranslation of "&Cancel". (LP: #355303) + - apport-{gtk,kde}: Check for having $DISPLAY at startup to avoid crashes. + (LP: #411276) + - report.py, add_gdb_info(): Fix race condition in unlink_core, thanks to + Tommi Komulainen! (LP: #397945) + - ui.py, load_report(): Robustify check whether program is still + installed. (LP: #329184) + - packaging-apt-dpkg.py, install_retracing_packages(): Install package for + ExecutablePath/InterpreterPath if missing; this can happen with package + hooks which reassing package + - launchpad.py: Add a comment when marking a bug as a duplicate. + (LP: #418871) + * Move gdb dependency from apport to GUI packages to avoid pulling in gdb on + Ubuntu server. Thanks to Steve Beattie! (LP: #354172) + * ubuntu-bug: Fix handling of .crash file arguments, thanks to Marco + Rodrigues for pointing this out! (LP: #422881) + * debian/local/apport-collect: Set content_type and description, wadllib + requires them now. (LP: #423512) Also drop the ASCII reencoding + workaround, this doesn't seem to be necessary any more. + * apport/hookutils.py, attach_conffiles(): Fix crash with obsolete + conffiles. (LP: #412132) + * debian/local/apport-collect: Do not upload data if the affected package + isn't installed and there is no source package hook available either. + (LP: #417277) + * debian/local/ubuntu-bug: Accept .apport extension, too; thanks to Steve + Beattie! (LP: #401983) + * debian/local/apport-collect: Drop $APPORT_STAGING check, it's done by + launchpad.py itself now. + + -- Martin Pitt Thu, 03 Sep 2009 21:08:31 +0200 + +apport (1.8-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + * apport/report.py: add upstream bzr 1538 commit: + - change to upstream glibc's __abort_msg variable name. + - filter out memory addresses when matching assert-bug duplicates. + + -- Kees Cook Fri, 28 Aug 2009 12:47:14 -0700 + +apport (1.8-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release: + - Do not generally ignore SIGABRT any more. Try to extract the assertion + message from the core dump, and add it as "AssertionMessage" field. Mark + reports as unreportable if they do not have an assertion message and crashed + with SIGABRT. This implements UbuntuSpec:security-karmic-apport-abort. + - report.py, add_hooks_info(): Add optional package/srcpackage argument. Hooks + can use that to change the affected package or call hooks from different + packages. + - KDE frontend implementation of ui_question_userpass(), for crash databases + which need to ask for credentials. + - hookutils.py: New funtion attach_wifi() to add wireless network related + information to reports. + - Fix the test suite on current kernels; test/crash previously often failed + with python segfaults, since it killed the test processes too early. + + -- Martin Pitt Wed, 26 Aug 2009 13:19:51 +0200 + +apport (1.7-0ubuntu4) karmic; urgency=low + + [ Colin Watson ] + * data/package-hooks/source_debian-installer.py: Report Ubiquity bugs + against the ubiquity source package, rather than rejecting them. + + [ James Westby ] + * data/package-hooks/source_linux.py: submit oopses back if the user + accepts. Use the new kerneloops-submit to do it. + * bin/kernel_oops: kerneloops will now pass the checksum, so if it does + then base the report path on that to uniquify the reports. + * apport/fileutils.py: allow uid to be a string so that we can use + the checksum in place of the uid. + + -- James Westby Tue, 25 Aug 2009 21:15:24 +0100 + +apport (1.7-0ubuntu3) karmic; urgency=low + + [ Colin Watson ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: File update-grub bugs on grub2 instead of + grub if appropriate. + * apport/hookutils.py: Add command_available method, and use it to add + prtconf and pccardctl output if those commands are available. + * data/package-hooks/source_debian-installer.py: New hook, providing + roughly the same information as is provided by the 'report-hw' tool in + installation-report. + + [ Matt Zimmerman ] + * apport/hookutils.py: Include modem-manager syslog messages in WifiSyslog + * data/general-hooks/ubuntu.py: Exclude bugs already aimed at grub2 from the + update-grub test (in support of Colin's change above) + * data/general-hooks/ubuntu.py: Redirect failures in /etc/kernel/*.d to the + package owning the file which failed + * Make sure that kernel crash dumps are marked as private in Launchpad + (LP: #417059) + + -- Kees Cook Fri, 21 Aug 2009 11:32:06 -0700 + +apport (1.7-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + [ Matt Zimmerman ] + * data/general-hooks/ubuntu.py: Detect when a kernel upgrade failure is + caused by update-grub failing, and file the bug on grub instead of linux + * data/general-hooks/ubuntu.py: Detect when a kernel upgrade failure is + caused by update-initramfs failing, and file the bug on initramfs-tools + instead of linux + * data/package-hooks/source_linux.py: Per discussion with ogasawara, attach + ALSA details on kernel bug reports by default. About 9% of sampled kernel + bugs are audio-related. + * data/package-hooks/source_linux.py: Add linux-firmware version to kernel + bug reports + * apport/hookutils.py: Add attach_wifi function with wifi-related debug info + * data/package-hooks/source_linux.py: Attach wifi info by default to kernel + bugs + + [ Martin Pitt ] + * Merge trunk: + - report.py, add_hooks_info(): Add optional package/srcpackage argument. + - Implemented ui_question_userpass [Caio Romão]. + + -- Martin Pitt Sat, 08 Aug 2009 12:20:39 +0200 + +apport (1.7-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release: + - Add support for symptoms. + * debian/control: Recommend apport-symptoms. + * debian/local/ubuntu-bug: When called without arguments, run in "show + available symptoms" mode. + + -- Martin Pitt Wed, 05 Aug 2009 19:32:39 +0100 + +apport (1.6-0ubuntu3) karmic; urgency=low + + * Merge trunk: + - apport-gtk: Fix ordering of choices + - bin/package_hook: Fix crash for subdirectories in log dir. (LP: #332350) + - doc/package-hooks.txt: Document allowed chars in report keys. + - Show precise error message for damaged reports. + * ubuntu-bug: Call apport-kde instead of apport-qt. + + -- Martin Pitt Tue, 04 Aug 2009 18:50:26 +0100 + +apport (1.6-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + * Re-enable Apport by default, for the alpha-3 release. + + -- Martin Pitt Tue, 21 Jul 2009 00:44:50 +0200 + +apport (1.6-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release: + - Add support for kernel crashes, thanks to Michael Vogt! + - apport/ui.py, run_crash(): Do not re-collect information if we already + have a Dependencies field. This happens when calling apport on an already + pre-processed .crash file with -c. (LP: #394497) + - apport/hookutils.py, pci_devices(): Deliver all matching devices, not + just the last one. (LP: #398906) + - hookutils.py, _get_module_license(): Return "invalid" if modinfo fails, + so that they do not count as "free". (LP: #341720) + - packaging-apt-dpkg.py: Support additional custom native origins in + /etc/apport/native-origins.d/ . (LP: #386052) + - packaging-apt-dpkg.py: Drop PPA origin hack, launchpad behaves properly + now + - apport-gtk: Avoid focus stealing when being called without arguments (i. + e. auto-launched). LP: #396243) + - apport-kde: Use standard gettext again + - Fix handling of PC lacking disassembly due to invalid memory location. + * debian/local/apport-collect: Tag bugs with "apport-collected" on success. + (LP: #391392) + + -- Martin Pitt Wed, 15 Jul 2009 18:02:59 +0200 + +apport (1.5-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + * Merge fixes from trunk: + - packaging-apt-dpkg.py: Fix install_retracing_packages() for pre-0.7.9 + python-apt API. + - Sort the list of dependencies so it's easier to scan (LP: #391021) + + -- Martin Pitt Tue, 30 Jun 2009 22:39:18 +0200 + +apport (1.5-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release: + - Drop all Makefiles, po/POTFILES.in, and most code from setup.py, and use + DistUtilsExtras.auto which "just does the right thing" for most build + system tasks. This requires python-distutils-extra >= 2.2, see + https://launchpad.net/python-distutils-extra + - Move all test scripts into test/, to unclutter source tree. + - setup.py now auto-detects the required packaging backend if + apport/packaging_impl.py is not manually installed. + * debian/control: Add python-distutils-extra build dependency. + * debian/rules: Drop stuff which is now properly done by the upstream build + system. + * Drop debian/apport.examples, preloadlib died long ago. + * Adapt debian/apport-{gtk,kde}.install to new upstream build system, which + now installs the .desktop files itself. + + -- Martin Pitt Mon, 29 Jun 2009 12:00:21 +0200 + +apport (1.4-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release. Compared to our previous snapshot, this changes: + - Replace Qt4 frontend with KDE frontend, thanks to Richard Johnson! + - apport/ui.py, run_report_bug(): Clean up PID information collection. + - gtk/apport-gtk.ui: Drop invalid icon reference. (LP: #389064) + - ui.py: Do not reject non-distro package reports if report sets CrashDB + (for third-party destination). (LP: #391015) + - bin/kernel_crashdump: Use packaging API properly. + - apport-gtk.ui: Drop erroneous translatable flag from stock buttons. + - Update German translations. + * debian/*: qt → kde, add transitional package for apport-qt. + * Drop backends/packaging_rpm.py. We don't use it in the Ubuntu package at + all, and it's still in trunk. + * debian/rules: Drop some deprecated dh_* calls, cdbs's debhelper.mk has + done them for a long time. + * debian/control: Bump Standards-Version to 3.8.2 (no changes necessary). + * debian/control: Replace URLs in descriptions with proper Homepage: field. + + -- Martin Pitt Fri, 26 Jun 2009 10:44:54 +0200 + +apport (1.3-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + * debian/local/apport-collect: Pass None as HookUI object. This will crash + with interactive hooks, but is a good enough immediate bandaid. + (LP: #385811) + * Merge fixes from trunk: + - packaging-apt-dpkg.py: Add backwards compatibility code for python-apt < + 0.7.9 to not break backportability. + - hookutils.py, command_output(): Force LC_MESSAGES=C, to avoid translated + output in bug reports. (LP: #383230) + - apport-gtk.ui: Make details window resizable, and lower default size, so + that it will fit on small screens. (LP: #365517) + + -- Martin Pitt Fri, 12 Jun 2009 12:47:59 +0200 + +apport (1.3-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release. Compared to our bzr snapshot, this has: + - Interactive package hooks: + + Add apport.ui.HookUI class which provides GUI functionality such as + yes/no + questions or file dialogs to hooks. + + add_info() in package hooks now can (optionally) take a second argument + which is the HookUI instance. + + See doc/package-hooks.txt for details. + + See UbuntuSpec:desktop-karmic-symptom-based-bug-reporting + - New function apport.hookutils.root_command_output() to run a command as root, + through gksu/kdesudo/sudo, depending on the desktop environment. + + -- Martin Pitt Wed, 10 Jun 2009 16:49:13 +0200 + +apport (1.2.1-0ubuntu3) karmic; urgency=low + + * debian/control: Bump Standards-Version to 3.8.1 (no changes necessary). + * debian/control: Bump debhelper dependency for dh_icons, to satisfy + lintian. + * general-hooks/ubuntu.py: Fix IndexError crash if report does not have a + Package field. Check whether we actually have attach_conffiles() (which is + not the case when running the upstream version). + * Merge trunk: + - launchpad.py: Fix crash for unset titles. + - Add segfault analysis hook for quick segv reviews. Thanks to Kees Cook! + - run-tests: Replace hardcoded Python path with dynamically detected path. + + -- Martin Pitt Wed, 03 Jun 2009 09:52:03 +0200 + +apport (1.2.1-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + * debian/control: Update Vcs-Bzr: for new location (moved from project + branch to package branch). + * Merge bug fixes from trunk: + - apport-cli: Fix report saving in "bug report" mode. (LP: #353253) + - Drop "UnsupportableReason" field, it is too similar to + UnreportableReason and just confusing. + - ui.py: Check UnreportableReason for run_report_bug() as well. + (LP: #361359) + - general-hooks/generic.py: Do not report problems with low free space on + / or /home. (LP: #381047) + - launchpad.py: Do not overwrite report['Title']. + - launchpad.py: Repair support for extra tags. + - New function apport.hookutils.root_command_output() to run a command as + root, through gksu/kdesudo/sudo, depending on the desktop environment. + (Part of UbuntuSpec:desktop-karmic-symptom-based-bug-reporting) + - launchpad.py: Fetch DpkgTerminalLog. (LP: #382589) + - launchpad.py: More robust download(), fixes other part of (LP: #382589) + - problem_report.py: Allow dashes and underscores in key names. Update + doc/data-format.tex accordingly. (LP: #380811) + + -- Martin Pitt Tue, 02 Jun 2009 11:59:41 +0200 + +apport (1.2.1-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release: + - Moving away from deprecated APIs: + + packaging-apt-dpkg.py: Use python-apt >= 0.7.9 official API and drop + usage of internal symbols. + + hookutils.py: Drop hal related functions and queries, replace with + udev database, udev log file, and DMI information from sysfs. + + gtk UI: Convert from libglade to gtk.Builder. + - Bug fixes: + + hookutils.py: Drop /proc/version_signature collection, it is Ubuntu + specific. + + apportcheckresume: Fix log collection from pm-utils. + + Fix various crashes and report properties for reporting against + uninstalled packages. + * debian/control: Drop python-glade2 dependency, bump python-gtk2 dependency + to ensure availability of gtk.Builder. + * hookutils, attach_conffiles(): Remove leftover debugging spew. + * debian/apport-qt.install: Install the individual Qt .ui files instead of + *.ui, since GTK's are now also called *.ui. + + -- Martin Pitt Fri, 15 May 2009 11:28:34 +0200 + +apport (1.1.1-0ubuntu2) karmic; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * hookutils.py: Do not attach /proc/version_signature, it's Ubuntu specific. + (Merged from trunk). Instead, attach it in general-hooks/ubuntu.py. + * general-hooks/ubuntu.py: Attach package conffile information. + * debian/local/apport-collect: Add workaround for launchpadlib bug + LP#353805, to avoid crashing with non-UTF8 attachments. (LP: #368004) + * debian/local/apport-collect: Fix import of launchpadlib's HTTPError. + * apport/hookutils.py, attach_conffiles(): Ignore empty lines from + dpkg-query output. + * general-hooks/ubuntu.py: Strip off '/target' prefix from ExecutablePath + and InterpreterPath, to correctly process crash reports from the live + system installer. + * apport/hookutils.py, attach_conffiles(): Do not use command_output(), + since that causes error messages to get parsed as conffiles. Use + subprocess properly. + * backends/packaging-apt-dpkg.py: Replace deprecated python-apt properties + with current ones (merged from trunk). Update python-apt dependency to + >= 0.7.9. + * packaging-apt-dpkg.py, get_modified_files(): Do not show package list file + as modified if the package is not installed (merged from trunk). + (LP: #364533) + * backends/packaging-apt-dpkg.py, install_retracing_packages(): Fix syntax + error which broke the retracers. + + [ Andy Whitcroft ] + * bin/apportcheckresume: the suspend _and_ hibernate logs are both in + pm-suspend.log. + * bin/apportcheckresume: remove redunant check for file before attaching + stress log. + + -- Martin Pitt Wed, 13 May 2009 15:22:53 +0200 + +apport (1.1.1-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * New upstream security update: + - etc/cron.daily/apport: Only attempt to remove files and symlinks, do not + descend into subdirectories of /var/crash/. Doing so might be exploited by + a race condition between find traversing a huge directory tree, changing + an existing subdir into a symlink to e. g. /etc/, and finally getting + that piped to rm. This also changes the find command to not use GNU + extensions. Thanks to Stephane Chazelas for discovering this! + (LP: #357024, CVE-2009-1295) + - Other fixes were already cherrypicked in the previous upload. + + [ Matt Zimmerman ] + * package-hooks/source_linux.py: Attach info for linux-restricted-modules + and linux-backports-modules + + -- Martin Pitt Thu, 30 Apr 2009 09:08:29 +0200 + +apport (1.1-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release: + - Drop some remaining distro specific pieces of code from non-backends. + - Add hookutils methods for attaching relevant packages, greatly improve + attach_alsa() for sound problem debugging. + - Move launchpad crash database implementation from ever-breaking + python-launchpad-bugs (screenscraping) to launchpadlib (official and + stable Launchpad API). (LP: #353879) + - Add new field Report.pid which gets set on add_proc_info() and can be + used by hooks. + - setup.py: Properly clean up all generated files, install missing + mimetypes/text-x-apport.svg icon symlink. + - Add README file. + - Add translations from Launchpad. + - Remove preloadlib/*; it's undermaintained, and not really useful any + more these days. + - Various bug fixes; most visible being the misnamed + etc/default/apport.default file (which should just be + etc/default/apport). + * Merge some bug fixes from trunk: + - launchpad.py: Send and read Date: field again, reverting r1128; it is + useful after all. (LP: #349139) + - report.py, add_proc_info(): Only add ProcAttrCurrent if it is not + "unconfined". + - ui.py: Detect invalid PIDs (such as for kernel processes) and give a + friendly error message. (LP: #360608) + - report.py, add_hooks_info(): Always run common hooks, and run source + package hooks if we do not have a binary package name. (LP: #350131) + - launchpad.py: Consider socket errors when connecting as transient, so + that crash-digger doesn't stop completely on them. + * Drop debian/apport.README.Debian, superseded by upstream README. + * Drop debian/apport.links, done by upstream setup.py now. + * debian/rules, debian/apport.preinst: Drop upgrade fix for misnamed default + file again, was only necessary for intra-Jaunty upgrades. + * debian/control: python-launchpad-bugs → python-launchpadlib dependencies. + * debian/local/apport-collect: Drop launchpadlib login code, just use the + CrashDatabase implementation from apport/crashdb_impl/launchpad.py. + * Make package backportable to hardy and intrepid: + - debian/control: Relax python-central buil-dependency to 0.5.6. + - debian/rules: Determine DH_PYCENTRAL value ("include-links" vs. + "nomove") based on the installed pycentral version. + - debian/rules: Only supply --install-layout=deb when Python version is + 2.6. + * apport/hookutils.py: Add docstring for attach_hardware, thanks Matt + Zimmerman! (Merged from lp:~mdz/apport/hookutils) + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Support older wadllib API + where bug.date_created was a string instead of a datetime object. + (Cherrypicked from trunk). + * debian/control: Drop apport dependency to python-xdg, it's not required. + (LP: #354172) + * debian/control: Drop gdb from Depends: to Recommends:. (LP: #354172) + * debian/local/apport-collect: Print a friendly error message instead of + crashing if the bug number is not an integer. (LP: #351050) + * debian/local/apport-collect: Change incomplete tasks back to "New" after + data collection. (LP: #363126) + * debian/apport.links: source_linux-meta.py -> source_linux.py package hook, + so that apport-collect works on "linux" source bug tasks. These get + opportunistically translated into binary packages, but the binary "linux" + is built by the source "linux-meta". (LP: #350131) + * debian/local/setup-apport-retracer: + - Use ports.ubuntu.com for non-{i386,amd64,lpia}. + - Set up Jaunty by default. + - Fix test for being in local unpackaged apport source tree. + - Drop installation of python-launchpad-bugs. + - Install bzr branches/packages necessary for launchpad, in a shared + ~/launchpadlib/ tree: launchpadlib, wadllib, oauth, lazr.uri, httplib2, + simplejson. + - Clean up apport-chroot calling for extra packages. + + -- Martin Pitt Tue, 28 Apr 2009 10:50:49 +0200 + +apport (1.0-0ubuntu5) jaunty; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * Rename etc/default/apport.default to etc/default/apport (brown paperbag), + and add debian/apport.preinst to remove the apport.default file on + upgrades. (LP: #361543) + * debian/rules: Call dh_installinit with --onlyscripts, so that the package + calls update-rc.d again. This fixes the calling of init script again, + which got broken in 1.0-0ubuntu1. (LP: #361579) + + [ Matt Zimmerman ] + * package-hooks/source_linux.py: Attach /etc/initramfs-tools/conf.d/resume to + show the resume device for hibernation + + -- Martin Pitt Wed, 15 Apr 2009 22:36:33 +0200 + +apport (1.0-0ubuntu4) jaunty; urgency=low + + * etc/default/apport.default: Disable Apport by default for the final + release. + + -- Martin Pitt Tue, 14 Apr 2009 11:47:29 +0200 + +apport (1.0-0ubuntu3) jaunty; urgency=low + + * apport/hookutils.py: Factor out package_versions() to generate a simple + text listing of relevant package versions and use it in attach_printing() + * apport/hookutils.py: Add new function attach_relevant_packages() to attach + version information (and perhaps eventually run hooks?) for related + packages + * apport/hookutils.py: Add glob matching to package_versions() + * apport/hookutils.py: Add fuser info and dmesg to attach_alsa + * apport/hookutils.py: Add codec info to attach_alsa + + -- Matt Zimmerman Thu, 09 Apr 2009 07:36:45 -0700 + +apport (1.0-0ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * backends/packaging-apt-dpkg.py: Add missing shutil import. + * debian/local/ubuntu-bug: Filter out -p and -P, for backwards calling + compatibility. (LP: #356755) + + -- Martin Pitt Mon, 06 Apr 2009 23:04:39 -0700 + +apport (1.0-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * Apport has a proper upstream trunk now (lp:apport) and made an 1.0 + upstream release. Use this as an orig.tar.gz. This does not change any + code for Jaunty, just removes the Fedora/OpenSUSE specific .spec and init + scripts. + * Add bzr-builddeb configuration (merge mode). + * Add debian/watch for upstream releases on Launchpad. + * Drop debian/python-apport.postinst, obsolete for a long time. + + -- Martin Pitt Mon, 06 Apr 2009 17:37:48 -0700 + +apport (0.149) jaunty; urgency=low + + Do some internal cleanup of distribution specific stuff: + + * problem_report.py, man/apport-unpack.1: Fix description of .crash file + syntax (RFC822, not "Debian control"). + * Move cron.daily, init script, and default file from debian/ to etc/, and + install them in setup.py. These files are appropriate for upstream + installation. + * Move crashdb.conf and doc/README.blacklist to etc/, to simplify setup.py. + * setup.py: Move *.mo generation/installation into my_install_data class, + for cleanliness. + * Move installation of missing packages for retracing from + bin/apport-retrace to new abstract interface apport/packaging.py, + install_retracing_packages() and remove_packages(), and move the apt/dpkg + code to backends/packaging-apt-dpkg.py. This removes a major piece of + apt/dpkg specific code from non-backends. + * bin/apport-retrace: Rename option --no-dpkg to --no-pkg and update + bin/apport-chroot accordingly. + * Move bin/apport-chroot and man/apport-chroot.1 to debian/local, since they + are totally Debian/Ubuntu specific. + * debian/local/setup-apport-retracer: Update apport-chroot and crashdb.conf + paths for above changes. + * apport/hookutils.py, files_in_package(): Replace dpkg-query call with + packaging.get_files(), to avoid Debianism. + * man/apport-retrace.1: Drop reference to "apt", simply talk about package + installation. + + Bug fixes: + + * setup.py: Fix homepage URL. + * debian/local/apport-chroot: If multiple distro IDs point to the same + chroot, do not upgrade them more than once with "upgrade all". + + -- Martin Pitt Mon, 06 Apr 2009 16:06:33 -0700 + +apport (0.148) jaunty; urgency=low + + [ Matt Zimmerman ] + * apport/hookutils.py: add attach_media_build to include information about + the build of installation media in use (i.e. in a casper live CD + environment) + * general-hooks/ubuntu.py: use attach_media_build (LP: #351781) + * bin/apportcheckresume: Use attach_file_if_exists rather than attach_file to + avoid spurious error messages about non-existent log files (LP: #351973) + + [ Martin Pitt ] + * debian/local/ubuntu-bug: Drop generic passthrough of apport-{cli,gtk,kde} + options since this leads to too much confusion. Instead just support a + single argument and check whether it is a pid, a package name, a .crash + file, or a program path. This does the right thing when calling it with a + .crash file (LP: #347392) and fixes the help output (LP: #344923) Update + manpage accordingly. + * apport/hookutils.py: Move attach_media_build() to + general-hooks/ubuntu.py, since it is Ubuntu specific. + * bin/apport-retrace: Fix KeyError crash on bugs with an ExecutablePath + which does not exist any more. Close the bug as invalid instead. + (LP: #352331) + * bin/kernel_oops: Add "kernel-oops" tag. Since both bin/kernel_oops and + bin/apportcheckresume use the "kerneloops" bug class, it previously was + hard to filter out the bug reports which were real oopses. (LP: #349621) + + -- Martin Pitt Wed, 01 Apr 2009 18:10:01 +0200 + +apport (0.147) jaunty; urgency=low + + * bin/apportcheckresume: report the pm-suspend.log/pm-hibernate.log + from /var/lib. + * bin/apportcheckresume: only attempt to attach the stress log if its is + present. + * bin/apportcheckresume, debian/apport.init: add detection for late + resume hangs, those where the user thinks the system was working. + (LP: #335323) + + -- Andy Whitcroft Mon, 30 Mar 2009 09:47:28 +0200 + +apport (0.146) jaunty; urgency=low + + * apport/report.py, _generate_sigsegv_report(): Turn into a class method, so + that it can be used by test cases in other modules as well. Also add + missing Signal field. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Fully enable operation with + staging.launchpad.net. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Add initial test suite, performing data + upload, Python and SEGV bug reporting, report download, report updating, + tag and duplicate handling. This happens on staging.launchpad.net. + * apport/crashdb.py: Add new interface duplicate_of(id) to return the master + bug of a duplicate. Also document that close_duplicate() with "None" + master bug will un-duplicate the bug. + * apport/crashdb_impl/{launchpad,memory}.py: Implement duplicate_of() and + add test cases. The Launchpad test case reproduces the + "duplicate-of-a-duplicate" regression, which now got fixed in + python-launchpad-bugs bzr head. + * apport/ui.py, open_url(): Also consider a sesssion as "GNOME" if gconfd-2 + is running; some variants such as UNR do not have gnome-panel; this fixes + using the preferred browser for them. (LP: #322386) + * debian/local/apport-collect: Add new option -p to explicitly specify a + (binary) package name instead of guesstimating it from the bug's source + package tasks. Document new option in debian/local/apport-collect.1. + (LP: #333875) + * apport/crashdb.py, duplicate_db_consolidate(): Add logging about removing + invalidated bugs from the duplicate database, now that this actually + works. + * debian/local/ubuntu-bug.1: Update for the possibility to specify a package + name or PID without any options. Also document the "ubuntu-bug linux" + special case. (LP: #348985) + * debian/local/ubuntu-bug.1: Add missing documentation of the case of + specifying a path name. + * backends/packaging-apt-dpkg.py: When unpacking source trees, try + "debian/rules setup" last, since it is the least common variant. + * debian/local/ubuntu-fat-chroot: Divert away + /usr/lib/xulrunner-1.9.1b3/xulrunner-bin. It is called on debian/rules + patch in xulrunner-1.9.1 and hangs eternally in the fakechroots. This is + only a temporary kludge, though, until the next xulrunner version lands. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Add test case: Update a bug report which + got marked as a duplicate during processing. This reproduces #349407. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, update(): Intercept and ignore IOErrors + when changing the bug priority. This happens if a bug gets duplicated + underneath us. (LP: #349407) + * apport/crashdb.py, get_crashdb(): Print syntax errors from parsing + conf.d/*.conf to stderr. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Support new CrashDB option "project" + which can be set to a LP project name to file bugs against that project + instead of the distribution. Add test case for filing crash bug against a + project, updating it, duplicating/unduplicating it, and determining fixed + version. (LP: #338835) + * bin/crash-digger: If apport-retrace exits with 99, consider it a transient + error and just stop the retracer, but don't leave the lock file behind. + Add appropriate test case to test-crash-digger. + * bin/apport-retrace: If apt update fails due to a "hash sum mismatch", exit + with a "transient error" code, to stop (but not break) the retracing + cycle. + + -- Martin Pitt Fri, 27 Mar 2009 17:01:08 +0100 + +apport (0.145) jaunty; urgency=low + + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Fix typo in previous upload. + * debian/local/apport-collect: Do not crash on + launchpadlib.errors.HTTPError, but give a proper error message and point + out that this script needs "change anything" privileges. (LP: #338201) + * apport_python_hook.py: Fix crash for already existing reports, and make + behaviour equivalent to bin/apport: Silently exit for existing unseen + crash report, and overwrite existing seen crash report. Add test cases. + (LP: #323714) + * general-hooks/automatix.py: Refuse to send bug reports when ultamatix is + installed. + + -- Martin Pitt Tue, 10 Mar 2009 18:45:34 +0100 + +apport (0.144) jaunty; urgency=low + + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, mark_retrace_failed(): If report is + invalid, remove CoreDump.gz and other attachments. + * bin/apport-retrace: If we didn't find the ExecutablePath on the system + because the package is out of date, don't crash, but close the bug as + invalid. + + -- Martin Pitt Tue, 10 Mar 2009 10:45:56 +0100 + +apport (0.143) jaunty; urgency=low + + * debian/apport.README.Debian: Document how to temporarily and permanently + enable crash interception. + * backends/packaging-apt-dpkg.py, is_distro_package(): Do not consider a + package a native distro one if installed version is "None". This happens + with some PPA packages. (LP: #252734) + * apport/report.py, anonymize(): Move user name anonymization into the + "non-root" case as well; fixes uninitialized variable. (LP: #338847) + + -- Martin Pitt Mon, 09 Mar 2009 12:16:49 +0100 + +apport (0.142) jaunty; urgency=low + + * apport/report.py: Do not include lsb_release's stderr in the + DistroRelease: output. + * apport/hookutils.py: Fix attach_printing(): + - Correct spelling or "error_log". + - Do not call fgrep with no file names (if /etc/cups/ppd/ is empty), since + that hangs forever. + * apport/report.py, _gen_stacktrace_top(): Fix parsing of stacktraces + with some addresses missing. Add test cases. (LP: #269133) + * apport/ui.py, run_report_bug(): Show details of collected information and + give the user a chance to cancel. Previously, collected data was sent + directly to Launchpad. Nowadays lots of packages have hooks, so we cannot + guarantee any more that bug reports only have non-sensitive information. + (LP: #195514) This also allows the user to cancel if (s)he inadvertedly + clicked on "Report a problem". (LP: #279033) + * apport/ui.py: Fix crash in get_complete_size() for reports that are + constructed on the fly instead of loaded from a file (i. e. for bug + reports). Fixes displaying of report in apport-cli. + * apport/report.py: Slight robustification of test_add_gdb_info_script() + test case. + * debian/local/ubuntu-bug: Fix invocation with "--help". (LP: #305841) + * apport/ui.py, load_report(): Clearer error message if report file does not + exist. (LP: #204198) + * Remove redundant verbiage from test suite docstrings. + * apport/report.py, anonymize(): Fix crash when processing root-owned + reports. (LP: #338033) + * apport/report.py, anonymize(): Do not anonymize single-character user and + host names, since they create an utter mess in bug reports, and also are + very low-sensitive. + * debian/apport.init: Also start apport if force_start=1 is given. This + provides a convenient method of starting apport just for a session without + changing the default file. Add a comment to debian/apport.default about + this possibility. Thanks to Milan for the suggestion and the initial + patch! (LP: #320467) + * backends/packaging-apt-dpkg.py, _get_mirror(): Only consider http:// + mirrors for fetching Contents.gz. (LP: #315797) + + -- Martin Pitt Thu, 05 Mar 2009 17:01:05 +0100 + +apport (0.141) jaunty; urgency=low + + * apport/hookutils.py: Add cups error log to attach_printing() + + -- Brian Murray Mon, 02 Mar 2009 10:55:53 -0800 + +apport (0.140) jaunty; urgency=low + + * debian/python-{apport,problem-report}.install: Fix site-packages → + *-packages. + * run-tests: Only check for local packaging_impl.py if running local tests. + This unbreaks running tests from /usr/share/apport/testsuite/. + + -- Martin Pitt Mon, 02 Mar 2009 11:56:59 +0100 + +apport (0.139) jaunty; urgency=low + + * apport/report.py, anonymize(): Do not anonymize "root". (Side + issue in LP #333542) + * debian/rules: Supply --install-layout=deb to setup.py. + * debian/local/apport-collect: Attach new info to + staging.launchpad.net if $APPORT_STAGING is defined. This makes + testing easier. Describe in debian/local/apport-collect.1. + * debian/local/apport-collect: Ignore ValueErrors from + add_package_info(), which happens if the bug has a source package + task which does not have an identically named binary package name. + Slightly ugly, but it's nontrivial to do that in a sensible + manner; let's just fix the crash for now, since the focus of this + tool is to collect information from hooks. (LP: #334823) + * apport/hookutils.py, hal_dump_udi(): Filter out serial numbers. + (Mentioned in LP #107103) + + -- Martin Pitt Mon, 02 Mar 2009 11:36:18 +0100 + +apport (0.138) jaunty; urgency=low + + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Consider an useful stack trace + sufficient for automatically removing the core dump, it doesn't + need to be perfect. This is in accordance with not setting the + apport-failed-retrace tag for useful, but non-perfect retraces any + more. + * apport/hookutils.py, backends/packaging_rpm.py: Convert usage of + md5 module (which is deprecated in 2.6) to hashlib. + * Replace all instances of using an exception's .message attribute + with str(exception), since message is deprecated in Python 2.6. + * apport/hookutils.py: Add attach_printing(). Thanks to Brian Murray + for the initial patch! (LP: #333582) + + -- Martin Pitt Tue, 24 Feb 2009 22:24:31 +0100 + +apport (0.137) jaunty; urgency=low + + * Set python-version to all, include symlinks in the package. + + -- Matthias Klose Tue, 24 Feb 2009 21:22:36 +0100 + +apport (0.136) jaunty; urgency=low + + [ Andy Whitcroft ] + * bin/apportcheckresume: remove originator in suspend/hibernate/resume + reporting. This was intended for debugging only and is now redundant. + * bin/apportcheckresume, apport/report.py: when collecting resume failures + in very early boot hal may not be running and we thus unable to obtain + the machine type information. Move title generation to the reporting + engine. + + [ Martin Pitt ] + * debian/local/apport-collect: Add user environment information, too + (LANG, PATH, SHELL). (LP: #332578) + + -- Martin Pitt Tue, 24 Feb 2009 14:25:21 +0100 + +apport (0.135) jaunty; urgency=low + + * problem_report.py, test_write_mime_text(): Add test cases for + single-line and two-line UTF-8 values, single-line and two-line + Unicode values and a single-line LF-terminated value. Fix handling + of the latter two. + * problem_report.py, test_write(): Add test cases for single-line + and two-line UTF-8 and Unicode values, and fix handling of these + in write(). + * debian/local/apport-collect: Collect package, OS, and user + information as well. (LP: #332578) + * package-hooks/source_apport.py: Robustify by using hookutils, and + avoid stat errors if /var/crash/* does not exist. + * test-hooks: Update dodgy test for uninstalled package, + libdb4.3-tcl is not available in Jaunty any more. + + -- Martin Pitt Mon, 23 Feb 2009 13:14:24 +0100 + +apport (0.134) jaunty; urgency=low + + * debian/local/apport-collect: Do not collect information for closed + tasks. Thanks for Brian Murray for the initial patch! (LP: #331839) + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, download(): Download + DpkgTerminalLog.txt attachment as well. + * apport/report.py: If downloading a nonexisting bug pattern file + name succeeds and returns a HTML snippet with "404 Not Found", + consider this as failure. This repairs falling back to source + package names. (LP: #328751) + * apport/hookutils.py: Replace tabs with spaces. + + -- Martin Pitt Fri, 20 Feb 2009 11:22:15 +0100 + +apport (0.133) jaunty; urgency=low + + [ Andy Whitcroft ] + * apport/hookutils.py: define and include a machine type from the hardware + information in the report, using HAL information where available. + * bin/apportcheckresume: include the machine type in the suspend/hibernate + report title. They are generally machine specific. + + -- Martin Pitt Thu, 19 Feb 2009 17:49:03 +0100 + +apport (0.132) jaunty; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * Add debian/local/apport-collect: Download a Launchpad bug report, + get its source package, check if it has apport hooks, and if so, + run and upload them. Add manpage, too. (LP: #124338) + * debian/control: Add Suggests: python-launchpadlib; this is only + needed by apport-collect, thus we don't need to pull that into + every default installation; if it's not installed apport-collect + will detect and point this out. + * debian/control: Add ${misc:Depends} dependencies. + + [ Jonathan Riddell ] + * Set window icon in apport-qt + + -- Martin Pitt Thu, 19 Feb 2009 13:50:34 +0100 + +apport (0.131) jaunty; urgency=low + + [ Andy Whitcroft ] + * bin/apportcheckresume, bin/kernel_oops, cli/apport-cli, gtk/apport-gtk, + gtk/apport-gtk.glade, qt4/apport-qt: generalised the KernelOops + dialog and handling to allow suspend and hibernate failures present + more accurate reasons for the report. Also commonises all messages + in the three implementations to simplify internationalisation. + + [ Martin Pitt ] + * po/Makefile: Fix merge-po rule to actually work again. + * cli/apport-cli, qt4/apport-qt: Unify string with apport-gtk. + * apport/ui.py: Drop some bogus translatable strings. + * Update German translations. + + -- Martin Pitt Mon, 16 Feb 2009 19:31:41 +0100 + +apport (0.130) jaunty; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * bin/kernel_crashdump: Don't crash if vmcore.log does not exist. + * crashdb_impl/launchpad.py: Tag bugs with the architecture they are + being reported on. + * bin/crash-digger: Revert catching "database is locked" errors + during consolidation, since it just hides more fundamental errors. + * apport/crashdb_impl/memory.py: Improve docstrings of test suite. + * bin/apport-retrace: Do not try to install -dbgsym packages with + nonmatching versions, unless --unpack-only is used. Thanks to + hggdh for the initial patch! (LP: #309208) + + [ Andy Whitcroft ] + * bin/apportcheckresume: modify the oops title and thereby the launchpad + bug title to say suspend or hibernate. + * bin/apportcheckresume: modify the tags to bin/apportcheckresume: + modify the oops title and thereby the launchpad be resume+suspend or + resume+hibernate as appropriate. + * bin/apportcheckresume: include any non-free modules in the bug title. + + -- Martin Pitt Thu, 12 Feb 2009 22:09:35 +0100 + +apport (0.129) jaunty; urgency=low + + * bin/apport-retrace: Log broken reports. + * bin/apport-retrace: Do not mark bugs as invalid after they are + already marked as a duplicate, since that does not work in + Launchpad. + * debian/local/ubuntu-fat-chroot: Symlink /target -> /, to work + for crashes which appear in /target during installation. + * bin/apport: Move argv length/usage help before lock check, so that + it works if the user cannot lock /var/crash/.lock. Thanks to Kees + Cook! + * doc/package-hooks.txt: Point out apport.hookutils. + * apport/ui.py: Check environment variable APPORT_REPORT_THIRDPARTY + in addition to the 'thirdparty' configuration file option for + overriding the "genuine distro package" check. Thanks to Oumar + Aziz OUATTARA! + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: In third-party mode, report bugs + against Launchpad projects. Thanks to Oumar + Aziz OUATTARA for his branch! (LP: #213454) + * bin/apportcheckresume: Include /var/lib/pm-utils/stress.log, too. + Thanks to Andy Whitcroft for the initial patch, rewrote to use + apport.hookutils. + * apport/crashdb.py, init_duplicate_db(): Run an integrity check and + raise exception if it fails, to avoid running the retracers on a + corrupt duplicate db. Add test case to + apport/crashdb_impl/memory.py. + * bin/crash-digger: Create a backup of the duplicates database right + after initializing it (which verifies integrity). + * dupdb-admin: Add new command "consolidate". + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Request bug lists with batch + size 300, for slight speedup of consolidation. + * apport/crashdb.py, duplicate_db_consolidate(): Warn about a bug + which is not yet fixed, but does not appear in get_unfixed(). In + Launchpad, this means that the bug does not have the + 'apport-crash' tag any more; if there are many, those would be a + huge time/bandwidth waste. + + -- Martin Pitt Mon, 26 Jan 2009 16:04:16 +0100 + +apport (0.128) jaunty; urgency=low + + * apport/ui.py: Introduce new configuration option "thirdparty" and + ignore the is_distro_package() check if it is set to true. + * bin/apport-retrace: Call Cache.open() after Cache.update(). + * bin/apport-retrace: If downloading a report fails (e. g. the + description was invalidly modified), mark the bug as invalid with + a proper explanation instead of crashing, unless we are in + "stdout" or "output file" mode. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Apply some heuristics to attempt + recovering broken descriptions as in LP #315728 (intermediate + blank lines, and non-apport data append). + + -- Martin Pitt Mon, 19 Jan 2009 17:49:55 +0100 + +apport (0.127) jaunty; urgency=low + + * bin/apportcheckresume, debian/apport.init: integrate with pm-utils to + detect suspend/resume failures. Thanks to Steve Conklin and Andy + Whitcroft. LP: #316419. + + -- Steve Langasek Tue, 13 Jan 2009 12:54:12 -0800 + +apport (0.126) jaunty; urgency=low + + * bin/apport-chroot: If --auth is specified in "login" mode, symlink + the file into /tmp/auth in the fakechroot. This makes it much + easier to interactively debug retracing. + * bin/apport-retrace: Exit with zero for bugs which do not have a + core dump, so that it does not completely stop the retracers. + + -- Martin Pitt Fri, 09 Jan 2009 22:49:48 +0100 + +apport (0.125) jaunty; urgency=low + + * bin/apport-chroot: Exit with apport-retraces' exit status, to + propagate errors upwards to crash-digger. + * bin/apport-retrace: Do not put outdated -dbgsym comments into the + bug comments. + * Rewrite bin/crash-digger to become much more robust and easier for + retracer maintainers: + - Now designed around cron-based maintenance: start, process all + pending bugs, exit. This makes memory leaks irrelevant, and gets + rid of all the logging, daemonizing, and looping code. + - Adapt stdout/stderr reporting to be suitable for cron and + redirecting stdout to a log file. + - Use lock files to avoid overlapping instances and avoid damaging + bugs with broken retracers after crash-digger failed. + - Handle chroot upgrading, so that this does not need separate + cronjobs any more. + - Drop old -i option, replace with -D/--dupcheck which is a mode + which *only* checks duplicates of Python crashes (no fakechroot + handling). + - Mark bug as retraced after apport-chroot retrace finished + successfully; the process is robust enough now to avoid enless + loops even if retracing fails. + - Adapt test-crash-digger accordingly. + - UbuntuSpec:apport-retracer-maintenance + + -- Martin Pitt Fri, 09 Jan 2009 12:14:44 +0100 + +apport (0.124) jaunty; urgency=low + + * debian/local/ubuntu-fat-chroot: Divert touch to touch.real and + wrap it into a shell wrapper which ignores failures. Some packages + use "touch -m" which fails with EPERM on directories under + fakechroot. Also disable gconf-schemas and polkit-auth, since they + do not work in fakechroots. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Allow using staging for testing. + * apport/crashdb.py, mark_retrace_failed(): Add new optional + argument "invalid_msg", intended for crashes which cannot be + retraced properly (e. g. due to outdated packages). Implement this + in apport/crashdb_impl/launchpad.py. + * bin/apport-retrace: If we do not have an usable stack trace, and + encounter outdated package versions in the crash, close the report + as invalid with an appropriate comment. (LP: #308917) + * bin/apport-retrace: Update the apt cache before looking for, and + installing packages. (Part of UbuntuSpec:apport-retracer-maintenance) + * debian/apport.default: Enable by default again for Jaunty. Let the + flood begin! + + -- Martin Pitt Thu, 08 Jan 2009 14:05:07 +0100 + +apport (0.123) jaunty; urgency=low + + * bin/apport: Do not write the report into the log file if opening + the report file failed; just log the error. + * bin/apport: Remove a previously seen report file, so that the + following creation with O_EXCL actually works. + * apport/report.py, add_proc_info(): Only try to attach + /proc/pid/attr/current if we are root. This works around Python + segfaulting regression when encountering EPERM on read() (see + LP #314065). + * apport/report.py testsuite: Use "isofs" for module license check + testing instead of "usbcore", since the latter is more likely to + get built into the kernel. + * apport/report.py, add_proc_environ(): Use "PATH=(...)" instead of + "PATH: ..." notation, to be consistent with other environment + variables. Unbreaks the apport test suite. + + -- Martin Pitt Mon, 05 Jan 2009 18:05:38 +0100 + +apport (0.122) jaunty; urgency=low + + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Support extra tags in the + report's "Tags:" field, and set them in the Launchpad bug. + Document this in doc/data-format.tex. Thanks to Steve Conklin for + the patch! + + -- Martin Pitt Mon, 05 Jan 2009 10:06:49 +0100 + +apport (0.121) jaunty; urgency=low + + * debian/apport.init: Drop long obsolete setting of + /proc/sys/kernel/crashdump-size. + * debian/apport.init: Make restart actually work if the default file was + changed. (LP: #292402) + * apport/report.py, add_proc_environ(): Do not include verbatim $PATH, only + classify it as "default" (does not appear at all then), "custom, + user" (/home or /tmp in $PATH), or "custom, no user". Add appropriate test + case. Update the data format documentation accordingly. (LP: #245263) + + -- Martin Pitt Mon, 08 Dec 2008 19:37:53 -0800 + +apport (0.120) jaunty; urgency=low + + * man/apport-cli.1: Fix "sytem" typo. (LP: #288977) + * apport/fileutils.py: Add new function get_options() to read + ~/.config/apport/settings. In the future, the apport-ignore.xml file will + move to this directory, too. Based on idea and initial patch from Nikolay + Derkach. + * bin/apport: Check config option "unpackaged", and if it is set to True, + create a crash dump for unpackaged programs, too. Bump apport package + dependency to python-apport for this. + * apport/ui.py: Fix regression introduced in in 0.115 for checking + successful package name determination. + * apport/report.py: Some distro portability fixes in the test suite, thanks + to Nikolay Derkach! + * Add OpenSUSE spec file, init script, and RPM packaging backend. Thanks to + Nikolay Derkach! + * apport_python_hook.py, bin/apport: Create files in a race free way to + avoid symlink attacks. Thanks to Sebastian Kramer for + finding them! + * problem_report.py test suite: Create debugging leftover which left /tmp/r + behind. + * apport/crashdb_impl/memory.py: Use example.com, not bug.net, since the + latter actually exists now. + * apport/hookutils.py: Add attach_network(), attach_alsa(), and + attach_hardware(), and add proper docstrings. Thanks to Matt Zimmerman for + the branch! + * source_linux.py hook: Use above tool functions, which greatly simplifies + the hook. + * apport/report.py: Also print exceptions from binary and source package + hooks, not just from common ones. + * apport/report.py, add_hooks_info(): Do not print an error if a source + package hook does not exist. + * apport/hookutils.py, _parse_gconf_schema(): Correctly handle bool values. + + -- Martin Pitt Wed, 26 Nov 2008 19:24:23 +0100 + +apport (0.119) intrepid; urgency=low + + * debian/apport.default: Disable Apport by default for the final release. + + -- Martin Pitt Thu, 23 Oct 2008 09:34:41 +0200 + +apport (0.118) intrepid; urgency=low + + * apport/hookutils.py: add attach_gconf() function to add non-default gconf + settings to a report + + -- Matt Zimmerman Mon, 13 Oct 2008 20:10:33 +0100 + +apport (0.117) intrepid; urgency=low + + * backends/packaging-apt-dpkg.py, is_distro_package(): Fix crash if + apt.Cache()[pkg].origins is None. (LP: #279353) + * bin/apport: Log that we are ignoring SIGABRT, since it is a common cause + of confusion. + * test-apport, create_test_process(): Fix race condition: wait until the + child process has fully execve()ed, to avoid coredumping it while it is + still running as test-apport process. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, update(): Set source package of a bug if + the reporter removed it and the task is against 'Ubuntu'. (LP: #269045) + + -- Martin Pitt Tue, 07 Oct 2008 16:38:06 +0200 + +apport (0.116) intrepid; urgency=low + + * Update AUTHORS and debian/copyright, Michael and Troy released their + copyright to Canonical. Properly attribute them as authors in the + respective files. + * debian/local/ubuntu-bug: Fix quoting of the command line arguments, so + that several options do not end up as one big argument when being passed + to apport-{cli,gtk,qt}. This also repairs launchpad-integration. + (LP: #260242) + + -- Martin Pitt Fri, 26 Sep 2008 10:32:45 +0200 + +apport (0.115) intrepid; urgency=low + + [ Matt Zimmerman ] + * Add apport/hookutils.py with some convenience functions for writing hook + scripts (work in progress) + * Extend ubuntu-bug to accept a path as an argument and look up the package + name + * Rename kernel_hook to kernel_crashdump (there are other kernel hooks) + * Change kernel crash report type to KernelCrash + * Fix automatix.py to not crash when automatix isn't installed (LP: #267004) + * Add bin/kernel_oops hook to capture a kernel oops (eg. via kerneloops) + + [ Martin Pitt ] + * Add AUTHORS file for collecting the list of major contributors and + copyright holders. + * apport/report.py: If we do not find a bug pattern file for the binary + package, fall back to looking for one with the source package name. + * run-tests: Provide a better error message if apport/packaging_impl.py does + not exist. + + [ Brian Murray ] + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Add regression-retracer tag to bugs + which seem to be a regression (duplicate, and crash happens in a later + version than the fix). (LP: #271876) + + -- Martin Pitt Thu, 18 Sep 2008 18:18:03 -0700 + +apport (0.114) intrepid; urgency=low + + [ Fabien Tassin ] + * apport/ui.py: Use preferred browser when it's recognized as a + Mozilla browser (firefox, seamonkey, flock) or Epiphany (LP: #131350) + + [ Oumar Aziz OUATTARA ] + * apport/crashdb.py: Add support for /etc/apport/crashdb.conf.d/*.conf crash + database configuration files. Document it in doc/crashdb-conf.txt. + * apport/ui.py: Support a new field "CrashDB" in apport reports which select + a non-default crash database. Document this in doc/package-hooks.txt. + + [ Martin Pitt ] + * apport/report.py: If a hook crashes with an exception, print it to + stderr, for easier debugging of hooks. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: If PackageArchitecture is 'all', fall + back to looking at Architecture instead of not adding a + needs-$ARCH-retrace tag at all. This prevented signal crashes originating + from e. g. Python packages from being automatically retraced. + + -- Martin Pitt Thu, 04 Sep 2008 10:51:24 +0200 + +apport (0.113) intrepid; urgency=low + + * apport-qt recommends update-notifier-kde instead of adept-notifier + + -- Anthony Mercatante Thu, 28 Aug 2008 15:02:20 +0200 + +apport (0.112) intrepid; urgency=low + + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Update attachment handling to current + python-launchpad-bugs API, thanks Markus Korn! + * apport/ui.py: Use gnome-panel as indicator for a running GNOME session; + 'gnome-session' now calls itself x-session-manager, which isn't useful + to tell apart session types. + + -- Martin Pitt Thu, 07 Aug 2008 17:09:49 +0200 + +apport (0.111) intrepid; urgency=low + + The "(Kernel) OOPS, I dumped it again!" release. + + * apport/ui.py: Fix test_run_report_bug_unpackaged_pid() to work with the + installed run-tests from the package as well. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Ignore broken LP bug tasks instead of + crashing on them. + * apport/report.py, add_proc_info(): Report the AppArmor or SELinux context + in a new ProcAttrCurrent field, read from /proc/pid/attr/current. + Document it in doc/data-format.tex. The field will not be added if the + proc attribute cannot be read or isn't present. Thanks to Steve Beattie + for the patch and the suggestion! + * debian/local/setup-apport-retracer: Switch to intrepid. + * debian/local/setup-apport-retracer: Fix installation of python-apt. Also + install apt, to avoid library version mismatches to python-apt. + * debian/apport.default: Enable apport by default again, now that we have + working retracers. + * apport/report.py, test_add_gdb_info_script(): Use bash, not dash as test + program for core dumping; stack trace is awkwardly bad with dash, so that + the test case cannot really work any more. + * Add package-hooks/source_linux.py: Package hook for collecting kernel + related information. By Matt Zimmerman, thank you! (LP: #251441) + * debian/local/ubuntu-bug.1: Fix documentation of -p, it specifies the + binary package name, not the source. + * apport/packaging.py: Add get_kernel_package() to return the actual Linux + kernel package name; useful if the user reports a bug against just + "linux". Implement it in backends/packaging-apt-dpkg.py. + * apport/ui.py: "Do what I mean" when filing a bug against "linux" and + report it against the actual kernel package. + * debian/local/ubuntu-bug: If just one argument is given, infer -p/-P from + the type of the argument. + * apport/ui.py: Drop the PackageArchitecture field for the uploaded report + if it is equal to Architecture. Adapt apport/crashdb_impl/launchpad.py to + fall back to Architecture, and mention the change in doc/data-format.tex. + * problem_report.py, write_mime(): Add new "skip_keys" argument to filter + out keys. Add test cases. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Do not write the "Date:" field on + upload(), and fetch it from the bug metadata in download(). + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, download(): Support reading bugs with + the "--- " separator instead of "ProblemType: ". Launchpad doesn't create + bugs that way ATM, but at least we have the reading part implemented now. + * package-hooks/source_linux.py: Drop Uname, ProcVersion, and + RunningKernelVersion fields, since they are all subsumed in the + ProcVersionSignature field. + * apport/ui.py, run_report_bug(): Strip spaces from package argument. + * apport/ui.py, add_hooks_info(): Collect OS info first, then call the + package hooks, so that the linux hook actually has a chance to delete the + Uname field. + * bin/kernel_hook, test-hooks: Throw away the original kernel hook which + we never used (and got superseded by the proper source_linux.py package + hook now). Replace it with the new logic of looking for + /var/crash/vmcore{,.log} and turning that into an apport report. + * debian/apport.init: Call kernel_hook if /var/crash/vmcore exists. + (LP: #241322) + * apport/ui.py: Collect information for "ProblemType: Kernel" as well, so + that we run the package hook. Adapt test suite to cover this. + * debian/control: Bump Standards-Version (no required changes). + * gtk/apport-gtk.glade, qt4/apport-qt: Generalize notification of kernel + crash, since it now happens after a boot, not right after the BUG/OOPS. + But in the future we want to cover both cases. + + -- Martin Pitt Tue, 05 Aug 2008 18:13:24 +0200 + +apport (0.110) intrepid; urgency=low + + * apport/chroot.py: In the test suite, copy some system binaries/libraries + into a fakechroot and exercise a lot of standard shell commands (cp, ln + -s, rm, rm -r, mkdir, echo, chmod, chown, etc.) with absolute/relative + paths. This reproduces the total breakage of rm'ing, chmod'ing, and + chown'ing absolute paths in hardy fakechroots. + * bin/crash-digger: Intercept exceptions when downloading crash reports for + duplicate checking, so that the retracer does not crash on malformed bug + reports. (LP: #205178) + * apport/packaging.py: Introduce a new function enabled() which reports + whether Apport should create crash reports. Signal crashes are controlled + by /proc/sys/kernel/core_pattern, but we need that to control whether + reports for Python, package, or kernel crashes are generated. + * backends/packaging-apt-dpkg.py: Provide implementation for + PackageInfo.enabled() for Debian/Ubuntu by evaluating /etc/default/apport. + Add various test cases for different configuration files and absent files. + * apport_python_hook.py: Do not create reports if Apport is disabled (in + /etc/default/apport). (LP: #222260) + + -- Martin Pitt Sat, 17 May 2008 12:44:21 +0200 + +apport (0.109) intrepid; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * debian/local/setup-apport-retracer: Update for some changes in Hardy. + + [ Loic Minier ] + * apport/report.py, add_proc_info(): also strip pathnames starting with + 'cow', 'squashmnt', and 'persistmnt' to allow apport to locate the + executable pathname, additionally to 'rofs' added in 0.75. This fixes + apport for packages installed on the read-write part of the unionfs mounts + and under UME which uses different names for the mount points. Proper fix + is to rewrite the pathnames in the kernel. (LP: #224168) + + -- Martin Pitt Wed, 23 Apr 2008 14:30:03 +0200 + +apport (0.108) hardy; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * apport-{gtk,qt,cli}: Fix handling of file references added by package + hooks. (LP: #205163) + * backends/packaging_rpm.py: Fix dependency resolution of uname(*) in the + RPM backend. Thanks to Patryk Zawadzki! (LP: #213018) + * backends/packaging_rpm.py: Fix RPM platform parsing, thanks to Patryk + Zawadzki! (LP: #213015) + * po/de.po: Fix typo (missing space). + * debian/apport.default: Disable Apport for the final Hardy release, since + it is less useful in stable releases, and drains a lot of CPU and I/O + power on crashes. Disabling it here instead of in update-notifier/adept is + more discoverable and more centralized. + + [ Daniel Hahler ] + * bin/apport-retrace: catch the same exceptions from Report.load() like + ui.load_report() does (LP: #211899) + * Fix uncaught exceptions in apport itself (LP: #215929): + - apport/REThread.py: check if "sys" exists in the except block of + REThread.run() + - apport_python_hook.py: check if "sys" exists in the finally block of + apport_excepthook + * cli/apport-cli: Fix UnboundLocalError in ui_present_crash, which rendered + apport-cli useless (for reporting crashes) (LP: #216151) + + -- Martin Pitt Wed, 16 Apr 2008 12:24:32 +0200 + +apport (0.107) hardy; urgency=low + + * cli/apport-cli: Add translator comment for difficult string. (LP: #210948) + * Update German translations. + * po/Make{vars,file}: Remove the --language=python option again, since it + breaks extracting strings from the glade. intltool-update currently does + not seem to have a way to tag a file as "language python", so add an ugly + workaround: Create temporary .py symlinks for gtk/apport-gtk & friends, + and have intltool extract them. + * apport/ui.py: Disallow filing a bug without specifying a package or a PID. + Update debian/local/ubuntu-bug.1 accordingly (apport-cli manpage was + already correct). (LP: #210348) + + -- Martin Pitt Sun, 06 Apr 2008 11:44:38 -0600 + +apport (0.106) hardy; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Fix spelling mistake in p-lp-bugs API + (now corrected there). + * apport_python_hook.py: Catch IndexError for invalid sys.argv[0], too. + (LP: #204940) + * apport/ui.py: Add test_run_report_bug_unpackaged_pid() test case which + reports a bug against a pid which belongs to an unpackaged program. This + reproduces LP #203764. + * apport/report.py: Drop add_hooks_info() assertion on nonexisting Package + field, return silently instead. This conforms to the behaviour of the + other add_*_info() functions and avoids nasty error handling. + * apport/ui.py: Generate proper error message when calling with -f -p PID + and PID belongs to an unpackaged program. (LP: #203764). + + [ Sebastien Bacher ] + * po/Makevars: add the --language=python xgettext option so the translations + template is correctly updated on build since cdbs is using intltool-update + directly and not the corresponding makefile target + + -- Martin Pitt Tue, 01 Apr 2008 16:02:46 +0200 + +apport (0.105) hardy; urgency=low + + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Ignore ValueErrors when subscribing a + team, since these are usually due to the team already being subscribed. + * apport/report.py, anonymize(): Be robust against empty user names and only + anonymize fields which can potentially contain user specific data. + (LP: #195706) + * backends/packaging-apt-dpkg.py, get_architecture(): Return 'unknown' + instead of None if package architecture cannot be determined. + (LP: #198548) + * apport/ui.py, run_crash(): Intercept other IOErrors, too (such as EISDIR) + and print out proper error message instead of crashing. (LP: #201819) + * apport_python_hook.py: If the Python script has mutilated sys.argv so that + even sys.argv[0] does not exist any more, fall back into readlink()ing + /proc/pid/exe and gracefully handle the failure of that, instead of + crashing in the crash handler (ugh). Add test case. (LP: #198183) + + -- Martin Pitt Tue, 18 Mar 2008 23:04:57 +0100 + +apport (0.104) hardy; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, get_source_version(): re-escape the + package name so that it doesn't stumble over '+' and similar characters. + * apport/ui.py tests: assert that ProcEnviron is also included into bug + reports where we do not have a PID, since having the local information is + interesting and important (and acceptable in terms of personal + information). + * apport/report.py: Split out method add_proc_environ() for getting + ProcEnviron, so that we can call it separately. + * apport/ui.py, run_report_bug(): Add ProcEnviron if we do not have a pid to + file a bug against. This way, bugs filed against packages or distro also + get locale information. (LP: #198514) + * apport/fileutils.py, mark_report_seen(): Do not crash if the file does not + exist any more, because it was removed underneath us. (LP: #199932) + * apport/ui.py, test_collect_info_exepath(): Add a tuple argument and a + CompressedValue to the test report. This reproduces LP #199349. + * apport/report.py, anonymize(): Only work on string values. (LP: #199349) + * apport/ui.py: If a report has a field "Ignore", entirely ignore the report + without even presenting an explanatory error dialog (as + "UnsupportableReason" does). Document this in doc/package-hooks.txt. + (LP: #198863) + * debian/control: Bump Standards-Version (no changes necessary). + * debian/control: Fix wrongly spelt project names (Python and GTK+). Thanks + to lintian's scrutiny. + * gtk/apport-gtk-mime.desktop.in, qt4/apport-qt-mime.desktop.in: Add a main + category. + + [ Kees Cook ] + * apport/report.py: fix module license checking logic (LP: #199927). + - nonfree_modules: being unable to find a module should not mean the + module is non-free. + - test_module_license_evaluation: check modinfo reporting. + * problem_report.py: Skip atime test case if file system is mounted noatime. + + -- Martin Pitt Thu, 13 Mar 2008 14:01:30 +0100 + +apport (0.103) hardy; urgency=low + + * bin/apport-unpack: Print error messages instead of crashing for problems + like nonexisting file names passed as arguments. (LP: #185273) + * backends/packaging-apt-dpkg.py, is_distro_package(): Explicitly check site + for "ppa", so that we do not automatically file bugs for PPA packages. + This works around Soyuz bug LP #140412 for the time being. + * apport/report.py: Add standard_title() test cases for Python crashes with + a custom message, and a custom message with newlines. The latter + reproduces LP #190947. + * apport/report.py, standard_title(): Do not rely on a fixed position of the + topmost function; use iteration and regular expression matching instead. + (LP: #190947) + * apport/ui.py, parse_argv(): Specify that --pid/-P argument must be an + integer, to avoid exceptions when it's not. (LP: #193494) + * apport/report.py: Use uname -srm, not -a, to hide the hostname. (part of + LP #192786); also use os.uname() instead of calling the system program. + * problem_report.py(): Make write() work for reports with CompressedValues. + Add test case. + * apport/ui.py: Add test case test_run_crash_anonymity() which asserts that + the crash dump does not contain strings which can identify the user, such + as the user name, login name, host name, and current directory. + * apport/report.py: Add method anonymize() which replaces user specific + strings with generic ones. + * apport/ui.py, thread_collect_info(): Call anonymize() on the report. + (LP: #192786) + * bin/apport-retrace: Only update a bug report with new attachments if it is + not a duplicate. (LP: #172792) + * bin/apport-retrace: Print out proper error message instead of an exception + if trying to do write operations to the bug tracker without specifying + a cookie file. (LP: #146423) + + -- Martin Pitt Mon, 25 Feb 2008 17:47:13 +0100 + +apport (0.102) hardy; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * problem_report.py: Support reading reports with legacy zlib + compression in 'retain compressed values' mode (as used nowadays by + apport when reporting a crash). Add a test case, too. (LP: #129616) + * debian/control, debian/rules: Switch from python-support to + python-central, and use 'nomove' option so that apport works during + upgrades, too. (LP: #121341) + * debian/rules: Use dh_icons instead of dh_iconcache. + * debian/apport.init: Do not stop apport in any runlevel (LSB header). + * apport/ui.py, run_crash(): Catch zlib.error on invalidly compressed core + dumps. (LP: #176977) + * apport/ui.py: Give a meaningful error message instead of crashing if the + package for a crash report is not installed any more. (LP: #149739) + * apport/ui.py: Do not include ProcCmdline in bug reports, since these are + not ack'ed by the user and might contain sensitive data. (LP: #132800) + * apport/ui.py: Add various test cases for crash reports whose packages have + been uninstalled between the crash and the report. This reproduces + LP #186684. + * apport/ui.py, load_report(): Produce proper error message if + executable/interpreter path do not exist any more. (LP: #186684) + * cli/apport-cli: Intercept SIGPIPE when calling sensible-pager, to avoid + crash when quitting it prematurely. (LP: #153872) + * bin/apport-checkreports: Print out a list of program names/packages which + have a pending crash report. (LP: #145117) + * apport/ui.py, run_argv(): Add return code which indicates whether any + report has been processed. + * cli/apport-cli: If no pending crash reports are present, say so and refer + to --help. (LP: #182985) + * apport/ui.py: Waive check for obsolete packages if environment defines + $APPORT_IGNORE_OBSOLETE_PACKAGES. Document this in the apport-cli manpage. + (LP: #148064) + + [ Daniel Hahler ] + * .crash file integration for KDE3 (LP: #177055) + - debian/apport-qt.install: install added files qt4/apport-qt-mime.desktop + and qt4/apport-qt-mimelnk.desktop + * Fixed minor warnings/errors from desktop-file-validate in + gtk/apport-gtk-mime.desktop.in and qt4/apport-qt.desktop.in (LP: #146957) + + -- Martin Pitt Wed, 06 Feb 2008 12:55:53 +0100 + +apport (0.101) hardy; urgency=low + + * debian/control: Add python-xdg dependency to apport, since apport-cli + needs it. (LP: #177095) + * apport/ui.py: Add test case for reporting a report which has been + preprocessed by apport-retrace, i. e. has a stack trace, but no core dump + any more (reproducing LP #185084). + * apport/ui.py, run_crash(): Do not reject reports which have a stack trace, + but no core dump. (LP: #185084) + * apport/report.py: Fix test_add_gdb_info_load() test case, the temporary + executable was already deleted when gdb ran the second time. + + -- Martin Pitt Wed, 23 Jan 2008 17:48:06 +0000 + +apport (0.100) hardy; urgency=low + + * bin/crash-digger: Add option --log for logging to a file, and + --pidfile/--stop for daemonization. Add test cases to test-crash-digger. + * bin/apport: Do not re-raise exceptions about failure to create the lock + file, to avoid crashing in the case that another apport instance tries to + lock at exactly the same moment. (LP: #147237) + * apport/report.py testsuite: Check that our methods get along with binary + data which turn into CompressedValue objects after loading them from a + file. This reproduces LP #148305. + * problem_report.py, CompressedValue: Add method splitlines() since we need + it very often. Add test case to test_compressed_values(). (LP: #148305) + * problem_report.py: Add test case to check that update() works and does the + right thing with binary values and overwriting. This confirms that + importing a dictionary works. + * debian/local/setup-apport-retracer: Update for hardy. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: get_source_info() does not work any more + due to HTML changes in Launchpad, and not showing the component any more + on /distro/+source/package. Since we do not actually need component and + release name any more, rename it to get_source_version(), fix the regular + expression to just get the version, and adapt get_fixed_version() + accordingly. + * debian/local/setup-apport-retracer: Update default apt sources to + http://ddebs.ubuntu.com. + * apport/ui.py: Robostify cleanup of forked test processes. + * apport/ui.py: Sleep for 0.5 seconds after creating the test process in the + test suite to give /proc some time to settle down. + * bin/apport: Drop evaluation of CORE_* environment variables and mandate + calling with . Drop the now obsolete + apport/elfcore.py. Adapt test-apport accordingly. + * debian/apport.init, use-local: Now call apport with %p, %s, and %c kernel + macros (since 2.6.24). Drop Edgy support from init script. + + -- Martin Pitt Fri, 21 Dec 2007 02:18:48 +0100 + +apport (0.99) hardy; urgency=low + + * cli/apport-cli, qt4/apport-qt: Fix typo 'send' -> 'sent'. + (LP: #139288) + * apport_python_hook.py: Add user info, too. Also add check for this to the + test suite. (LP: #145109) + * apport/ui.py, run_crash(): Show a proper UI error message instead of just + crashing with an exception if the crash report is inaccessible for the + invoking user. (LP: #146464) + * apport/crashdb_impl/memory.py: Implement mark_retraced(), + get_unretraced(), and get_dup_unchecked() for completeness, and define + _MemoryCrashDBTest also when not running file as __main__. This makes the + class useful for higher-level test suites. Add test cases for the new + functions. + * apport/crashdb_impl/memory.py: Support 'dummy_data' option which adds a + few dummy crashes by default. This is useful for external test suites + which cannot otherwise pre-fill the in-memory db. Add checks that this + works properly. + * bin/crash-digger: Use self.log() more consistently, and flush stdout in + log(), so that we do not lose logs on output redirection. + * Add test-crash-digger: Initial test suite for bin/crash-digger. + * apport/ui.py, run_crash(): Intercept CRC errors from the info collection + thread, which happens on broken core dumps. (LP: #132212) + * cli/apport-cli, ui_present_package_error(): Fix running of dialog, so that + reporting package problems with apport-cli actually works. (LP: #136369) + * apport/ui.py, run_crash(): Intercept ENOSPC and present a proper error + message. (LP: #145100) + * gtk/apport-gtk.glade: Fix title of upload progress window to comply to + HIG. Thanks, Bruce Cowan. (LP: #144782) + * qt4/apport-qt: Fix Unicode <-> UTF-8 conversion. Thanks, Daniel Hahler! + (LP: #148177) + * apport/ui.py: Only import xdg.DesktopEntry when a .desktop file has been + found in the affected package. This avoids the dependency on servers with + just apport-cli. Thanks, Matthias Gug! (LP: #130013) + * apport/fileutils.py: Do not fail if there are no packages installed which + have one or several .desktop files. Thanks, Matthias Gug! + + -- Martin Pitt Sun, 28 Oct 2007 18:32:07 -0400 + +apport (0.98) gutsy; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * debian/local/setup-apport-retracer: launchpadBugs -> launchpadbugs + (recently renamed Python package in python-launchpad-bugs). + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, test examples: Do not duplicate to bug + #1, that generates a huge amount of spam. Use another test bug. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, download(): Use Bug.description_raw, + since LP mangles spaces in .description. Bump p-lp-bugs dependency. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, close_duplicate(): Explicitly set the + duplicate after removing attachments, since the new LP does not allow any + modification of duplicate bugs. + * bin/crash-digger: Only consolidate the duplicate DB when -i is given (i. + e. usually only on one running instance). + + [ Colin Watson ] + * Use bugs.launchpad.net for +filebug and +bugs requests. (LP: #138090) + + -- Martin Pitt Mon, 01 Oct 2007 14:35:07 +0200 + +apport (0.97) gutsy; urgency=low + + [Martin Pitt] + * problem_report.py: Coerce CompressedValue.__len__() to return an int to + work on Python 2.4, too. + * debian/local/setup-apport-retracer: Adapt ddeb apt source for the move + from ~pitti to ~ubuntu-archive. + + [Markus Korn] + * port to new python-launchpad-bugs API. + + [Daniel Holbach] + * small fixes to the port. + * debian/control: bumped python-launchpad-bugs Depends to >= 0.2.2. + + -- Daniel Holbach Tue, 04 Sep 2007 11:24:28 +0200 + +apport (0.96) gutsy; urgency=low + + * Create man pages for apport-cli, apport-chroot, and dupdb-admin. + * apport/fileutils.py, find_file_package(): Try to resolve symlinks in the + directory path. (LP: #125551) + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, debian/local/setup-apport-retracer: Use + packaging.get_system_architecture() (which is dpkg --print-architecture on + Debian/Ubuntu) instead of uname, so that this does the right thing on lpia. + * problem_report.py, write_mime(): Use base64 encoding for gzipped + attachments, to not screw up mail servers. Thanks to Tim Yamin for this + patch! + * apport/crashdb.py: Drop the last argument (-1), since it is the default + anyway and did not yet exist on Python 2.4. + + -- Martin Pitt Tue, 21 Aug 2007 14:11:48 +0200 + +apport (0.95) gutsy; urgency=low + + * general-hooks/automatix.py: Remove hashbang, it's not an executable + script. + * apport/report.py: Support system-wide blacklisting: + /etc/apport/blacklist.d/. Add test cases. + * Add doc/README.blacklist: Document blacklist.d/, install it there in + setup.py. + * debian/rules: Blacklist wine-preloader, so that we ignore wine crashes + until an appropriate way is found to deal with them. (Point 6 of + apport-better-retracing spec.) + + -- Martin Pitt Sat, 11 Aug 2007 18:10:54 +0200 + +apport (0.94) gutsy; urgency=low + + * doc/data-format.tex: Some updates to incorporate feedback from Gnome + upstream: + - Do not talk about "Distributions" any more, but "Operating systems". + Gnome is used on non-Linux OSs, too. + - Split "DistroRelease:" field into "OS:" and "OSRelease:". + - Explicitly mention that CoreDump, StackTrace etc. can also contain + minidump output. + - Increase document version to 0.2. + * apport/report.py, obsolete_packages(): Fix crash when apt does not know an + available version of a package. (LP: #128176) + * test-apport: Add check that apport aborts immediately if another apport + instance is already running. Also test that a symlink attack on the lock + file is not possible. + * bin/apport: Abort running several apport instances at the same time, by + lockf()'ing /var/crashes/.lock and aborting on failure. (LP: #119622) + * Add bin/gcc_ice_hook: Script to create an apport report for a gcc ICE + (internal compiler exception). Add test cases to test-hooks, and ship it + in the 'apport' package. (LP: #125551) + * run-tests: In 'local' mode, only explicitly run the apt/dpkg + implementation instead of backends/*, since the RPM ones don't have tests + yet. + * apport/crashdb.py: Add a second optional parameter to upload() to specify + an upload progress callback function. Adapt the declarations in the + Launchpad and Memory implementations, too. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, upload(): Pass upload progress callback + handler to launchpadBugs.storeblob.upload(), which supports this since + version 0.2~39. Bump dependency to it accordingly. + * apport/ui.py, file_report(): Define an upload progress callback handler, + pass it to the crashdb upload(), and feed ui_set_upload_progress() with + some actual data. (LP: #91521) + * problem_report.py: Remove support for reading bz2 compressed binary data. + That was only relevant during edgy's development cycle. + * apport/report.py, test_add_proc_info(): Fix determination of /bin/zgrep + interpreter. + * problem_report.py: Switch encoding of binary values from bare zlib to + proper gzip format, since this is much more useful when reusing the + compressed value. Retain support for zlib-only reports. Add test cases for + both old and new encodings, and adapt the other test cases for the new + format. Update doc/data-format.tex accordingly. + * problem_report.py, write(): Add new permitted 'binary' argument value + 'compressed', which retains gzip compressed binary values instead of + unpacking them transparently. Add test cases. + * problem_report, write_mime(): Eliminate unnecessary usage of StringIO. + * problem_report, write_mime(): Make function work for compressed binary + values. Add test case. + * apport/report.py, add_gdb_info(): Make function work if CoreDump is a + compressed value. + * apport/ui.py: Load crash report with keeping compressed binaries. This + avoids loading the entire uncompressed core dump into memory, and avoids + recompressing it all over again for generating the crash database upload + MIME document. This greatly speeds up crash reporting, too. (LP: #98562) + + -- Martin Pitt Tue, 31 Jul 2007 21:32:00 +0200 + +apport (0.93) gutsy; urgency=low + + * apport/crashdb.py: Set sqlite connect timeout to two hours, instead of the + default 5 seconds. Previously, one retracer always crashed when the other + was consolidating the database. + * bin/dupdb-admin, command_dump(): Correctly interpret empty version strings + as 'fixed in unknown verrsion', not 'unfixed'. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Fix typo in bug comment string. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Add function get_source_info() which + parses out release, version, and component from + https://launchpad.net/$DISTRO/+source/$PACKAGE. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, get_fixed_version(): If a bug is fixed, + return the current version (as approximation of the version where the bug + was fixed), instead of an empty string (which meant 'fixed in unknown + version'). [apport-crash-duplicates spec] + + -- Martin Pitt Wed, 25 Jul 2007 17:04:27 +0200 + +apport (0.92) gutsy; urgency=low + + * bin/crash-digger: Do not crash if duplicate db is locked when attempting + to consolidate it. This happens often because in the DC we have two + parallel instances (for amd64 and i386). + * Move ubuntu-fat-chroot from bin/ to debian/local/, since it is so heavily + Ubuntu specific. + * debian/local/ubuntu-fat-chroot: Use diversions for the binaries we want to + disable, so that chroot upgrades do not trash the modifications. + * debian/local/setup-apport-retracer: launchpad-crash-digger -> + crash-digger. + * bin/crash-digger: Add option -i/--arch-indep-dupcheck to explicitly enable + duplicate checking of arch-independent crashes like Python exceptions. We + only want to process them on one architecture to avoid scattering the + duplicate database. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, get_unfixed(): Search for 'apport-crash' + tag, not 'apport'. + * bin/apport-unpack: Fix format string in error message. + * apport/ui.py, __init__(): Intercept ImportError, which can happen for + crashes during system upgrades. (LP: #124354) + * Add general-hooks/automatix.py: Refuse to send problem reports if + automatix is installed. + * doc/package-hooks.txt: Do not document UnsupportableReason, since it does + not make sense to set it in package hooks (it is checked before calling + the hooks). Hooks should use UnreportableReason only. + * apport/ui.py, test_run_crash_package(): Check that 'Package' problem + reports collect additional information, too. + * apport/ui.py, collect_info(): Collect additional information for 'Package' + problem reports, too. + * Revive preloadlib/: + - Remove PIPE_CORE #ifdefs and make them the default. We do not need to + support the Edgy kernel patches in this version any more. + - Install signal handler for SIGABRT, too. + - Read core ulimit, pass it to apport in CORE_REAL_RLIM, and set it to + zero for the program, since we do not actually want the kernel to write + core files when we pipe the core dump to apport. + - test-apport: Pass APPORT_REPORT_DIR to the manually called apport + instance in the memory clipping test; otherwise it'll write into + /var/crash/, which we do not consider in library mode. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, __init__(): Only do the "download bug + #2" hack if we actually have an authentication cookie. Thus, do it only on + the retracing servers, not on the client side. (LP: #125142) + * apport/report.py, crash_signature(): Generate a signature for one-line + Python tracebacks, too. This sometimes seems to happen, e. g. LP#124588. + (LP: #125020) + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, update(): Set bug importance to Medium + if retracing was successful. (LP: #106379) + + -- Martin Pitt Tue, 24 Jul 2007 21:50:34 +0200 + +apport (0.91) gutsy; urgency=low + + * bin/apport: Remove code that supported the Edgy kernel way of core dump + passing. Also factorize the CORE_REAL_RLIM evaluation, since it is likely + to change in the near future. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, close_duplicate(): Delete some + attachments, as specified in apport-crash-duplicates spec, and make the + bug public afterwards. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, close_duplicate(): If the master bug is + already duped to yet another bug, mark the bug to that one instead of the + master. + * apport/crashdb.py: Split out duplicate_db_last_consolidation() for getting + the date (or seconds since) the last consolidation, so that we can use it + externally. + * apport/crashdb.py: Add duplicate_db_change_master_id() to change the + master ID of a crash. Add test case to apport/crashdb_impl/memory.py. + * Add bin/dupdb-admin: Initial version of duplicate db CLI app; can dump the + db, display consolidation state, and change master bug IDs for now. Ship + it in apport-retrace. + * apport/crashdb.py, duplicate_db_last_consolidation(): Fix timedelta + seconds calculation to actually take the days into account, too. + * bin/crash-digger: Fix dumping of dup db after consolidation. + * apport/ui.py: + - test_run_report_bug_package(): Add test case for calling the UI in bug + filing mode with an invalid package name. + - run_report_bug(): Do not crash on invalid package name, generate an + error message instead. (LP: #123644) + * apport/fileutils.py, mark_report_seen(): Do not crash if the file has + already been deleted underneath us. (LP: #122347) + * apport/ui.py, run_report_bug(): Do not crash if the target process runs as + a different user. Print a proper error message instead. Add test case + test_run_report_bug_noperm_pid(). (LP: #121121) + * apport/fileutils.py, likely_packaged(): Ignore /var/lib/schroot. Add test + case. (LP: #122859) + * apport/ui.py, open_url(): Intercept weird race condition for os.close() + trying to close an already invalidated fd. (LP: #123180) + + Merge the fedora branch, thanks to Will Woods : + + * Add apport.init.fedora: Fedora specific init script. + * Add apport.spec: RPM build recipe. + * Add backends/packaging_rpm.py: Partial implementation of the packaging + backend for RPM which applies to all RPM-based distros. + * Add backends/packaging_fedora.py: Concrete packaging backend + implementation for Fedora. + * apport/elfcore.py: Classes for parsing general ELF files, and information + from core dumps. + * bin/apport: Fall back to reading signal number and PID directly from the + core file (via elfcore.py) if CORE_SIGNAL and CORE_PID are not defined (i. + e. when running on a non-Ubuntu kernel). + * crashdb.conf: Add stanzas for Fedora and a 'debug' database which uses the + 'memory' crashdb implementation. + + -- Martin Pitt Sat, 14 Jul 2007 15:08:35 +0200 + +apport (0.90) gutsy; urgency=low + + * apport/ui.py, load_report(): Catch IOError, too. LP: #118827 + * Merge apport-cli package into apport itself. The program itself is just 3 + kB compressed, and it's not worth wasting another 34 kB compressed + changelog for this tiny bit. + * apport/report.py, obsolete_packages(): Use the version comparison from the + packaging system instead of just testing for inequality. This catches zero + epochs. Thanks to Will Woods ! + * apport/ui.py: Add option -c/--crash-file to run the UI with a particular + crash file (which can be anywhere) instead of all pending crashes in + /var/crash/. + * Add xdg-mime/apport.xml: XDG MIME type definition for .crash files. + * Add gtk/apport-gtk-mime.desktop.in: Link text/x-apport MIME type to + apport-gtk -c, so that .crash files can be reported with Gnome. + * Add debian/apport.links: Install an icon symlink for the MIME type. + * apport/ui.py: Do not ask the initial "Do you want to report this?" + question when being invoked with --crash-file. + * po/POTFILES.in: Add missing cli/apport-cli. + * po/de.po: Updated for apport-cli. + * cli/apport-cli: Add option for keeping the report file without sending it, + and to display its path. This is for sending the report later, copying + it from a server to a workstation with internet connection, etc. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Simplify _subscribe_triaging_team(), now + that we do not differ between main and universe policies any more. + * apport/report.py: Support another hook directory + /usr/share/apport/general-hooks/ for scripts which are run for every + problem report. This was requested for adding e. g. AppArmor logs, etc. + Add test cases. + * Add debian/apport.dirs again to ship that hook directory. + * doc/package-hooks.txt: Document the general hooks. + + -- Martin Pitt Tue, 10 Jul 2007 21:10:19 +0100 + +apport (0.89) gutsy; urgency=low + + Implement private crash bug handling, according to + https://wiki.ubuntu.com/CrashReporting: + + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: + - upload(): If we have an Ubuntu bug, mark it as private and only + subscribe 'apport' (the 'Apport retracing service' user). + - Add function _subscribe_triaging_team() which subscribes + ubuntu-crashes-main for source packages in Ubuntu main or restricted, or + ubuntu-crashes-universe for other packages. It does not touch non-Ubuntu + bugs, since these are not marked private by default and are outside of + the scope of this spec. + - update(), _mark_dup_checked(): Call _subscribe_triaging_team(). + - Note: This entire spec is a gross hack, and Ubuntu derivatives do not + benefit from it at all. We have to live with this until LP grows a real + crash database. + - get_distro_release(): Make this function work with private bugs, too, by + using p-lp-bugs' safe_urlopen(). + + Bug fixes: + + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Revert simplification change of 0.85: + BugList returns a set of strings, not integers; due to non-identity they + do not work with the usual set operations. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Add function get_source_component() to + query Launchpad for the component of a given distribution and source + package. (This will be required for implementing crash-reporting). + * backends/packaging-apt-dpkg.py, _search_contents(): Package list is + actually comma separated, only take the first item. This fixes retracing + of e. g. #124139. + * backends/packaging-apt-dpkg.py, _search_contents(): Fix package name + parsing for non-main components. This fixes retracing of e. g. #124111. + * apport/report.py, _read_maps(): Revert ptrace hack when maps cannot be + read. maps file is now protected based on process ownership, not ptracing. + * apport/crashdb.py, apport/crashdb_impl/launchpad.py, + apport/crashdb_impl/memory.py: Remove official interface + mark_dup_checked(), as it should only be an internally used function. Add + report parameter, since we will need it there in the future. Remove + explicit call from bin/crash-digger and instead change check_duplicate() + to call it on its own. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, download(): Replace dodgy parsing of + fields from the description with proper code, so that multi-line fields + are read correctly, too. + + -- Martin Pitt Fri, 06 Jul 2007 11:19:22 +0200 + +apport (0.88) gutsy; urgency=low + + * po/de.po: Update. + * backends/packaging-apt-dpkg.py, _search_contents(): Do not check the + return value of zgrep. It usually errors out with 'stdout: broken pipe' + when called with -m1. + * bin/crash-digger: Mark a bug as retraced if DistroRelease: cannot be + determined. Those are bugs apport cannot handle. + * backends/packaging-apt-dpkg.py, get_source_tree(): Call apt-get source + with --assume-yes to not block on VCS confirmations. + * apport/crashdb.py: Add interface mark_retrace_failed(). Implement it in + apport/crashdb_impl/launchpad.py. + * bin/apport-retrace: If retraced report does not have a crash signature, + mark it as failed with above new function. Bump python-apport dependency + for this. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, update(): Delete CoreDump.gz attachment + if the retrace was successful (i. e. if the report has a crash signature). + * apport/ui.py, test_run_crash(): Set the message box title, text, and + severity as assertion message if the run_crash() test fails, so that you + know why it fails. This usually happens if libc6 or another dependency of + the test crash is out of date. + * gtk/apport-gtk.glade: Mark string as translatable. LP: #119621 + + -- Martin Pitt Tue, 03 Jul 2007 21:38:05 +0200 + +apport (0.87) gutsy; urgency=low + + * apport/report.py: + - test_gen_stacktrace_top(): Add test case for unwinding a Gnome assertion + (g_logv(), g_assert_warning() and similar), see LP #123462. + - _gen_stacktrace_top(): Generalize for unwinding multiple functions and a + set of function names, and add the Gnome assertion ones. + + -- Martin Pitt Mon, 02 Jul 2007 11:00:44 +0200 + +apport (0.86) gutsy; urgency=low + + * test-apport: Check that apport does not create reports for emtpy core + dumps. + * problem_report.py: Introduce a fourth optional parameter "fail_on_empty" + to file pointer tuples which causes write() to raise an IOError if no data + was read. Add test cases. + * bin/apport: Enforce non-emptyness of CoreDump. + * problem_report.py: Add test case for delayed piping of data passed as file + object pointers. This was supposed to explain the reason for getting bugs + with zero-byte core dumps, but already works correctly. + * apport/report.py, check_ignored(): round the mtime to an int (just like + mark_ignore() does), to not get wrong results on file systems that support + subsecond file timestamps. This fixes running the test suite on the live + CD. + * test-apport: Clarify assertion message if /var/crash is not empty. + + -- Martin Pitt Thu, 28 Jun 2007 19:14:36 +0200 + +apport (0.85) gutsy; urgency=low + + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: BugList.bugs is already a set, simplify + code a bit. + * debian/control: Add dpkg-dev dependency to apport-retrace, for getting + dpkg-source. + * apport/report.py, crash_signature(): Allow ':' and '~' as part of function + names to cover C++. Adapt test case to cover this. + * apport/report.py test suite: Do not assume that /bin/zgrep uses /bin/sh, + it was recently changed to use bash. Directly read the interpreter from + the shebang line. + * bin/apport-chroot, command_upgrade(): Supply -y to 'apt-get upgrade' also + in verbose mode. + * bin/apport-chroot, command_upgrade(): Run 'apt-get clean' before + regenerating the chroot tarball. + * backends/packaging-apt-dpkg.py, get_dependencies(): Fix crash when + encountering a virtual package. LP: #122274 + * apport/report.py, obsolete_packages(): Do not consider virtual packages as + obsolete. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Do a bogus call to Bug() in the ctor. + This initializes python-launchpad-bugs to use a cookie for the urlopen in + BugList, so that get_unretraced() and get_dup_unchecked() return private + bugs, too. This works around LP #122126. + + -- Martin Pitt Mon, 25 Jun 2007 16:38:43 +0200 + +apport (0.84) gutsy; urgency=low + + * apport/crashdb.py: Add new abstract methods: + - get_unretraced() and mark_retraced(id) to get a list of crashes that + need to be retraced and chalk them off. + - get_dup_unchecked() and mark_dup_checked() to get a list of crashes that + need to be checked for being a duplicate and chalk them off. This is + aimed at crashes which do not need retracing, such as unhandled Python + exceptions. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Implement above methods for launchpad + (moving the code from bin/launchpad-crash-digger). + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Set "need-duplicate-check" tag for + Python crashes. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, download(): Fetch Traceback.txt, too, so + that we can do duplicate checking for Python crashes. + * bin/launchpad-crash-digger: Drop Launchpad specific code and replace it + with calls to above new functions. Rename to bin/crash-digger. Also rename + all 'cookie' to 'auth' (as happened with the other applications earlier). + * bin/crash-digger: Do duplicate checking for needs-duplicate-check crash + bugs (such as Python crashes). + * bin/apport-retrace, bin/crash-digger: More language cleanup; we should + stop talking about 'bugs' and use 'crash' consistently. + + -- Martin Pitt Thu, 14 Jun 2007 19:50:24 +0200 + +apport (0.83) gutsy; urgency=low + + * apport/crashdb.py: Separate abstract from implemented functions. + * apport/crashdb.py, apport/packaging.py, apport/ui.py: Use + NotImplementedError instead of Exception in the abstract methods. + * apport/packaging.py: Add interface compare_versions() for comparing + package version numbers. + * backends/packaging-apt-dpkg.py: Implement compare_versions() using + apt.VersionCompare(), add some test cases. + * apport/report.py: Fix typo: 'none' -> 'None'. + * apport/chroot.py: Do not include /usr/local/lib and /usr/lib in + LD_LIBRARY_PATH, just /lib, so that we still use the libc from outside, + but e. g. libxml2 from inside the chroot. + + https://blueprints.launchpad.net/ubuntu/+spec/apport-crash-duplicates: Merge + crash-dups branch, which implements automatic crash duplicate detection: + + * apport/crashdb.py: Add methods for crash duplicate detection. + * apport/crashdb_impl/memory.py: Change internal data management to track + fixed version and duplicates. + * apport/crashdb_impl/memory.py: Add a test suite for all methods, including + the duplicate detection API of the base CrashDatabase (since it is + much easier to test it here, on an actual implementation). + * debian/pyversions: Bump minimal Python version to 2.5, since this starts + providing the sqlite3 module. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Implement new methods required for crash + duplicate detection. get_fixed_version() does not approximate version + tracking yet; it just returns '' for fixed bugs (which means 'fixed, but + unknown version'). Bump python-launchpad-bugs dependency for this to + ensure the availability of Bug.mark_duplicate(). + * bin/apport-retrace: Add option --duplicate-db which specifies the path to + the duplicate sqlite database and enables duplicate detection. + * Abin/apport-chroot: Add option --duplicate-db. If a file is given, symlink + it into the chroot and pass --duplicate-db to apport-retrace. + * bin/launchpad-crash-digger: Add --duplicate-db and pass it to + apport-chroot. + * apport/crashdb.py: Track last run of duplicate_db_consolidate() in an + extra table and add a method duplicate_db_needs_consolidation() which + returns True if the last run was more than a given number of seconds ago. + Add test cases to apport/crashdb_impl/memory.py. + * bin/launchpad-crash-digger, fill_pool(): Check whether the duplicate + database needs consolidation (i. e. updating the bug states to the reality + in the bug tracker) and if so, trigger it. + + -- Martin Pitt Wed, 13 Jun 2007 13:09:57 +0200 + +apport (0.82) gutsy; urgency=low + + * Add bin/ubuntu-fat-chroot: Script to install a set of commonly needed + packages into a minimal Ubuntu chroot (as created by apport-chroot). This + requires some hacking of postinst and /usr/sbin/ files in between the + installation stages and thus deserves a script on its own. + * apport/packaging.py: + - Add "uninstalled" option to get_file_package(). If set to True, this + will do an expensive search of files/packages which are not installed. + - Add interface "set_mirror(URL)" for functions which need to retrieve + packages and data from distribution mirrors. + * backends/packaging-apt-dpkg.py: Implement "uninstalled" option and + "set_mirror(URL)", add test cases. + * bin/apport-retrace: Use "uninstalled" option now to install packages and + corresponding -dbgsyms for uninstalled files mentioned in ProcMaps + (Point 1 of apport-better-retracing spec). Bump python-apport dependency. + * apport/packaging.py: Add interface get_available_version(package). + * backends/packaging-apt-dpkg.py: Implement get_available_version(), add + shallow test case. + * apport/report.py: Add function obsolete_packages() to return packages in + Package: and Depends: which are not up to date. Add test cases. + * apport/ui.py, thread_collect_info(): For crashes, call obsolete_packages() + and set UnreportableReason: if there are any (Point 2 of + apport-better-retracing spec). + * apport/ui.py, thread_collect_info(): call standard_title() and add it to + the report as 'Title' field. This is useful if reporters modify the + default title (per request of Brian Murray, thanks). Add test case. + * apport/ui.py: Fix declaration of the test suite's + ui_set_upload_progress(). Funny that this has never been triggered before. + * apport/report.py, add_gdb_info(): Split out StacktraceTop generation into + separate funtion _gen_stacktrace_top(), so that we can test it separately. + * apport/report.py, _gen_stacktrace_top(): Step back from the crashed + program's own signal handlers, since those are generally not useful for + the purposes of StacktraceTop and only impede duplicate matching + (Point 4 of apport-better-retracing spec). Add various test cases. + * apport/report.py: Add method crash_signature() to calculate an unique + identifier of a signal or Python crash, to be used for duplicate + detection. Add various test cases. + * apport/packaging.py: Add interface get_source_tree() to fetch and unpack a + source package to a given directory, optionally specifying a particular + version. + * backends/packaging-apt-dpkg.py: Implement get_source_tree(). This has a + rather crude 'call apt-get source and guess about directories' + implementation until python-apt learns about doing this directly and more + elegantly (see LP #118788). + * bin/apport-retrace: Add gen_source_stacktrace() and a few helper functions + to construct a field 'StacktraceSource' with the source code around the + affected lines in the stack trace (as available). (Point 5 of + apport-better-retracing spec). + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, update(): Attach StacktraceSource to the + bug if it exists. + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Check PackageArchitecture for 'all', to + not set a retracer tag 'need-all-retrace'. + * test-apport: Clarify assertion failure message when an unexpected core + dump is present. + * apport/report.py, get_module_license(): Do not iterate over Popen.stdout, + use communicate() instead. The latter is already fixed to not trip over + SIGINTR. (LP: #118965) + + -- Martin Pitt Fri, 08 Jun 2007 07:47:04 +0200 + +apport (0.81) gutsy; urgency=low + + * apport/report.py: Remove '[apport]' default bug title prefix. (LP: #94819) + * apport/crashdb_impl/launchpad.py: Tag new bugs with + 'apport-'. This replaces the former '[apport]' prefixing. + * debian/local/setup-apport-retracer: Specify a path in '.' command and + use sh again. Yay for me needing three attempts before actually RTFMing + how '.' works (which is really nasty and strange IMHO). + * bin/apport-chroot: Fix symlinks before repackaging the chroot tarball in + 'install' and 'installdeb' modes. + * debian/local/setup-apport-retracer: Install python-libxml2 and python-apt. + * bin/launchpad-crash-digger: Supply --auth instead of the deprecated + --cookie to apport-chroot. + * bin/apport-chroot: Fix identifier name in command_retrace(). + * debian/local/setup-apport-retracer: Set APPORT_CRASHDB_CONF to the local + crashdb.conf. + * bin/apport-chroot: Unset APPORT_CRASHDB_CONF for login and retrace. + * bin/launchpad-crash-digger: Check the release of a bug and whether we have + a chroot for it before untagging it. This avoids loosing tags for bugs we + do not yet have a working retracer chroot for. + * bin/apport-retrace: Do not abort with an exception if package installation + fails. Give a proper error message instead and point to -u. (LP: #115681) + * apport/crashdb_impl/launchpad.py, update(): Create a temporary directory + and use proper file names for the new attachments. With TemporaryFile(), + attachment file names ended up as ''. (LP: #115347) + * apport/report.py, add_os_info(): Add field 'NonfreeKernelModules' which + lists loaded kernel modules which do not have a FOSS license. This is + particularly helpful for quickly checking for restricted graphics drivers. + (LP: #103239) + * apport_python_hook.py: Move the apport.* imports into the try: block and + move the likely_packaged() test to the top, to avoid importing + apport.report and creating a Report object for non-packaged scripts. This + makes the entire code more efficient and robust against errors in the + apport modules. (LP: #109955) + * apport/report.py, add_gdb_info(): Intercept OSError from gdb invocation + (which might be segfaulting itself) and just do not put any gdb output + into the report. The automatic retracers can try their luck again. + (LP: #112501) + * bin/apport-retrace: Fix handling of packages which are still known to + /var/lib/dpkg/status, but do not have an apt record any more; treat them + like virtual packages and just issue a warning instead of falling over. + (LP: #107474) + * Add doc/data-format.tex: Documentation of the structure, encoding, and + standard keys of the Apport report file format. [apport-for-upstreams + blueprint] + * Add doc/Makefile: Build and clean rules for generating data-format.pdf. + * debian/rules, setup.py: Call doc/Makefile and install the PDF + documentation. Add texlive-latex-recommended build dependency for that. + + -- Martin Pitt Thu, 24 May 2007 19:39:12 +0200 + +apport (0.80) gutsy; urgency=low + + Collect all Launchpad specific bits in a separate class and provide an + abstract base class. This will greatly help for getting upstream acceptance + and the possibility of automatically forwarding crashes upstream + (apport-for-upstreams specification): + + * Add apport/crashdb.py: Abstract crash database interface. This also offers + a factory function get_crashdb() which reads a configuration file to find + the default crash database to be used. + * Add ./crashdb.conf: Crash database configuration file, for Ubuntu on + Launchpad. Modify setup.py and debian/python-apport.install to ship it in + python-apport. + * Add apport/crashdb_impl/memory.py: Simple in-memory implementation of + crash database interface for testing. + * Add apport/crashdb_impl/launchpad.py: Launchpad implementation of crash + database interface. + * apport/ui.py: Drop LP specific bits and move towards new CrashDatabase + interface. + * apport/ui.py, test suite: Do not overwrite file_report() any more, but + use the memory CrashDatabase. This will test the actual file_report() + implementation and allows the test suite to check the precise value of + opened URLs. + * apport/{report,ui}.py: Move UserInterface.create_crash_bug_title() and its + test cases to Report.standard_title(). It is much more appropriate there + and can be used in the retracer as well. + * bin/apport-retrace: Drop LP specific bits and move to CrashDatabase + interface. Remove the --remove-tag option, we really should not have it + here; remove it from man/apport-retrace.1 as well. + * bin/apport-chroot: Drop --remove-tag option here, too. + * bin/apport-chroot: Drop LP specific bits and move to CrashDatabase + interface. + * bin/launchpad-crash-digger: Remove retracing tag directly instead of + passing --remove-tag to apport-chroot. This is a much cleaner design and + avoids infinitely looping on some weirdly failing retraces. + * debian/control: Bump some python-apport dependencies for the API changes. + + Some debranding: + + * setup.py: Use apport wiki home page for 'url'. + * Remove 'X-Ubuntu-Gettext-Domain' from *.desktop.in, since langpack.mk will + add it automatically now. + * *.desktop.in: Remove 'in Ubuntu' from comment. + * cli/apport-cli, qt4/apport-qt: Generalize window titles. + + Other fixes: + * po/de.po: Update. + * debian/local/setup-apport-retracer: Revert back 'source' to '.' and use + bash instead of sh. POSIX sh does not seem to have a 'source' command. + + -- Martin Pitt Mon, 21 May 2007 19:25:31 +0200 + +apport (0.79) gutsy; urgency=low + + * debian/local/setup-apport-retracer: Fix '.' bashism, replace it with + 'source'. + * problem_report.py, write_mime(): Drop preamble argument, replace it with + an extra_headers dictionary. This is much easier to evaluate on clients. + * apport/ui.py: Convert to new write_mime() interface from above. This + finally automatically tags bugs with need-$ARCH-retrace. Bump + p-problem-report dependency of python-apport for this. + * apport/report.py: Change example URLs in the testsuite from launchpad to + an artificial ones to avoid the impression that it is LP specific. + * backends/packaging-apt-dpkg.py: Formally make this a subclass of + apport.packaging.PackageInfo. + * debian/control: Use code.lp.net instead of bazaar.lp.net VCS URL. + * bin/kernel_hook: Fix/improve the collected information: + - Read /proc/modules instead of lsmod. + - Fix lspci argument: -n instead of -m. + - Add /proc/cmdline. + * debian/rules: Use langpack.mk for updating the .desktop files. + * Add po/Makevars to specify the domain, to make intltool figure out the + gettext domain automatically. + * bin/kernel_hook, ./test-hooks: Do not rely on /proc/version_signature any + more, it's gone in the gutsy kernel. + + -- Martin Pitt Mon, 21 May 2007 15:55:10 +0200 + +apport (0.78) gutsy; urgency=low + + * apport/packaging.py, backends/packaging-dpkg.py: Add new interface + is_distro_package(package) which verifies the origin of a given package. + Move the dodgy hack from apport/ui.py to the backend, where it belongs to. + Also add a test case. + * debian/control: Add python-apt dependency to python-apport. + * debian/control: Remove debianutils dependency, it's essential. + * Drop backends/packaging-dpkg.py. It had some hackish usage of python-apt + anyway, since some things just cannot be figured out with dpkg alone. + Since we have to give up on that idea, implement a new clean packaging + backend 'packaging-apt-dpkg.py' which now uses python-apt and dpkg in a + clean way. + * apport/report.py, add_gdb_info(): Fix crash when Stacktrace could not be + created. (LP: #107853) + * ./test-apport: Check that crashes create a core dump (with proper ulimits) + when an unseen crash report exists already. This reproduces LP #105976. + * bin/apport: Create core dump file if aborting because an unseen crash + report already exists. (LP: #105976) + * apport/ui.py: Add a comment for translators. (LP: #104703) + * apport/ui.py, load_report(): Also catch zlib.error on invalid reports. + (LP: #103547) + * apport/report.py: Add method has_useful_stacktrace() to determine whether + the stack trace can be considered useful. The current heuristic is to + consider it useless if it either is shorter than three lines and has any + unknown function, or for longer traces, a minority of known functions. Add + test cases. + * gtk/apport-gtk, qt4/apport-qt, cli/apport-cli: Do not offer 'reduced + report' option if the stack trace is useless. (LP: #87430) Bump the + python-apport dependencies of the frontend packages to ensure that we have + has_useful_stacktrace(). + + -- Martin Pitt Sat, 5 May 2007 17:53:42 +0200 + +apport (0.77) gutsy; urgency=low + + * apport/report.py: Replace any() call with a list comprehension to work + with Python < 2.5. (LP: #104864) + * apport/report.py: Move the ctypes import to the one place where we + actually need it, and do not entirely fail if they do not exist (such as + in Python 2.4). It is only required for non-default Feisty kernels anyway. + (LP: #107662) + * apport/chroot.py: Fix test suite to work with Python 2.4's tarfile module + output format. + * debian/local/setup-apport-retracer: Generalized some feisty specific + bits, set default release to gutsy. + + -- Martin Pitt Mon, 23 Apr 2007 12:22:17 +0200 + +apport (0.76) feisty; urgency=low + + * Move python_hook.py out of the apport module to apport_python_hook.py, so + that it does not inflict the expensive import of all apport related + modules to every python program. Adapt module prefixes accordingly. + (LP: #105764) + * setup.py, debian/python-apport.install: Install apport_python_hook.py into + the python-apport binary package. + * apport/ui.py test suite: Unset locale related environment variables so + that the tests which check strings are not invalidated by translations. + + -- Martin Pitt Thu, 12 Apr 2007 11:47:50 +0200 + +apport (0.75) feisty; urgency=low + + * apport/report.py, add_proc_info(): Chop off /rofs/ prefix from + ExecutablePath, so that crashes work on the live system, too. Arguably a + kernel bug, but probably too hard to fix at this time. (LP: #102909) + * backends/packaging-dpkg.py, get_modified_files(): Ignore empty lines in + broken .md5sums file rather than crashing on them. (LP: #102906) + + -- Martin Pitt Wed, 4 Apr 2007 21:51:28 +0200 + +apport (0.74) feisty; urgency=low + + * debian/apport-{gtk,qt}.install: Do not install .desktop files for now, + until we get a proper guided bug reporting. + * problem_report.py, write_mime(): Do not re-compress keys which already end + in .gz. Add test cases. + * test-hooks: Add a (dodgy) test case for calling package_hook on an + uninstalled package. After all, this is very likely to happen for + installation errors. This reproduces #97636. + * backends/packaging-dpkg.py, get_source(): Add a similarly dodgy fallback + to apt if the queried package is not installed. This needs to be + generalized and cleaned up later, but now is the time for unintrusive + small patches. (LP: #97636) + * test-apport: Do not fail on non-empty gdb stderr if it only consists of a + single warning (as happens on powerpc). + * apport/report.py, test_check_interpreted(): Run gedit test on an actually + existing file, reproducing the interpreter confusion reported in #102056. + * apport/report.py, _check_interpreted(): Add a whitelist of common + interpreters and check ExecutablePath against it. (LP: #102056) + * apport/ui.py: Ignore SystemError exceptions from apt, which happen on + badly formatted source.list entries. (LP: #98901) + * apport/ui.py: Fix crash on None candiateOrigin from the apt cache object. + (LP: #98961) + * gtk/apport-gtk.glade: Add window titles to progress and details dialogs. + (LP: #97640) + + -- Martin Pitt Wed, 4 Apr 2007 14:44:08 +0200 + +apport (0.73) feisty; urgency=low + + * problem_report.py, write(): Allow a third optional argument in tuple + values, which specify a maximum file size. Above it, the entire key gets + removed. Add testsuite checks for all boundary cases. + * bin/apport: Limit core dump size to 75% of usable RAM + (MemFree+Cached-Writeback). This should avoid trashing people's boxes hard + on huge core dumps. Bump dependencies on python-problem-report. Create an + expensive, but realistic check for this in test-apport. + (LP: #71560) + * apport/ui.py, run_crash(): If a signal crash report does not have a core + dump, explain that the computer has too little memory for an automatic + analysis/report of the crash. Add test suite check. + + -- Martin Pitt Thu, 29 Mar 2007 23:38:23 +0200 + +apport (0.72) feisty; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * bin/apport-chroot, command_create(): Install gpgv. + * bin/apport-retrace: Fix error handling in fetch_unpack(). + * Move apport-retrace.1 manpage from package apport to apport-retrace. Bump + Conflicts/Replaces accordingly. + * bin/launchpad-crash-digger, apport/ui.py: Remove the special case + 'powerpc'->'ppc' and use need-powerpc-retrace uniformly. + * debian/control: Add XS-Vcs-Bzr: header. + * apport/ui.py: Fix wrong parameter name in help message. + * Another grammar fix, thanks to Brian Murray! + + [ Michael Hofmann ] + * debian/local/ubuntu-bug: Try to use apport-cli, if we do not have a + $DISPLAY, or neither Gnome nor KDE are running. + * debian/control: Recommend elinks, since it is the only text browser so far + that works with Launchpad (see #59510) + * Add debian/apport-cli.README.Debian: Describe how to integrate + apport-checkreports and apport-cli into .bashrc for crash notification on + servers. + * qt4/apport-qt: Fix undefined symbol in ui_present_package_error(). + (LP: #97282) + + -- Martin Pitt Thu, 29 Mar 2007 11:41:39 +0200 + +apport (0.71) feisty; urgency=low + + * cli/apport-cli, qt4/apport-qt: Fix bad grammar 'some minutes'. + (LP: #95296) + * problem_report.py, write_mime(): Add optional 'preamble' parameter. Add + test case. + * apport/ui.py, upload_launchpad_blob(): Set need-$ARCH-retrace tag in MIME + preamble. Bump p-problem-report dependency. (LP: #94790) + * bin/apport-retrace: In verbose mode, display the path of currently + extracting deb. + * bin/apport-retrace: Do not fall over errors of dpkg -x (which happens e. + g. on udev, where it cannot unpack /dev, since this is a symlink to the + real /dev). Merely print out a warning about it. + * apport/ui.py, run_report_bug(): Ignore ENOENT from add_proc_info(). This + happens if the user closes the application prematurely, so that /proc/pid + does not exist any more. Add test case. (LP: #95954) + * backends/packaging-dpkg.py, get_modified_files(): Ignore lines in .md5sums + files which contain a NUL byte. This Should Not Happen™, but nevertheless + did. (LP: #96050) + * apport/ui.py, doc/package-hooks.txt: Check for a field + "UnreportableReason: " and display an information box that the + current crash cannot be reported because of . Add test case. + Document the new field. + * apport/ui.py: Check package origin, compare it to DistroRelease:, and + report crash as unreportable if they do not match. This particularly saves + the user from uploading large reports for e. g. opera crashes, and avoids + filing Ubuntu bugs from Debian installations. (LP: #75513) + + -- Martin Pitt Mon, 26 Mar 2007 18:01:24 +0200 + +apport (0.70) feisty; urgency=low + + [ Martin Pitt ] + * bin/apport-retrace: Add option --remove-tag to remove a Launchpad bug + tag. This is intended for an automatic Malone crash retracing system. + * debian/control: Bump python-launchpad-bugs dependency to ensure that we + have Bug.[gs]et_metadata(). + * man/apport-retrace.1: Add documentation for --confirm and --remove-tag. + * bin/apport-chroot: Add option --remove-tag and pass it to apport-retrace. + * apport/chroot.py, fix_symlinks(): Convert chroot path prefixed absolute + symlinks to relative symlinks to avoid fakechroot's weird handling of + absolute symlinks. + * Add bin/launchpad-crash-digger: Daemon for watching out for + need-$ARCH-retrace tagged Ubuntu bugs in Launchpad and calling + apport-retrace on them. + * bin/apport-retrace: Mangle bug comment with StacktraceTop to not contain + invalid UTF-8, to avoid getting Internal Server Errors from LP. + * debian/local/setup-apport-retracer: Install libc6-i686{,-dbgsym} into an + x86 chroot, to get sane x86 backtraces for crashes in libc. + * debian/local/setup-apport-retracer: + - Unpack and install python-launchpad-bugs locally if the package is not + installed. + - Link launchpad-crash-digger into the retracer's bin/ dir. + * run-tests: Run tests with python's -tt flag to catch whitespace errors. + * Replace tabs with spaces in all Python files. (LP: #93561) + * Remove trailing white space in all Python files. + * apport/report.py, add_proc_info(): Do not regard symlinks to executables + as interpreted scripts any more (such as Debian alternatives). Add test + case. (LP: #94732) + * problem_report.py: Add new method get_new() which returns a set of all + keys which have been added since load() or construction. Add test cases. + * problem_report.py: Add optional parameter only_new to write(), which + writes only the get_new() keys. Add test case. + * apport/ui.py: Remember currently processed report file and update it with + the added information, so that it becomes useful for local evaluation, + too. Bump python-problem-report dependency to ensure write()'s only_new + availability. (LP: #94678) + * apport-chroot: Add forgotten sys.exit(1) after printing the error message + about an invalid chroot specification. + * apport/ui.py, run_crash(): Check for a field "UnsupportableReason: " + and display an information box that the current configuration cannot be + supported because of , instead of processing and reporting the + crash. Add test case for this workflow. With special regards to our + Firefox crash triagers who want to get rid of the hundreds of + flash-related crashes. :) + * apport/report.py, add_hooks_info(): Use execfile() instead of + __import__(), since package names might conflict with module names already + imported into apport's namespace. Also search for hook named after the + source package name (prefixed with 'source_'). Add test cases. + * bin/apport-chroot: When specifying --save for login, only save the tarball + if the exit status is 0. + * bin/apport-chroot, create: Install /usr/sbin/policy-rc.d to disable init + scripts. + * bin/apport-chroot: Fixed command function selection to not abort with + 'unknown command' if the DistroRelease: was unknown. + * bin/apport-retrace: Replace --no-purge with --no-dpkg. With this option, + do not call dpkg --unpack any more, but dpkg -x, to avoid any fchmod() and + other calls which cause problems in fakechroots. + * bin/apport-retrace: Fix ordering of version numbers in warning message. + * doc/package-hooks.txt: Add some examples, document source package hook. + + [ Kees Cook ] + * apport/report.py, add_proc_info(): If reading /proc/pid/maps fails, + ptrace() the target process to make it readable (proposed security + improvement in future kernels). + * bin/apport-retrace: Fix crash for packages unknown to the apt cache. + * apport/report.py, add_gdb_info(): Limit maximum backtrace depth to 2000 to + avoid infinitely looped stacks and gdb crashes. (LP: #94455) + This also caps the maximum size of information that we add to reports. + (LP: #92653) + * bin/apport-retrace: Add option -R/--rebuild-package-info, so that + apport-retrace works on unprocessed crash dumps in /var/crash. + * Some grammar corrections. + * Add package-hooks/source_apport.py: Package hook for apport itself. + Include /var/log/apport.log and the status of files in /var/crash. + + [ Michael Hofmann ] + * Add cli/apport-cli, setup.py, debian/apport-cli.install, debian/control: + Add command line user interface. + * apport/ui.py, format_filesize(): Use MiB and GiB instead of MB and GB; + these are the official units. Adapt test cases. + * apport/ui.py, collect_info()/file_report(): Do not raise an exception on + KeyboardInterrupt in the subthreads. + * apport/ui.py, open_url(): Do not use gtk.MessageDialog(), but + ui_error_message(), and fix error passing so that the message is + displayed in the parent thread. + * apport/ui.py, open_url(): Check that $DISPLAY is set before considering + the KDE/Gnome web browsers. + + -- Martin Pitt Mon, 26 Mar 2007 09:41:03 +0200 + +apport (0.69) feisty; urgency=low + + * apport-chroot: Add command 'installdeb' to conveniently install a bunch of + .debs into a chroot. + * apport-chroot: Fix 'login' and 'upgrade' commands to not require + specifying a chroot map when giving a chroot tarball path as argument. + * test-apport: Check that core dumps are written for packaged programs as + well, if ulimits want them. (Test for #92029) + * bin/apport: Call write_user_coredump() for packaged program crashes and + SIGABRT as well. (LP: #92029) + + -- Martin Pitt Mon, 19 Mar 2007 17:37:23 +0100 + +apport (0.68) feisty; urgency=low + + [ Michael Hofmann ] + * qt4/apport-qt: Fix taskbar entry, remove an unused method. + * qt4/error.ui: Fix icon spacing. + + [ Martin Pitt ] + * apport-retrace: Add option --confirm to display the retraced stack traces + and ask for confirmation before uploading them as LP bug attachments. + (LP: #91878) + * apport-chroot: Add option --confirm-attach; if given, call apport-retrace + with --confirm. + + -- Martin Pitt Thu, 15 Mar 2007 00:05:18 +0100 + +apport (0.67) feisty; urgency=low + + * debian/local/setup-apport-retracer: Add apt sources for restricted, + universe, and multiverse, too. + * po/de.po: Update from Rosetta. + * apport/report.py: Remove undefined call to error_log() in + _command_output(), replace it with raising proper exceptions. + * bin/apport-retrace: Fix 'numer' typo. (LP: #91680) + * test-apport: Check that non-packaged executables generate a core dump on + SIGABRT, too (test case for bug #92029). + * bin/apport: Move check for ignoring SIGABRT below the core dump file + writing for non-packaged binaries. (LP: #92029) + * gtk/apport-gtk.glade: + - Remove titles from the progress windows to comply with Gnome HIG and not + repeat the text content. + - Improve wording a bit. + - LP: #92114 + * gtk/apport-gtk{,.glade}: Fix signal handler name of the Cancel button in + the upload progress dialog, so that it actually works. (LP: #92115) + + -- Martin Pitt Wed, 14 Mar 2007 17:34:57 +0100 + +apport (0.66) feisty; urgency=low + + * Remove apport/MultipartPostHandler.py, this functionality moved to + python-launchpad-bugs now. Add a dependency to that package. + * apport/ui.py, upload_launchpad_blob(): Use the shiny new + launchpadBugs.storeblob.upload(). + * bin/apport-retrace: Attach retraced stack traces back to the Launchpad bug + report if no other output option is given (This corresponds to the + in-place editing when a report file is specified). Add option --cookie to + specify a Mozilla-style cookie file for the necessary Launchpad + authentication. + * man/apport-retrace.1: Document above apport-retrace changes. + * bin/apport-chroot: Add --cookie option: temporarily symlink cookie into + the chroot and pass it to apport-retrace in retrace mode. + + -- Martin Pitt Sat, 10 Mar 2007 15:01:57 +0100 + +apport (0.65) feisty; urgency=low + + * debian/local/setup-apport-retracer: + - Replace grep-dctrl with grep call, since grep-dctrl is not installed in + all the DC chroots. + - Do not download apport source from archive.u.c., instead require that + this script lives in the unpacked apport source tree. + * bin/apport-chroot: Use apt-get options -y and --allow-unauthenticated when + installing additional packages. + * bin/apport-chroot: Handle --extra-package for 'upgrade', too, to provide a + simple way of adding a package to an existing chroot tarball. + * debian/local/setup-apport-retracer: Create tarball chroots by default. + It only imposes a negligible overhead, and sharing unpacked directories + with multiple people is just too brittle. + * bin/apport-retrace: Add option --no-purge to not purge unpacked packages + after retracing. This is (only) useful with temporarily unpacked chroots, + since it's only a waste of time there. + * bin/apport-chroot: Call apport-retrace with --no-purge when retracing in a + chroot tarball. + * apport/chroot.py: Add fix_symlinks() method to remove the chroot root + directory prefix from symbolic links; they prevent function of tarball + chroots and moving around directory chroots. Add test case. + * bin/apport: Fix symlinks after creating and upgrading a chroot. + * bin/apport-chroot: Add option --save to update a tarball after logging + in to it. + + -- Martin Pitt Sat, 10 Mar 2007 21:21:25 +0100 + +apport (0.64) feisty; urgency=low + + * bin/apport-chroot: Add 'login' command. + * bin/apport-chroot: Install apport-retrace into a newly created chroot. + * Add debian/local/setup-apport-retracer: Script to install local versions + of apport, debootstrap, fake{,ch}root libraries, and a feisty apport + fakechroot. This works OOTB on ronne's amd64 and i386 feisty chroots. The + script is not shipped in any package yet, but it's convenient to ship it + in revision control and in the source. + * apport/report.py, _check_interpreted(): When calling an interpreter with a + script name as argument, set ExecutablePath to the script instead of the + interpreter. Add test case. (LP: #88794) + * apport/report.py, search_bug_patterns(): Catch all exceptions from + urlopen(), not just IOError. Sometimes this fails with funnier errors. + (LP: #89589) + * bin/apport-retrace: Give some additional explanation when installing + packages fails. (LP: #89916) + * apport/fileutils.py, get_all_{system_,}reports(): Fix file access race + condition. (LP: #89977) + * bin/apport-retrace: Add option -p/--extra-package to install an additional + package for retracing. May be specified multiple times. Document new + option in man/apport-retrace.1. (LP: #90077) + * bin/apport-chroot: Add a similar option -p/--extra-package and install + those in the 'create' command and simply pass it to apport-retrace in the + 'retrace' command. (LP: #90077) + * bin/apport-chroot: Add a -v/--verbose option. + * bin/apport-retrace: Do not complain about missing ddebs for Arch: all + packages. + + -- Martin Pitt Tue, 6 Mar 2007 16:20:41 +0100 + +apport (0.63) feisty; urgency=low + + New feature: fakechroot support for apport-retrace + + * bin/apport-retrace: + - Simplify program design and throw away the complicated debug symbol + sandbox generation, along with the -d and -C options. Instead, directly + install the missing packages and ddebs with apt. This makes the tool more + suitable for running in chroots and has often been requested anyway. + - Add option -u/--unpack-only which causes additionally installed packages + to be unpacked without being configured and purged again after + retracing. This allows apport-retrace to work under fakechroot and has + the nice side effect of speeding up package installation (we do not care + about configuration for retracing anyway). + * man/apport-retrace.1: Update description for the new behaviour, drop + documentation of the -d and -C options, and add documentation of -u. + * Add apport/chroot.py: Class for representing and working with chroots; + this uses the fakeroot and fakechroot libraries when being called as + non-root. + * Add bin/apport-chroot: CLI frontend for doing various things with + chroots (including fakeroot/fakechroot support from the Chroot class). For + now, this implements: + - create a chroot (tarball or directory) + - dist-upgrade a particular or all chroots + - apport-retrace a bug or Apport report file + * setup.py: Ship apport-chroot in scripts directory. + * Add a new package apport-retrace which ships apport-retrace and + apport-chroot and carries all the heavier dependencies (binutils, + python-launchpad-bugs, python-apt, etc.). Drop the latter two dependencies + from the apport package. This allows us to install the apport-retrace + package in fakechroots (not possible with apport itself) and avoid + unnecessary dependencies on normal desktop installations. + + -- Martin Pitt Mon, 5 Mar 2007 11:20:36 +0100 + +apport (0.62) feisty; urgency=low + + * apport/ui.py, collect_info(): Use REThread instead of Thread and raise + exceptions from it, so that errors during info collection actually become + visible. + * apport/report.py, add_proc_info(): Check that ExecutablePath actually + exists, so that invalid values from transient error conditions are ignored + (such as '/usr/bin/gnome-panel\x00\x00\x8b (deleted)'). + * apport/packaging.py: Add interface get_system_architecture() to return the + system architecture in the distro specific notation. This can differ from + get_architecture(package) on multiarch platforms such as amd64. + * backends/packaging-dpkg.py: Implement get_system_architecture() to return + dpkg --print-architecture, add a shallow test case. + * apport/report.py, add_package_info(): Rename key 'Architecture:' to + 'PackageArchitecture:' for clarity. + * apport/report.py, add_os_info(): Add system architecture as + 'Architecture:' field. + * apport/ui.py, create_crash_bug_title(): Append warning about non-native + package if package architecture does not match the system's one. + * All test suites: Remove redundant word 'behaviour' from test descriptions. + * test-hooks: Run tests on installed hooks in /usr/share/apport by default + and add a '--local' switch to test the hooks in the source tree instead. + Use this option in run-tests. + * apport/report.py, test_add_proc_info(): Change the python script test + so that it does not depend on being run in the source tree. + * run-tests: Add a 'local' command line option which runs tests on the files + and modules in the build tree. Run tests on system files/modules by + default. + * setup.py, debian/apport.install: Ship test-hooks, test-apport, and + run-tests in /usr/share/apport/testsuite/, so that the full test suite can + be run in the installed system. + * gtk/apport-gtk.desktop.in: Only show in Gnome and Xfce. + * qt4/apport-qt.desktop.in: Only show in KDE. + + -- Martin Pitt Thu, 1 Mar 2007 10:43:29 +0100 + +apport (0.61) feisty; urgency=low + + * bin/apport: + - Kernel 2.6.20-9 now sets CORE_REAL_RLIM to -1 instead of not setting it; + handle this case correctly. (LP: #87065) + - Add forgotten multiplication of CORE_REAL_RLIM with 1024, since ulimit + sets kB, not bytes. + + -- Martin Pitt Tue, 27 Feb 2007 16:06:11 +0100 + +apport (0.60) feisty; urgency=low + + * gtk/apport-gtk.glade: Reintroduce window titles. Since the crash + notifications are like alerts, title have been removed recently to comply + with Gnome HIG standards, but then the user will get 'nameless window' + buttons in the task bar. Let's have the smaller evil then. (LP: #87164) + * apport/packaging.py: Add get_architecture() interface for determining the + architecture of a particular package (which might not match the overall + system architecture on multiarch-capable systems, e. g. an i386 Firefox + package installed on amd64). + * backends/packaging-dpkg.py: Implement get_architecture() and add test + case. + * apport/report.py, add_package_info(): Add Architecture: field. + (LP: #87424) + * apport/ui.py: Already mark report as seen when we load it, not just in the + information collection thread. That way, reports will only be shown once + on systems which have /var/crash mounted noatime, too. (LP: #85809) + * apport/fileutils.py, mark_report_seen(): If os.utime() fails, and opening + the report file for reading does not change the atime (happens with + noatime mount option), don't throw an exception, just delete the report. + (other aspect of LP: #85809) + * qt4/apport-qt: Wrap gettext() into an unicode(str, 'UTF-8') call, + otherwise all non-ASCII unicode strings are broken. (LP: #87757) + + -- Martin Pitt Mon, 26 Feb 2007 20:55:40 +0100 + +apport (0.59) feisty; urgency=low + + * apport/report.py: Check that interpreter options are discarded in + test_check_interpreted_script(). This replicates bug #87005. + * apport/report.py, _check_interpreted_script(): Filter out interpreter + command line options. This should make the detection of interpreted + scripts more robust. (LP: #87005) + * test-apport, check_crash(): Differ between expecting the program dumping + core and finding a core dump on disk, because this is not equivalent any + more with core pipelining. + * bin/apport: Write core files into a process' cwd if the process' ulimit + requests and permits it and the crashes process is not packaged, so that + developers get happy again. Test this behaviour with various ulimits in + test-apport. + * test-apport: Check that the core file written by apport is valid. This + uncovers kernel bugs like #87065 + * problem_report.py test suite: Use assertAlmostEqual() when comparing stat + times, since they are floats on some systems. + * apport/report.py, add_gdb_info(): + - Remove all the initial gdb output, which gets rid of the duplicated #0 + line. + - Replace some stray tabs with spaces. + - Thanks to Kees Cook for this! + + -- Martin Pitt Thu, 22 Feb 2007 19:52:52 +0100 + +apport (0.58) feisty; urgency=low + + * qt4/apport-qt.desktop.in move to System menu + + -- Jonathan Riddell Tue, 20 Feb 2007 11:35:17 +0000 + +apport (0.57) feisty; urgency=low + + * apport/ui.py: Intercept ENOMEM and fail gracefully; there is little else + we can do at that point, and there is no point in presenting a crash + report for this. (LP: #85155) + * apport/ui.py: Ignore KeyError when deleting the CoreDump field on sending + a reduced report. This Should Not Happen™, but nevertheless did. + (LP: #86083) + * gtk/apport-gtk, qt4/apport-qt: Intercept ImportError for the non-builtin + Python modules. This usually happens for crashes when there is a + dist-upgrade active and some Python packages have not been configured yet. + (LP: #86007) + * apport/ui.py: If the problem report does not apply to a packaged program, + and we have an ExecutablePath, mention it in the error message for easier + debugging. + * apport/python_hook.py: Resolve symbolic links in ExecutablePath. + (LP: #85529) + * apport/ui.py, open_url(): Remove debugging print statement again, now + that we tracked down bug #83974. + + -- Martin Pitt Mon, 19 Feb 2007 14:40:29 +0100 + +apport (0.56) feisty; urgency=low + + * apport/ui.py, open_url(): When being invoked as root, call gnome-open or + firefox as root through sudo instead of dropping our uid/gid and calling + it normally. The latter does not work for Firefox for some mysterious + reason. Thanks to Mika Fischer for this trick. (LP: #81207) + * Add debian/local/ubuntu-bug.1: Manpage for ubuntu-bug. Add it to + debian/apport.manpages. + * qt4/apport-qt: Add some missing features that are present in the GTK UI: + - Do not show details by default, add a button to show them. + - Add complete/reduced bug report radio buttons. + - Thanks to Michael Hofmann for this! + + -- Martin Pitt Thu, 15 Feb 2007 14:59:07 +0100 + +apport (0.55) feisty; urgency=low + + * Add debian/local/ubuntu-bug: Check for a running KDE or Gnome session, + availability of apport-gtk and -qt, and open the appropriate GUI in bug + filing mode. This makes it convenient for shell users and is also required + for proper Firefox 'Report a bug...' menu integration (see bug #85041). + * debian/apport.install: Install ubuntu-bug to /usr/bin. + * gtk/apport-gtk: Generously add some gtk.main_iteration() calls to avoid + hanging dialogs, since we do not have a main loop. + * apport/ui.py: Do not silently ignore exceptions while uploading data to + Launchpad, but intercept them and display their message in the error + dialog. (Part of LP: #84992) + * apport/ui.py: Switch from edge.launchpad.net to production launchpad.net, + since the necessary bits are now there. (LP: #84992) + + -- Martin Pitt Wed, 14 Feb 2007 13:37:52 +0100 + +apport (0.54) feisty; urgency=low + + * bin/apport: Re-enable, now that our kernel has been fixed to pipe complete + core dumps to us. + + -- Martin Pitt Tue, 13 Feb 2007 09:33:38 +0100 + +apport (0.53) feisty; urgency=low + + * apport/ui.py, open_url(): Remove some accidentally left-over debugging + junk. + * gtk/apport-gtk: Process pending GTK events after hiding the info + collection window to avoid a hanging dead dialog. + * gtk/apport-gtk: Do not count the lines of fields with binary data. This + particularly avoids long delays with huge core dumps. (LP: #81979) + * apport/ui.py, open_url(): Print URL to stdout, so that we can debug the + weirdness in #83974. + + -- Martin Pitt Mon, 12 Feb 2007 16:57:05 +0100 + +apport (0.52) feisty; urgency=low + + * apport/report.py: Fix hook directory to be + /usr/share/apport/package-hooks/, not /u/s/apport/. + * Add doc/package-hooks.txt: Document per-package hooks, ship in package + apport. + * Add debian/apport.dirs: Ship package-hooks/ directory. + * gtk/apport-gtk, qt4/apport-qt: Fix detection of binary data so that the + CoreDump is not displayed as incomprehensible gibberish any more. + * Add qt4/apport-qt.desktop.in and add it to POTFILES.in. + * bin/apport-retrace: --verbose can now be specified multiple times to + increase verbosity and debug package installation. Also, fix some quoting + bugs. Thanks to Kees Cook for this! + * qt4/apport-qt: Fix restart button handling. (LP: #84202) + * qt4/apport-qt: Do not try to call splitlines() on a report value that is a + file reference; just display the reference instead. (LP: #84196) + * bin/apport: Disable for now, since the current kernel produces cropped + core dumps and thus we get totally useless crash reports + + -- Martin Pitt Fri, 9 Feb 2007 18:58:08 +0100 + +apport (0.51) feisty; urgency=low + + New feature: Qt4 GUI implementation: + + * Added qt4/: Qt4 implementation of the abstract user interface. Thanks to + Michael Hofmann for that! + * debian/copyright: Add Michael as copyright holder. + * setup.py, debian/control, debian/apport-qt.install: Packaging bits for + apport-qt. + * Move translations from apport-gtk to apport, since they are shared between + frontends. Add appropriate Conflicts/Replaces (we don't strictly need it + here because we strip them anyway, but we need that for the moving icon + anyway). + * Move icon from apport-gtk to apport, since it is/can be shared between + frontends. + + Improvements: + + * Replaced old apport.png icon stolen from bug-buddy with nice SVG one. + Thanks to Troy Sobotka for this! + * debian/copyright: Add Troy as copyright holder for the icon. + * bin/apport-retrace, man/apport-retrace.1: Document that report can now be + a LP bug number. + + -- Martin Pitt Thu, 8 Feb 2007 20:01:12 +0100 + +apport (0.50) feisty; urgency=low + + * gtk/apport-gtk.glade: Fix 'prolem' typo. + * bin/apport-retrace: Use python-launchpad-bugs to create a Report object + from a given Launchpad bug number (given as argument instead of the report + file path). Add appropriate p-l-b dependency. + * gtk/apport-gtk: Mark '(binary data)' string as translatable. + + -- Martin Pitt Thu, 8 Feb 2007 15:15:47 +0100 + +apport (0.49) feisty; urgency=low + + * gtk/apport-gtk.glade: Fix s/send/sent/ typo. Closes: LP#83061 + * apport/ui.py, create_crash_bug_title(): Cope with odd Tracebacks that are + shorter than three lines. Add test case from the bug. Closes: LP#83556 + * apport/python_hook: Do not create a report if the binary is ignored. Add + test case. Closes: LP#83566 + * gtk/apport-gtk: Do not save/alter crash dialog title any more, it's empty + now. + * apport/ui.py, open_url(): Check the user's session for + ksmserver/gnome-session to decide whether to prefer kfmclient or + gnome-open. Also, only call Firefox directly if gconf's prefered browser + is actually Firefox. Closes: LP#82007 + + -- Martin Pitt Tue, 6 Feb 2007 18:33:15 +0100 + +apport (0.48) feisty; urgency=low + + New feature: Infrastructure for reporting kernel Oopses: + + * Add bin/kernel_hook and ship it in /usr/share/apport. The kernel can call + this on an Oops. Add a test suite for it to test-hooks. + * apport/ui.py: Add support for reporting ProblemType: Kernel reports, and + add test suite for the workflow. + * gtk/apport-gtk{,.glade}: Add implementation for ui_present_kernel_error(). + + Improvements: + + * Merged various apport-retrace improvements from Kees' branch: + - Add various options to override some report fields with local values. + - Add --verbose option and be quiet by default. + - Read ProcMaps for additional library dependencies, to also catch + libraries loaded at runtime (plugins). + - Set correct debug file directory when starting an interactive gdb + session with -g. + * Add gtk/apport-gtk.desktop.in: Desktop file for calling apport-gtk in + 'file a distro bug' mode, to be displayed in gnome-panel's System menu + (see bug-reporting-tool spec). Also add a Makefile to do the + intltool-merge dance, add it to POTFILES.in, and ship it in + debian/apport-gtk.install. + * bin/apport: Call add_os_info(), so that we get architecture information + even for 'naked' reports which didn't go through UI enrichment. + * Add ./test-hooks: Test suite for the various package hooks shipped with + apport. Test the package problem hook for now. + + Bug fixes: + + * debian/control: Add missing python-apt dependency to apport + (apport-retrace needs it). Thanks to Kees Cook for noticing. + * debian/control: Add gdb dependency to python-apport. + * backends/packaging-dpkg.py test suite: Verify that packages returned by + get_dependencies() actually exist. This catches the 'chops off first + letter of package name sometimes' bug. + * backends/packaging-dpkg.py, _init_status(): Add missing space to Depends: + field format in dpkg-query call. This fixes the chopped-off first letters + in the 'Dependencies' report field. + * setup.py: Remove version attribute, we do not update and use it anyway. + * apport/ui.py: Do not crash if Package: specifies a nonexisting package. + Display a proper error message instead. Add test_run_crash_errors() test + case. + * apport/report.py, add_package_info(): Fix crash when the first dependency + is not installed. Closes: LP#82561 + * gtk/apport-gtk.glade: Remove window titles in alert dialogs to comply with + Gnome HIG. Closes: LP#83123 + + -- Martin Pitt Mon, 5 Feb 2007 12:19:35 +0100 + +apport (0.47) feisty; urgency=low + + * apport/report.py, add_hooks_info(): Only use first part of 'Package:', + there might be a version number and a changed files list which we must not + propagate to the import statement. Closes: LP#82566 + + -- Kees Cook Wed, 31 Jan 2007 15:37:11 -0800 + +apport (0.46) feisty; urgency=low + + * debian/control: Bump dependencies to python-apport due to recent changes + in expected return values in some UI functions. Closes: LP#82267 + * bin/package_hook: Remove erroneous 'import apport.packaging', which + shadows the packaging variable in the apport package. This unbreaks the + package problem hook. Closes: LP#82297 + + -- Martin Pitt Wed, 31 Jan 2007 07:51:24 +0100 + +apport (0.45) feisty; urgency=low + + New feature: Infrastructure for package install/upgrade failures: + + * Add bin/package_hook: Script for creating a report for a package + installation/upgrade failure. It receives a package name, a number of log + files, and an ErrorMessage: from stdin. This will be called from e.g. + dist-upgrader. + * setup.py, debian/apport.install: Ship package_hook. + * apport/ui.py: If ProblemType is 'Package', call a new function + self.ui_present_package_error() instead of presenting a crash. Add test + suite checks for the package error report workflow. + * apport/ui.py, create_crash_bug_title(): Create default bug title for + package reports. Add various test cases. + * gtk/apport-gtk{,.glade}: GTK implementation of ui_present_package_error(). + + New feature: Maintain a per-binary blacklist to inhibit apport crash reports + until the binary changes. Closes: LP#79408 + + * apport/report.py: Add new Report methods check_ignored() and mark_ignore() + to check for/set ignore list entries. Add test cases. + * apport/ui.py: Add another return value of ui_present_crash() to specify + whether or not to blacklist the current crash's executable. Check workflow + of both responses in the test suite. + * gtk/apport-gtk{,.glade}: Add a blacklist checkbox to the crash + notification dialogs. + * bin/apport: Do nothing if the current crash is blacklisted. + * test-apport: Test blacklisting. + + Bug fixes: + + * gtk/apport-gtk: Fix return code for restarting the application ('reopen' -> + 'restart'). Closes: LP#81422 + * test-apport: Adapt to new core_pattern kernel interface mode: + - Check core_pattern instead of the obsolete crashdump sysctl to determine + whether or not apport is running. + - Give apport max. 10 seconds to complete. The current kernel reaps the + crashed process as soon as writing the core dump to the pipe is + finished, but apport still needs to write the report file. + - Do not EXFAIL the test for crashes in nonwriteable cwd any more, since + it is now supposed to work (we do not write a core dump to the disk any + more). + * run-tests, use-local: Adapt to new core_pattern kernel interface. + * apport: Improve logging of exceptions, include environment variables. + * apport/report.py test suite: Use gdb to generate a test core dump, do not + rely on kill(SIGSEGV) and the kernel to do it (since we now use a pipe in + core_pattern). + * backends/packaging-dpkg.py: Fix return value of get_modified_files() if + dpkg .list file is missing. + * apport/report.py, add_package_info(): Do not produce stray empty lines for + uninstalled alternative dependencies. + * apport/report.py: Fix test_add_gdb_info_script() to not leave behind a + stray gzip process which randomly blocks stdin. Closes: LP#78421 + * backends/packaging-dpkg.py: Do not read the dpkg status in the + constructor, but lazily initialize it when actually calling a query + function. This avoids imposing the dpkg-query overhead for programs that + import the apport package without doing package queries (such as any + Python program under Ubuntu, due to the Python crash hook). + * apport/ui.py, create_crash_bug_title(): + - Do not crash on an empty StacktraceTop. Closes: LP#81677 + - Do not mention an unknown function name ('??') in the bug title; + instead, use the topmost function with a known name, or leave it out + at all. + - Add test cases for these situations. + * apport/report.py, _get_ignore_dom(): Do not throw an error for an empty + ignore list file. + + Code cleanups: + + * apport/report.py test suite: Refactorize generation of test crash program + and core dump generation. + * Consistently use 'in'/'not in' instead of find() for substring searches. + * Changed the packaging backend import, so that its methods can now be + accessed at apport.packaging instead of apport.packging.impl. + + -- Martin Pitt Sun, 28 Jan 2007 12:34:05 +0100 + +apport (0.44) feisty; urgency=low + + Some more 'Need for Speed' optimizations: + + * backends/packaging-dpkg.py, _check_files_md5(): Also accept a md5sum + string in addition to a md5sum file. + * backends/packaging-dpkg.py, get_modified_files(): Compare package file's + ctime and mtime against the package list file's mtime and only md5sum the + files that are newer. This drastically reduces the amount of md5suming + (usually to zero) and thus speeds up the information collection. + * backends/packaging-dpkg.py: Use a single hackish 'dpkg-query --show *' + as a portable variant of 'cat /var/lib/dpkg/status' to pre-fill the status + cache with all packages instead of calling dpkg -s on every single package + we query. This changes the time for figuring out dependencies and their + versions from 'unbearable for many packages' to 'barely noticeable'. + + New feature: per-package apport hooks to collect additional information: + + * apport/report.py: Add method add_hooks_info() which executes a function + add_info(report) from /usr/share/apport/.py. Also add + appropriate test cases. This provides per-package hooks for apport. + * apport/ui.py: Call add_hooks_info() in the information collection thread. + + Bug fixes: + + * apport/report.py: Add some more test cases for _check_interpreted() for + Python scripts. + * apport/python_hook.py: Check for a correct ExecutablePath in + test_general(). + * apport/python_hook.py: Use fileutils.likely_packaged() instead of + checking for /tmp and home, so that we ignore stuff in /usr/local, too. + Closes: LP#81244 + * apport/python_hook.py: If we figure out an ExecutablePath which is not + actually an executable, do not create a report. This particularly affects + interactive python sessions where sys.argv[0] is empty and thus + ExecutablePath ends up being the current directory. Add test cases. + Closes: LP#81237 + + -- Martin Pitt Wed, 24 Jan 2007 17:16:04 +0100 + +apport (0.43) feisty; urgency=low + + * apport/ui.py: Add method create_crash_bug_title() to construct a + reasonable standard bug title for crash reports, so that the automatic + duplicate detection actually has a chance to work. Also add test cases for + various signal crashes and an unhandled Python exception. + * apport/ui.py, file_report(): Submit a default bug title for crash reports. + Closes: LP#79657 + + -- Martin Pitt Tue, 23 Jan 2007 16:26:40 +0100 + +apport (0.42) feisty; urgency=low + + New feature: https://wiki.ubuntu.com/ApportImprovements (kernel interface + change): + + * bin/apport: Support calling without arguments, to support new semantics + agreed in the ApportImprovements spec: macro values (in particular, pid + and signal number) are passed as environment variables. + * preloadlib/libapport.c: Simulate new kernel behaviour described above. + * debian/apport.init: Set the kernel's core_pattern sysctl to pipe to apport + if the edgy-style 'crashdump-helper' sysctl helper does not exist. + + Bug fixes: + + * bin/apport-retrace: Beautify error message when report file is not + accessible. Closes: LP#79568 + * apport/ui.py: Fix crash in the bug pattern search thread if we could + not determine a package name. Closes: LP#77872 + * bin/apport: Only unlink the core dump if it still exists. Closes: LP#80866 + * gtk/apport-gtk.glade: Fix expand/fill attributes so that the expander gets + all the space when resizing the window. Closes: LP#80987 + * problem_report.py, write_mime(): Make sure that multi-line values that go + to the summary are terminated with a newline. + * apport/ui.py: Fix error message invocation for reporting cloakroom upload + failure. + * problem_report.py, write_mime(): Fix off-by-one comparison of the 'inline + text' treshold, so that apport's StacktraceTop field appears in bug + summaries. Also fix a corner case in CR line ending handling. Check both + things in the test suite. + * gtk/apport-gtk: Add missing 'import subprocess.'. Closes: LP#81007 + * debian/control: Bump apport's and apport-gtk's dependency to python-apport + to make sure that apport.ui is available. Closes: LP#81019 + * apport/ui.py: Add missing 'import pwd'. Closes: LP#81033 + + Minor improvements: + + * apport/ui.py: Get the cloakroom ticket number from the + X-Launchpad-Blob-Token HTTP header instead of parsing the resulting page. + + -- Martin Pitt Tue, 23 Jan 2007 11:27:20 +0100 + +apport (0.41) feisty; urgency=low + + New feature: Use Malone cloakroom for uploading reports. Closes: LP#70919 + + * gtk/apport-gtk.glade: Redesign bug reporting dialog to have a 'Create bug + report' and a 'Cancel' button. Also assign GTK_RESPONSE_* constants to the + dialog buttons. Go back to Glade 2 since Glade 3 still sucks too much. + * gtk/apport-gtk: Adjust workflow for sending report to Malone cloakroom + instead of asking the user to attach the file. Sending is not yet + implemented, though. + * gtk/apport-gtk: Do not show any dialogs any more when filing a bug. + * Add apport/MultipartPostHandler.py: This module provides an urllib2 opener + for uploading file attachments to forms over HTTP POST. This module is + (C) 2006 Will Holcomb and was taken from + http://odin.himinbi.org/MultipartPostHandler.py. (This is a serious hole + of the Python standard library IMHO.) + * apport/ui.py, file_report(): Upload blob to Malone (edge.launchpad.net for + now), retrieve the ticket, and pass it to +filebug. + + Refactorizations: + + * gtk/apport-gtk: Major refactorization to use modal dialogs and run() + instead of loosely coupled event handlers. + * Add apport/ui.py: Abstract frontend which encapsulates the logic, workflow + and UI independent bits and provides UI hooks for concrete + implementations. This both makes it easy to write more frontends like Qt + or CLI, and also makes the code automatically testable. Add an extensive + testsuite. + * run-tests: Add ui.py testsuite. + * gtk/apport-gtk: Port to ui.py's UserInterface (which means moving 1/3 of + the code into the new ui_*() methods and throwing away the rest). + * Add apport/REThread.py: Enhanced threading.Thread class that can propagate + the return value and uncaught exceptions of run() to the calling thread. + * apport/ui.py: Get rid of thread_check_bugpatterns() and hackish exception + handling, rewrite using REThread. + * apport/ui.py, gtk/apport-gtk: Add progress bar to report upload. It is + indefinite for now, because neither urllib2 nor httplib support upload + progress. + + Bug fixes: + + * gtk/apport-gtk.glade: Merged Gnome HIG fixes from Sebastian Heinlein, + thank you! + * Merge patch from Sebastian Heinlein to properly treat the apport-gtk icon + the dh_iconcache way and make it themeable. Thank you! + * gtk/apport-gtk: Remove periods from primary dialog texts to comply with + Gnome HIG standards. + * backends/packaging-dpkg.py, get_file_package(): Process list files in + chunks of 100, so that we do not exceed the maximum command line length if + there is a large number of packages installed. Closes: LP#64839 + * gtk/apport-gtk: Use pgrep with -u instead of pidof for testing whether the + crashed process is already running again, so that we do not match + processes of other users. Add procps package dependency for this. + * gtk/apport-gtk: Only offer to restart programs that are in the $PATH. E. + g. /usr/lib/firefox/firefox-bin cannot be called directly. + Closes: LP#79623 + * apport/report.py: Disassemble 16 instructions instead of 32 bytes to + become independent of the instruction size. Thanks to Kees Cook for the + patch! + + -- Martin Pitt Mon, 22 Jan 2007 10:47:33 +0100 + +apport (0.40) feisty; urgency=low + + * debian/control: Add missing python-dev build dependency, which is + apparently required for 2.5 now. + + -- Martin Pitt Mon, 15 Jan 2007 11:06:20 +0100 + +apport (0.39) feisty; urgency=low + + * Introduce abstract packaging interface and move all dpkg/apt specific bits + to a dpkg implementation of this packaging interface (merge + apport/abstract-pkg branch): + - Add apport/packaging.py: Abstract packaging system query interface. + - Add backends/packaging-dpkg.py: dpkg implementation of abstract + packaging interface. + - run-tests: Run tests of all backends. + - apport/fileutils.py, apport/report.py: Port to packaging.py interface. + - debian/control: Drop python-apport's 'python-apt' dependency since the + backend only uses dpkg now (without measurable performance penalty since + it uses internal caching). + - debian/rules: Install backends/packaging-dpkg.py as our packaging + backend to apport/packaging_impl.py and remove it again on clean. + + -- Martin Pitt Sat, 13 Jan 2007 15:53:08 +0100 + +apport (0.38) feisty; urgency=low + + * Add ./COPYING: GPL license. + * debian/rules: Build POT file again. + * apport/fileutils.py: Add get_all_system_reports() and + get_new_system_reports() and added test cases. Now the test suite can also + be run as root to be able to actually check their complete behaviour. + Adapt the other tests to get along with running the tests as root. + * bin/apport-checkreports: Add option --system to check for system crash + reports. Closes: LP#62316 + * gtk/apport-gtk: If called through sudo to process system crashes, drop + privileges to the original user in open_url() so that we get the web + browser correctly. (LP#62316) Caveat: The user cannot actually attach the + crash report file directly since it is not accessible to the user; this + will get fixed once Malone is able to link a bug report with uploaded + blobs. + + -- Martin Pitt Fri, 12 Jan 2007 14:29:44 +0100 + +apport (0.37) feisty; urgency=low + + * problem_report.py: Remove the requirement that values must not contain + empty lines. Add test cases that reading and writing values with empty + lines works, and add a test case that load() properly complains about + empty lines in debcontrol encoding (empty lines in values are encoded with + a single space). Closes: LP#78094 + * apport/report.py test suite: Do not rely on a particular structure of the + 'cat' stacktrace; apparently this is not consistent across architectures. + Instead, compile a segfaulting mini C program, let it dump core, and test + add_gdb_info() on it instead. This also allows us for a more rigid check + of StacktraceTop. + + -- Martin Pitt Mon, 8 Jan 2007 14:44:08 +0100 + +apport (0.36) feisty; urgency=low + + * gtk/apport-gtk.glade: Restore pulse step of progress bar (this apparently + got destroyed when saving with Glade 3). + * gtk/apport-gtk{,.glade}: Terminate the program properly when closing the + progress dialog instead of exiting with an exception. + * gtk/apport-gtk: Defer opening of the bug reporting window a bit so that + it appears on top of the browser window. Also enable the task bar blinking + for it when it is in the background. + * gtk/apport-gtk.glade: Restore vertical padding of bug report dialog labels + (another Glade 3 transition regression). + * bin/apport-retrace, apport/report.py: Call gdb on InterpreterPath if + present; calling it on a script does not yield anything useful. Add a test + case to report.py. + * debian/apport.init: Use mkdir -p instead of install -d, since install is + not in /bin. Thanks to Kees Cook for catching this. + * debian/control: Add missing python-apport dependency 'python-apt', which + is not caught by ${python:Depends}. + * gtk/apport-gtk: Catch MemoryError when loading a report and display an + error dialog instead of just crashing. Closes: LP#76235 + * gtk/apport-gtk: Properly catch exceptions from the bug pattern check + thread to avoid useless backtraces like in bug #75160. + * gtk/apport-gtk: Catch exceptions from decoding of damaged reports and + display an error message instead of crashing. Closes: LP#77149 + * apport/report.py: Add missing import of 'time' to test suite. + + -- Martin Pitt Fri, 5 Jan 2007 09:49:01 +0100 + +apport (0.35) feisty; urgency=low + + Optimizations: + + * apport/fileutils.py: Split out heuristics for determining whether a file + belongs to a package to new function likely_packaged() and add test cases. + * bin/apport: Do not use the expensive find_file_package() any more, use + likely_packaged() instead. This will create initial reports in some + corner cases (like custom non-packaged executables in /usr/bin/), but + greatly reduces I/O impact at crash time. We rely on apport-gtk to deal + with reports that do not actually belong to a packaged executable. + * apport/report.py, add_gdb_info(): Call gdb just once and split the output + instead of calling it again for each command. This should significantly + speed up the gdb stage especially for large programs/core dumps. + * Use cStringIO instead of StringIO in modules. + * gtk/apport-gtk: Code cleanup and refactorization: + - Move iteration over crash reports into __main__ to simplify housekeeping + in the ApportGTK class and get rid of some functions. + - Refactor creation of temporary report file. + * gtk/apport-gtk.glade: Split the text in the progress bar dialog so that we + can use it for multiple steps (like uploading data to Malone) while not + breaking translations. + + New feature: Bug reporting tool (https://wiki.ubuntu.com/BugReportingTool) + + * gtk/apport-gtk: Split out crash report initialization to new function + show_crashes() so that we can use the frontend for other purposes like bug + reporting. + * gtk/apport-gtk: Add --file-bug, --package, and --pid options; if given, + create a bug report about the given package instead of viewing crash + reports. + * gtk/apport-gtk{,.glade}: Generalize some strings to not talk about 'crash' + any more, to make them suitable for bug reporting, too. + * gtk/apport-gtk: Support --file-bug without specifying a package or a PID + for filing generic distro bugs. + * problem_report.py: Add new method write_mime() to encode a problem report + in MIME/Multipart RFC 2822 format (i. e. an email with attachments). Short + values are aggregated into the first inline text/plain part, large values, + binary values, and file references get gzip compressed separate + attachments. Also add various test cases. + + Bug/crash information: + + * apport/report.py, add_user_info(): Add list of system groups that the user + belongs to. + * bin/apport: Call add_user_info(), check functionality in test-apport. + * apport/report.py, add_gdb_info(): Add field 'StacktraceTop' with the top + five functions on the stack and no local variables. This reduced 'glimpse' + is suitable for inline display in bug reports and automatic processing + (dup finders, etc). + + Bug fixes: + + * po/Makefile: Add top_srcdir to work with current intltool. + * po/de.po: Unfuzz some strings. + * apport/report.py, add_gdb_info(): Strip away the 'No symbol table info + available' messages from stack traces. + * apport/report.py, test_search_bug_patterns(): Use security.u.c. instead + of archive.u.c., since the latter times out too often. + + -- Martin Pitt Wed, 3 Jan 2007 16:45:20 +0100 + +apport (0.34) feisty; urgency=low + + * apport/fileutils.py, mark_report_seen(): Do not bail out if os.utime() + fails due to access permissions. This happens if the file does not belong + to the user calling apport-gtk, but is world-readable (such as ubiquity + crash reports). If utime() fails, repeatedly open()/close() the file for + reading until atime != ctime, or the 1.2s timeout is reached. + Closes: LP#72250 + * apport/python_hook.py: Add unit test, call that in run-tests. + * apport/python_hook.py: Chmod the generated report to 0600 to not expose + potentially private data to the world, and to be consistent with other + crash reports. + * apport/fileutils.py: Add check_files_md5() and test cases. + * apport/report.py, add_package_info(): Append list of modified package + files to Package: and Dependencies: value. Closes: LP#70946 + * bin/apport-retrace: Get along with Package:/Dependencies: fields with list + of modified files. + + -- Martin Pitt Fri, 22 Dec 2006 12:40:55 +0100 + +apport (0.33) feisty; urgency=low + + * debian/rules: Convert to cdbs. This fixes the dh_pysupport invocation + along the way, too. + * gtk/apport-gtk: Rework web browser invocation: Use kfmclient if available, + fall back to firefox-remote, then to webbrowser.open(). Do not call + x-www-browser any more since this would block if no running browser was + open before. + * Drop the apport_utils module (and with it the python-apport-utils + package), it became too much of a dumping ground. The report file handling + functions now live in apport.fileutils, and the debugging information + collectors are now methods of a new 'Report' class (subclass of + ProblemReport) in the new apport.report module. Adjust all programs + accordingly. + * Add debian/python-apport.postinst: Remove old .pyc and .pyo cruft on + upgrades to clean up after our broken dh_pysupport invocation in earlier + versions, so that the new modules are actually used. + * Remove debian/apport.postinst: Those cleanups were only necessary for + intra-edgy upgrades. + + -- Martin Pitt Tue, 19 Dec 2006 01:15:27 +0100 + +apport (0.32) feisty; urgency=low + + * apport_utils.py: Filter out "no debugging symbols found" warnings from gdb + outputs, and add some tests for this. Thanks to Kees Cook for the patch! + * test-apport: Fix AGENTPATH directory when building the preload library + (recently moved to bin/). + * use-local: Fix path to apport as well (recently moved to bin/). + * apport-retrace: Use ldd on InterpreterPath if present; ldd'ing scripts + will not get us very far. Closes: LP#72201 + + -- Martin Pitt Thu, 14 Dec 2006 13:42:58 +0100 + +apport (0.31) feisty; urgency=low + + * Move scripts to bin/ in source package. + * Add apport/python_hook.py: Default exception handler for Python, to create + apport reports for unhandled exceptions. Thanks to Robert Collins + for this! Closes: LP#70957 + * Add new package python-apport to ship the new Python package 'apport'. + This includes the python crash hook for now, but in the near future + apport-utils will get redesigned and put into this package, too. + * debian/control: apport now depends on python-apport instead of + python-apport-utils. + * apport_utils.py: Quiesce gdb error messages in test suite. + + -- Martin Pitt Sat, 25 Nov 2006 12:30:41 +0100 + +apport (0.30) feisty; urgency=low + + * test-apport, use-local: Support both kernel 2.6.17 and 2.6.19 sysctl names + (crashdump-helper vs. crashdump). + * gtk/apport-gtk.glade: Improve dialog title capitalization. + Closes: LP#70652. + * debian/apport.cron.daily: Immediately exit if /var/crash does not exist. + Create /var/crash in debian/apport.init if it does not exist. + Closes: LP#71599 + * Convert all tabs in Python source code files to spaces to comply to PEP 8. + Thanks to Robert Collins for pointing this out. + * apport_utils.py, gtk/apport-gtk: Do not pass None to subprocess arguments + if report belongs to a non-packaged program. Thanks to Robert Collins for + discovering and fixing this! Closes: LP#70942 + * debian/apport.init: Change /var/crash permissions to 1777, so that custom + crash handlers (in Python/Mono/etc.) can put reports there. + + -- Martin Pitt Sat, 25 Nov 2006 10:44:33 +0100 + +apport (0.29) feisty; urgency=low + + * apport-retrace: Do not crash if a linked library is not a dependency. + Closes: LP#65914 + * apport_utils.py: + - Add test_find_file_package_diversion() selftest to check diversion + handling. + - find_file_package(): Check for and respect diversions. + - Closes: LP#65917 + * debian/apport.init, test-apport, use-local: Adapt to 'crashdump-helper' -> + 'crashdump' sysctl renaming in 2.6.19. + * test-apport: Restore cwd even when failing a test. + * problem_report.py, ProblemReport.write(): Support file-like objects as + argument of file references to support direct reading from pipes. Add test + case test_write_fileobj(). + * apport: Support '-' as core file argument, in which case the core will be + read from stdin. This paves the way for using Linux 2.6.19's 'pipe + core_pattern' feature. Bump python-problem-report dependency to >= 0.29 + for this. + * apport: Confine permissions of log file to root:adm 0640, just in case. + * apport: Temporarily drop real u/gid to target user for the os.access() + tests, so that normal users cannot verify the existence of a given + inaccessible file. Add comprehensive tests to apport_utils' test suite and + test-apport. Thanks to Kees Cook for this patch! + * apport_utils.py, find_file_package(): Terminate fgrep options with '--' to + avoid problems with funny file names. Thanks to Kees Cook for spotting + this! + * test-apport: Automatically detect whether ULIMIT_CORE is nonzero, and + adapt tests accordingly: check that core still exists after invoking + apport, and clean it up. + * apport-retrace: Add new mode -g/--gdb which starts an interactive gdb + session with the report's core dump. Add this to man/apport-retrace.1, too. + * apport-retrace: If -c is given, completely remove the CoreDump field from + the report instead of setting it to 'removed'. + * test-apport: When using 'lib' mode, point APPORT_LOG_FILE to a temporary + file. Print it if the test suite fails. + * test-apport: Fix EXFAILure of the 'core dump works for non-writable cwds' + test case. + * preloadlib: Support -DPIPE_CORE mode which emulates the + pipe-in-core_pattern mode of kernel 2.6.19. + * test-apport: Build preload library with core piping. No more failed test + suite checks in 'lib' mode. + + -- Martin Pitt Sun, 5 Nov 2006 07:10:30 -0800 + +apport (0.28) edgy; urgency=low + + "No core - ignore!" + + * apport: Do not create a report for crashes which we do not get a core dump + for. The reports are useless and only clutter our bug tracker. + + -- Martin Pitt Mon, 9 Oct 2006 15:22:32 +0200 + +apport (0.27) edgy; urgency=low + + * apport: Ignore SIGABRT for now; it's usually signalled from abort() or + assertion failures and we only get reports with unusable stack traces for + it (see #61938). + * gtk/apport-gtk: If gnome-open is not available, fall back to x-www-browser + instead of using webbrowser.py, to respect default browser in XFCE. + Closes: LP#64209 + * apport: use os.nice() instead of executing 'renice'. Thanks to Benoit + Boissinot for noticing. + * apport_utils.py, find_file_package(): Lower() both strings in the speedup + heuristics to match e. g. /usr/bin/Xorg -> xserver-xorg. Thanks to Kees + Cook! + * apport_utils.py, report_add_package_info(): Do not crash if we encounter a + 'None' current version, which can happen with uninstalled alternative + dependencies. Thanks to Kees Cook for tracking this down! + + -- Martin Pitt Fri, 6 Oct 2006 17:15:08 +0200 + +apport (0.26) edgy; urgency=low + + * apport-retrace: Clean up code a bit: + - Move option parsing to separate function. + - Use apport_utils' report_add_gdb_info() instead of duplicating the gdb + code. + * apport_utils.py, report_add_gdb_info(): Add optional parameter 'debugdir' + to specify an alternate debug file symbol root directory. + * apport-retrace: Add option -d/--download-debug to automatically download + available ddebs, create a temporary debug symbol directory from already + installed and downloaded ddebs, and point gdb to use that. Also add option + -C/--cache-dir to specify a permanent ddeb cache directory (by default, a + temporary one is used). Update the manpage accordingly. + * apport-retrace: Make the best out of a report without packaging + information (which can happen if the user does not click on 'report bug' + in apport-gtk). + * apport_utils, report_add_proc_info(): + - Move heuristics for detecting interpreted scripts to a separate function + to be able to provide separate test cases for it. Check a few more + special cases for mono programs. + - Make interpreter heuristics even scarier to detect some more mono corner + cases (like banshee and beagled-helper). Closes: LP#58859 + + -- Martin Pitt Wed, 4 Oct 2006 19:10:47 +0200 + +apport (0.25) edgy; urgency=low + + * Drop apport-gtk's update-notifier dependency to a Recommends:. + * apport_utils.py, report_add_gdb_info(): Add register dump and disassembly + of the last 32 bytes, they might be useful to see what's going on + sometimes. Thanks to Kees Cook for the idea and the patch. + * test-apport, check_crash(): Verify that a crash does not leave a core file + behind. (Test for LP#62972) + * preloadlib/libapport.c: Do not unlink the core file after calling apport, + but set REMOVE_CORE=1 environment instead. This matches the current + kernel behaviour. + * apport: Register an atexit handler as early as possible for unlinking the + core dump if REMOVE_CORE environment is set. Closes: LP#62972 + * apport: Set nice level 10 instead of 5. Closes: LP#63099 + + -- Martin Pitt Mon, 2 Oct 2006 14:21:53 +0200 + +apport (0.24) edgy; urgency=low + + The "Need for speed" release -- rrrroarrr! + + * apport: Remove _copy_shrink_corefile(): While this has an enormous impact + on the size of an uncompressed core dump, it only causes a negligible size + reduction of the bzip2'ed core, but it needs a lot of I/O resources for + large core dumps. + * problem_report.py: + - Use zlib instead of bzip2 for compressing the binary data (in + particular, core dumps). This results in slightly bigger files, but speeds + up compression a lot (30 seconds vs. ~2:45 minutes for a Firefox core dump + on my slow iBook). Closes: LP#61538 + - ProblemReport.read(): Support both bzip2 and zlib compression to be able + to read existing reports, too. + - Add/Adapt test cases. + * Move InformationCollector._get_gdb() from apport to apport_utils.py + report_add_gdb_info(), and add a test case for it. + * apport_utils.py, report_add_package_info(): Support calling without a + package name, then it will be figured out from ExecutableName. Extend test + case accordingly. + * test-apport: Do not require apport reports to contain gdb, packaging, and + OS information, since we are going to move them out of apport. + * apport: Do not collect static information. It requires a lot of CPU and + I/O resources and slows down the machine a lot, and it can be added to + the report later in the frontend. This also gets rid of the entire + InformationCollector class, since everything has been moved to + apport_utils.py now. Closes: LP#62542 + * apport: Do not intercept KeyboardInterrupt as unhandled exception (only + useful for command line debugging, though). + * problem_report.py: Add test case for appending new data to an existing + report, fix write() function to not rely on an existing ProblemType key. + * problem_report.py: Add new method ProblemReport.add_to_existing() to + update an already existing problem report with new data. Add test case. + * apport_utils.py, mark_report_seen(): Use os.utime() instead of + open()/read() and a timeout for simpler and faster operation. + * gtk/apport-gtk: + - Collect gdb/packaging/operating system information when the user chooses + to file a bug and update the apport report. + - Change the 'Downloading bug patterns...' progress dialog to 'Collecting + information about the crash...'. + * debian/control: Bumped library dependencies of apport-gtk, added + update-notifer dependency. + + -- Martin Pitt Fri, 29 Sep 2006 15:47:56 +0200 + +apport (0.23) edgy; urgency=low + + * apport: Reset signal handler to SIG_IGN in the crash signal handler, to + avoid an endless crash/handler loop (noticed during debugging LP#61708). + * debian/apport.init: Do not let the script run with set -e, so that + do_{start,stop} can deliver their return codes for proper evaluation, + instead of immediately existing. Closes: LP#61796 + * test-apport: Check that SIGQUIT does not generate a report. (Check for + bug #62511). + * apport: Ignore SIGQUIT. Closes: LP#62511 + + -- Martin Pitt Thu, 28 Sep 2006 20:57:38 +0200 + +apport (0.22) edgy; urgency=low + + * apport_utils.py, report_add_proc_info(): Make 'interpreted script' + detection more general to also work for mono programs. + * test-apport: Check that non-packaged scripts do not generate a report. + * apport: Call ic.collect_runtime_information() earlier and drop the local + /proc/pid/exe examination, so that we get proper script detection. This + avoids getting crash reports for non-packaged scripts (see test case + change from above). + * apport: Do not try to chmod the report file if we could not create it and + output to stderr instead (this mainly affects local testing only). + * apport_utils.py, find_file_package(): First grep the package lists whose + names are a substring of the crashed binary name (or vice versa), to + immensely speed up the package name determination in many cases. + * apport: Drop the maximum number of consecutive crashes per executable + from 5 to 2. 5 creates a too bad user experience and creates the + impression that it will never stop. Closes: LP#61078 + + -- Martin Pitt Tue, 19 Sep 2006 16:16:46 +0200 + +apport (0.21) edgy; urgency=low + + * apport: Keep a partially written report with '000' permissions, and only + chmod it to 0600 when it is fully written. This stops update-notifier from + picking up half-written reports and get activated several times. + Closes: LP#59988 + * apport: Add the executable path to the first line of logging. + * apport: Run the complete code under control of the general exception + fallback handler. + * debian/apport.default: Increase maximum core size to 200 MB, to also catch + Firefox and Evolution core dumps. + * apport_utils.py, find_file_package(): Before searching the dpkg database + (which is expensive), check if the executable path matches a whitelist of + path prefixes. This replaces the weaker blacklist (/tmp and /home) in + apport itself. + * gtk/apport-gtk: Show a progress dialog while checking for bug patterns and + execute report_search_bug_patterns() in a separate thread, so that the UI + is not potentially blocked for a long time. + * apport: Gracefully abort if we cannot readlink /proc/pid/exe, instead of + falling over with an exception. Closes: LP#59993 + * debian/rules: Use 'multiuser' instead of 'defaults' for dh_installinit. + Clean up the unnecessary rc symlinks in postinst and add appropriate + sysv-rc dependency. + + -- Martin Pitt Thu, 14 Sep 2006 23:16:26 +0200 + +apport (0.20) edgy; urgency=low + + * apport: Renice ourself to priority 5 to not slow down the user's processes + so heavily. + * Add manpages for apport-retrace(1) and apport-unpack(1) and install them + into apport. Closes: LP#58463 + * problem_report.py: Test attaching two files instead of one in the + test_write_file() regression check to assert correct key sorting. + * problem_report.py: Alter write() method to sort binary data to the end of + the report. This makes reports easier to read, and also shows relevant + information more quickly when progressively loading them in a web browser. + Adapt regression tests accordingly. + * Move setting of ExecutablePath from apport's InformationCollector ctor to + apport_utils' report_add_proc_info(), where it belongs to. Check + ExecutablePath in apport_utils' regression tests. + * apport-unpack: Support '-' as report argument to read from stdin. + * apport_utils.py, report_add_proc_info(): + - Apply some heuristics to determine whether the crashed process is an + interpreted script (check if the Name in /proc/pid/status matches + the second /proc/pid/cmdline part, and if that command line argument is + an existing executable file). In the case of an interpreted script, set + ExecutablePath to the script and InterpreterPath to the actually crashed + ELF binary. + - Test this with a shell (/bin/zgrep) and a Python (./apport-unpack) + script in the test suite. + - Closes: LP#58859 + * Add debian/apport.logrotate to add a daily 7-step /var/log/apport + log rotation. + * test-apport: Fix WCOREDUMP() and pidof checks in check_crash(). + * apport: Install a signal handler for all 'crashy' signals, which just logs + the signal and stack info and exits. This should avoid a crashing apport + examining itself, possibly in an endless loop. Closes: LP#58873 + + -- Martin Pitt Mon, 11 Sep 2006 09:20:18 +0200 + +apport (0.19) edgy; urgency=low + + * apport_utils.py: Add function report_search_bug_patterns(): Try to + download a package specific bug pattern XML file from a given URL base + directory and return the bug URL in case of a match. Also add extensive + test suite check. + * test-apport: Fix help message. + * apport-gtk: Make use of the new report_search_bug_patterns() function and + display appropriate instructions on match. Bump python-apport-utils dependency. + + -- Martin Pitt Tue, 5 Sep 2006 11:31:17 +0200 + +apport (0.18) edgy; urgency=low + + The "mating dance for ubiquity" release. + + * apport-gtk: + - Use pidof's -x option in the detection whether the program is already + running to correctly handle scripts. + - Do not assume the presence of the ExecutablePath key in reports, but + gracefully fall back to Package. + - If the report specifies an explicit DesktopFile, use that instead of + trying to figure it out. + - Only created reduced report and show the radio buttons if there are + actually removed fields. + - Change tooltip of 'reduced report' radio button to be more generic (do + not refer to the memory dump, but to 'large items', since this is what + apport-gtk currently does). + - Support new field 'BugDisplayMode: file | list (default)'. In 'file' + mode, display the /+filebug page instead of /+bugs and change + instructions accordingly. + - Use the ProcCmdline attibute to restart an application; correctly + parsing of all the desktop file is just not possible at this point. + - Support new field 'RespawnCommand' to use custom respawning command. + * problem_report.py: Add method has_removed_fields() to check whether load() + skipped any fields due to binary=False. Add test suite check. + * apport_utils.py: Fix the quoting in ProcCmdline so that it is fully shell + compatible. + * run-tests: Check if kernel crash dump helper is active, and if so, run + test-apport in kernel mode. + * problem_report.py: Support an optional second argument of file references + which controls whether or not the file contents will be compressed/encoded + (defaults to True for backwards compatibility). Add test suite checks. + + -- Martin Pitt Fri, 25 Aug 2006 14:01:47 +0200 + +apport (0.17) edgy; urgency=low + + * Move packaging information collection from apport to new function + report_add_package_info() in apport_utils.py, add test suite check. + * Move operating system information collection from apport to new function + report_add_os_info() in apport_utils.py, add test suite check. + * Move /proc information collection from apport to new function + report_add_proc_info() in apport_utils.py, add test suite check, and fix + handling of failed /proc/$$/environ reading. + * preloadlib/libapport.c: Route gcore's stderr to /dev/null to suppress + error messages during the test suite and to become more compatible to the + kernel behaviour. + * Change apport_utils.py to be a public module and ship it in the new + python-apport-utils package, so that other applications like ubiquity can + use it easily. + * po/de.po: Add new translations to make this complete again. + * problem_report.py, apport_utils.py: Prepend UnitTest classes with '_' so + that they do not appear in the help() output. + * apport_utils.py: Add make_report_path(), which constructs the canonical + crash report pathname for a given report. + * Add debian/apport.postinst: Remove /usr/share/apport/apport_utils.pyc when + upgrading from an earlier version, so that the programs in + /usr/share/apport actually use the version from p-apport-utils. + + -- Martin Pitt Tue, 22 Aug 2006 18:14:00 +0200 + +apport (0.16) edgy; urgency=low + + * test-apport: Check that non-packaged binaries do not generate a report. + * apport_utils.py: Add find_file_package() to find the package a file + belongs to. This uses fgrep /var/lib/dpkg/info/*.list which is much faster + than dpkg -S. Also add test suite check. + * apport: Use find_file_package() instead of direct dpkg -S call and pass + the result to the InformationCollector ctor to avoid grepping the dpkg + lists twice. + * apport: Immediately exit if the executable name starts with /home or /tmp, + to avoid grepping the dpkg database in the common developer case. + * apport: Replace 0-bytes in ProcCmdline with spaces to keep them readable. + * apport-gtk: Offer an alternative small report (without the core dump) for + users with slow internet connection. + + -- Martin Pitt Mon, 21 Aug 2006 19:34:47 +0200 + +apport (0.15) edgy; urgency=low + + * Add apport-unpack: Script to extract the fields of a problem report into + separate files into a new or empty directory. Mainly useful for extracting + compressed binary data like the core dump. + * test-apport: Check that dumped environment only contains security + insensitive variables. + * apport: Filter out all environment variables but $SHELL, $PATH, and + locale/language related ones. Closes: LP#56846 + * test-apport: Delete test report in the cleanup handler so that the + kernel-mode test can be run multiple times without manual cleanup. + * test-apport: Check for running apport and test executable processes in + check_crash(). + * preloadlib/libapport.c: Improve error checking, some robustification. + * test-apport: If using the preload library, wait a second between the test + process invocations in the flooding test to mitigate a strange race + condition that sometimes causes the signal handler not to be executed. + + -- Martin Pitt Sun, 20 Aug 2006 16:28:43 +0200 + +apport (0.14) edgy; urgency=low + + * preloadlib/libapport.c: Write core dump into cwd instead of /tmp to act + like the current kernel. + * apport_utils.py: Check APPORT_REPORT_DIR environment variable for an + alternate crash report directory. This is mainly useful for a local test + suite. + * apport: Quiesce the apt module's FutureWarning. + * preloadlib/libapport.c: Re-raise the signal instead of doing exit() so + that the process exits with the same code as it would do without the + library. + * preloadlib/libapport.c: Close stdout for gcore process. + * Add test-apport: Use preloadlib/ and APPORT_REPORT_DIR to create a + sandboxed environment and run various apport functionality tests. Also add + this script to run-tests. + * apport_utils.py, delete_report(): Actually try to unlink the report before + falling back to truncating it to zero bytes. + * preloadlib/libapport.c: Close stderr for apport process. + + -- Martin Pitt Fri, 18 Aug 2006 15:46:37 +0200 + +apport (0.13) edgy; urgency=low + + * Do not run the test suite on build since on the buildds modifying + file atimes does not work. + + -- Martin Pitt Fri, 18 Aug 2006 00:59:26 +0200 + +apport (0.12) edgy; urgency=low + + * apport-gtk: Make bug report window resizable when the details are + expanded. Closes: LP#56672 + * apport_utils.py: Add get_recent_crashes() and a test suite check for it. + * apport: If the same binary produced more than 5 crashes in the last 24 + hours, ignore the crash. This is a hideous and pretty ad-hoc band-aid to + avoid flooding users with reports for continuously crashing respawning + processes. Closes: LP#56362 + * apport: Clean up exit codes to only exit with 0 if report was created, and + with 1 otherwise (to become more compatible to proposed future kernel + behaviour, where core dumps are only generated on demand). + * Add run-tests script which calls all available selftests. + * debian/rules: Run run-tests during build to have the package FTBFS on + regressions. Add python build dependency for this (it is already there + implicitly anyway). + + -- Martin Pitt Thu, 17 Aug 2006 16:06:41 +0200 + +apport (0.11) edgy; urgency=low + + * gtk/apport-gtk.glade: Remove separators from dialogs. Closes: LP#56326 + * apport: + - Move information collection from ctor to two new separate functions + collect_runtime_information() (fast, privileged, crashed process must + exist) and collect_static_information() (slow, unprivileged, crashed + process does not need to exist). This allows a cleaner design. + - Add missing close() call in init_error_log(). + - Do not catch SystemExit in the final catch-all-and-log clause (will + become important once we switch to master/slave processes). + - Clean up handling of temporary files. + - Log successful report creation with file and package name, to ease + debugging. + - transitive_dependencies(): Do not break on pure virtual dependencies + (like perl-api-XXX). + * Add debian/apport.default: Default file to disable apport entirely and to + change the maximum size of kernel created core dumps. + * debian/apport.init: Evaluate new default file. + + -- Martin Pitt Wed, 16 Aug 2006 17:05:19 +0200 + +apport (0.10) edgy; urgency=low + + * apport-gtk: Show report file size in bug report window. + * apport: Correctly handle relative paths to core dumps (use crashed + process' cwd). + * Fix the GPL URLs in source file's copyright comments. + * debian/apport.cron.daily: Add -mindepth 1 to find commands to avoid + attempting to remove the /var/crash/ directory. Closes: LP#55107 + * problem_report.py: + - Fix precise whitespace handling in continuation lines, add selftest. + - Add selftest for reading a report, modifying fields, and writing it + back. + - Fix writing back binary data, adapt test suite to check it. + - Fixed ProblemReport.load() to clean up old data, added selftest. + - Restructure class to inherit from IterableUserDict and throw away all + the now obsolete dictionary wrapper methods. + * debian/apport.init: Add colon to description to make output less + confusing. + * Add apport-retrace and install it into apport: This tool takes a crash + report and refreshes the stack traces in it. This is particularly useful + if debug symbols are installed now, but haven't been at the time the crash + occured. + + -- Martin Pitt Fri, 11 Aug 2006 15:40:05 +0200 + +apport (0.9) edgy; urgency=low + + * apport: Call objcopy to throw out READONLY/CODE sections from the core + dump, which drastically reduces its (uncompressed) size (factor 2 to 10). + This has little effect on the bzip2'ed core dump, though. + * apport: + - Support an optional third command line argument which specifies the + location of a core dump. + - If a core dump is given, call gdb on the core dump instead of the + crashed process. We cannot attach to the latter if we are called by the + kernel (since the crashed process is in uninterruptible kernel sleep). + - If no core dump is given, do not attempt to do anything gdb related. + - This matches the future behaviour of the kernel crash dump helper while + remaining compatible to the previous call semantics. + * Add preloadlib/{Makefile,libapport.c}: LD_PRELOADable library which + emulates the future kernel behaviour. This is ONLY for testing and + development purposes. It uses unsafe temporary file handling and thus must + not be used on production boxes! + * Ship preloadlib/* as examples in package 'apport' for people who want to + play with it until the new kernel arrives. + * Add preloadlib/README: Explain how to use the preload library. + + -- Martin Pitt Wed, 9 Aug 2006 12:12:20 +0200 + +apport (0.8) edgy; urgency=low + + * apport_utils.py: + - Add two new functions seen_report() and mark_report_seen(). + - get_new_reports(): Only return unseen reports, add function + get_all_reports() for the old behaviour. + * gtk/apport-gtk.py: Do not delete reports after notifying about them. This + way, we do not need to add another button to save the report (which is + considered evil UI-wise), but still retain the report for filing and + examining later. + * Replace all usages of '/var/crash' to a new global variable in + apport_utils; this is particularly useful for test suites. + * apport.py: Overwrite old reports if they are seen. + * apport_utils.py: Add a test suite for all exported functions. + + -- Martin Pitt Tue, 8 Aug 2006 19:29:23 +0200 + +apport (0.7) edgy; urgency=low + + * Add apport_utils.py: Factorize out some common code of apport-gtk, + possible future frontends, and some backend tools. + * Add apport-checkreports: Test if there are new crash reports for the + invoking user. This factorizes out the tests we currently do in + update-notifier and makes them easier to change and keep in sync with + apport itself. Ship the script in the apport package. + + -- Martin Pitt Tue, 8 Aug 2006 17:24:46 +0200 + +apport (0.6) edgy; urgency=low + + * Add missing intltool build dependency to fix FTBFS. + + -- Martin Pitt Thu, 3 Aug 2006 09:15:42 +0200 + +apport (0.5) edgy; urgency=low + + * apport-gtk: Remove the crash report after it got displayed. + * apport-gtk: Fix exception on startup if no readable crash reports exist. + + -- Martin Pitt Wed, 2 Aug 2006 23:42:34 +0200 + +apport (0.4) edgy; urgency=low + + * Implement completely new UI according to the design described at + https://wiki.ubuntu.com/CrashReporting. Many thanks to Matthew Paul + Thomas! + * po/Makefile: Fix default target to not just break. Now it builds the .pot + file. + * debian/rules: Build .pot file on package build for automatic Rosetta + import. + * Bring German translations up to date. + * po/Makefile: Supply '--language=python' to intltool-update to properly + extract strings from apport-gtk. + + -- Martin Pitt Wed, 2 Aug 2006 23:14:58 +0200 + +apport (0.3) edgy; urgency=low + + * debian/rules clean: Also clean po/. + * debian/apport.cron.daily: Clean away empty files everytime. + * apport: Only consider a report as already present if it has a non-zero + size. + * apport: Set proper group for report files instead of 'root'. + * apport-gtk: Ignore 0-sized reports. + * apport-gtk: Add button to remove the current report (by truncating the + file to zero bytes; a user cannot unlink files in /var/crash). + * apport-gtk: Only display reports that the user can actually read. + * problem_report.py: Add 'binary' option to ProblemReport.load() to + optionally skip binary data. + * debian/rules: Clean stale *.pyc files. + * python-gtk: Do not load binary data (core dumps, etc.) to greatly speed up + the GUI. They are just gibberish anyway. + * apport: Switch from apt_pkg to apt, add SourcePackage: to reports. + * apport-gtk: Use source package name for the Malone URL. + * debian/rules: Call setup.py install with --no-compile to not ship *.pyc in + debs. + + -- Martin Pitt Mon, 31 Jul 2006 13:11:52 +0200 + +apport (0.2) edgy; urgency=low + + * debian/apport.cron.daily: Do not produce error messages if 'find' does not + find any crash reports. + * problem_report.py: Support iterators, add test case. + * apport: Filter out trailing 0-byte from ProcCmdline. + * Add a simple GTK frontend, ship it in new package apport-gtk. + + -- Martin Pitt Thu, 27 Jul 2006 23:52:33 +0200 + +apport (0.1) edgy; urgency=low + + * Initial release. This package implements the client backend part of + https://wiki.ubuntu.com/AutomatedProblemReports. + + -- Martin Pitt Mon, 24 Jul 2006 14:21:10 +0200 + --- apport-2.12.1.orig/debian/clean +++ apport-2.12.1/debian/clean @@ -0,0 +1,2 @@ +debhelper/dh_apport.1 +apport/packaging_impl.py --- apport-2.12.1.orig/debian/compat +++ apport-2.12.1/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +9 --- apport-2.12.1.orig/debian/control +++ apport-2.12.1/debian/control @@ -0,0 +1,239 @@ +Source: apport +Section: utils +Priority: optional +Build-Depends: debhelper (>= 9), + dh-translations, + gdb, + python-twisted-core, + python-gi, + python3-gi, + gir1.2-glib-2.0 (>= 1.29.17), + lsb-release, + net-tools, + python-all, + python3-all +Build-Depends-Indep: python-distutils-extra (>= 2.24~), + python3-distutils-extra (>= 2.24~), + python-apt (>= 0.7.9), + python3-apt (>= 0.7.9), + intltool, + xvfb, + python3-mock, + procps, + psmisc, + gir1.2-gtk-3.0 (>= 3.1.90), + gir1.2-wnck-3.0, + pep8, + pyflakes, + xterm, + dbus-x11, + gvfs-daemons, + libglib2.0-dev, + libnih-dev, + libc6-dbg | libc-dbg, + default-jdk | java-sdk +Maintainer: Martin Pitt +Standards-Version: 3.9.4 +X-Python-Version: >= 2.7 +X-Python3-Version: >= 3.0 +XS-Testsuite: autopkgtest +Vcs-Bzr: https://code.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/ubuntu/saucy/apport/ubuntu +Homepage: https://wiki.ubuntu.com/Apport + +Package: apport +Architecture: all +Depends: python3, + python3-apport (>= ${source:Version}), + lsb-base (>= 3.0-6), + python3-gi, + gir1.2-glib-2.0 (>= 1.29.17), + sysv-rc (>= 2.86.ds1-14.1ubuntu2), + ${misc:Depends} +Recommends: apport-symptoms, policykit-1 +Suggests: apport-gtk | apport-kde +Replaces: python-apport (<< 2.2-0ubuntu1) +Breaks: python-apport (<< 2.2-0ubuntu1) +Description: automatically generate crash reports for debugging + apport automatically collects data from crashed processes and + compiles a problem report in /var/crash/. This utilizes the crashdump + helper hook provided by the Ubuntu kernel. + . + This package also provides a command line frontend for browsing and + handling the crash reports. For desktops, you should consider + installing the GTK+ or Qt user interface (apport-gtk or apport-kde). + +Package: python-problem-report +Section: python +Architecture: all +Depends: ${python:Depends}, + ${misc:Depends} +Description: Python library to handle problem reports + This Python library provides an interface for creating, modifying, + and accessing standardized problem reports for program and kernel + crashes and packaging bugs. + . + These problem reports use standard Debian control format syntax + (RFC822). + +Package: python3-problem-report +Section: python +Architecture: all +Depends: ${python3:Depends}, + ${misc:Depends} +Description: Python 3 library to handle problem reports + This Python library provides an interface for creating, modifying, + and accessing standardized problem reports for program and kernel + crashes and packaging bugs. + . + These problem reports use standard Debian control format syntax + (RFC822). + +Package: python-apport +Section: python +Architecture: all +Depends: ${python:Depends}, + python-apt (>= 0.7.9), + python-problem-report (>= 0.94), + lsb-release, + python-launchpadlib (>= 1.5.7), + ${misc:Depends} +Recommends: apport +Description: Python library for Apport crash report handling + This Python package provides high-level functions for creating and + handling apport crash reports: + . + * Query available and new reports. + * Add OS, packaging, and process runtime information to a report. + * Various frontend utility functions. + * Python hook to generate crash reports when Python scripts fail. + +Package: python3-apport +Section: python +Architecture: all +Depends: ${python3:Depends}, + python3-apt (>= 0.7.9), + python3-problem-report (>= 0.94), + lsb-release, + ${misc:Depends} +Recommends: apport +Suggests: python3-launchpadlib +Description: Python 3 library for Apport crash report handling + This Python package provides high-level functions for creating and + handling apport crash reports: + . + * Query available and new reports. + * Add OS, packaging, and process runtime information to a report. + * Various frontend utility functions. + * Python hook to generate crash reports when Python scripts fail. + +Package: apport-retrace +Section: devel +Architecture: all +Depends: python (>= 2.7), + python3, + python-apport (>= ${source:Version}), + apt, + binutils, + dpkg-dev, + gdb, + libc6-dbg | libc6-dbgsym | libc-dbg, + ${misc:Depends} +Suggests: gdb-multiarch +Description: tools for reprocessing Apport crash reports + apport-retrace recombines an Apport crash report (either a file or a + Launchpad bug) and debug symbol packages (.ddebs) into fully symbolic + stack traces. This can optionally use a sandbox for installing debug symbol + packages and doing the processing, so that entire process of retracing crashes + can happen with normal user privileges without changing the system. + . + You need to install gdb-multiarch if you want to be able to retrace crash + reports which happened on a different architecture than the one you run + apport-retrace on. + +Package: apport-valgrind +Section: devel +Architecture: all +Depends: python3, + python3-apport (>= ${source:Version}), + apt, + binutils, + valgrind (>= 3.8.1-1ubuntu1~), + dpkg-dev, + libc6-dbg | libc6-dbgsym | libc-dbg, + ${misc:Depends} +Description: valgrind wrapper that first downloads debug symbols + apport-valgrind is a valgrind wrapper that automatically downloads related + available debug symbols and provides them to valgrind's memcheck tool, which + is executed. The output is a valgrind log file ("valgrind.log") that contains + stack traces (with as many symbols resolved as available) and that shows + memory leaks. + +Package: apport-gtk +Section: gnome +Architecture: all +Depends: python3, + python3-apport (>= ${source:Version}), + gir1.2-gtk-3.0 (>= 3.1.90), + gir1.2-wnck-3.0, + python3-gi, + apport (>= 0.41), + procps, + x-terminal-emulator, + ${misc:Depends} +Recommends: update-notifier, gdb | gdb-minimal +Description: GTK+ frontend for the apport crash report system + apport automatically collects data from crashed processes and + compiles a problem report in /var/crash/. This utilizes the crashdump + helper hook provided by the Ubuntu kernel. + . + This package provides a GTK+ frontend for browsing and handling the + crash reports. + +Package: apport-kde +Section: kde +Architecture: all +Depends: python3, + python3-apport (>= ${source:Version}), + python3-pykde4, + apport (>= 0.41), + procps, + x-terminal-emulator, + ${misc:Depends} +Recommends: kubuntu-notification-helper, gdb | gdb-minimal +Description: KDE frontend for the apport crash report system + apport automatically collects data from crashed processes and + compiles a problem report in /var/crash/. This utilizes the crashdump + helper hook provided by the Ubuntu kernel. + . + This package provides a KDE frontend for browsing and handling the + crash reports. + +Package: dh-apport +Section: devel +Architecture: all +Multi-Arch: foreign +Depends: ${perl:Depends}, + ${misc:Depends} +Description: debhelper extension for the apport crash report system + apport automatically collects data from crashed processes and + compiles a problem report in /var/crash/. This utilizes the crashdump + helper hook provided by the Ubuntu kernel. + . + This package provides a debhelper extension to make it easier for other + packages to include apport hooks. + +Package: apport-noui +Section: utils +Architecture: all +Depends: python3, + python3-apport (>= ${source:Version}), + apport (>= 0.41), + procps, + ${misc:Depends} +Description: tools for automatically reporting Apport crash reports + apport automatically collects data from crashed processes and + compiles a problem report in /var/crash/. This utilizes the crashdump + helper hook provided by the Ubuntu kernel. + . + This package provides an upstart job for automatically reporting new Apport + crash reports when enabled. --- apport-2.12.1.orig/debian/copyright +++ apport-2.12.1/debian/copyright @@ -0,0 +1,15 @@ +Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ +Upstream-Contact: Martin Pitt +Source: https://launchpad.net/apport/+download + +Files: * +Copyright: + Copyright (C) 2006-2012 Canonical Ltd. +License: GPL-2+ + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + . + On Debian systems, the complete text of the GNU General + Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. --- apport-2.12.1.orig/debian/dh-apport.install +++ apport-2.12.1/debian/dh-apport.install @@ -0,0 +1,2 @@ +../../debhelper/dh_apport usr/bin +../../debhelper/apport.pm usr/share/perl5/Debian/Debhelper/Sequence --- apport-2.12.1.orig/debian/dh-apport.manpages +++ apport-2.12.1/debian/dh-apport.manpages @@ -0,0 +1 @@ +debhelper/dh_apport.1 --- apport-2.12.1.orig/debian/python-apport.install +++ apport-2.12.1/debian/python-apport.install @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/lib/python2*/*-packages/apport/* +usr/lib/python2*/*-packages/apport_python_hook.py --- apport-2.12.1.orig/debian/python-problem-report.install +++ apport-2.12.1/debian/python-problem-report.install @@ -0,0 +1 @@ +usr/lib/python2*/*-packages/problem_report* --- apport-2.12.1.orig/debian/python3-apport.install +++ apport-2.12.1/debian/python3-apport.install @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/lib/python3*/*-packages/apport/* +usr/lib/python3*/*-packages/apport_python_hook.py --- apport-2.12.1.orig/debian/python3-problem-report.install +++ apport-2.12.1/debian/python3-problem-report.install @@ -0,0 +1 @@ +usr/lib/python3*/*-packages/problem_report* --- apport-2.12.1.orig/debian/rules +++ apport-2.12.1/debian/rules @@ -0,0 +1,39 @@ +#!/usr/bin/make -f + +%: + dh "$@" --with python2,python3,translations + +# needs manual commands for Python 3, see Debian #597105 +override_dh_auto_clean: + dh_auto_clean + rm -rf build + +override_dh_auto_build: + dh_auto_build + python3 setup.py build + +override_dh_auto_install: + dh_auto_install + set -ex; for python in $(shell py3versions -r); do \ + $$python setup.py install --root=$(CURDIR)/debian/tmp --install-layout=deb; \ + done + +override_dh_auto_test: +ifeq (, $(findstring nocheck, $(DEB_BUILD_OPTIONS))) + # drop LD_PRELOAD to avoid running under fakeroot; drop TMPDIR to work + # around LP#972324 (set by autopkgtest) + -env -u LD_PRELOAD -u TMPDIR APPORT_TEST_NOXVFB=1 sh test/run +endif + +override_dh_installinit: + dh_installinit --error-handler=true + +override_dh_install: + dh_install -X.pyc -X.egg-info --list-missing + pod2man -c Debhelper -r "$(DEB_VERSION)" debhelper/dh_apport debhelper/dh_apport.1 + # apport-retrace needs python-launchpadlib, which is not yet available + # for Python 3; so switch back to Python 2 + sed -i '1 s/python3.*$$/python/' debian/apport-retrace/usr/bin/apport-retrace + +override_dh_python3: + dh_python3 --skip-private --- apport-2.12.1.orig/debian/watch +++ apport-2.12.1/debian/watch @@ -0,0 +1,2 @@ +version=3 +http://launchpad.net/apport/+download .*/apport-([0-9.]+)\.tar\.gz --- apport-2.12.1.orig/debian/source/format +++ apport-2.12.1/debian/source/format @@ -0,0 +1 @@ +1.0 --- apport-2.12.1.orig/debian/tests/control +++ apport-2.12.1/debian/tests/control @@ -0,0 +1,3 @@ +Tests: upstream-system +Depends: @, python-twisted-core, python3-mock, xvfb, xterm, dbus-x11, at-spi2-core, gvfs-daemons, libglib2.0-dev, libglib2.0-0-dbg, libnih-dev +Restrictions: needs-root --- apport-2.12.1.orig/debian/tests/upstream-system +++ apport-2.12.1/debian/tests/upstream-system @@ -0,0 +1,16 @@ +#!/bin/sh +set -e + +# do not run in the source tree, as we want to check the system-installed +# apport +cd ${TMPDIR:-/tmp} + +# clean up old crash reports +rm -rf /var/crash/* + +# succeeding test must not write anything to stderr, as per DEP-8 +# work around LP #972324 +env -u TMPDIR /usr/share/apport/testsuite/run 2>&1 +ret=$? +echo "Number of failed tests: $ret" +exit $ret --- apport-2.12.1.orig/test/test_ui_kde.py +++ apport-2.12.1/test/test_ui_kde.py @@ -16,10 +16,14 @@ import shutil from mock import patch -from PyQt4.QtCore import QTimer, QCoreApplication -from PyQt4.QtGui import QTreeWidget -from PyKDE4.kdecore import ki18n, KCmdLineArgs, KAboutData, KLocalizedString -from PyKDE4.kdeui import KApplication +try: + from PyQt4.QtCore import QTimer, QCoreApplication + from PyQt4.QtGui import QTreeWidget + from PyKDE4.kdecore import ki18n, KCmdLineArgs, KAboutData, KLocalizedString + from PyKDE4.kdeui import KApplication +except ImportError as e: + sys.stderr.write('SKIP: PyQt/PyKDE not available: %s\n' % str(e)) + sys.exit(0) import apport from apport import unicode_gettext as _ --- apport-2.12.1.orig/test/test_fileutils.py +++ apport-2.12.1/test/test_fileutils.py @@ -197,6 +197,24 @@ self.assertEqual(set(apport.fileutils.get_all_system_reports()), set([])) self.assertEqual(set(apport.fileutils.get_new_system_reports()), set([])) + def test_unwritable_report(self): + '''get_all_reports() and get_new_reports() for unwritable report''' + + self.assertEqual(apport.fileutils.get_all_reports(), []) + self.assertEqual(apport.fileutils.get_all_system_reports(), []) + + r = os.path.join(apport.fileutils.report_dir, 'unwritable.crash') + with open(r, 'w') as fd: + fd.write('unwritable') + os.chmod(r, 0o444) + + if os.getuid() == 0: + self.assertEqual(set(apport.fileutils.get_new_reports()), set([r])) + self.assertEqual(set(apport.fileutils.get_all_reports()), set([r])) + else: + self.assertEqual(set(apport.fileutils.get_new_reports()), set()) + self.assertEqual(set(apport.fileutils.get_all_reports()), set()) + def test_delete_report(self): '''delete_report()''' --- apport-2.12.1.orig/po/zh_TW.po +++ apport-2.12.1/po/zh_TW.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:53+0000\n" "Last-Translator: Elmaz Yu \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "這個套件似乎尚未正確安裝" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "這不是官方的 %s 套件。請移除任何第三方套件並重試。" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -42,20 +45,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "未知程式" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "對不起,\"%s\" 程式已不正常關閉" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "在 %s 中的問題" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -63,83 +71,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "無效的問題回報" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "此問題回報已損壞且無法處理。" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "此報告屬於一份未安裝的套件。" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "試圖處理問題回報時遭遇錯誤:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "您並不被允許存取此份問題回報。" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "沒有足夠的磁碟空間以處理此份報告。" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "未指定套件" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "您需要指定一個套件或一個 PID。更多資訊請參考 --help。" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "權限不足" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "指定的程序並不屬於您。請以程序擁有者或是 root 身份執行此程式。" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "無效的 PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "指定的程序 ID 並不屬於一個程式。" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "徵狀判斷指令稿 %s 無法判斷出受影響的套件" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "套件 %s 不存在" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -147,190 +196,228 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "您想要回報何種問題?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "未知的症狀" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "症狀 %s 未知。" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -"啟動為錯誤歸檔模式。需要 --packages 和一個可選擇的 --pid,或是只需 --pid。若" -"兩者都未給予,顯示一份已知症狀的列表。(暗示若只有給予單一參數。)" +"啟動為錯誤歸檔模式。需要 --packages 和一個可選擇的 --pid,或是只需 --" +"pid。若兩者都未給予,顯示一份已知症狀的列表。(暗示若只有給予單一參數。)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "建立關於症狀的錯誤報告。(暗示是否只要提供症狀名稱作為引數。)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "" -"在 --file-bug 模式中指定套件名稱。若指定 --pid 則是可選擇的。(暗示若套件名稱" -"是唯一給予的參數。)" +msgstr "在 --file-bug 模式中指定套件名稱。若指定 --pid 則是可選擇的。(暗示若套件名稱是唯一給予的參數。)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "提供的 pid 是懸凍的應用程式。" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "" -"從特定的 .apport 或 .crash 檔案來回報當掉情形,代替等待中的 %s。(暗示若特定" -"檔案是唯一給予的參數。)" +msgstr "從特定的 .apport 或 .crash 檔案來回報當掉情形,代替等待中的 %s。(暗示若特定檔案是唯一給予的參數。)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "列印 Apport 版本號碼。" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "這會在終端機視窗中啟動 apport-retrace 以檢查程式當掉原因。" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "執行 gdb 作業階段" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "執行 gdb 作業階段而不下載除錯符號" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "以完整的符號堆疊追蹤來更新 %s" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "發生問題的程式 %s 自上次遭遇當掉之後已有變動。" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "無法決定套件或原始碼套件名稱。" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "無法啟動網頁瀏覽器" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "無法啟動網頁瀏覽器以開啟 %s。" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "請輸入您的 %s 錯誤回報系統帳號資訊" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "網路問題" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "無法連接到當機資料庫,請檢查您的網路連線。" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "記憶體耗盡" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "您的系統沒有足夠的記憶體來處理此份當機報告。" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "此問題報告用於不再安裝的程式。" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -341,50 +428,61 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "已知問題" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." -msgstr "" -"此問題在網路瀏覽器顯示之錯誤報告中已回報。請檢查您是否能新增任何可能對開發者" -"有幫助的進一步資訊。" +msgstr "此問題在網路瀏覽器顯示之錯誤報告中已回報。請檢查您是否能新增任何可能對開發者有幫助的進一步資訊。" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "此問題已經回報給開發者。感謝您!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "按任意鍵繼續..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "您要做什麼?選擇有:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "請選擇 (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(二進制資料)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "要將傳送問題報告給開發者嗎?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -392,50 +490,57 @@ "在問題報告傳送後,請填寫自動開啟之\n" "網路瀏覽器中的表格。" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "傳送報告 (%s)(&S)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "於本地端檢查(&E)" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "檢視報告(&V)" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "保留回報檔,稍後傳送或複製至其他位置(&K)" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "取消及忽略未來此程式版本的當機(&I)" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "問題回報檔:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "確認(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "錯誤:%s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "正在收集問題資訊" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -443,11 +548,14 @@ "收集的資訊可傳送予開發者以改進此\n" "應用程式。這可能需要數分鐘。" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "正在上傳問題資訊" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -455,111 +563,114 @@ "已收集的資訊將傳送至臭蟲追蹤系統。\n" "這可能需要數分鐘。" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "完成(&D)" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "無" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "已選擇:%s。多種選擇:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "選項:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "檔案路徑 (按 Enter 取消):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "檔案不存在。" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "這是個目錄。" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "欲繼續,您必須造訪以下網址:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "您現在可以啟動瀏覽器,或複製此網址到另一臺電腦的瀏覽器中。" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "現在啟動瀏覽器" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "無等待中的當機報告。更多資訊請試試 --help。" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "此狀況發生於前一次待命時並阻止其正常的回復。" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "此狀況發生於前一次休眠時並阻止其正常的回復。" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "回復行程在非常接近結束的時候停止回應,且將會表現出正常完成的情形。" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "不要將新的錯誤追溯放在報告中,但輸出至標準輸出(stdout)。" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "啟動新的互動式 gdb 連線階段及核心傾印報告(-o 忽略:不會複寫報告)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "寫入已修改的報告至特定的檔案來替代改變原始報告" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "在堆疊追溯重新產生後從報告中移除核心傾印" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "覆蓋報告的核心檔案(CoreFile)" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "覆蓋報告的可執行路徑(ExecutablePath)" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "覆蓋報告的行程對映(ProcMaps)" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "重建報告的套件資訊" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -569,234 +680,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "在記錄訊息前加上時間戳記,供批次操作" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "解包套件的目錄。未來執行時將假定任何已下載的套件也都抽出於此沙盒中。" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "重複的 sqlite 資料庫路徑(預設:無重複檢查)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "不正確的參數數目;使用 --help 以取得簡短的說明" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" -msgstr "" -"您需要進行一個本地端作業(-s, -g -o)或是提供一個認證檔(--auth);參考 --" -"help 以取得簡短的說明" +msgstr "您需要進行一個本地端作業(-s, -g -o)或是提供一個認證檔(--auth);參考 --help 以取得簡短的說明" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "允許傳送這些附件?" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "報告問題..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "報告問題予開發者" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "您的系統現在也許會不穩定且需要重新啟動。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "很抱歉,應用程式 %s 已無預期停止。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "非常抱歉,%s 已無預警關閉。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "非常抱歉, %s 遭遇內部錯誤。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "傳送" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "顯示詳細資料" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "繼續" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "強制關閉" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "重新啟動" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "應用程式 %s 已停止回應。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "程式「%s」已停止回應。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "套件:%s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "非常抱歉,於安裝軟體時遭遇問題。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "應用程式 %s 已遭遇某內部錯誤。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "應用程式 %s 已無預警關閉。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "維持關閉" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "若您之後仍發現問題,請嘗試重新啟動電腦。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "忽略未來發生的此類型問題" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "隱藏詳細資料" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "正收集問題資訊" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "收集之資訊會傳送予開發者以改善該應用程式。此舉或需數分鐘。" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "正上傳問題資訊" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "正將收集到的資訊傳送至臭蟲追蹤系統。這可能需要數分鐘。" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -815,40 +1002,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "當機回報" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "非常抱歉,發生內部錯誤。" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "傳送錯誤回報來幫助我們修復此問題" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "忽略本程式版本未來發生的錯誤" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "於本地端檢查(_E)" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "正在收集問題資訊" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "正在收集資訊以幫助開發者修正您報告的問題。" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "正在上傳問題資訊" @@ -856,15 +1044,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport 當機檔案" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "用法:%s <回報檔> <目標目錄>" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "目的目錄存在且不是空的。" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "完整報告(推廌做法;%s)" @@ -887,20 +1076,17 @@ #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "重新啟動程式(_P)" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." -#~ msgstr "" -#~ "對不起,無法安裝或升級 \"%s\" 套件。" -#~ "" +#~ msgstr "對不起,無法安裝或升級 \"%s\" 套件。" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." -#~ msgstr "" -#~ "這會從報告中移除某些大型事項。這對開發展偵錯來說非常有幫助,但當你的連線速" -#~ "度較慢時或許對您來說所需上傳的部份會太大。" +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." +#~ msgstr "這會從報告中移除某些大型事項。這對開發展偵錯來說非常有幫助,但當你的連線速度較慢時或許對您來說所需上傳的部份會太大。" #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "報告問題(_R)..." @@ -927,59 +1113,66 @@ #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "報告問題(&R)..." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "\"%s\" 套件無法安裝或升級" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "這不是一個正版 %s 套件" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "若您沒有做任何機密動作(輸入密碼或其他\n" #~ "私人資訊),你可藉由回報此問題來協助應\n" #~ "用程式的改進。" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s 未預期的關閉在 %s 於 %s。" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "傳送完整報告(建議;%s)(&S)" #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "是否傳送本資料予開發者?" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "抱歉,「%s」程式不正常關閉。" #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "重啟程式(&P)" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "抱歉,%s 不正常關閉。" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "抱歉,「%s」套件無法安裝或升級。" #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "您的系統遭遇到嚴重的內核問題。" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "傳送簡短報告 (慢速網際網路連線;%s)(&R)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "簡短報告 (慢速網際網路連線;%s)" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." -#~ msgstr "" -#~ "如您正在做的並無涉及機密資料 (例如密碼或其他私人資訊),您可以回報此問題幫" -#~ "忙改善應用程式。" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." +#~ msgstr "如您正在做的並無涉及機密資料 (例如密碼或其他私人資訊),您可以回報此問題幫忙改善應用程式。" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "非常抱歉,應用程式 %s 已無預警關閉。" --- apport-2.12.1.orig/po/zh_HK.po +++ apport-2.12.1/po/zh_HK.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" -"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: zh_HK\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "這個套件似乎尚未正確安裝" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "這不是官方的 %s 套件。請移除任何第三方套件並重試。" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "試圖處理問題回報時遭遇錯誤:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "提供的 pid 是懸凍的應用程式。" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "這會在終端機視窗中啟動 apport-retrace 以檢查程式當掉原因。" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "執行 gdb 作業階段" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "執行 gdb 作業階段而不下載除錯符號" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "以完整的符號堆疊追蹤來更新 %s" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "發生問題的程式 %s 自上次遭遇當掉之後已有變動。" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,219 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." -msgstr "" -"此問題在網頁瀏覽器上顯示的錯誤報告中已經回報,請檢查您是否能提供更多可能對開" -"發者有用的進一步資訊。" +msgstr "此問題在網頁瀏覽器上顯示的錯誤報告中已經回報,請檢查您是否能提供更多可能對開發者有用的進一步資訊。" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "此問題已經回報給開發者。感謝您!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "於本地端檢查(&E)" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -551,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "在記錄訊息前加上時間戳記,供批次操作" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "解包套件的目錄。未來執行時將假定任何已下載的套件也都抽出於此沙盒中。" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "很抱歉,應用程式 %s 已無預期停止。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "非常抱歉,%s 已無預警關閉。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "非常抱歉, %s 遭遇內部錯誤。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "傳送" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "顯示詳細資料" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "繼續" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "強制關閉" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "重新啟動" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "應用程式 %s 已停止回應。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "程式「%s」已停止回應。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "套件:%s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "非常抱歉,於安裝軟件時遭遇問題。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "應用程式 %s 已遭遇某內部錯誤。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "應用程式 %s 已無預警關閉。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "維持關閉" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "若您之後仍發現問題,請嘗試重新啟動電腦。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "忽略未來發生的此類型問題" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "隱藏詳細資料" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -795,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "當機回報" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "非常抱歉,發生內部錯誤。" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "傳送錯誤回報來幫助我們修復此問題" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "忽略本程式版本未來發生的錯誤" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "於本地端檢查(_E)" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -836,14 +1029,15 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "非常抱歉,應用程式 %s 已無預警關閉。" --- apport-2.12.1.orig/po/zh_CN.po +++ apport-2.12.1/po/zh_CN.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Pitt \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "该软件包似乎没有被正确安装" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "这不是官方的 %s 软件包。请删除所有第三方软件包,然后重试。" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -42,20 +45,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "未知程序" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "对不起,%s 程序异常退出" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s 中的问题" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -63,83 +71,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "无效的问题报告" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "该问题报告已损坏,无法处理。" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "该报告属于一个未安装的软件包。" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "尝试处理此问题报告时出现错误:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "您没有访问这个问题报告的权限。" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "没有足够的空间来执行报告。" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "没有指定软件包" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "您需要指定一个软件包或者 PID。使用 --help 选项来获取更多信息。" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "拒绝访问" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "指定的进程不属于您。请作为进程的所有者或 root 运行这个进程。" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "无效的 PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "指定的进程 ID 不属于一个程序。" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "软件包 %s 不存在" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -149,199 +198,229 @@ "您不是该问题报告的报告者或订阅者,或者该报告被视为重复或已经关闭。\n" "请使用 apport-bug 新建一份报告。" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -"您并不是这个问题报告的报告者。相对而言,标记一个重复的错误远比迁移您的评论和" -"附件到新的错误报告容易得多。\n" -"因此,我们建议您使用 apport-bug 来提交新的错误报告,并在当前报告中对您新提交" -"的报告进行评论。\n" +"您并不是这个问题报告的报告者。相对而言,标记一个重复的错误远比迁移您的评论和附件到新的错误报告容易得多。\n" +"因此,我们建议您使用 apport-bug 来提交新的错误报告,并在当前报告中对您新提交的报告进行评论。\n" "您确定要继续么?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "您想报告什么类型的问题?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "未知症状" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "症状 %s 未知。" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "向报告中添加额外的标记,可多次指定。" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "%prog [选项] [症状|PID|软件包|程序目录|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -"以填写 bug 模式启动。需要 --package 和可选的 --pid 参数,或单独使用 --pid 参" -"数。如果二者均未给出,将显示一系列症状供选择。" +"以填写 bug 模式启动。需要 --package 和可选的 --pid 参数,或单独使用 --pid 参数。如果二者均未给出,将显示一系列症状供选择。" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "针对某个症状报告 bug。" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "" -"--file-bug 模式中指定软件包名。如果指定了 --pid,则是可选的。(如果只给定软件" -"包名这一个参数则为必需。)" +msgstr "--file-bug 模式中指定软件包名。如果指定了 --pid,则是可选的。(如果只给定软件包名这一个参数则为必需。)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" -msgstr "" -"在 --file-bug 模式中指定运行的程序。如果指定,该问题报告将包含更多的信息。(默" -"认指定 pid 作为唯一参数。)" +msgstr "在 --file-bug 模式中指定运行的程序。如果指定,该问题报告将包含更多的信息。(默认指定 pid 作为唯一参数。)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "" -"从给定的 .apport 或者 .crash 文件,而不是从正在处理的 %s 中汇报崩溃。(如果文" -"件只给定了参数时实现。)" +msgstr "从给定的 .apport 或者 .crash 文件,而不是从正在处理的 %s 中汇报崩溃。(如果文件只给定了参数时实现。)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." -msgstr "" -"在提交报告过程中,将收集到的信息保存到要报告的文件中。该文件可用于稍后在另一" -"台机器上提交。" +msgstr "在提交报告过程中,将收集到的信息保存到要报告的文件中。该文件可用于稍后在另一台机器上提交。" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "输出 Apport 版本号" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "这将在终端窗口中启动 apport-retrace,以检查此崩溃。" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "运行 gdb 会话" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "不下载调试符号的情况下运行 gdb 会话" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "利用全符号化堆栈轨迹更新 %s" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "自崩溃发生起已更改的程序 %s 出现问题。" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "无法检测包或者源码包的名称。" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "无法打开浏览器" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "无法用浏览器打开网页 %s" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "请为 %s 错误追踪系统输入您的帐户信息" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "网络问题" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "无法连接到崩溃数据库,请检查您的 Internet 连接。" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "内存耗尽" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "你的系统没有足够的内存来处理这一次崩溃报告。" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "这一问题报告适用于不再安装的程序。" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -352,48 +431,61 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "该问题为已知问题" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "关于这个问题,之前已经有如网页所示的报告。您是否有所补充?" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "已将此问题报告给开发人员。谢谢!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "按任意键继续…" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "您想做什么?您的选择是:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "请选择(%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(二进制数据)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "向开发者发送问题报告?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -401,50 +493,57 @@ "当问题报告被发出之后,请填写\n" "自动弹出窗口的表格。" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "发送报告(&S)(%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "本地检查(&E)" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "查看报告(&V)" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "保存报告文件以便稍后发送或者复制到其他地方(&K)" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "终止并忽略这个版本软件以后出现的崩溃(&I)" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "问题报告文件:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "确认(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "错误:%s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "正在收集问题信息" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -452,11 +551,14 @@ "收集到的信息将会传送到开发人员处以改进软件。\n" "这可能会花费几分钟时间," -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "上传问题信息" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -464,111 +566,114 @@ "收集到的信息正在被发送到错误跟踪系统。\n" "这可能要花费几分钟时间。" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "完成(&D)" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "无" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "已选择:%s。 多重选择:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "选择:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "文件的路径(回车取消):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "文件不存在。" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "这是一个目录。" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "要继续,您必须访问下面这个网址:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "您现在可以加载一个浏览器,或者复制这个网址到另外一个电脑的浏览器。" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "现在启动一个浏览器" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "没有已知的崩溃报告,尝试 --help 以获得更多信息。" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "这是在上一个挂起中发生的,并阻止了它正确地恢复。" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "这是在上一个休眠中发生的,并阻止了它正确地恢复。" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "这个恢复过程已经非常接近尾声,将正常结束。" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [选项] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "不把新的痕迹写入到报告,但是把它们写入到标准输出。" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "启动一个交互式的 gdb 进程并载入提交的崩溃信息 (-o 不重新生成报告)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "将更改过的报告写入指定文件而非改变原始报告" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "生成栈回溯后将内核转储从报告中删除" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "覆盖报告核心文件" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "覆盖报告执行路径" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "覆盖报告的进程表" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "重建报告的包信息" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -577,241 +682,313 @@ "\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -"构建临时沙盒,以及下载/安装必要的软件包和调试符号;如果没有该选项,则会假设该" -"系统中已安装了必要的软件包和调试符号。此参数指向该打包系统配置库目录;如果指" -"定 \"system\",则其将使用系统配置文件,但之后,其将只能够追溯当前正在运行的版" -"本上发生的崩溃。" +"构建临时沙盒,以及下载/安装必要的软件包和调试符号;如果没有该选项,则会假设该系统中已安装了必要的软件包和调试符号。此参数指向该打包系统配置库目录;如果指" +"定 \"system\",则其将使用系统配置文件,但之后,其将只能够追溯当前正在运行的版本上发生的崩溃。" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "在将软件包安装到沙盒中时,报告下载和安装的进度" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "为进行批量操作,请预先设置时间戳,以记录消息" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "缓存下载到沙盒中的软件包的目录" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "将其他软件包安装到沙盒(可多次加以指定)中" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"包含崩溃数据库访问信息文件之路径。此项将用于为特定崩溃代码上传堆栈的回溯调试" -"信息(除非用户指定 -g, -o 或 -s)" +msgstr "包含崩溃数据库访问信息文件之路径。此项将用于为特定崩溃代码上传堆栈的回溯调试信息(除非用户指定 -g, -o 或 -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "显示返回的堆栈信息,并询求确认是否将其发送至崩溃数据库。" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "SQLite 数据库路径重复(默认:不重复检查)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "参数数量错误;使用 --help 获取简略帮助" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" -msgstr "" -"您或需要进行一项本地操作(-s, -g, -o) 或提供一个认证文件(--auth);参见 --help " -"以获取简单帮助。" +msgstr "您或需要进行一项本地操作(-s, -g, -o) 或提供一个认证文件(--auth);参见 --help 以获取简单帮助。" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "确定以附件形式发送这些?[y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "提交一份问题报告…" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "向开发者报告一个故障" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "您的系统可能现在不稳定,它也许需要重启。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "对不起,应用程序 %s 意外停止。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "对不起,%s 已意外关闭。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "对不起,%s 出现了内部错误。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "发送" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "显示详细信息" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "继续" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "强制关闭" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "重新启动程序" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "应用程序 %s 停止响应。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "程序 %s 停止响应。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "软件包:%s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "对不起,安装软件时出现问题。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "应用程序 %s 发生内部错误。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "应用程序 %s 已意外关闭。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "保持关闭状态" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "如果您注意到更多问题,请尝试重新启动计算机。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "以后忽略此类错误" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "隐藏详细信息" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "更多细节请查看 man 手册。" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "请指定 valgrind 生成的日志文件名" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "错误:%s 不是可执行文件,停止。" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "正在将收集的信息到缺陷跟踪系统。可能需要几分钟时间。" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -830,40 +1007,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "崩溃报告" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "对不起,发生内部错误。" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "请发送错误报告,以帮助修复此问题" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "以后忽略此版本程序的问题" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "本地检查(&E)" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "正在收集问题信息" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "正在收集信息,这些信息将会帮助开发人员修复您报告的问题。" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "正在上传问题信息" @@ -871,12 +1049,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport 崩溃文件" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "用法:%s <报告> <目标目录>" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "目标目录存在且不为空。" @@ -899,26 +1077,24 @@ #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "发送报告(_S)" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s 异常关闭在 %s 在 %s。" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." -#~ msgstr "" -#~ "对不起,软件包 \"%s\" 安装或升级失败" -#~ "" +#~ msgstr "对不起,软件包 \"%s\" 安装或升级失败" #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "忽略这个程序以后的崩溃(_I)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." -#~ msgstr "" -#~ "这会移除报告的一些大条目。虽然这对开发者报告问题很有用,但如果带宽窄则会上" -#~ "传太慢。" +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." +#~ msgstr "这会移除报告的一些大条目。虽然这对开发者报告问题很有用,但如果带宽窄则会上传太慢。" #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "提交问题报告(&R)…" @@ -939,33 +1115,38 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "您的系统遇到了一个严重的内核问题。" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "这不是真实的 %s 包" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "如果您没有做任何机密的事情 (输入密码或者其它私人信息),\n" #~ "可以通过汇报这个问题来改进程序。" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "发送完整的报告(&S)(推荐:%s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "发送精简的报告(慢速网络连接: %s)" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "软件包\"%s\"安装或者升级失败。" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "完整报告(推荐;%s)" #~ msgid "Package problem" #~ msgstr "软件包问题" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "精简报告(适用于慢速连接;%s)" @@ -974,11 +1155,10 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." -#~ msgstr "" -#~ "如果您现在的动作不涉及机密信息(即不是输入口令等涉及私密信息的动作),则可以" -#~ "报告本问题以便改进程序。" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." +#~ msgstr "如果您现在的动作不涉及机密信息(即不是输入口令等涉及私密信息的动作),则可以报告本问题以便改进程序。" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "对不起,应用程序 %s 意外关闭。" --- apport-2.12.1.orig/po/vi.po +++ apport-2.12.1/po/vi.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Phan Trọng Khanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" -"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: vi\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -43,20 +46,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "chương trình không xác định" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Xin lỗi, chương trình \"%s\" đã kết thúc bất ngờ" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Vấn đề trong %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,52 +74,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Báo cáo vấn đề không hợp lệ" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Báo cáo vấn đề này bị hỏng và không thể được thực hiện" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Báo cáo thuộc về một gói chưa được cài đặt." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Bạn không được phép truy cập báo cáo vấn đề này." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Không đủ dung lượng đĩa để thực hiện báo cáo này." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Chưa gói nào được xác định" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Bạn cần xác định một gói hoặc một PID. Xem --help để biết thêm thông tin." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Không đủ quyền truy cập" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -119,33 +157,44 @@ "Tiến trình không phải của bạn. Vui lòng chạy chương trình với tài khoản của " "chủ tiến trình hoặc với tài khoản quản trị root" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID không hợp lệ" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "ID của tiến trình không phải của một chương trình." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Gói %s không tồn tại" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -153,64 +202,80 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Bạn muốn báo cáo vấn đề loại nào?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Dấu hiệu không xác định" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Không biết dấu hiệu \"%s\"" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [tùy chọn] [dấu hiệu|pid|gói|đường đẫn chương trình|.apport/.crash " "file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -220,15 +285,18 @@ "chỉ là --pid. Nếu không cách nào trong hai cách trên được sử dụng, hiển thị " "danh sách những dấu hiệu đã biết. (Mặc định nếu một tham số được đưa ra.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -236,7 +304,8 @@ "Đệ trình báo cáo lỗi về một triệu chứng. (Mặc định nếu tên triệu chứng là " "tham số duy nhất.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -244,18 +313,21 @@ "Xác định tên gói trong chế độ --file-bug. Tùy chọn này nếu một --pid được " "xác định. (Mặc định nếu tên gói được đưa ra như là tham số duy nhất.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -264,85 +336,103 @@ "Báo cáo lỗi sử dụng các tệp .apport hoặc .crash thay vì sử dụng các tệp tạm " "trong %s. (Mặc định nếu tệp tin là tham số duy nhất.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "In ra số phiên bản Trình báo lỗi" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Không thể xác định tên của gói hoặc gói nguồn." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Không thể bật trình duyệt web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Không thể bật trình duyệt web để mở %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Vui lòng điền vào thông tin tài khoản cho hệ thống theo dõi lỗi %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Lỗi mạng" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Không thể kết nối tới cơ sở lỗi, vui lòng kiểm tra kết nối Internet của bạn." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Hết bộ nhớ" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "Hệ thống của bạn không đủ bộ nhớ để thực hiện báo cáo lỗi này." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Báo cáo vấn đề này gắn với chương trình đã bị gỡ." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -353,11 +443,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Vấn đề đã biết" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -367,37 +460,47 @@ "lòng kiểm tra nếu bạn có thể thêm bất cứ thông tin gì có ích cho những người " "phát triển." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Nhấn phím bất kì để tiếp tục..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Bạn muốn làm gì? Các lựa chọn là:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Vui lòng chọn (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(dữ liệu nhị phân)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Gửi báo cáo vấn đề tới những người phát triển?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -405,50 +508,57 @@ "Sau khi báo cáo về vấn đề được gửi, vui lòng điền vào mẫu trong trang\n" "web vừa tự động mở ra." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Gửi báo cáo (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Xem báo cáo" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "G&iữ tệp báo cáo để gửi sau hoặc sao chép" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Hủy và bỏ &qua hỏng hóc của chương trình này những lần sau" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Thôi" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Tệp báo cáo vấn đề:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Xác nhận" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Lỗi: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Thu thập thông tin về vấn đề" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -456,11 +566,14 @@ "Thông tin được thu thập có thể gửi tới những người phát triển để cải tiến\n" "ứng dụng. Công việc này có thể mất vài phút." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Tải lên thông tin về vấn đề" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -468,40 +581,40 @@ "Thông tin thu thập đang được gửi tới hệ thống kiểm duyệt lỗi.\n" "Côn việc này có thể mất vài phút." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "Đã &xong" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "không" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Đã chọn: %s. Nhiều lựa chọn:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Các lựa chọn:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Đường đẫn tới tệp (Enter để hủy):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Tệp không tồn tại." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Nó là một thư mục" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Để tiếp tục, bạn phải vào địa chỉ URL sau:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -509,15 +622,17 @@ "Giờ bạn có thể chạy một trình duyệt, hoặc chép địa chỉ URL này vào một trình " "duyệt hoặc máy tính khác." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Chạy một trình duyệt" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "Không có báo cáo lỗi nào đang chờ. Thử --help để biết thêm thông tin." +msgstr "" +"Không có báo cáo lỗi nào đang chờ. Thử --help để biết thêm thông tin." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -526,6 +641,7 @@ "phục lại một cách bình thường." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -534,6 +650,7 @@ "phục lại một cách bình thường." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -541,15 +658,15 @@ "Quá trình khôi phục bị dừng khi sắp kết thúc và sẽ xuất hiện để hoàn thành " "bình thường." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [tùy chọn] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Không đưa dấu vết mới vào báo cáo, nhưng in chúng ra stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -557,34 +674,34 @@ "Bắt đầu một phiên gỡ lỗi tương tác với gdb sử dụng các thông tin lưu lại " "được khi chương trình gặp lỗi. (-o ignored: không viết lại báo cáo)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "Ghi báo cáo đã sửa đổi tới tệp đưa ra thay vì thay đổi báo cáo gốc" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Xóa các thông tin lưu lại được khi chương trình gặp lỗi khỏi báo cáo sau khi " "đã ghi lại vết của ngăn xếp." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Ghi đè CoreFile của báo cáo" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Ghi đè ExecutablePath của báo cáo" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Ghi đè ProcMaps của báo cáo" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Tạo lại thông tin gói của báo cáo" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -594,37 +711,40 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -632,20 +752,21 @@ "Hiển thị ngăn xếp dấu vết dò lại được và yêu cầu xác nhận trước khi gửi " "chúng tới cơ sở dữ liệu lỗi." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Đường dẫn tới bản sao cơ sở dữ liệu sqlite (mặc định: không kiểm tra bản sao)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "sai số của tham số; sử dụng --help để xem trợ giúp" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -654,172 +775,243 @@ "cung cấp tệp xác thực (--auth); sử dụng --help để xem trợ giúp" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Đồng ý gửi chúng như những đính kèm? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Báo cáo một vấn đề..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Báo cáo một trục trặc tới nhà phát triển" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Hệ thống của bạn có thể trở nên không ổn định bây giờ và cần khởi động lại." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -827,7 +1019,10 @@ "Thông tin thu thập được đang được gửi tới hệ thống kiểm soát lỗi. Công việc " "này có thể mất vài phút." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -846,34 +1041,35 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Thu thập thông tin về vấn đề" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -881,7 +1077,7 @@ "Thông tin đang được thu thập, nó có thể giúp các nhà phát triển sửa vấn đề " "bạn báo cáo." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Tải lên thông tin về vấn đề" @@ -889,24 +1085,27 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Báo cáo tệp lỗi" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Sử dụng: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Thư mục đích tồn tại và không rỗng." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Đây không phải là gói %s chuẩn" #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Báo cáo vấn đề..." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s đóng bất ngờ trên %s lúc %s." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Gói \"%s\" gặp lỗi khi cài hoặc nâng cấp." @@ -922,6 +1121,7 @@ #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Vấn đề về Ứng dụng" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -937,9 +1137,10 @@ #~ msgstr "" #~ "Gửi báo cáo vấn đề tới người phát triển?\n" #~ "\n" -#~ "Sau khi gửi báo cáo vấn đề, vui lòng điền vào mẫu ở trang web đã tự động " -#~ "mở ra." +#~ "Sau khi gửi báo cáo vấn đề, vui lòng điền vào mẫu ở trang web đã tự động mở " +#~ "ra." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Báo cáo ngắn gọn (kết nối Internet chậm; %s)" @@ -966,8 +1167,7 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Nếu bạn đang không làm một việc riêng tư (nhập mật khẩu hoặc thông tin\n" @@ -977,28 +1177,31 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Hệ thống của bạn gặp một vấn đề nghiêm trọng liên quan đến nhân." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Gửi báo cáo đầy đủ (khuyên dùng; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Gửi báo &cáo giản lược (kết nối mạng chậm; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Báo cáo đầy đủ (khuyên dùng; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Lựa chọn này sẽ bỏ một vài mục lớn từ báo cáo. Những mục đó rất hữu ích " -#~ "cho nhà phát triển để tìm lỗi, nhưng có thể quá lớn khi bạn tải nó lên " -#~ "nếu bạn có đường truyền Internet chậm." +#~ "Lựa chọn này sẽ bỏ một vài mục lớn từ báo cáo. Những mục đó rất hữu ích cho " +#~ "nhà phát triển để tìm lỗi, nhưng có thể quá lớn khi bạn tải nó lên nếu bạn " +#~ "có đường truyền Internet chậm." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Nếu bạn đang không làm gì đó riêng tư (nhập mật khẩu hoặc thông tin riêng " -#~ "tư khác), bạn có thể giúp cải thiện ứng dụng bằng cách báo cáo vấn đề." +#~ "Nếu bạn đang không làm gì đó riêng tư (nhập mật khẩu hoặc thông tin riêng tư " +#~ "khác), bạn có thể giúp cải thiện ứng dụng bằng cách báo cáo vấn đề." --- apport-2.12.1.orig/po/uz.po +++ apport-2.12.1/po/uz.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-12-20 18:03+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Uzbek \n" -"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: uz\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Тузувчиларга муаммо ҳақида хабар юборилсинми?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "%s'да ички хато рўй берди." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Юбориш" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Давом этилсин" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Қайта ишга туширилсин" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Пакет: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Дастур ўрнатилганда муаммо рўй берди." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "%s дастурида ички хато рўй берди." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "%s дастури тўсатдан ёпилди." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Ёпилган қолдирилсин" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/uk.po +++ apport-2.12.1/po/uk.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-01-25 13:05+0000\n" "Last-Translator: Oleksandr Orlov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: uk\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Схоже, що цей пакунок встановлено невірно" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "та повторіть знову." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "невідома програма" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "На жаль, програма \"%s\" несподівано закрилася" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Помилка у %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Неправильний звіт про помилку" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Цей звіт про помилку пошкоджено та не може бути оброблено." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Звіт належить до пакунку, якого не встановлено." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Сталася помилка при спробі обробки звіту:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Ви не маєте доступу до цього звіту." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Недостатньо місця на диску для обробки цього звіту." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Не вказано пакунок" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Необхідно вказати пакунок або PID. Наберіть --help для отримання додаткової " "інформації." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "У доступі відмовлено" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "Зазначений процес Вам не належить. Будь ласка, запустіть програму як власник " "процесу або як root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Неправильний PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Зазначений процес ID не належить до програми." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Симптоматичний скрипт %s не може визначити постраждалих пакунків" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Пакунку %s не існує" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Неможливо створити звіт" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -156,14 +205,15 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -175,24 +225,30 @@ "\n" "Ви справді бажаєте продовжити?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Не зібрано додаткової інформації." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Про яку проблему ви бажаєте повідомити?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Невідомий симптом" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Симптом «%s» не відомий" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -200,28 +256,37 @@ "Після того, як сховаєте дане повідомлення, будь-ласка, клацніть на вікно " "програми для того, щоб відіслати звіт про помилку." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "Помилка xprop: не вдалося визначити ID процесу вікна" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Вкажіть назву пакунку." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Додати додаткову мітку до звіту. Може бути задано декілька разів." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [параметри] [симптом|pid|пакунок|шлях програми|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -231,16 +296,19 @@ "pid, або просто --pid. Якщо ні одного не вказано, показати список відомих " "симптомів. (Мається на увазі якщо задано один аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Запустити у режимі оновлення помилки. Може виконуватися з ключем --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -248,7 +316,8 @@ "Відправити звіт про помилку з симптомом. (Мається на увазі, якщо ім'я " "симптому дано як єдиний аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -256,7 +325,8 @@ "Вкажіть назву пакунку у режимі --file-bug. Необов’язково якщо вказано --pid. " "(Припустимо що назва пакунку вказана у якості єдиного аргументу)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -266,11 +336,13 @@ "про помилку міститиме більше інформації. (Мається на увазі, що вказано " "єдиний аргумент- pid.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Вказаний ідентифікатор належить процесу, який не відповідає." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -279,7 +351,8 @@ "Повідомити про крах із наданого файлу .apport або .crash замість файлів у " "черзі в %s. (За умови, що файл надано у якості єдиного параметру.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -288,82 +361,99 @@ "У режимі збору помилок замість надсилати зібрану інформацію, збережіть її у " "файл. Цей файл можна буде відправити пізніше з іншого комп'ютера." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Надрукувати номер версії Apport ." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Запустити сеанс gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Не вдалося визначити ім'я пакунку або ім'я пакунку з вихідним кодом." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Неможливо запустити веб-браузер" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Неможливо запустити веб-браузер, щоб відкрити %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Будь ласка, введіть інформацію про обліковий запис для %s системи стеження " "за помилками" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Проблема з мережею" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Не вдається під'єднатися до пошкодженої бази даних, будь ласка, перевірте " "з'єднання з мережею Інтернет." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Пам'ять вичерпано" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "У системі недостатньо пам'яті для обробки цього звіту про помилку." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Цей звіт про помилку належить до програми, якої більше немає у системі." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -374,11 +464,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Про помилку вже відомо" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -388,37 +481,47 @@ "ласка, перевірте, чи можете ви додати до нього іншу корисну інформацію, яка " "могла б допомогти розробникам." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Про цю проблему розробникам вже відомо. Дякуємо!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Що ви бажаєте зробити? Варіанти вибору:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Будь ласка, виберіть (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i байт)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(двійкові дані)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Надіслати розробникам звіт про помилку?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -426,51 +529,58 @@ "Після того, як звіт буде відправлено, заповніть форму\n" "у вікні браузера, яке автоматично відкрилося." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Надіслати звіт (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Переглянути звіт" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Зберегти файл звіту для подальшого відправлення або копіювання будь-куди" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Скасувати та &ігнорувати майбутні збої у цій версії програми" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Скасувати" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Файл звіту про помилку:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Підтвердити" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Помилка: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Збір інформації про помилку" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -478,11 +588,14 @@ "Зібрану інформацію може бути направлено розробникам\n" "для покращення програми. Це може зайняти декілька хвилин." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Передача информації про помилку" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -490,40 +603,40 @@ "Зібрана інформація надсилається до системи відслідковування помилок.\n" "Це може зайняти декілька хвилин." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Завершено" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "немає" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Вибрано: %s. Декілька варіантів:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Вибір:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Шлях до файлу (Enter для скасування):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Файлу не існує" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Це каталог." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Щоб продовжити, ви повинні пройти за адресою:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -531,17 +644,18 @@ "Ви можете запустити браузер зараз або скопіювати цю адресу у браузер на " "іншому комп'ютері." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Запустити браузер" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Немає звітів про помилки у очікуванні. Спробуйте --help для детальної " "інформації." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -550,6 +664,7 @@ "відновленню системи." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -557,6 +672,7 @@ "Це сталося під час попереднього засинання і перешкоджало відновленню системи." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -564,15 +680,15 @@ "Обробка даних звіту зависла дуже близько до кінця і буде, як видається, " "завершено нормально." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [параметри] <звіт про проблему apport | ID збою>" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Не вкладайте нові записи у звіт, а долучайте їх до stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -580,33 +696,33 @@ "Початок інтерактивної GDB сесії з дампом у звіті (-o ігнорувати, не " "записувати у звіт)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Записати змінений звіт до вказаного файлу замість заміни оригінального звіту" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Зняти дамп зі звіту після трасування стеку регенерації" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Перекрити звіти CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Перекрити звіти ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Перекрити звіти ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Перебудувати звітовий пакет інформації" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -623,22 +739,23 @@ "разі виявлення аварійних ситуацій, що виникли у випуску системи, яка працює " "на дану мить." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Сповіщати про хід виконання завантаження/встановлення пакунків у тимчасовому " "середовищі" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" "Тека для збереження пакунків, що заванатажуються у тимчасове середовище" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -646,14 +763,16 @@ "Директорія для розпакування пакунків. При наступних запусках усі вже " "завантажені пакунки будуть розпаковуватися у це ізольоване оточення." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Встановити у тимчасове середовище додатковий пакунок (може встановлюватися " "декілька разів)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -663,7 +782,7 @@ "Використовується лише якщо вказано ID краху для відсилання трасувань стеку " "(за умови, що ні -g, -o , ані -s не вказано)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -671,21 +790,22 @@ "Показати перетрасований стек та запитати підтвердження перед відправленням " "його у базу аварій." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Шлях до дублікату бази даних sqlite (за замовення: немає дублікату для " "перевірки)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "помилкове число аргументів; скористайтеся --help для довідки" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Неможна використовувати -C без -S. Зупинка." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -694,117 +814,186 @@ "автентифікації (--auth); виберіть --help для короткої довідки" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Відіслати їх як вкладення? [так/ні]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Звітувати про збій розробникам" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Система може стати нестабільною, можливо буде потрібне перезавантаження." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Вибачте, застосунок %s неочікувано зупинився." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Вибачте, у %s сталася внутрішня помилка." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Примусове закриття" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Застосунок %s перестав відповідати." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Програма \"%s\" перестала відповідати." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Пакунок: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Вибачте, під час встановлення сталася помилка." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "У додатку %s сталася внутрішня помилка." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Залишити закритим" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ігнорувати такі проблеми у майбутньому" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Дивіться подробиці у man-сторінці." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "вкажіть ім’я log-файлу для valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -812,7 +1001,7 @@ "використовувати раніше створений каталог пісочниці (SDIR) або створити його " "якщо його не існує" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -821,7 +1010,7 @@ "символів налагодження, а покладатися лише на встановлені символи " "налагодження." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -829,13 +1018,14 @@ "використовувати раніше створений каталог кешу (CDIR) або створити його якщо " "його не існує" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "показувати прогрес завантаження/встановлення під час встановлення пакунків у " "пісочницю" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -843,24 +1033,24 @@ "виконуваний файл, який запускається під контролем valgrind memcheck для " "визначення витоків пам’яті" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Помилка: %s — не виконуваний файл. Зупинка." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -868,11 +1058,12 @@ "Зібрані дані можна надіслати розробникам з метою покращення програми. Ви " "можете витратити на це декілька хвилин." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -880,7 +1071,10 @@ "Зібрана інформація пересилається до системи обліку помилок. Це може тривати " "декілька хвилин." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -900,35 +1094,36 @@ msgstr "Звіти про системні помилки" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Введіть свій пароль для доступу до звітів про помилки у системних програмах" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Вибачте, сталася внутрішня помилка." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ігнорувати подальші збої у цій версії програми" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Збір інформації про помилку" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -936,7 +1131,7 @@ "Проводиться збір інформації, яка може допомогти розробникам виправити цю " "помилку." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Передача інформації про помилку" @@ -944,12 +1139,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Пошкодженя файлу Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Використання: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Каталог адресату існує і не є порожнім." @@ -963,20 +1158,20 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Якщо ви не вводили конфіденційну інформацію (паролі або особисті дані),\n" -#~ "Ви можете допомогти нам покращити програму, якщо надішлете звіт про " -#~ "помилку." +#~ "Ви можете допомогти нам покращити програму, якщо надішлете звіт про помилку." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s несподівано закрилась %s в %s." #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "У Вашій системі виявлена серйозна несправність ядра." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Пакунок \"%s\" не вдалося встановити або оновити." @@ -985,21 +1180,25 @@ #~ msgstr "" #~ "Ви можете допомогти розробникам, відправивши звіт про виявлену помилку." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Надіслати повний звіт (рекомендовано; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Надіслати &скорочений звіт (повільне під'єднання до Інтернету; %s)" #~ msgid "Content of the report" #~ msgstr "Вміст звіту" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Повний звіт (рекомендується; %s)" #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Помилка в програмі" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1018,6 +1217,7 @@ #~ "Після того, як звіт буде висланий, заповніть, будь ласка, форму, яка " #~ "автоматично відкриється в браузері." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Скорочений звіт (повільне з'єднання з мережею Інтернет; %s)" @@ -1025,14 +1225,14 @@ #~ msgstr "Перезапустити _програму" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Це призведе до видалення деяких великих елементів зі звіту. Вони дуже " #~ "корисні для розробників під час налагодження програм, але можуть бути " -#~ "занадто великими для завантаження, якщо у Вас повільне з'єднання з " -#~ "мережею Інтернет." +#~ "занадто великими для завантаження, якщо у Вас повільне з'єднання з мережею " +#~ "Інтернет." #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Ігнорувати майбутні збої в цій версії програми" @@ -1048,8 +1248,8 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Якщо Ви не вводили секретну інформацію (паролі або особисті дані), можете " #~ "допомогти покращити програму, відправивши звіт про помилку." @@ -1057,5 +1257,6 @@ #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "_Надіслати звіт" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Це не оригінальний пакунок %s" --- apport-2.12.1.orig/po/ug.po +++ apport-2.12.1/po/ug.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-11-05 05:13+0000\n" "Last-Translator: bilgeturghun \n" "Language-Team: Uighur \n" -"Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ug\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "مەزكۇر بوغچا توغرا ئورنىتىلمىغاندەك قىلىدۇ" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -31,6 +33,7 @@ "بۇ رەسمىي %s بوغچىسى ئەمەس. ئۈچىنچى تەرەپ بوغچىسىنى چىقىرىۋېتىپ، قايتا سىناڭ." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -44,20 +47,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "نامەلۇم پروگرامما" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "كەچۈرۈڭ، پروگرامما «%s» ئويلىمىغان يەردىن تاقىلىپ قالدى" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "مەسىلە %s نىڭدا" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -67,52 +75,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "مەلۇمات ئىناۋەتسىز" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "بوغچا بۇزۇلغان بولغاچقا بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "مەلۇمات ئورنىتىلمىغان بوغچىغا تەۋە ئىكەن." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "بۇ مەسىلە ھەققىدىكى مەلۇماتنى بىر تەرەپ قىلاي دېگەندە خاتالىق يۈز بەردى:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "خاتالىق" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "مەزكۇر مەلۇماتنى بىر تەرەپ قىلىشقا كېرەكلىك دىسكا بوشلۇقى يوق." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "بوغچا كۆرسىتىلمىگەن." -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "بوغچا ياكى بىر PID نى كۆرسىتىڭ. تەپسىلاتلار ئۈچۈن --help نى ئىشلىتىڭ." +msgstr "" +"بوغچا ياكى بىر PID نى كۆرسىتىڭ. تەپسىلاتلار ئۈچۈن --help نى ئىشلىتىڭ." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "ھوقۇقىڭىز يەتمىدى" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -120,33 +159,44 @@ "بۇ سىزنىڭ پروگراممىڭىز ئەمەس. مەزكۇر پروگراممىنى ئۆزىڭىزنىڭ ياكى root نىڭ " "ھوقۇقىدا ئىجرا قىلدۇرۇڭ." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "ئىناۋەتسىز PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "كۆرسىتىلگەن PID مەزكۇر پروگراممىنىڭ PID ئەمەس." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "ئەھۋال قوليازما %s تەسىر كۆرسىتىدىغان بوغچىنى بەلگىلىمىگەن" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "بوغچا %s مەۋجۇت ئەمەس" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "مەلۇمات قۇرالمىدى" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "مەلۇماتىنى يېڭىلاۋاتىدۇ" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -158,14 +208,15 @@ "\n" "«apport-bug» نى ئىشلىتىپ يېڭىدىن مەلۇمات تەييارلاڭ." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -177,51 +228,67 @@ "\n" "راستلا داۋاملاشتۇرامسىز؟" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "قوشۇمچە ئۇچۇرلار توپلانمىدى." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "قانداق مەسىلىنى مەلۇم قىلماقچى؟" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "نامەلۇم ھادىسە" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "ھادىسە «%s» نامەلۇم." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" "ئۇچۇرنى ياپقاندىن كېيىن پروگرامما كۆزنىكىنى چېكىپ، بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلىڭ." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop كۆزنەكنىڭ ئىجرا ID سىنى تېپىشتا مەغلۇپ بولدى" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog <مەلۇمات نومۇرى>" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "بوغچا ئاتىنى كۆرسىتىپ بېرىڭ." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "دوكلاتقا يېڭىدىن خەتكۈش قوشۇڭ، كۆپ قېتىم بەلگىلەشكە بولىدۇ." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -232,17 +299,20 @@ "كۆرۈلگەن ئالامەتلەرنىڭ تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ. (پەقەت يالغۇز ئارگۇمېنت " "بېرىلگەندىلا.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "خاتالىق دوكلاتىنى تولدۇرۇش ئۈچۈن كۆزنەكنى نىشان قىلىپ چېكىڭ" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "كەمتۈك يېڭىلاش ھالىتىدە قوزغىتىش. --package دېگەن تاللانمىنى ئىشلىتىشكە " "بولىدۇ." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -250,7 +320,8 @@ "ھادىسە ھەققىدە مەلۇمات تەييارلاڭ. (Implied if symptom name is given as only " "argument)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -258,7 +329,8 @@ "--file-bug ھالىتىدە بوغچا ئاتىنى كۆرسىتىڭ. ئەگەر --pid كۆرسىتىلگەن بولسا، " "بۇنى كۆرسەتمىسىمۇ بولىدۇ.(Implied if package name is given as only argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -268,22 +340,25 @@ "كۆرسىتىلسە، كەمتۈك مەلۇماتىغا تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلار قوشۇلىدۇ. (Implied if pid " "is given as only argument.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" "تەمىنلەنگەن pid بولسا بىر ئېسىلىپ قالغان(توختاپ قالغان) پروگرامما ئىكەن." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"چاتاق مەلۇماتىنى %s نىڭدىكى كۈتۈپ تۇرغان ھۆججەتنى ئەمەس بەلكى بېرىلگەن ." -"apport ياكى .crash ھۆججىتىنى ئىشلىتىپ يوللاش(پەقەت ھۆججەت ئاتى ئارگۇمېنت " +"چاتاق مەلۇماتىنى %s نىڭدىكى كۈتۈپ تۇرغان ھۆججەتنى ئەمەس بەلكى بېرىلگەن " +".apport ياكى .crash ھۆججىتىنى ئىشلىتىپ يوللاش(پەقەت ھۆججەت ئاتى ئارگۇمېنت " "شەكىلدە بېرىلگەندىلا.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -292,79 +367,96 @@ "كەمتۈك يېزىش ھالىتىدە، توپلانغان ئۇچۇرلارنى مەلۇم قىلماي ھۆججەتكە ساقلاپ " "قويۇشقا، بۇ ھۆججەتنى كېيىن باشقا كومپيۇتېر ئارقىلىق يوللاشقىمۇ بولىدۇ." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Apport نىڭ نەشر نومۇرىنى بېسىپ چىقىرىدۇ." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "crash نى تەكشۈرۈش ئۈچۈن apport-retrace تېرمىنال كۆزنىكىدە ئىجرا بولىدۇ." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "gdb ئەڭگىمەسىنى ئىجرا قىلىش" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "سازلاش بەلگىلىرىنى چۈشۈرمەيلا gdb ئەڭگىمەسىنى ئىجرا قىلىش" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "%s نى تولۇق بەلگىلەر بىلەن يېڭىلاش" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "توقۇنۇشتا ئۆزگەرگەن پروگرامما %s تە خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "بوغچا ياكى مەنبە كود بوغچىسىنىڭ نامىنى بېكىتكىلى بولمىدى." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "توركۆرگۈنى قوزغاتقىلى بولمىدى" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "%s نى كۆرىدىغان توركۆرگۈنى قوزغاتقىلى بولمىدى." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "كەمتۈك باشقۇرۇش سىستېمىسى %s غا ھېسابات ئۇچۇرىڭىزنى كىرگۈزۈڭ." -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "توردىكى مەسىلە" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "crash ساندىنىغا باغلىنالمىدى، ئىنتېرنېت باغلىنىشىنى تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "ئەسلەك يېتىشمىدى" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "سىستېمىڭىزدا مەزكۇر crash مەلۇماتىنى بىر تەرەپ قىلىشقا يېتەرلىك ئەسلەك يوق." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "بۇ دوكلات زادىلا ئورنىتىلىپ باقمىغان پروگراممىغا ئىشلىتىلىدۇ." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -375,11 +467,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "مەسىلە ئاللىقاچان ئايدىڭلاشقان" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -389,37 +484,47 @@ "كۆرۈڭ، ئەگەر سىزنىڭ مەلۇماتىڭىزدا تېخىمۇ كۆپرەك ئۇچۇرلار بار بولسا " "ئىجادىيەتچىلەر ئۈچۈن تېخىمۇ پايدىلىق بولاتتى." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "مەسىلە ئىجادىيەتچىلەرگە مەلۇم قىلىندى. سىزگە تەشەككۈر!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "خالىغان كۇنۇپكىنى باسسىڭىز داۋاملىشىدۇ..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "نېمە قىلغۇڭىز بار؟ سىز تۆۋەندىكىلەرنى قىلالايسىز:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "تاللاڭ(%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i بايت)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(ئىككىلىك سانلىق-مەلۇمات)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "بۇ مەلۇماتنى ئىجادىيەتچىگە ئەۋەتسۇنمۇ؟" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -427,54 +532,61 @@ "مەلۇماتنى ئەۋەتىپ بولغاندىن كېيىن \n" "توركۆرگۈدە ئېچىلغان بەتتىكى جەدۋەلنى تولدۇرۇڭ." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "مەلۇمات (%s) نى ئەۋەت(&S)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "يەرلىكتە تەكشۈر(&E)" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "مەلۇمات كۆرسەت(&V)" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "كېيىن يەنە باشقىلارغا ئەۋەتىش ياكى كۆچۈرۈپ بېرىش ئۈچۈن مەلۇمات ھۆججىتى " "ساقلاپ قوي(&K)" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" "پروگراممىنىڭ مەزكۇر نەشرىدە بۇنىڭدىن كېلىپ چىققان crashes نى ئەمەلدىن قالدۇر " "ياكى پىسەنت قىلما(&I)" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "مەلۇمات ھۆججىتى:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "جەزملە(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "خاتالىق: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "مەسىلىلەرگە ئائىت ئۇچۇرلارنى توپلاۋاتىدۇ" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -482,11 +594,14 @@ "ئىجادىيەتچىلەرنىڭ پروگراممىنى مۇكەممەللەشتۈرۈشى ئۈچۈن \n" "توپلانغان ئۇچۇرلارنى ئەۋەتىدۇ. بۇنىڭغا ئازراق ۋاقىت كېتىدۇ." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "مەسىلىلەر ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى يېڭىلاۋاتىدۇ" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -494,40 +609,40 @@ "توپلانغان ئۇچۇرلارنى كەمتۈك باشقۇرۇش سىستېمىسىغا ئەۋەتىدۇ.\n" "بۇنىڭغا ئازراق ۋاقىت كېتىدۇ." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "تامام(&D)" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "يوق" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "تاللانغىنى : %s. كوپنى تاللاش:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "تاللاشلار:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "ھۆججەتنىڭ يولى(بولدى قىلىش ئۈچۈن قايتۇرۇش كۇنۇپكىسىنى بېسىڭ):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "بۇ بىر مۇندەرىجە." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن تۆۋەندىكى URL نى كۆرۈشىڭىز كېرەك:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -535,17 +650,18 @@ "ئەمدى توركۆرگۈنى قوزغىتىڭ ياكى، URL نى باشقا كومپيۇتېردىكى توركۆرگۈگە " "كۆچۈرۈڭ." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "ھازىرلا توركۆرگۈنى قوزغىتىش" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "تېخى بىر تەرەپ قىلىنمىغان crash ھەققىدىكى مەلۇمات يوق. --help نى ئىشلەتسىڭىز " "تېخىمۇ كوپ ئۇچۇرغا ئېرىشەلەيسىز." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -554,6 +670,7 @@ "بولمىدى." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -562,6 +679,7 @@ "باشلاشقا بولمىدى." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -569,15 +687,15 @@ "ئەسلىگە قايتۇرۇش باسقۇچى ئاخىرلىشاي دەپ قالدى، بۇنداق بولغاندا نورمال " "تاماملىنىدۇ." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "بۇ يېڭى چىققانلىرىنى مەلۇماتقا يازماي stdout قا يازسۇن." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -585,34 +703,34 @@ "مەلۇماتنىڭ غول تۆكمىسىگە نىسبەتەن تەسىرلىشىشچان gdb ئەڭگىمەسىنى باشلايدۇ(-o " "غا پەرۋا قىلمايدۇ؛ مەلۇماتنى قاپلىمايدۇ)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "ئەسلىدىكى مەلۇماتقا يازماي كۆرسىتىلگەن ھۆججەتكە يازسۇن." -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "stack ئىزلىشى قايتا ھاسىللانغاندىن كېيىن، غول تۆكمىنى(core dump) مەلۇماتتىن " "چىقىرىۋېتىش" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "دوكلاتنىڭ CoreFile نى قاپلاش" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "دوكلاتنىڭ ExecutablePath نى قاپلاش" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "دوكلاتنىڭ ProcMaps نى قاپلاش" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "دوكلاتنىڭ بوغچا ئۇچۇرىنى قايتا قۇرۇش" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -626,23 +744,24 @@ "سىستېما بەلگىلىمىسىڭىز، سىستېما سەپلىمىسىنى ئىشلىتىدۇ، شۇنىڭ بىلەن ئىجرا " "قىلىنىۋاتقان سىستېمىنى ھالاك قىلىدۇ." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "بوغچىلارنى قۇم خالتىسى ئىچىگە ئورناتقاندىكى چۈشۈرۈش/ئورنىتىش جەريانىنى مەلۇم " "قىلىش" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "ئۇچۇر خاتىرىلەشتىن بۇرۇن ۋاقىتنى خاتىرىلەڭ، بۇ قېتىملىق مەشغۇلاتنى " "تەمىنلەيدۇ." -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "قۇم خالتىسى ئىچىگە چۈشۈرۈلگەن بوغچىلارنىڭ غەملەك مۇندەرىجىسى" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -650,14 +769,16 @@ "يېيىلمىغان بوغچىلارنىڭ مۇندەرىجىسى. كېيىن ئىجرا قىلىدىغان چاغدا، چۈشۈرۈلگەن " "بوغچىلار مۇشۇ يەرگە يېيىلىدۇ." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "قۇم خالتىسى ئىچىگە قوشۇمچە بوغچىنى ئورنىتىش(بىر قانچە قېتىم كۆرسىتىشكە " "بولىدۇ)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -668,7 +789,7 @@ "ئۇچۇرى ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ. (ئىشلەتكۈچى -g, -o, ياكى -s نى بەلگىلىگەن " "بولمىسىلا)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -676,189 +797,260 @@ "قايتۇرغان ئىزلاش ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ ھەمدە يىمىرىلىش ساندىنىغا يوللاش " "يوللىماسلىقنى جەزملەشنى سورايدۇ." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "تەكرارلانغان sqlite ساندىنىنىڭ يولى.(كۆڭۈلدە تەكرارلىنىشنى تەكشۈرمەيدۇ)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "argument لارنىڭ سانى توغرا ئەمەس. --help نى ئىشلىتىپ قىسقىچە چۈشەندۈرۈشىنى " "كۆرۈڭ." -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" -"يەرلىكتە مەشغۇلات قىلىشىڭىز (-s، -g، -o) ياكى سالاھىيەت دەلىللەش ھۆججىتىنى " -"(--auth) تەمىنلىشىڭىز كېرەك. ئاددىي ياردەم ئۇچۇرىغا ئېرىشىش ئۈچۈن --help نى " +"يەرلىكتە مەشغۇلات قىلىشىڭىز (-s، -g، -o) ياكى سالاھىيەت دەلىللەش ھۆججىتىنى (-" +"-auth) تەمىنلىشىڭىز كېرەك. ئاددىي ياردەم ئۇچۇرىغا ئېرىشىش ئۈچۈن --help نى " "ئىشلىتىڭ." #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "بۇ قوشۇلما ھۆججەتلەرنى ئەۋەتسە بولامدۇ؟[y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "مەسىلىنى مەلۇم قىلىش..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "خاتالىقنى ئىجادىيەتچىگە مەلۇم قىلىدۇ" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "سىستېمىڭىزنىڭ تۇراقسىز بولۇپ قېلىش ئېھتىماللىقى بار، قايتا قوزغىتىش " "زۆرۈرىيىتى باردەك قىلىدۇ." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "كەچۈرۈڭ، پروگرامما %s تاسادىپىي توختاپ قالدى." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "كەچۈرۈڭ، %s تاسادىپىي تاقالدى." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "كەچۈرۈڭ، %s ئىچكى خاتالىققا يولۇقتى." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "يوللا" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "تەپسىلاتلارنى كۆرسەت" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "داۋاملاشتۇر" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "مەجبۇرىي يېپىلغان" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "قايتا ئىجرا قىل" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "پروگرامما %s جاۋاب قايتۇرۇشتىن توختىدى." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "پروگرامما «%s» جاۋاب قايتۇرۇشتىن توختىدى." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "بوغچا: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "كەچۈرۈڭ، يۇمشاق دېتال ئورناتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "پروگرامما %s نىڭدا بىر ئىچكى خاتالىق يۈز بەردى." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "بۇ %s ئەپ تاسادىپىي تاقالدى." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "تاقاق پېتى قالدۇر" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "ئەگەر تېخىمۇ كۆپ مەسىلىنى بايقىسىڭىز، كومپيۇتېرنى قايتا قوزغىتىشنى سىناڭ." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "بۇ تۈردىكى كەلگۈسىدىكى مەسىلىگە سەل قاراش" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "تەپسىلاتلارنى يوشۇر" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "ئىم:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "چاتاق ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى توپلاۋاتىدۇ" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -866,11 +1058,12 @@ "ئىجادىيەتچىنىڭ پروگرامما ئىقتىدارىنى ياخشىلىشىغا قۇلايلىق يارىتىش ئۈچۈن، " "توپلانغان ئۇچۇرلار ئىجادىيەتچىگە يوللىنىدۇ. بۇنىڭغا بىرقانچە مىنۇت كېتىدۇ." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "چاتاق ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى يۈكلەۋاتىدۇ" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -878,7 +1071,10 @@ "توپلانغان ئۇچۇرلارنى كەمتۈك باشقۇرۇش سىستېمىسىغا ئەۋەتمەكچى. بۇنىڭغا ئازراق " "ۋاقىت كېتىدۇ." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -899,35 +1095,36 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "يىمىرىلىش دوكلاتى" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىچكى خاتالىق يۈز بەردى." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" "بۇ مەسىلىنى ئوڭلاشقا ياردەم قىلىش ئۈچۈن خاتالىق دوكلاتىدىن بىرنى يوللاڭ" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "بۇ پروگرامما نەشرىنىڭ كەلگۈسىدىكى مەسىلىلىرىگە پەرۋا قىلما" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "يەرلىكتە تەكشۈر(_E)" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "مەسىلە ھەققىدە ئۇچۇرلارنى توپلاۋاتىدۇ" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -935,7 +1132,7 @@ "سىز مەلۇم قىلغان مەسىلىنى ئىجادىيەتچىلەرنىڭ تۈزىتىشىگە ياردىمى بولسۇن دەپ " "ئۇچۇرلار توپلاندى." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "مەسىلە ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى يۈكلەۋاتىدۇ" @@ -943,18 +1140,20 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport چاتاق ھۆججىتى" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى: %s <مەلۇمات> <نىشان مۇندەرىجە>" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "نىشان مۇندەرىجە بار ھەم بوش ئەمەس." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "كەچۈرۈڭ، پروگرامما «%s» ئويلىمىغان يەردىن تاقىلىپ قالدى." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "كەچۈرۈڭ، بوغچا «%s» نى ئورنىتىش ياكى يۈكسەلدۈرۈش مەغلۇپ بولدى." @@ -967,21 +1166,25 @@ #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "بۇ سانلىق-مەلۇماتلارنى ئىجادىيەتچىگە ئەۋەتسۇنمۇ؟" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "كەچۈرۈڭ، بوغچا «%s» نى ئورنىتىش " -#~ "ياكى يۈكسەلدۈرۈش مەغلۇپ بولدى." +#~ "كەچۈرۈڭ، بوغچا «%s» نى ئورنىتىش ياكى " +#~ "يۈكسەلدۈرۈش مەغلۇپ بولدى." #~ msgid "Package problem" #~ msgstr "بوغچىدىكى مەسىلە" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "بۇ رەسمىي %s بوغچىسى ئەمەس" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "بوغچا «%s» نى ئورنىتىش ياكى يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "كەچۈرۈڭ بۇ %s ئەپ تاسادىپىي تاقالدى." --- apport-2.12.1.orig/po/tr.po +++ apport-2.12.1/po/tr.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-03-06 12:27+0000\n" "Last-Translator: Martin Pitt \n" "Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: tr\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Bu paket doğru yüklenmiş gibi görünmüyor." #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "kaldırıp tekrar deneyin." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "bilinmeyen program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Üzgünüm, \"%s\" programı beklenmedik şekilde kapandı" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s'de problem" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Geçersiz sorun raporu" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Bu sorun raporu hasarlı, bu nedenle işlenemiyor." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Rapor kurulmamış bir pakete ait." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Bu sorun raporunu işlemeye çalışırken bir hata oluştu:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Bu hata raporuna erişmeye izniniz yok." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Bu raporu işlemek için yeterli disk alanı yok." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Hiçbir paket belirtilmemiş" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Bir paket veya PID belirtmelisiniz. Daha fazla bilgi için --help çıktısına " "bakın." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "İzin verilmedi" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "Belirtilen süreç size ait değil. Lütfen bu programı süreç sahibi veya root " "olarak çalıştırın." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Geçersiz PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Belirlenen işlem ID'si bir programa ait değil." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symptom betiği %s etkin bir paket tanımlamadı" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "%s pakedi bulunamadı" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Rapor oluşturulamıyor" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Sorun raporu güncelleniyor" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -160,14 +209,15 @@ "\n" "Lütfen ''apport-bug'' kullanarak yeni bir rapor oluşturun." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -181,24 +231,30 @@ "\n" "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Hiçbir ek bilgi toplanmadı." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Ne tür bir sorun bildirmek istiyorsunuz?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Bilinmeyen belirti" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "\"%s\" belirtisi bilinmiyor." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -206,45 +262,58 @@ "Bu iletiyi kapattıktan sonra lütfen bununla ilgili sorunu bildirmek için bir " "uygulama penceresine tıklayın." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop, pencrenin işlem kimliğini saptamada başarısız oldu" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Paket adı belirtin." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Rapora fazladan bir etiket ekleyin. Birçok kez belirtilmiş olabilir." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" "Hata dosyalama modunda başlat. --package ve isteğe bağlı --pid,veya sadece --" -"pid gerektirir.Eğer hiçbiri verilmezse,bilinen belirtilerin listesini göster." -"(Kastedilen;eğer tek bir argüman verilirse.)" +"pid gerektirir.Eğer hiçbiri verilmezse,bilinen belirtilerin listesini " +"göster.(Kastedilen;eğer tek bir argüman verilirse.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Bir sorunu bildirmek için hedef olarak bir pencereye tıklayın." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Hata güncelleme kipinde başlat. Seçime bağlı --package alınabilir." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -252,7 +321,8 @@ "Bir belirti için hata raporu dosyala.(Kastedilen;eğer belirti adı sadece " "argüman olarak verilirse.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -260,7 +330,8 @@ "--dosya-hata modunda paket adını belirtin. Bir -pid belirtilmişse, bu " "seçenek opsiyoneldir. (Paket adı tek argüman olarak verilmişse uygulanır.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -270,11 +341,13 @@ "belirtilmişse, hata raporu daha fazla ayrıntı içerecektir.(PID 'in tek " "parametre olarak verilmesi durumu kastedilmiştir)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Belirtilen pid (program id) askıdaki bir uygulama" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -283,7 +356,8 @@ "Hata raporunu %s'te beklemekte olanlar yerine .apport veya .crash " "dosyalarından bildirin. (Eğer dosya adı verilen tek argüman ise)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -292,32 +366,38 @@ "Hata belirtme kipinde, toplanan bilgileri raporlamak yerine onları bir " "dosyaya kaydedin. Bu dosya dha sonra farklı bir makineden raporlanabilir." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Apport sürüm numarasını yazdır." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Bu, çökmeyi incelemek için bir uçbirim penceresinde \"apport-retrace\" " "komutunu çalıştıracak." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "gdb oturumunu çalıştır" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "gdb oturumunu böcek temizleme simgelerini indirmeden çalıştır" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "%s dosyasını tümüyle sembolik küme iziyle güncelle" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -325,48 +405,60 @@ msgstr "" "Çökme olduktan sonra değişime uğrayan %s yazılımıyla ilgili sorun oluştu." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Paket ya da kaynak kod paketi adı belirlenemedi." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Ağ tarayıcı başlatılamıyor" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "%s açmak için ağ tarayıcı başlatılamıyor." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Lütfen %s hata takip sistemi için hesap bilgilerinizi girin." -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Ağ sorunu" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Çöküş veritabanına bağlanılamıyor, lütfen internet bağlantınızı kontrol edin." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Yetersiz bellek" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "Sisteminiz bu çökme raporunu işlemek için yeterli belleğe sahip değil." +msgstr "" +"Sisteminiz bu çökme raporunu işlemek için yeterli belleğe sahip değil." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Bu problem raporu, artık yüklü olmayan bir programa ait." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -377,11 +469,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Sorun önceden bildirilmiş" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -391,37 +486,47 @@ "bildirilmiş. Lütfen geliştiricilere yardımcı olabilecek ek bir bilgi ekleyip " "ekleyemeyeceğinize bakın." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Bu sorun daha önce geliştiricilere bildirildi. Teşekkür ederiz!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Devam etmek için bir tuşa basın..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Ne yapmak istersiniz? Seçenekleriniz:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Lütfen seçin (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i sekiz ikil)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(ikili veri)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Hata raporu geliştiricilere gönderilsin mi?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -429,52 +534,59 @@ "Problem raporu gönderildikten sonra, lütfen web tarayıcınızda otomatik\n" "olarak açılan sayfada yer alan formu doldurun." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "Rapor &Gönder (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "Yerel olarak &İncele" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "Rapor Görüntü&le" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Rapor dosyasını, daha sonra gönderme veya başka bir yere kopyalanması için " "saklayın." -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Programın bu sürümünün gelecekteki çökmelerini iptal et ve &yoksay" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Sorun rapor dosyası:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Onayla" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Sorun bilgileri toplanıyor" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -483,11 +595,14 @@ "gönderilebilir. \n" "Bu birkaç dakika sürebilir." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Sorun bilgileri yükleniyor" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -495,40 +610,40 @@ "Toplanan bilgiler hata takip sistemi için gönderiliyor.\n" "Bu birkaç dakika sürebilir." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Bitti" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Seçili: %s. Birden fazla seçenek:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Seçenekler:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Dosya yolu (Iptal etmek için girin):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Dosya mevcut değil." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Bu bir dizin." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Devam etmek için, aşağıdaki URL'yi ziyaret etmelisiniz:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -536,15 +651,16 @@ "Şimdi tarayıcıda açabilirsiniz, ya da bu URL'yi başka bilgisayardaki bir " "tarayıcıya kopyalayabilirsiniz." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Tarayıcıyı aç" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "Bekleyen çökme raporu yok. Daha fazla bilgi için --help 'i deneyin." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -553,6 +669,7 @@ "sürdürülmesini engelledi." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -561,6 +678,7 @@ "bir şekilde sürdürülmesini engelledi." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -568,15 +686,15 @@ "Kalan işlem bitmesine çok yakın bir yerde takıldı ve normal bir biçimde " "tamamlanmış gibi görünecek." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Raporda yeni işaretlemeler yapmak yerine bunları stdout'a yazın." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -584,32 +702,33 @@ "Raporun son dökümü ile bir interaktif gdb oturumu başlat (-o yoksayılır; " "raporun üzerine yazmaz)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "Asıl raporu değiştirmek yerine düzeltilmiş raporu verilen dosyaya yaz" +msgstr "" +"Asıl raporu değiştirmek yerine düzeltilmiş raporu verilen dosyaya yaz" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Kutup yığınını küme izleme düzeltmesinden sonra rapordan geri al" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Raporun ÇekirdekDosyası'nı Geçersiz Kıl" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Raporun çalıştırılabilir yolunu geçersiz kıl (ExecutablePath)" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Raporun ProcMap'lerini Geçersiz Kıl" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Raporların Yedek bilgisini onar" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -626,19 +745,20 @@ "bu durumda yalnızca şu anda çalışan dağıtımda meydana gelen çökmelerin " "kaynağına gidebilir." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "Paketler sandbox içine kurulurken indirme/yüklemeyi raporla" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Yığın işlemi için kayıt iletilerinin başına zaman etiketleri ekle" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Sandbox içine indirilmiş paketler için önbellek dizini" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -646,13 +766,15 @@ "Açılmamış paketlerin dizini. Sonraki çalıştırmalar, daha önceden indirilmiş " "herhangi paketin de bu sandbox'a çıkartılacağını varsayacak." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Fazladan bir paketi sandbox içine yükle (birden çok kez belirtilebilir)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -662,7 +784,7 @@ "çökme ID'si belirlenirken kaynağına ulaşılmış yığın izlerinini yüklemede " "kullanılır. (Eğer -g, -o veya -s belirtiymediyse)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -670,19 +792,20 @@ "Yeniden oluşturulmuş yığın izlerini göster ve bunları çökme veritabanına " "göndermeden önce onay al." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "Kopya sqlite veritabanının yolu (varsayılan: kopya kontrolü yok)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "Yanlış sayıda argüman; kısa bir yardım için --help 'i kullanın" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "-S olmaksızın -C kullanamazsınız. Durduruluyor." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -691,118 +814,187 @@ "(--auth); bak --yardım için kısa bir yardım" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Eklenti olarak gönderilsinler mi? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Bir sorunu bildir..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Geliştiricilere bir arıza bildir" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Sisteminiz şimdi kararsız hale gelebilir ve yeniden başlatılması gerekebilir." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Üzgünüz, %s uygulaması beklenmedik şekilde durdu." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Üzgünüz, %s beklenmedik bir şekilde kapandı." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Üzgünüz, %s içsel bir hatâyla karşılaştı." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Ayrıntıları Göster" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Kapatmaya Zorla" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Yeniden başlat" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "%s uygulaması yanıt vermeyi durdurdu." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "\"%s\" programı yanıt vermeyi durdurdu." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paket: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Üzgünüz, yazılım yüklenirken bir hatâyla karşılaşıldı." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "%s uygulaması bir iç hata ile karşılaştı." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "%s yazılımı beklenmedik bir şekilde kapandı." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Kapalı Bırak" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Daha fazla sorunla karşılaşırsanız bilgisayarınız yeniden başlatmayı deneyin." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "İlerde oluşabilecek bu türden sorunları yok say" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Ayrıntıları Gizle" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Ayrıntılar için man sayfasına bakın." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "valgrind tarafından oluşturulan günlük dosya adını belirtin" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -810,7 +1002,7 @@ "önceden oluşturulmuş sanbox dizinini (SDIR) tekrar kullan veya bulunmuyorsa " "oluştur" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -818,7 +1010,7 @@ "ek hata ayıklayıcı sembolleri için sandbox dizinini tekrar kullanma veya " "oluşturma ancak, sadece yüklü hata ayıklama sembollerini kullan." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -826,11 +1018,12 @@ "önceden oluşturulmuş önbellek dizinini (CDIR) tekrar kullan veya " "bulunmuyorsa oluştur" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "paketleri sandbox içine kurarken indirme/yükleme sürecini bildir" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -838,24 +1031,24 @@ "bellek sızma denetimi için valgrind'in memcheck aracı altında çalışan " "uygulama" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Hata: %s yürütülebilir değil. Durduruluyor." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı Adı:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Sorun Bilgileri Toplanıyor" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -863,11 +1056,12 @@ "Toplanan bilgi, uygulamanın geliştirilmesi için geliştiricilere " "gönderilebilir. Bu, birkaç dakika sürebilir." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Sorun Bilgileri Gönderiliyor" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -875,7 +1069,10 @@ "Toplanan bilgi hata izleme sistemine gönderiliyor. Bu, birkaç dakika " "sürebilir." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -895,35 +1092,36 @@ msgstr "Sistem problem raporları" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Lütfen sistem programlarının problem raporlarına ulaşmak için şifrenizi girin" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Çökme raporu" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr " Üzgünüz, içsel bir hata oluştu." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Bu sorunu çözmek için hatâ raporu gönder" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Bu yazılım sürümünün gelecekteki sorunlarını görmezden gel" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "Yerel olarak _İncele" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Sorunla ilgili bilgi toplanıyor" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -931,7 +1129,7 @@ "Bilgi, bildirdiğiniz sorunun çözümünde geliştiricilere yardımı " "dokunabileceği için toplanıyor." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Sorun bilgileri yükleniyor" @@ -939,26 +1137,27 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport çökme dosyası" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Kullanım: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Hedef dizin zaten mevcut ve boş değil." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Tam rapor (önerilen; %s)" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Sorun oluştuğunda yapmakta olduğunuz işlemin gizliliği yoksa (parola ya " -#~ "da başka kişisel bilgilerin girilmesi gibi), sorunu rapor ederek " -#~ "uygulamanın geliştirilmesine yardım edebilirsiniz." +#~ "Sorun oluştuğunda yapmakta olduğunuz işlemin gizliliği yoksa (parola ya da " +#~ "başka kişisel bilgilerin girilmesi gibi), sorunu rapor ederek uygulamanın " +#~ "geliştirilmesine yardım edebilirsiniz." #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "Rapor _Gönder" @@ -970,9 +1169,9 @@ #~ msgstr "_Programın bu sürümünün gelecekteki çökmeleri göz ardı et." #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Bu, rapordan kimi büyük öğeleri çıkaracak. Bunlar geliştiriciler için çok " #~ "kullanışlı bilgiler olsa da, eğer yavaş bir internet bağlantınız varsa " @@ -998,8 +1197,7 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Bu sorunu rapor ederek geliştiricilerin düzeltmesinee yardım " -#~ "edebilirsiniz." +#~ "Bu sorunu rapor ederek geliştiricilerin düzeltmesinee yardım edebilirsiniz." #~ msgid "Kernel problem" #~ msgstr "Çekirdek sorunu" @@ -1013,19 +1211,23 @@ #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Sorunu Bildir..." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Üzgünüm, %s beklenmedik bir şekilde kapandı." #~ msgid "&Send" #~ msgstr "&Gönder" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "" #~ "%s uygulaması %s tarihinde %s saatinde beklenmedik şekilde kapatıldı." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Bu özgün bir %s paketi değil" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1041,22 +1243,24 @@ #~ msgstr "" #~ "Geliştiricilerine sorunu rapor gönderilsin mi?\n" #~ "\n" -#~ "Sorunu raporladıktan sonra, otomatik olarak açılan web tarayıcısında " -#~ "formu doldurun gönderildi." +#~ "Sorunu raporladıktan sonra, otomatik olarak açılan web tarayıcısında formu " +#~ "doldurun gönderildi." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Tam rapor gönderin(önerilen; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "&Özet rapor gönderin (düşük ağ bağlantısı; %s)" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "\"%s\" paketinin kurulumu veya güncellenmesi başarısız." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Eğer güvenlik gerektiren bir işlem yapmıyorsanız (şifre veya başka\n" @@ -1064,11 +1268,13 @@ #~ "geliştirilmesine\n" #~ "yardımcı olabilirsiniz." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Kısa rapor (yavaş internet bağlantısı; %s)" #~ msgid "&Details..." #~ msgstr "&Detaylar..." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Üzgünüz, %s uygulaması beklenmedik bir şekilde kapandı." --- apport-2.12.1.orig/po/th.po +++ apport-2.12.1/po/th.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Pitt \n" "Language-Team: Thai \n" -"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: th\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "โปรดเลือก (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binary data)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "ส่งรายงานปัญหาไปยังผู้พัฒนา?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&ยกเลิก" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "กำลังรวบรวมข้อมูลของปัญหา" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "รายงานปัญหา" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "กำลังรวบรวมข้อมูลของปัญหา" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "กำลังอัพโหลดข้อมูลของปัญหา" @@ -834,12 +1029,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" @@ -859,6 +1054,7 @@ #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "ส่งรายงาน" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." --- apport-2.12.1.orig/po/tg.po +++ apport-2.12.1/po/tg.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-04-20 11:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Tajik \n" -"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: tg\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Чунин менамояд, ки ин баста ба таври дуруст насб нашудааст" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "амалро такрор кунед." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "барномаи номаълум" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Мутаассифона, барномаи \"%s\" ногаҳонан пӯшида шуд" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Мушкилӣ дар %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Гузориши мушкилӣ беэътибор аст" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Гузориши мушкилӣ вайроншуда мебошад ва наметавонад коркард шавад." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Гузориш ба бастае тааллуқ дорад, ки насб карда нашудааст." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Ҳангоми кӯшиши коркарди ин гузориши мушкилӣ хатогӣ ба вуҷуд омад:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Шумо наметавонед ба ин гузориши мушкилӣ дастрасӣ пайдо кунед." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Барои коркарди ин гузориш фазои диск кофӣ нест." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Ягон баста муайян нашудааст" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Шумо бояд баста ё PID-ро муайян кунед. Барои маълумоти бештар \"--help\"-ро " "истифода баред." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Дастарсӣ манъ аст" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "Раванди муайяншуда ба шумо тааллуқ надорад. Лутфан, ин барномаро ҳамчун " "раванди root иҷро кунед." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID беэътибор" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "ID-и раванди муайяншуда ба барнома тааллуқ надорад." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Скрипти нишонаи %s бастаи таъсиргирифтаро муайян накард" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Бастаи %s вуҷуд надорад" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Гузориш эҷод намешавад" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Навсозии гузориши мушкилӣ" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -160,14 +209,15 @@ "\n" "Лутфан, гузориши навро тавассути \"apport-bug\" эҷод кунед." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -181,24 +231,30 @@ "\n" "Шумо воқеан мехоҳед идома диҳед?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Ягон маълумоти иловагӣ ҷамъ карда намешавад." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Шумо мехоҳед кадом намуди мушкилиро гузориш диҳед?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Мушкилии номаълум" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Мушкилии \"%s\" номаълум аст." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -206,29 +262,39 @@ "Баъд аз пӯшидани ин паём, лутфан, ба равзанаи барнома зер кунед, то ин ки " "мушкилии онро гузориш диҳед." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop ID-и раванди равзанаро муайян карда натавонист" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Муайян кардани номи баста." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Иловакунии барчаспи иловагӣ ба гузориш. Метавонад якчанд маротиба муайян " "карда шавад." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -239,17 +305,20 @@ "нашуда бошад, рӯйхати нишонаҳои маълум намоиш дода мешавад. (Агар аргументи " "ягона дода шавад, ба кор меояд.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Ба равзанае зер кунед ва мушкилиро гузориш диҳед." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Оғоз кардан дар ҳолати навсозии хатогиҳо. Метавонад \"--package\"-и " "ихтиёриро гирад." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -257,7 +326,8 @@ "Фиристодани гузориши хатогӣ оид ба нишона. (Танҳо агар номи нишона танҳо " "ҳамчун аргумент дода шудааст, тааллуқ дорад.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -266,7 +336,8 @@ "бошад, ин ихтиёрӣ мебошад. (Агар ба номи баста танҳо як аргумент дода шавад, " "ба кор меояд.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -276,11 +347,13 @@ "карда шавад, гузориши хатогӣ маълумоти бештарро дар бар мегирад. (Агар ба " "pid танҳо як аргумент дода шавад, ба кор меояд.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Pid-и пешниҳодшуда барномаи боздошта мебошад." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -290,7 +363,8 @@ "мунтазир дар %s. (Агар файл ҳамчун аргументи ягона дода шавад, истифода " "мешавад.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -300,32 +374,38 @@ "он ба файл захира кунед. Ин файл метавонад баъдан дар компютери дигар " "гузориш дода шавад." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Чоп кардани рақами версияи Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Ин apport-retrace-ро дар равзанаи терминал аз нав оғоз мекунад, то ин ки " "нокомӣ ташхис карда шавад." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Иҷро кардани ҷаласаи gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Иҷро кардани ҷаласаи gdb бе боргирии аломатҳои ислоҳи хатоҳо" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Навсозӣ кардани %s бо пайгирии аломатии анбора" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -334,51 +414,63 @@ "Мушкилӣ бо барномаи %s ба вуҷуд омад, ки аз лаҳзаи ба вуҷуд омадани нокомӣ " "тағйир ёфт." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Баста ё номи бастаи аслӣ муайян карда нашуд." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Браузер оғоз намешавад" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Барои кушодани %s браузер оғоз намешавад." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Лутфан, маълумоти ҳисоби худро барои системаи пайгирии хатогиҳои %s ворид " "кунед" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Мушкилии шабака" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Ба пойгоҳи иттилоотии нокомӣ пайваст шудан нашуд, лутфан, пайвасти Интернети " "худро санҷед." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Ҳофиза кофӣ нест" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "Системаи шумо барои коркарди ин гузориши нокомӣ ҳофизаи кофӣ надорад." +msgstr "" +"Системаи шумо барои коркарди ин гузориши нокомӣ ҳофизаи кофӣ надорад." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Гузориши мушкилӣ ба барномае тааллуқ дорад, ки дигар насб нашудааст." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -389,11 +481,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Мушкилӣ аллакай дониста мебошад" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -403,37 +498,47 @@ "гузориш дода шуда буд. Лутфан, санҷед, ки оё шумо метавонед ягон маълумоти " "бештарро илова кунед, ки метавонад барои таҳиягарон фоидаовар бошад." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ин мушкилӣ аллакай ба таҳиягарон гузориш дода шуд. Ташаккур ба шумо!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Барои идома додан ягон тугмаеро зер кунед..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Шумо мехоҳед чӣ кор кунед? Имконот зерин аст:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Лутфан интихоб кунед (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i байт)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(иттилооти дуӣ)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Гузориши мушкилиро ба таҳиягарон мефиристед?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -441,52 +546,60 @@ "Баъд аз фиристодани гузориши мушкилӣ, лутфан, шаклро дар\n" "браузере, ки ба таври худкор кушода мешавад, пур кунед." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Фиристодани гузориш (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Санҷиши маҳаллӣ" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Намоиш додани гузориш" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Нигоҳ доштани файли гузориш барои фиристодани баъдина ё нусхабардорӣ ба " "ҷойи дигар" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Бекор кунед ва &нокомиҳои ояндаи ин версияи барномаро нодида гузаронед" +msgstr "" +"Бекор кунед ва &нокомиҳои ояндаи ин версияи барномаро нодида гузаронед" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Бекор кардан" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Гузориши мушкилӣ ҳамчун:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Тасдиқ кардан" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Хатогӣ: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Ҷамъкунии маълумоти мушкилӣ" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -494,11 +607,14 @@ "Маълумоти ҷамъшуда метавонад барои беҳтар кардани барнома ба таҳиягарон \n" "фиристода шавад. Ин метавонад якчанд дақиқаро гирад." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Боркунии иттилооти мушкилӣ" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -506,40 +622,40 @@ "Маълумоти ҷамъшуда ба системаи пайгирии хатогиҳо фиристода шуда истодааст. \n" "Ин метавонад якчанд дақиқаро гирад." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Тайёр" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ҳеҷ" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Интихобшуда: %s. Интихобҳои чандгона:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Интихобҳо:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Масири файл (Барои бекор кардан тугмаи \"Enter\"-ро зер кунед):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Файл вуҷуд надорад." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Ин директория мебошад." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Барои идома додан, шумо бояд ба суроғаи URL-и зерин ташриф оред:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -547,17 +663,18 @@ "Шумо метавонед ҳозир браузерро иҷро кунед, ё ки ин URL-ро дар браузери " "компютери дигар гузоред." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Ҳозир иҷро кардани браузер" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Ягон гузориши интихори нокомиҳо вуҷуд надорад. Барои маълумоти бештар " "фармони \"--help\"-ро истифода баред." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -566,6 +683,7 @@ "иҷозат надод." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -574,6 +692,7 @@ "иҷозат надод." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -581,15 +700,15 @@ "Коркарди оғози дубора дар назди анҷом боздошта шуд, ва ҳамчун бомуваффақият " "ба анҷомрасида намоён мегардад." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] <гузориши мушкилии барнома | ID-и нокомӣ>" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Пайгириҳои навро ба гузориш нагузоред, онҳоро ба stdout нависед." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -597,35 +716,35 @@ "Оғоз кардани ҷаласаи интерактивии gdb бо анбораи мағзи гузориш (-o нодида " "гирифта мешавад; гузоришро рӯйҳамнависӣ намекунад)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Навиштани гузориши тағйирёфта ба файли додашуда ба ҷойи тағйир додани " "гузориши аслӣ" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Тоза кардани дампи мағз аз гузориш баъд аз эҷодкунии дубораи пайгирии анбора" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Бекор кардани CoreFile-и гузориш" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Бекор кардани ExecutablePath-и гузориш" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Бекор кардани ProcMaps-и гузориш" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Аз нав сохтани маълумоти баста" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -642,20 +761,21 @@ "системаро истифода мебарад, аммо он гоҳ метавонад танҳо нокомиҳоеро, ки дар " "релизи ҷории иҷрошаванда ба вуҷуд омаданд, дубора рад мекунад." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Гузориш додани раванди боргирӣ/насбкунӣ ҳангоми насбкунии бастаҳо ба регдон" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Гузоштани вақт ба паёмҳои сабти рӯйдодҳо, барои амалиётҳои гурӯҳӣ" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Директорияи зерҳофиза барои бастаҳое, ки дар регдон боргирӣ шудаанд" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -663,14 +783,16 @@ "Директория барои бастаҳои баровардашуда. Иҷрокуниҳои оянда ҳисоб мекунанд, " "ки бастаи аллакай боргиришуда ба ин регдон низ бароварда шудааст." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Насб кардани бастаи иловагӣ ба регдон (метавонад якчанд маротиба муайян " "карда шавад)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -680,7 +802,7 @@ "истифода мешавад, ки барои боркунии пайгириҳои дубора радшудаи анбора ID-и " "нокомӣ муайян карда мешавад (танҳо он гоҳ, ки -g, -o, ё -s муайян нашудааст)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -688,23 +810,24 @@ "Намоиш додани пайгириҳои радшудаи дубора ва пурсидани тасдиқнома пеш аз " "фиристодани онҳо ба пойгоҳи иттилоотии нокомиҳо." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Масир ба пойгоҳи иттилоотии такрории sqlite (пешфарз: бе санҷиши такрориҳо)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "миқдори нодурусти аргументҳо; барои кӯмаки кӯтоҳ фармони \"--help\"-ро " "истифода баред" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" "Шумо наметавонед \"-C\"-ро бе \"-S\" истифода баред. Амал қатъ карда шуд." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -714,120 +837,189 @@ "истифода баред" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Инҳоро ҳамчун замимаҳо мефиристонед? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Гузориши мушкилӣ..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Гузориш додани амали нодуруст ба таҳиягарон" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Ҳозир системаи шумо метавонад ноустувор гардад ва бояд бозоғозӣ карда шавад." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Мутаассифода, барномаи %s ногаҳонан пӯшида шуд." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Мутаассифона, %s ногаҳонан пӯшида шуд." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Мутаассифона, %s бо хатогии дохилӣ дучор шуд." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Фиристодан" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Намоиш додани тафсилот" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Давом додан" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Маҷбур кардани пӯшидан" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Аз нав иҷро кардан" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Барномаи %s ҷавоб намедиҳад." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Барномаи \"%s\" ҷавоб намедиҳад." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Баста: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Мутаассифона, ҳангоми насбкунии нармафзор мушкилие ба вуҷуд омад." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Барномаи %s дорои хатогии дарунӣ мебошад." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Барномаи %s ногаҳон қатъ шудааст." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Пӯшида нигоҳ доред" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Агар шумо мушкилиҳои дигарро бинед, кӯшиш кунед, ки компютерро бозоғозӣ " "намоед." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Нодида гирифтани мушкилиҳои ояндаи ин намуд" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Пинҳон кардани тафсилот" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Барои тафсилот ба саҳифаи man нигаред." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" "муайян кардани номи файли сабти рӯйдодҳо, ки бо valgrind эҷод карда шудааст" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -835,16 +1027,16 @@ "истифодаи дубораи директорияи қаблан эҷодшудаи регдон (SDIR), ё дар ҳолати " "мавҷуд набудан, эҷод кардани он" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -"директорияи регдонро барои аломатҳои иловагии ислоҳи хатоҳо эҷод накунед " -"ё аз нав истифода набаред, танҳо ба аломатҳои насбшудаи ислоҳи хатоҳо асос " +"директорияи регдонро барои аломатҳои иловагии ислоҳи хатоҳо эҷод накунед ё " +" аз нав истифода набаред, танҳо ба аломатҳои насбшудаи ислоҳи хатоҳо асос " "ёбед." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -852,12 +1044,13 @@ "истифодаи дубораи директорияи қаблан эҷодшудаи зерҳофиза (CDIR), ё дар " "ҳолати мавҷуд набудан, эҷод кардани он" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "гузориш додани раванди боргирӣ/насбкунӣ ҳангоми насбкунии бастаҳо ба регдон" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -865,24 +1058,24 @@ "файли иҷрошаванда, ки дар абзори саниҷиши ҳофизаи valgrind барои пайдо " "кардани ихроҷҳои ҳофиза иҷро мешавад" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Хатогӣ: %s иҷро намешавад. Амал қатъ карда шуд." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Номи корбар:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Парол:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Ҷамъкунии маълумоти мушкилӣ" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -890,11 +1083,12 @@ "Маълумоти ҷамъшуда метавонад барои беҳтар кардани барнома ба таҳиягарон " "фиристода шавад. Ин метавонад якчанд дақиқаро гирад." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Боркунии иттилооти мушкилӣ" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -902,7 +1096,10 @@ "Маълумоти ҷамъшуда ба системаи пайгирии хатогиҳо фиристода шуда истодааст. " "Ин метавонад якчанд дақиқаро гирад." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -923,36 +1120,37 @@ msgstr "Системаи гузоришдиҳии мушкилиҳо" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Лутфан, пароли худро ворид кунед, то ин ки ба гузоришҳои мушкилиҳои " "барномаҳои системавӣ дастрасӣ пайдо кунед" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Гузориши вайроншавӣ" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Мутаассифона, хатогии дохилӣ ба вуҷуд омад." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Фиристодани гузориши хатогӣ барои кӯмак дар ислоҳ кардани ин мушкилӣ" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Нодида гирифтани мушкилиҳои ояндаи ин версияи барнома" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Санҷиши маҳаллӣ" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Маълумоти мушкилӣ ҷамъ шуда истодааст" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -960,7 +1158,7 @@ "Маълумоте ҷамъ карда мешавад, ки метавонад ба таҳиягарон ҳангоми ислоҳ " "кардани мушкилии гузоришдодашудаи шумо кӯмак кунад." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Маълумоти мушкилӣ бор шуда истодааст" @@ -968,11 +1166,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Файли нокомии Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Истифодабарӣ: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Директорияи таъинотӣ вуҷуд дорад ва холӣ намебошад." --- apport-2.12.1.orig/po/te.po +++ apport-2.12.1/po/te.po @@ -11,25 +11,30 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Telugu \n" -"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: te\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "ఈ ప్యాకేజీ సరిగ్గా ఇన్స్టాల్ కాదు అనిపిస్తుంది" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " "and try again." -msgstr "ఈ అధికారిక% s ప్యాకేజీ లేదు. ఏవైనా మూడవ పార్టీ ప్యాకేజీ తొలగించి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి." +msgstr "" +"ఈ అధికారిక% s ప్యాకేజీ లేదు. ఏవైనా మూడవ పార్టీ ప్యాకేజీ తొలగించి మళ్ళీ " +"ప్రయత్నించండి." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,294 +44,384 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "తెలియని కార్యక్రమం" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "క్షమించాలి, కార్యక్రమం \"% s\" అనుకోకుండా మూసివేయబడింది" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." msgstr "" -"మీ కంప్యూటర్ ఆటోమేటిక్గా సమస్య విశ్లేషించేందుకు మరియు డెవలపర్లకు ఒక నివేదిక పంపేందుకు తగినంత ఉచిత " -"మెమరీ లేదు." +"మీ కంప్యూటర్ ఆటోమేటిక్గా సమస్య విశ్లేషించేందుకు మరియు డెవలపర్లకు ఒక నివేదిక " +"పంపేందుకు తగినంత ఉచిత మెమరీ లేదు." #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "చెల్లని సమస్య నివేదిక" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "నివేదిక ఇన్స్టాల్ లేని ఒక ప్యాకేజీ చెందినది." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "ఈ సమస్య నివేదిక ప్రాసెస్ చేసేటప్పుడు ఒక దోషం ఏర్పడింది:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "దోషము" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "ఈ నివేదిక ప్రాసెస్ చేయడానికి తగినంత డిస్క్ స్థలం అందుబాటులో లేదు." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "ప్యాకేజీ పేర్కొనలేదు" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "మీరు ఒక ప్యాకేజీ లేదా ఒక PID పేర్కొనాలి. చూడండి --help మరింత సమాచారం కొరకు ." +msgstr "" +"మీరు ఒక ప్యాకేజీ లేదా ఒక PID పేర్కొనాలి. చూడండి --help మరింత సమాచారం కొరకు ." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "అనుమతి నిరాకరించబడింది" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -"పేర్కొన్న ప్రక్రియ మీకు సంబంధించినది కాదు. ప్రక్రియ యజమాని లేదా, root లాగ ఈ ప్రోగ్రామ్ రన్ చెయ్యండి." +"పేర్కొన్న ప్రక్రియ మీకు సంబంధించినది కాదు. ప్రక్రియ యజమాని లేదా, root లాగ ఈ " +"ప్రోగ్రామ్ రన్ చెయ్యండి." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "చెల్లని PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "పేర్కొన్న ప్రక్రియ ID ఒక కార్యక్రమానికి సంబంధించినది కాదు." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "లక్షణం లిపి% s ఒక బాధిత ప్యాకేజీ గుర్తించేందుకు లేదు" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "ప్యాకేజీ% s లేదు" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "నివేదిక సృష్టించడం సాధ్యం కాదు" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "సమస్య నివేదిక నవీకరిస్తోంది" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" "\n" "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -"మీరు ఈ సమస్య నివేదిక యొక్క రిపోర్టర్ లేదా చందాదారుల కాదు, లేదా నివేదిక నకిలీ లేదా ఇప్పటికే మూసివేయబడింది.\n" +"మీరు ఈ సమస్య నివేదిక యొక్క రిపోర్టర్ లేదా చందాదారుల కాదు, లేదా నివేదిక నకిలీ " +"లేదా ఇప్పటికే మూసివేయబడింది.\n" "\"apport-bug\" ఉపయోగించి ఒక నివేదిక రూపొందించండి." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "అదనపు సమాచారం సేకరించ లేదు" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -334,217 +429,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -554,232 +675,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -798,40 +997,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -839,11 +1039,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/ta.po +++ apport-2.12.1/po/ta.po @@ -13,18 +13,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:25+0000\n" "Last-Translator: Sarrvesh \n" "Language-Team: tamil \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -41,106 +44,152 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s இல் இடர்பாடு" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." msgstr "" -"தங்கள் கணிப்பொறியில் தேவையான இடம் இல்லாததால் மென்பொருட்களை ஆராய்ந்து பிரச்சனைகளை " -"தெரிவிக்க இயலவில்லை" +"தங்கள் கணிப்பொறியில் தேவையான இடம் இல்லாததால் மென்பொருட்களை ஆராய்ந்து " +"பிரச்சனைகளை தெரிவிக்க இயலவில்லை" #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "இந்தப் பிழை அறிக்கையைக் கையாளும்போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "இந்தப் பிழை அறிக்கையை அணுக தங்களுக்கு அனுமதி கிடையாது" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "இப் பிழை அறிக்கையைக் கையாள போதிய இடம் தங்கள் கணிப்பொறியில் இல்லை." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "அறிக்கையை உருவாக்க இயலவில்லை" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -148,184 +197,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "எத்தகையப் பிழையை அறிவிக்க விரும்புகிறீர்கள்?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "பொதிகளின் அல்லது மூல தொகுப்புகளின் பெயரை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -333,217 +423,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "பிரச்னையின் தகவலைப் பதிவேற்றப்படுகிறது" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -553,232 +669,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "பயனாளர் பெயர்:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "கடவுச் சொல்:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "பிரச்னையின் தகவலைப் பதிவேற்றப்படுகிறது" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "அப்போர்ட்" @@ -797,40 +991,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -838,30 +1033,33 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "இது சில பெரிய உருப்படிகளை அறிக்கையிலிருந்து நீக்கும். இவை நிரல் உருவாக்குவோருக்கு " -#~ "மிகவும் உதவக் கூடிய தகவல்கள் ஆயினும் உங்கள் வலை இணைப்பு மெதுவானதாக இருப்பின் இது " -#~ "மேலேற்றுவதற்கு பெரியதாக இருக்கலாம்." +#~ "இது சில பெரிய உருப்படிகளை அறிக்கையிலிருந்து நீக்கும். இவை நிரல் " +#~ "உருவாக்குவோருக்கு மிகவும் உதவக் கூடிய தகவல்கள் ஆயினும் உங்கள் வலை இணைப்பு " +#~ "மெதுவானதாக இருப்பின் இது மேலேற்றுவதற்கு பெரியதாக இருக்கலாம்." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "மன்னிக்கவும், %s எதிர்பாராத விதமாக செயலிழந்துவிட்டது" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "மன்னிக்கவும், %s பயன்பாடு எதிர்பாராத விதமாக செயலிழந்துவிட்டது." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "மன்னிக்கவும், %s எதிர்பாராத விதமாக செயலிழந்துவிட்டது." --- apport-2.12.1.orig/po/sv.po +++ apport-2.12.1/po/sv.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:04+0000\n" "Last-Translator: Rikard Edgren \n" "Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: sv\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Detta paket verkar inte ha installerats korrekt" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "och försök igen." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "okänt program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Tyvärr, programmet \"%s\" avslutades oväntat" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem i %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ogiltig problemrapport" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Den här problemrapporten är skadad och kan inte behandlas." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Rapporten tillhör ett paket som inte är installerat." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Ett fel inträffade när den här problemrapporten skulle bearbetas:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Du tillåts inte komma åt denna problemrapport." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Det finns inte tillräckligt mycket diskutrymme för att behandla denna " "rapport." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Inget paket angivit" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "DU måste ange ett paket eller en PID. Se --help för mer information." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Åtkomst nekad" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "Den angivna processen tillhör inte dig. Kör det här programmet som " "processägaren eller som root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Ogiltig PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Det angivna process-id:t tillhör inte något program." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symtomskriptet %s fastställde inte ett påverkat paket" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paketet %s finns inte" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Kan inte skapa rapporten" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Uppdaterar problemrapporten" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -160,14 +209,15 @@ "\n" "Skapa en ny rapport med \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -180,24 +230,30 @@ "\n" "Vill du verkligen fortsätta?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Ingen ytterligare information har samlats in." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Vilken typ av problem vill du rapportera?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Okänd symptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Symptomen \"%s\" är inte känd." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -205,28 +261,37 @@ "Efter att du stängt detta meddelande kan du klicka på ett programfönster för " "att rapportera ett problem med det." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop misslyckades med att fastställa process-ID för fönstret" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Ange paketnamn." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Lägg till en extra tagg till rapporten. Kan anges flera gånger." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [flaggor] [symptom|pid|package|program sökväg|.apport/.crash-fil]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -236,15 +301,18 @@ "bara en --pid. Om ingen anges så visas en lista över kända symptom. " "(Standard om ett enda argument anges.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Klicka på ett fönster för att rapportera ett problem med det." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Starta i feluppdateringsläge. Kan ta emot en valfri --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -252,7 +320,8 @@ "Skicka in en felrapport om ett symptom. (Standard om symptomnamnet anges som " "enda argument.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -260,7 +329,8 @@ "Ange paketnamn i läget --file-bug. Detta är valfritt om en --pid anges. " "(Standard om paketnamnet anges som enda argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -270,11 +340,13 @@ "felrapporten att innehålla mer information (underförstått om pid anges som " "enda argument.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -283,7 +355,8 @@ "Rapportera kraschen från angiven fil med ändelsen .apport eller .crash " "istället för de väntande i %s. (Standard om filen anges som enda argument.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -293,32 +366,38 @@ "istället för att rapportera. Denna fil kan sedan rapporteras in från en " "annan dator." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Skriv ut versionsnummer för Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Detta kommer starta apport-retrace i ett terminalfönster för att undersöka " "kraschen." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Kör GDB-session" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Kör GDB-session utan att ladda ner felsökningssymboler" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Uppdatera %s med fullständigt symbolisk stackspårning" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -327,52 +406,63 @@ "Problemet inträffade med programmet %s, vilket har ändrats sedan kraschen " "hände." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Kunde inte bestämma paketet eller källpaketets namn." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Kunde inte starta webbläsaren" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Kunde inte starta webbläsaren för att öppna %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Ange din kontoinformation för felrapporteringssystemet %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Nätverksproblem" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Kan inte ansluta till kraschdatabasen. Kontrollera din internetanslutning." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Slut på minne" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Ditt system har inte tillräckligt mycket minne att behandla den här " "kraschrapporten." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Denna problemrapport gäller för ett program som inte längre finns " "installerat." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -383,11 +473,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problemet är redan känt" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -397,37 +490,47 @@ "webbläsaren. Kontrollera om du kan lägga till ytterligare information som " "kan vara av användning för utvecklarna." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Problemet har redan rapporterats till utvecklarna. Tack!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Vad vill du göra? Dina möjligheter är:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Välj (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i byte)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binär data)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Skicka problemrapport till utvecklarna?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -435,51 +538,58 @@ "Efter att problemrapporten har skickats kan du fylla i formuläret i den\n" "webbläsare som automatiskt öppnas." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Skicka rapport (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "Und&ersök lokalt" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Visa rapport" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Behåll rapportfilen för senare sändning eller kopiera den någon annanstans" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Avbryt och &ignorera framtida krascher av denna programversion" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Fil för problemrapport:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Bekräfta" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fel: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Samlar in probleminformation" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -487,11 +597,14 @@ "Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra\n" "programmet. Det kan ta några minuter att genomföra." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Skickar probleminformation" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -499,40 +612,40 @@ "Den insamlade informationen skickas till felhanteringssystemet.\n" "Det här kan ta några minuter." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Färdig" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "inget" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Markerat: %s. Flera val:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Val:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Sökväg till fil (Enter för att avbryta):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Filen finns inte." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Detta är en katalog." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Du måste besöka följande URL för att fortsätta:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -540,15 +653,16 @@ "Du kan starta en webbläsare nu eller kopiera denna URL in i en webbläsare på " "en annan dator." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Starta en webbläsare nu" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "Inga väntande kraschrapporter. Prova --help för mer information." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -557,6 +671,7 @@ "korrekt återgå till normalt läge." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -565,6 +680,7 @@ "korrekt återgå till normalt läge." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -572,16 +688,16 @@ "Återgångsprocessen hängde sig mycket nära slutet och kommer att se ut att ha " "slutförts normalt." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [flaggor] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Lägg inte in nya bakåtspårningar i rapporten, men skriv dem till standard ut." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -589,35 +705,35 @@ "Starta en interaktiv gdb-session med rapportens minnesutskrift (-o " "ignoreras; skriver inte om rapporten)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Skriv ändrad rapport till angiven fil istället för att ändra den " "ursprungliga rapporten" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Ta bort minnesutskriften från rapporten efter omgenerering av stackspårning" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Åsidosätt rapportens CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Åsidosätt rapportens ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Åsidosätt rapportens ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Bygg om rapportens paketinformation" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -634,34 +750,37 @@ "kommer då endast kunna bakåtspåra krascher som skedde i den utgåva som nu " "körs." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Rapportera förlopp för hämtning/installation när paket installeras i " "sandlådan" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Lägg till tidsstämplar längst fram i loggmeddelanden, för automatiserade " "åtgärder" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Mellanlagringskatalog för paket som hämtas i sandlådan" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "Installera ett extrapaket i sandlådan (kan anges flera gånger)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -671,7 +790,7 @@ "används när ett krasch-id anges för att skicka upp retraced stackspårningar " "(endast om ingen av -g, -o, eller -s har angivits)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -679,21 +798,22 @@ "Visa retraced stackspårningar och fråga efter bekräftelse innan de skickas " "till kraschdatabasen." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Sökväg till den duplicerade sqlite-databasen (standard: ingen kontroll av " "duplikat)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "felaktigt antal argument; använd --help för en kortare hjälp" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -702,161 +822,231 @@ "autentiseringsfil (--auth); se --help för en kort hjälp" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK att skicka dessa som bilagor? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Rapportera ett fel till utvecklarna" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "Ditt system kan nu bli instabilt och kan behöva att startas om." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Tyvärr, %s har oväntat stängts av." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Tyvärr, %s har påträffat ett internt fel." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Visa information" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Starta igen" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paket: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Tyvärr, ett problem inträffade vid installation av program." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Programmet %s har oväntat stängts av." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Lämna stängd" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Starta om datorn om du fortsätter att uppleva problem." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorera framtida problem av denna typ" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Dölj information" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Samlar in probleminformation" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -864,11 +1054,12 @@ "Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra " "programmet. Det här kan ta några minuter." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Skickar probleminformation" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -876,7 +1067,10 @@ "Den insamlade informationen skickas till felrapporteringssystemet. Det kan " "ta några minuter." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -895,34 +1089,35 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Kraschrapport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Tyvärr, ett internt fel inträffade." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Skicka en felrapport för att hjälpa till att rätta till problemet" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorera framtida problem med denna programversion" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "Und_ersök lokalt" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Samlar information om problemet" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -930,7 +1125,7 @@ "Information samlas in som kan hjälpa utvecklarna att rätta till problemet " "som du rapporterar." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Skickar probleminformation" @@ -938,23 +1133,24 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Kraschrapportsfil för Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Användning: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Målkatalogen finns och är inte tom." #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Du kan hjälpa utvecklarna att rätta till problemet genom att rapportera " -#~ "det." +#~ "Du kan hjälpa utvecklarna att rätta till problemet genom att rapportera det." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Paketet \"%s\" misslyckades att installeras eller uppgraderas" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Komplett rapport (rekommenderas; %s)" @@ -966,18 +1162,19 @@ #~ msgstr "" #~ "Skicka problemrapport till utvecklarna?\n" #~ "\n" -#~ "Fyll i formuläret i det webbläsarfönster som öppnats automatiskt efter " -#~ "att problemrapporten har skickats." +#~ "Fyll i formuläret i det webbläsarfönster som öppnats automatiskt efter att " +#~ "problemrapporten har skickats." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Om du inte gjorde något av hemlig karaktär (angav lösenord eller annan " #~ "privat information) kan du hjälpa till att förbättra programmet genom att " #~ "rapportera problemet." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Tyvärr, %s avslutades oväntat" @@ -997,29 +1194,31 @@ #~ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the " #~ "automatically opened web browser." #~ msgstr "" -#~ "Fyll i formuläret i det webbläsarfönster som öppnats automatiskt efter " -#~ "att problemrapporten har skickats." +#~ "Fyll i formuläret i det webbläsarfönster som öppnats automatiskt efter att " +#~ "problemrapporten har skickats." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Om du inte gjorde något av hemlig karaktär (angav lösenord eller annan\n" #~ "privat information) så kan du hjälpa oss att förbättra programmet genom\n" #~ "att rapportera problemet." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s stängdes oväntat %s klockan %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Starta om _programmet" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "" #~ "Tyvärr, paketet \"%s\" misslyckades att installeras eller uppgraderas." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1027,12 +1226,15 @@ #~ "Tyvärr, misslyckades att installera " #~ "eller uppgradera paketet \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Skicka komplett rapport (rekommenderas; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Reducerad rapport (långsam Internetanslutning; %s)" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Tyvärr, %s stängdes oväntat." @@ -1042,13 +1244,14 @@ #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "Starta om &programmet" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Skicka &reducerad rapport (långsam internetanslutning; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Det här kommer att ta bort vissa större delar från rapporten. Dessa är " #~ "mycket användbara för utvecklarna för att felsöka problemet, men kan vara " @@ -1075,9 +1278,11 @@ #~ "Du kan hjälpa utvecklarna att rätta till paketet genom att rapportera " #~ "problemet." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Det här är inte ett genuint %s-paket" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Tyvärr, programmet \"%s\" stängdes oväntat." @@ -1093,5 +1298,6 @@ #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "Skicka denna data till utvecklarna?" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Tyvärr, programmet %s har oväntat stängts av." --- apport-2.12.1.orig/po/sr.po +++ apport-2.12.1/po/sr.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-06-07 06:40+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: sr\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Изгледа да овај пакет није исправно инсталиран" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "покушајте опет." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "непознат програм" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Извините, програм „%s“ је неочекивано затворен" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Проблем у %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Неисправан извештај о проблему" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Овај извештај о грешци је оштећен и не може бити обрађен." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Извештај припада пакету који није инсталиран." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Дошло је до грешке док сам покушавао да обрадим извештај о овом проблему:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Вама није допуштено да приступите извештају овог проблема." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Нема довољно простора на диску за обрађивање овог извештаја." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Ниједан пакет није наведен" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Треба да одредите пакет или ПИБ. Погледајте „--help“ за више информација." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Приступ је одбијен" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "Наведени процес не припада вама. Покрените овај програм као власник процеса " "или као администратор." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Неисправан ПИБ" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Наведени ПИБ не припада програму." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Скрипта симптома „%s“ није одредила ниједан подутицајни пакет" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Пакет „%s“ не постоји" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Не могу да направим извештај" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Освежавам извештај о проблему" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -160,14 +209,15 @@ "\n" "Молим направите нови извештај користећи „apport-bug“." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -179,24 +229,30 @@ "\n" "Да ли заиста желите да наставите?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Нису прикупљене додатне информације." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "О каквом проблему желите да известите?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Непознати симптом" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Симптом „%s“ није познат." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -204,28 +260,37 @@ "Након затварања ове поруке кликните на прозор неког програма да известите о " "његовом проблему." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "икспроп није успео да одреди ИБ процеса прозора" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog <број извештаја>" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Наведите назив пакета." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Додаје додатну ознаку извештају. Може бити одређено више пута." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [опције] [симптом|пиб|пакет|путања програма|.apport/.crash датотека]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -236,17 +301,20 @@ "приказаће списак познатих симптома. (Подразумева се ако је дат само један " "аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Кликните на прозор као циљ да попуните извештај о проблему." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Биће покренут у режиму слања грешке. Може да садржи опционални пакет (--" "package)." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -254,7 +322,8 @@ "Попуниће извештај грешке о симптому. (Подразумева се ако је име симптома " "дато као једини аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -263,7 +332,8 @@ "опционално ако је одређен пиб (--pid). (Подразумева се ако је име пакета " "дато као једини аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -273,11 +343,13 @@ "извештај о грешци ће садржати више информација. (Подразумева се ако је пиб " "дат као једини аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Обезбеђени пиб је проблематичан програм." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -286,7 +358,8 @@ "Пријављује о урушавању из дате „.apport“ или „.crash“ датотеке уместо једне " "приправне у „%s“. (Подарзумева се ако је датотека дата као једини аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -296,30 +369,36 @@ "да шаље извештај. Датотека може бити послата касније и са неког другог " "рачунара." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Приказује број издања Апорта." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "Ово ће покренути „apport-retrace“ у прозору терминала да испита пад." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Покреће гдб сесију" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Покреће гдб сесију без преузимања симбола уклањања грешака" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Освежи %s потпуном симболичком трасом стека" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -328,51 +407,62 @@ "Проблем се догодио са програмом „%s“ који се изменио од када је дошло до " "урушавања." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Не могу да утврдим пакет или изворно име пакета." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Не могу да покренем интернет прегледник" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Не могу да покренем интернет прегледник да бих отворио %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Унесите информације о вашем налогу за %s систем праћења грешака" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Проблем са мрежом" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Не могу да успоставим везу са базом података о урушавањима, молим проверите " "вашу интернет везу." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Недостатак меморије" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Ваш систем нема довољно меморије да обради овај извештај о паду система." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Овај извештај о проблему се односи на програм који није више инсталиран." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -383,11 +473,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Проблем је већ познат" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -397,37 +490,47 @@ "претраживачу. Молим проверите да ли можете да додате било какву додатну " "информацију која би могла да буде од помоћи ауторима." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Овај проблем је већ пријављен програмерима. Хвала вам!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Притисните неки тастер да наставите..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Шта желите да урадите? Ваше могућности су:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Молим изаберите (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i бајта)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(бинарни подаци)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Да ли желите да пошаљете извештај програмерима?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -435,52 +538,59 @@ "Након обављеног слања извештаја о проблему, попуните формулар \n" "у аутоматски отвореном интернет претраживачу." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Пошаљи извештај (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Испитај локално" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Прикажи извештај" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Задржи датотеку извештаја за касније слање или умножавање на неко друго " "место" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Откажи и &занемари будуће грешке у раду овог издања програма" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Откажи" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Датотека извештаја о проблему:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Потврди" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Прикупљам информације о проблему" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -488,11 +598,14 @@ "Прикупљене информације могу бити послате програмерима ради\n" "побољшања програма. То може потрајати неколико минута." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Шаљем информације о проблему" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -500,40 +613,40 @@ "Прикупљене информације су послате систему за праћење грешака.\n" "Ово може потрајати неколико минута." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Урађено" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ништа" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Изабрано: %s. Више избора:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Избори:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Путања до датотеке („Унеси“ да откажете):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Датотека не постоји." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Ово је директоријум." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Да наставите, морате да посетите следећу адресу:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -541,16 +654,17 @@ "Сада можете покренути прегледник, или копирати ову интернет локацију у " "прегледнику на неком другом рачунару." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Покрени прегледника сада" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "На чекању нема извештаја о паду. Пробајте „--help“ за више информација." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -559,6 +673,7 @@ "правилно настави." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -567,6 +682,7 @@ "правилно настави." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -574,16 +690,16 @@ "Процес резумирања се „заледио“ при самом крају и све је изгледало као да је " "успешно завршен." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [опције] <извештај проблема апорта | ИД урушавања>" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Неће унети нове трагове у извештај, већ ће их записати у стандардни излаз." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -591,35 +707,35 @@ "Покреће интерактивну гдб сесију са језгром припремљеног извештаја (-o " "занемарено; неће преписати извештај)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Записује измењени извештај у задату датотеку уместо да мења оригинални " "извештај" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Уклања језгро припремљеног из извештаја након поновног стварања штока путање" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Замењује Кључну датотеку извештаја" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Замењује Извршну путању извештаја" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Замењује Прок мапс извештаја" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Обнавља Информације пакета извештаја" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -636,21 +752,22 @@ "бити у стању да испрати урушавања која се дешавају на тренутно покренутом " "издању." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Извештава о напредовању преузетог/инсталираног приликом инсталације пакета у " "пробном систему" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Придодај ознаку времена порукама дневника, за групну радњу" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Директоријум оставе за пакете преузете у пробном систему" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -658,13 +775,15 @@ "Директоријум за нераспаковане пакете. Наредна покретања ће подразумевати да " "је било који већ преузети пакет такође извучен у ову пешчану кутију." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Инсталира један посебан пакет у пробном систему (може бити одређен више пута)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -674,7 +793,7 @@ "урушавања. Ово се користи када наводите ИД урушавања да бисте послали " "пронађене трагове штока (само ако ни -g, ни -o, ни -s нису наведени)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -682,21 +801,22 @@ "Приказује пронађене трагове штока и тражи потврду пре него што их пошаље у " "базу података о урушавањима." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Путања до дупликата „sqlite“ базе података (подразумевано: без провере " "дупликата)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "неисправан број аргумента; користите „--help“ за кратку помоћ" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Не можете да користите „-C“ без „-S“. Заустављам." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -706,118 +826,188 @@ "помоћ" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "ОК да бисте послали ове као прилог? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Пријави проблем..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Пријавите грешке у раду програмерима" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Ваш систем сада може постати нестабилан и може бити потребно да га поново " "покренете." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Извините, програм „%s“ се неочекивано зауставио." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Извините, „%s“ се неочекивано затворио." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Извините, „%s“ је наишао на унутрашњу грешку." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Пошаљи" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Прикажи детаље" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Настави" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Приморај затварање" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Поново покрени" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Програм „%s“ је престао да одговара." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Програм „%s“ је престао да одговара." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Пакет: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Извините, догодио се проблем приликом инсталирања софтвера." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Програм „%s“ је наишао на унутрашњу грешку." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Програм „%s“ се неочекивано затворио." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Остави затворено" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Ако приметите будуће проблеме, покушајте поново да покренете рачунар." +msgstr "" +"Ако приметите будуће проблеме, покушајте поново да покренете рачунар." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Занемари будуће проблеме ове врсте" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Сакриј детаље" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Погледајте страницу упутства за појединости." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "наводи назив датотеке дневника коју произведе валгринд" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -825,7 +1015,7 @@ "поново користи претходно направљени директоријум пробног система (СДИР) или, " "ако не постоји, прави га" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -834,7 +1024,7 @@ "исправљања грешака већ се ослања само на инсталиране симболе исправљања " "грешака." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -842,13 +1032,14 @@ "поново користи претходно направљени директоријум оставе (СДИР) или, ако не " "постоји, прави га" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "извештава о напредовању преузетог/инсталираног приликом инсталације пакета у " "пробном систему" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -856,24 +1047,24 @@ "извршни који је покренут под валгриндовим алатом за проверу меморије зарад " "откривања цурења меморије" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Грешка: „%s“ није извршни. Стајем." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Прикупљам информације о проблему" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -881,11 +1072,12 @@ "Прикупљене информације могу бити послате програмерима ради побољшања " "програма. То може потрајати неколико минута." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Шаљем информације о проблему" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -893,7 +1085,10 @@ "Прикупљене информације се шаљу систему за праћење грешака. Ово ће потрајати " "неколико минута." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Апорт" @@ -914,35 +1109,36 @@ msgstr "Извештавање о проблемима система" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Унесите вашу лозинку да приступите извештавању проблема системских програма" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Извештај о урушавању" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Извините, догодила се унутрашња грешка." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Пошаљите извештај о грешци да помогнете исправљању овог проблема" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Занемари будуће проблеме у раду ове верзије програма" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Испитај локално" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Сакупљам информације о проблему" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -950,7 +1146,7 @@ "Прикупљене су информације које могу да помогну ауторима у решавању проблема " "који сте пријавили." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Шаљем информације о проблему" @@ -958,22 +1154,24 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Датотека урушавања Апорта" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Коришћење: %s <извештај> <циљни директоријум>" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Одредишни директоријум постоји и није празан." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Извините, пакет „%s“ није успео да " -#~ "се инсталира или надогради." +#~ "Извините, пакет „%s“ није успео да се " +#~ "инсталира или надогради." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Завршите извештај (препоручено; %s)" @@ -991,6 +1189,7 @@ #~ msgid "&Details..." #~ msgstr "&Детаљи..." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Извините, програм „%s“ се неочекивано затворио." @@ -1000,15 +1199,18 @@ #~ msgid "&Send" #~ msgstr "&Пошаљи" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Пошаљи комплетан извештај (препоручљиво; %s)" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Ово није оригинални %s пакет" #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "Можете помоћи програмерима да реше проблем пријављивањем истог." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Непотпун извештај (спора интернет веза; %s)" @@ -1017,8 +1219,7 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ако нисте радили ништа поверљиво (уношење лозинке или других\n" @@ -1028,9 +1229,11 @@ #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Пријави проблем..." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Пакет „%s“ није успео да се инсталира или надогради." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Пошаљи &скраћени извештај (спора Интернет веза; %s)" @@ -1040,19 +1243,19 @@ #~ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the " #~ "automatically opened web browser." #~ msgstr "" -#~ "Да ли желите програмерима да пошаљете извештај о проблему?\n" +#~ "Да ли желите програмерима да пошаљете извештај о " +#~ "проблему?\n" #~ "\n" -#~ "Након завршеног слања извештаја о проблему, попуните формулар у " -#~ "аутоматски отвореној страници у интернет претраживачу." +#~ "Након завршеног слања извештаја о проблему, попуните формулар у аутоматски " +#~ "отвореној страници у интернет претраживачу." #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Проблем програма" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ако нисте радили ништа поверљиво (уношење лозинке или неке друге приватне " #~ "информације), можете помоћи побољшању програма тако што ћете пријавити " @@ -1073,12 +1276,15 @@ #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "Поново покрени &програм" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Извините, пакет „%s“ није успео да се инсталира или надогради." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Извините, „%s“ се неочекивано затворио" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Извините, „%s“ се неочекивано затворио." @@ -1099,16 +1305,18 @@ #~ "аутоматски отворити у интернет претраживачу." #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Ова радња ће уклонити неке делове из извештаја. Они су веома корисни за " #~ "ауторе у циљу решавања проблема, али је за вас можда превише за слање ако " #~ "имате спору интернет везу." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s се неочекивано затворио %s у %s." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Извините, програм „%s“ се неочекивано затворио." --- apport-2.12.1.orig/po/sq.po +++ apport-2.12.1/po/sq.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:48+0000\n" "Last-Translator: Martin Pitt \n" "Language-Team: Albanian \n" -"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: sq\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Kjo paketë duket se nuk është instaluar në mënyrë korrekte" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "të treta dhe ta provoni përsëri." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -46,20 +49,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "program i panjohur" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Na vjen keq, programi \"%s\" u mbyll papritur" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem në %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -69,55 +77,85 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Raportim i pavlefshëm i problemit" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Ky raportim i problemit është i dëmtuar dhe nuk mund të shqyrtohet." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Raporti i përket një pakete që nuk është instaluar." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Ndodhi një gabim gjatë përpjekjes për të përpunuar këtë raport të problemit:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Juve nuk ju lejohet të hyni në këtë raportim të problemit." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Nuk ka hapësirë të disponueshme disku sa duhet për të përpunuar këtë raport." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë paketë" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Juve ju nevojitet të specifikoni një paketë apo një PID. Shikoni --help për " "më tepër informacion." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Leja ju mohohet" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -125,33 +163,44 @@ "Proçesi i përcaktuar nuk ju përket juve. Ju lutemi niseni këtë program si " "posedues i tij ose si rrënjë." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID i Pavlefshëm" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "ID-ja e specifikuar e proçesit nuk i përket një programi." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paketa %s nuk ekziston" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -159,62 +208,79 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Çfarë lloj problemi dëshironi të raportoni?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Simptomë e panjohur" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Simptoma \"%s\" nuk njihet." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -224,15 +290,18 @@ "pid, ose vetëm një --pid. Nëse asnjë nuk jepet, shfaq një listë të " "simptomave të njohura. (Vendoset nëse jepet vetëm një argument.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -240,7 +309,8 @@ "Krijoni një raport defekti për një simptomë. (Vendoset nëse emri i simptomës " "jepet vetëm si një argument.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -249,18 +319,21 @@ "specifikohet një --pid. (Emri i paketës së vendosur jepet vetëm si një " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Pid i dhënë është një program në pritje." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -269,91 +342,112 @@ "Raporto gabimin nga skedari i dhënë .apport ose .crash në vend të atyre që " "presin në %s. (Vendoset nëse skedari është dhënë vetëm si argument.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Printo numrin e versionit të Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Kjo do të nise apport-retrace në një dritare terminali për të shqyrtuar " "gabimin." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Nis seksionin gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Nis seksionin gdb pa shkarkuar simbolet e gabimeve" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Përditëso %s pa gjurmë të plota simbolike" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." -msgstr "Problemi ndodhi me programin %s i cili ndryshoi që kur ndodhi gabimi." +msgstr "" +"Problemi ndodhi me programin %s i cili ndryshoi që kur ndodhi gabimi." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Nuk mund të përcaktojmë emrin e paketës apo të burimit të saj." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nuk jemi në gjendje të nisim shfletuesin e Internetit" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Nuk jemi në gjendje të nisim shfletuesin e Internetit për të hapur %s." +msgstr "" +"Nuk jemi në gjendje të nisim shfletuesin e Internetit për të hapur %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "ju lutemi të vendosni informacionin e llogarisë suaj për sistemin e " "gjurmimit të gabimeve %s." -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problem i rrjetit" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nuk mund të lidhemi me databazën e dëmtimeve, ju lutemi të kontrolloni " "lidhjen tuaj me Internetin." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Kujtesa u lodh" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Sistemi juaj nuk ka kujtesë sa duhet për të proçeduar këtë raport dëmtimi." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "Ky problem ka të bëjë me një program i cili nuk është më i instaluar." +msgstr "" +"Ky problem ka të bëjë me një program i cili nuk është më i instaluar." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -364,11 +458,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problemi i njohur tashmë" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -378,37 +475,47 @@ "shfletuesin e Internetit. Ju lutemi kontrolloni nëse mund të shtoni " "infromacion të mëtejshëm i cili mund të ndihmojë krijuesit." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ky problem ju është raportuar tashmë zhvilluesve. Faleminderit!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Shtypni çdo buton për të vazhduar..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Çfarë do të donit të bënit? Opsionet tuaja janë:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Ju lutemi zgjidhni (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(të dhëna binare)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "T'i dërgojmë një raport rreth problemit krijuesve" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -416,52 +523,60 @@ "Pasi raporti i problemit të jetë dërguar, ju lutemi mbushni formularin tek\n" "Shfletuesi i Internetit që hapet automatikisht." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Dërgoni raportin (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Shqyrtoje lokalisht" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Shfaqeni raportin" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Mbajeni skedarin e raportit për ta dërguar më vonë ose për ta kopjuar diku " "tjetër" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Anullo dhe &injoro prishjet e mëvonshme të këtij versioni të programit" +msgstr "" +"Anullo dhe &injoro prishjet e mëvonshme të këtij versioni të programit" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullo" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Skedari i raportimit të problemit:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Konfirmo" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Gabimi: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Duke mbledhur informacion për problemin" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -469,11 +584,14 @@ "Informacioni i mbledhur mund t'iu dërgohet zhvilluesve për të përmirësuar\n" "programin. kjo mund të zgjasë disa minuta." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Duke ngarkuar informacionin e problemit" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -481,40 +599,40 @@ "Informacioni i mbledhur po i dërgohet sistemit të gjurmimit të gabimeve.\n" "Kjo mund të zgjasë disa minuta." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&U Bë" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "asnjë" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "U zgjodh: %s. Zgjidhje të shumëfishta:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Zgjedhjet:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Shtegu për tek skedari (Enter për ta anulluar):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Skedari nuk ekziston." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Kjo është një direktori." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Për të vazhduar, ju duhet të vizitoni URL-në që vijon:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -522,17 +640,18 @@ "Ju mund të nisni një shfletues tani, ose të kopjoni URL-në në një shfletues " "në një kompjuter tjetër." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Nise shfletuesin tani" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nuk ka raporte dëmtimi të ngelura pezull. Provoni --help për më tepër " "informacion." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -541,6 +660,7 @@ "duhet." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -549,6 +669,7 @@ "duhet." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -556,15 +677,15 @@ "Proçesi i rinisjes u bllokua shumë afër fundit dhe siç duket është " "kompletuar normalisht." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Mos vendosni gjurmë të reja në raport, por shkruajini ato në stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -572,34 +693,34 @@ "Nisni një seksion interaktiv gdb me bazën e raportueshme (-o ignored; nuk e " "rishkruan raportin)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Shkruajeni raportin e modifikuar në skedarin e dhënë dhe mos modifikoni " "raportin origjinal." -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Hiqeni core dump nga raporti pas rigjenerimit të gjurmës së stack" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Mbishkruaje CoreFile të raportit" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Mbishkruaje ExecutablePath të raportit" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Mbishkruaj ProcMaps të raportit" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Rindërto informacionin e paketave të raportit" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -609,19 +730,20 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Vendosu gjurmë kohore mesazheve në hyrje, për veprime në grupe" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -630,12 +752,14 @@ "çdo paketë e shkarkuar tashmë shtë gjithashtu e ekstraktuar në këtë kuti " "rëre." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -645,7 +769,7 @@ "informacionit. Kjo përdoret kur specifikoni një ID të rënies në ngarkimin e " "gjurmëve të tërhequra (vetëm nëse as -g, -o apo -s nuk janë specifikuar)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -653,21 +777,22 @@ "Shfaq gjurmët e tërhequra të bllokimit dhe kërko për konfirmim para se ti " "dërgosh ato në databazën e dëmtimit." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Shtegu për tek databaza e dyfishuar sqlite (nuk ka kërkim për të dyfishta)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "numër apo argumenta të gaburar; përdor --help për një ndihmë të shkurëtr" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "S'mund të përdorni -C pa -S. Po ndalohet." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -676,118 +801,187 @@ "skedar identifikimi (--auth); shikoni --help për një ndihmë të shkurtër" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK për t'i dërguar këtosi bashkangjitje? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Raporto një problem..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Raportoni një mosfunksionim tek krijuesit" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Sistemi juaj mund të bëhet i paqëndrueshëm tani dhe mund të ketë nevojë të " "rindizet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Më vjen keq, programi %s ndali papritmas." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Na vjen keq, %s u mbyll papritmas." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Na vjen keq, %s ka hasur në një gabim të brendshëm." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Dërgo" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Shfaq Detajet" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Vazhdo" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Detyro Mbylljen" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Rinise" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Programi %s nuk po përgjigjet më." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Programi \"%s\" nuk po përgjigjet më." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paketa: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Na vjen keq, ndodhi një problem gjatë instalimit të programit." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Programi %s ka hasur në një gabim të brendshëm." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Programi %s u mbyll papritmas." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Lëre të Mbyllur" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Nëse vini re probleme të mëtejshme, provoni të rindizni kompjuterin." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Shpërfilli problemet e mëvonshme të këtij lloji" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Fshihi Detajet" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Shiko faqen e manualit për detaje." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "specifikoni emrin e skedarit prodhuar nga valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -795,7 +989,7 @@ "përdorni përsëri një direktori sanbox (SDIR) që është përdorur më pare. Nëse " "nuk ekziston, krijo një të re" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -803,7 +997,7 @@ "mos krijo apo ripërdor asnjë direktori sandbox per simbolet rregulluese " "shtesë, por mbështetu ne simbolet rregulluese të instaluara" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -811,12 +1005,13 @@ "ripërdor një direktori cache (CDIR) të përdorur më pare, ose, në qoftë se " "nuk ekziston, krijo një" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "trego progresin e shkarkimit/instalimit kur instalohen paketa në sandbox" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -824,34 +1019,35 @@ "elementi i ekzekutueshëm që perdoret nën valgrind's memcheck tool për " "zbulimin e rrjedhjes së memorjes" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Gabim: %s nuk është i ekzekutueshëm. Po ndalohet." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -859,7 +1055,10 @@ "Informacioni i mbledhur po i dërgohet sistemit të gjurmimit të gabimeve. kjo " "mund të zgjasë disa minuta." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -880,37 +1079,38 @@ msgstr "Raported e problemeve të sistemit" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Ju lutem vendosni fjalëkalimin tuaj që të keni akses në raportet e " "problemeve të programeve së sistemit." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Raporti i gabimit" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Na vjen keq, ndodhi një gabim i brendshëm." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" "Dërgoni një raport gabimi për të ndihmuar në rregullimin e këtij problemi" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Shpërfilli problemet e mëtejshme të këtij versioni të programit" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Shqyrtoje lokalisht" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Po mbledhim informacion rreth problemit" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -918,7 +1118,7 @@ "Një informacion po mblidhet i cili mund të ndihmojë zhvilluesit të zgjidhin " "problemin që ju raportuat." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Po ngarkojmë informacionin e problemit" @@ -926,12 +1126,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Skedar i defekteve të Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Përdorimi: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Direktoria e destinacionit ekziston dhe nuk është bosh." @@ -940,18 +1140,18 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Ju mund t'i ndihmoni krijuesit ta rregullojnë problemin duke e raportuar " -#~ "atë." +#~ "Ju mund t'i ndihmoni krijuesit ta rregullojnë problemin duke e raportuar atë." #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Problem me programin" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Na vjen keq, paketa \"%s\" dështoi " -#~ "në instalim apo përditësim." +#~ "Na vjen keq, paketa \"%s\" dështoi në " +#~ "instalim apo përditësim." #~ msgid "" #~ "Send problem report to the developers?\n" @@ -967,6 +1167,7 @@ #~ msgid "Kernel problem" #~ msgstr "Problem kerneli" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Problem i reduktuar (për lidhje interneti të ngadalta; %s)" @@ -979,6 +1180,7 @@ #~ msgid "Content of the report" #~ msgstr "Përmbajtja e raportit" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Kompleto raportin (rekomandohet; %s)" @@ -1000,51 +1202,54 @@ #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Raporto Problemin..." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Paketa \"%s\" dështoi në instalim apo përditësim." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Nëse nuk po bënit asgjë konfidenciale (siç është futja e fjalëkalimit " -#~ "apo\n" +#~ "Nëse nuk po bënit asgjë konfidenciale (siç është futja e fjalëkalimit apo\n" #~ "ndonjë informacion tjetër privat), ju mund të ndihmoni në përmirësimin e " #~ "programit\n" #~ "duke raportuar problemin." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s u mbyll papritur në %s të %s." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Dërgoni raportin e kompletuar (rekomandohet; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Dërgoni &raportin e reduktuar (për lidhje të ngadaltë Interneti; %s)" +#~ msgstr "Dërgoni &raportin e reduktuar (për lidhje të ngadaltë Interneti; %s)" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Kjo nuk është një paketë e saktë %s" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Kjo do të heqë disa tema të mëdha nga raporti. kjo është shumë e dobishme " -#~ "për krijuesit që do shqyrtojnë problemin, por mund të jetë shumë e madhe " -#~ "për ju për ta ngarkuar nëse keni një lidhje të ngadaltë interneti." +#~ "për krijuesit që do shqyrtojnë problemin, por mund të jetë shumë e madhe për " +#~ "ju për ta ngarkuar nëse keni një lidhje të ngadaltë interneti." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Nëse nuk po bënit asgjë konfidenciale (vendosjen e një fjalëkalimi apo " -#~ "informacion tjetër privat), ju mund të ndihmoni në përmirësimin e " -#~ "programit duke e raportuar problemin." +#~ "informacion tjetër privat), ju mund të ndihmoni në përmirësimin e programit " +#~ "duke e raportuar problemin." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Na vjen keq, aplikimi %s u mbyll papritmas." --- apport-2.12.1.orig/po/sl.po +++ apport-2.12.1/po/sl.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-04-07 08:24+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" "Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: sl\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Videti je, da ta paket ni nameščen pravilno" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "znova." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "neznam program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Program \"%s\" se je nepričakovano zaprl" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Težava v %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,51 +76,81 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Neveljavno poročilo o napaki" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Poročilo o težavi je poškodovano, zato njegova obdelava ni mogoča." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Poročilo pripada nenameščenemu paketu." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Med poskusom obdelave tega poročila o hrošču je prišlo do težave:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Dostop do poročila o napaki je bil zavrnjen." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Na disku ni dovolj prostora za obdelavo tega poročila." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Naveden ni noben paket" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "Navesti morate paket ali PID. Oglejte si --help za več podrobnosti." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Dovoljenje je zavrnjeno" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -120,33 +158,44 @@ "Navedeno opravilo ne pripada vam. Zaženite ta program kot lastnik opravila " "ali kot skrbnik." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Neveljaven PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Naveden ID opravila ne pripada programu." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Skript simptoma %s ni zaznal prizadetega paketa" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paket %s ne obstaja" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Ni mogoče ustvariti poročila" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Posodabljanje poročila o težavi" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -158,14 +207,15 @@ "\n" "Ustvarite novo poročilo z uporabo \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -178,24 +228,30 @@ "\n" "Ali želite resnično nadaljevati?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Dodatni podatki niso bili pridobljeni." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "O kakšni vrsti težave bi radi poročali?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Neznan simptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Simptom \"%s\" ni znan." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -203,28 +259,37 @@ "Po zaprtju tega sporočila kliknite na okno programa za poročanje težav o " "njem." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop ni uspelo določevanje ID-ja opravila okna" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog <številka poročila>" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Navedite ime paketa." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Doda dodatno oznako poročilu. Določite jo lahko večkrat." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [možnosti] [simptom|pid|paket|pot programa|datoteka .apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -234,17 +299,20 @@ "pdi, ali pa samo --pid. Če ne podate nobenega izmed naštetih, bo prikazan " "seznam znanih simptomov. (Privzeto, ko je podan samo en argument)." -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Kliknite na okno kot cilj za izpolnjevanje poročila o težavi." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Zaženi v načinu posodabljanja hroščev. Lahko dodate izbiren parameter --" "package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -252,7 +320,8 @@ "Vloži prijavo hrošča o simptomu. (predpostavljeno, če je ime simptoma dano " "kot edini argument.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -260,7 +329,8 @@ "V načinu --file-bug navedite ime paketa. Če je --pid podan, to ni obvezno. " "(Privzeto, ko je kot edini argument podano ime paketa)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -270,11 +340,13 @@ "poročilo o hrošču vsebovalo več podrobnosti (predpostavljeno, če je pid dan " "kot edini argument.)." -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Program s posredovanom pid-jem se je obesil." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -283,7 +355,8 @@ "Poroča o sesutju iz dane datoteke .apport ali .crah namesto iz čakajočih v " "%s. (Predpostavljeno, če je datoteka dana kot edini argument)." -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -292,79 +365,97 @@ "V načinu poročanja hrošča zbrane podatke shrani v datoteko namesto " "poročanja. To datoteko lahko uporabite za poročanje kasneje z druge naprave." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Izpiši številko različice Apporta." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "To bo v terminalu zagnalo apport-retrace za preučevanje sesutja." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Poženi sejo gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Poženi sejo gdb brez prejemanja razhroščevalnih simbolov" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Posodobi %s s polno simbolično sledjo sklicev" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "Težava se je zgodila s programom %s, ki se je od sesutja spremenil." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Ni bilo mogoče določiti imena paketa ali izvornega paketa." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Spletnega brskalnika ni mogoče zagnati" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Spletni brskalnik ne more odpreti %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Vpišite podatke svojega računa za sledilni sistem hroščev %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Težava z omrežjem" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Ni se mogoče povezati z zbirko podatkov o napakah. Preverite svojo " "internetno povezavo." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Pomnilnik je zapolnjen" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "Vašemu sistemu je zmanjkalo pomnilnika za obdelavo poročila o sesutju." +msgstr "" +"Vašemu sistemu je zmanjkalo pomnilnika za obdelavo poročila o sesutju." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "To poročilo o težavi se nanaša na program, ki ni več nameščen." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -375,11 +466,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Težava je že znana" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -389,37 +483,47 @@ "prikazano v spletnem brskalniku. Preverite, če lahko dodate še kakšen " "podatek, ki bi lahko pomagal razvijalcem." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ta težava je bila že poročana razvijalcem. Hvala vam!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje ..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Kaj želite storiti? Vaše možnosti so:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Prosimo izberite (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bajtov)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binarni podatki)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Ali želite poročilo o napaki poslati razvijalcem?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -427,51 +531,58 @@ "Ko bo poročilo o težavi poslano, izpolnite obrazec v\n" "samodejno odprtem spletnem brskalniku." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Pošlji poročilo (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Preuči krajevno" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Ogled poročila" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "O&bdrži datoteko o poročilu za kasnejše pošiljanje ali kopiranje kam drugam" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "P&rekliči in prezri nadaljnja sesutja te različice programa" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Prekliči" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Datoteka s poročilom o napaki:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "Po&trdi" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Napaka: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Zbiranje podatkov o napaki" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -479,11 +590,14 @@ "Zbrani podatki lahko pošljete razvijalcem za izboljšanje\n" "programa. To lahko traja nekaj minut." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Pošiljajo se podatki o težavi" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -491,40 +605,40 @@ "Zbrani podatki se pošiljajo v sledilni sistem hroščev.\n" "To lahko traja nekaj minut." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Končano" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "brez" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Izbrano: %s. Več izbir:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Izbire:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Pot do datoteke (Enter za preklic):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Datoteka ne obstaja." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "To je mapa." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Za nadaljevanje morate obiskati naslednji URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -532,16 +646,17 @@ "Sedaj lahko zaženete svoj spletni brskalnik ali prekopirate URL v brskalnik " "na drugem računalniku." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Zaženi spletni brskalnik zdaj" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Brez čakajočih poročil o sesutju. Za več podrobnosti poizkusite s --help." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -550,6 +665,7 @@ "pravilno nadaljevanje." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -558,6 +674,7 @@ "nadaljevanje." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -565,15 +682,15 @@ "Obdelava nadaljevanja se je obesila blizu konca in bo videti, kot da se je " "pravilno zaključila." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [možnosti] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Ne dajaj novih sledi v poročilo temveč jih izpiši v stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -581,33 +698,33 @@ "Prični vzajemno sejo gdb z izpisom jedra poročila (-o prezrt; ne prepiše " "poročila)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Zapiše spremenjeno poročilo v dano datoteko namesto spreminjanja izvirnega" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Odstrani izpis jedra iz poročila po ponovni izgradnji sledi sklada" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Prepiši jedrno datoteko poročila" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Prepiši izvedljivo pot poročila" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Prepiši ProcMap poročila" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Znova izgradi podatke o paketih v poročilu" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -623,20 +740,21 @@ "uporabil sistemske nastavitvene datoteke, vendar boste lahko ponovno sledili " "sesutjem, ki se zgodijo na trenutno izvajajoči se izdaji." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Poročaj o napredku prejema/namestitve med nameščanje paketov v peskovnik" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Pripni časovne žige sporočilom dnevnika za paketna opravila" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Mapa predpomnilnika za pakete prejete v peskovnik" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -644,12 +762,14 @@ "Imenik nepakiranih paketov. Naslednji zagoni programa bodo zagotovili, da se " "bodo vsi prejeti paketi razširjali v ta peskovnik." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "Namesti dodaten paket v peskovnik (lahko je določeno večkrat)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -659,7 +779,7 @@ "uporabljeno ob navedbi ID sesutja za pošiljanje znova načrtanih sledi " "skladov (samo, če -g, -o in -s niso navedeni)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -667,21 +787,22 @@ "Prikaži znova narčrtane sledi sklada in vprašaj za potrditev pred njihovim " "pošiljanjem v podatkovno zbirko sesutij." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Pot do podatkovne zbirke dvojnika sqlite (privzeto: ni preverjanja za " "dvojnike)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "nepravilno število argumentov; uporabite --help za kratko pomoč" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Ne morete uporabiti -C brez -S. Ustavljanje." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -690,117 +811,187 @@ "overitve (--auth); oglejte si --help za kratko pomoč" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Ali je pošiljanje teh prilog vredu? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Pošlji poročilo o težavi ..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Poročajte napačno delovanje razvijalcem" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Vaš sistem lahko postane nestabilen in ga bo morda treba znova zagnati." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Oprostite, program %s se je nepričakovano končal." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Oprostite, program %s se je nepričakovano zaprl." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Oprostite, v programu %s je prišlo do notranje napake." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Pokaži podrobnosti" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Prisili končanje" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Znova zaženi" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Program %s se ne odziva." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Program \"%s\" se ne odziva." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paket: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Med nameščanjem programa je prišlo do napake." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "V programu %s je prišlo do notranje napake." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Program %s se je nepričakovano zaprl." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Pusti zaprto" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Če opazite nadaljnje težave, poskusite s ponovnim zagonom računalnika." +msgstr "" +"Če opazite nadaljnje težave, poskusite s ponovnim zagonom računalnika." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Prezri prihodnje težave te vrste" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Skrij podrobnosti" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Oglejte si stran priročnika za podrobnosti." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "določite ime datoteke dnevnika, ki ga je ustvaril valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -808,7 +999,7 @@ "ponovno uporabi prejšnje ustvarjeno mapo sandbox (SDIR) ali jo ustvari, če " "še ne obstaja" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -816,7 +1007,7 @@ "ne ustvari ali ponovno uporabi mapo sandobox za dodatne simbole " "razhroščevanja ampak se zanašj le na nameščene simbole razhroščevanja." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -824,11 +1015,12 @@ "ponovno uporabi prejšnje ustvarjen predpomnilnik mape (CDIR) ali jo ustvari, " "če še ne obstaja" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "poroča napredek prejema /namestitve ob namestitvi paketa v sandbox" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -836,24 +1028,24 @@ "izvedljiva datoteka, ki teče pod orodjem pregledovalnikom pomnilnika " "valgrind za zaznavanje puščanja pomnilnika" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Napaka: %s ni izvedljiva datoteka. Ustavljanje." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Zbiranje podrobnosti o težavi" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -861,11 +1053,12 @@ "Zbrane podatke lahko pošljete razvijalcem za izboljšanje programa. To lahko " "vzame nekaj minut." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Pošiljanje podrobnosti o težavah" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -873,7 +1066,10 @@ "Zbrani podatki se pošiljajo na sistem sledenja hroščev. To utegne trajati " "nekaj minut." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -893,35 +1089,36 @@ msgstr "Poročila o sistemskih težavah" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Vnesite svoje geslo za dostop do poročil o težavah s sistemskimi programi" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Poročilo o sesutju" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Oprostite, prišlo je do notranje napake." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Pošlji poročilo o napaki za pomoč pri odpravi te težave" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Prezri nadaljnje težave te različice programa" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Preuči krajevno" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Zbiranje podatkov o nastali težavi" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -929,7 +1126,7 @@ "Zbirajo se podatki, ki bi lahko pomagali razvijalcem popraviti težavo, ki " "ste jo prijavili." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Pošiljanje podatkov o nastali težavi" @@ -937,22 +1134,23 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Datoteka poročila o sesutju" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Uporaba: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Ciljna mapa ne obstaja ali pa ni prazna." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Dokončaj poročilo (priporočeno; %s)" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Če niste delali česa zaupnega (npr. vnašali gesla ali drugih zasebnih " #~ "podatkov), lahko pomagate pri izpopolnjevanju programa tako, da pošljete " @@ -964,6 +1162,7 @@ #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Ponovno zaženi _program" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Skrčeno poročilo (počasna internetna povezava; %s)" @@ -971,13 +1170,13 @@ #~ msgstr "_Spreglej bodoča sesutja te različice programa" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "S tem se iz poročila odstrani določene zajetne elemente, ki so sicer zelo " -#~ "uporabni za odpravljanje napak, a bi utegnili biti preveliki za " -#~ "pošiljanje po internetu pri počasni povezavi." +#~ "uporabni za odpravljanje napak, a bi utegnili biti preveliki za pošiljanje " +#~ "po internetu pri počasni povezavi." #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "_Pošlji poročilo..." @@ -985,12 +1184,13 @@ #~ msgid "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "" -#~ "Razvijalcem lahko pomagate pri popravilu paketa ter jim pošljete poročilo " -#~ "o nastali težavi." +#~ "Razvijalcem lahko pomagate pri popravilu paketa ter jim pošljete poročilo o " +#~ "nastali težavi." #~ msgid "Content of the report" #~ msgstr "Vsebina poročila" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "To ni pristen %s paket" @@ -999,23 +1199,26 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Če niste počeli ničesar zaupnega (vpisovali gesel ali drugih\n" #~ "zasebnih podatkov), nam lahko pomagate izboljšati program\n" #~ "tako, da nam pošljete poročilo o težavi." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s se je nepričakovano zaprl dne %s ob %s." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Namestitev ali nadgradnja paketa \"%s\" ni uspela." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Pošlji &popolno poročilo (priporočeno; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Pošlji &skrajšano poročilo (počasna internetna povezava; %s)" @@ -1034,6 +1237,7 @@ #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Težava programa" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1052,17 +1256,22 @@ #~ "Potem, ko je bilo poročilo to težavi poslano, vas prosimo, da izpolnite " #~ "obrazev v samodejno odprtem spletnem brskalniku." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Oprostite, program %s se je nepričakovano zaprl." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Program \"%s\" se je nepričakovano zaprl." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Program %s se je nepričakovano zaprl." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Paket \"%s\" se ni namestil ali nadgradil." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Program %s se je nepričakovano zaprl" --- apport-2.12.1.orig/po/sk.po +++ apport-2.12.1/po/sk.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Andrej Tobola \n" "Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: sk\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Vyzerá to tak, že tento balík nie je nainštalovaný korektne" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "strán a skúste to znovu." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "neznámy program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Prepáčte, program \"%s\" neočakávane skončil" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problém v %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,51 +76,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Neplatná správa problému" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Táto správa je poškodená a nie je možné ju spracovať." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Správa patrí k balíku, ktorý nie je nainštalovaný." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Nastala chyba počas spracovania hlásenia o chybe:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Nemáte povolený prístup k tejto správe o probléme." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Nie je dostatok voľného miesta na disku na spracovanie tejto správy." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nebol určený žiadny balík" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "Je potrebné určiť balík alebo PID. Pozrite --help pre viac informácií." +msgstr "" +"Je potrebné určiť balík alebo PID. Pozrite --help pre viac informácií." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Prístup odmietnutý" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -120,33 +159,44 @@ "Nemáte dosah na označený proces. Prosím spustite program ako jeho vlastník, " "alebo ako superpoužívateľ." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Neplatné PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Špecifikované ID procesu nepatrí k programu." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Balík %s neexistuje" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -154,36 +204,43 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Aký druh problému chcete nahlásiť?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Neznámy príznak" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Príznak \"%s\" nie je známy" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -191,27 +248,37 @@ "Pre nahlásenie problému s aplikáciou kliknite, prosím, po zavretí tejto " "správy na okno aplikácie." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop nedokázal zistiť identifikátor procesu okna" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Zadajte názov balíka." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Pridať k hláseniu značku navyše. Môže byť zadaná viackrát." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -221,15 +288,18 @@ "alebo len --pid. Ak nie je zadaný ani jeden z nich, zobrazí sa zoznam " "známych príznakov. (Predpokladané ak je zadaný len jeden argument.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Kliknite na okno ktoré bude cieľom pre vyplnenia hlásenia o chybe." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -237,7 +307,8 @@ "Vytvorte chybovú správu o príznaku. (Predpokladané ak je zadané ako jediný " "argument meno príznaku.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -245,7 +316,8 @@ "Zadajte meno balíka v móde --file-bug. Je to voliteľné ak je zadaný --pid. " "(Predpokladané ak je zadané ako jediný argument meno.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -255,11 +327,13 @@ "hlásenie obsahovať viac informácií. (Ak je číslo procesu uvedené ako jediný " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Poskytnutý pid je zamrznutá aplikácia." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -268,89 +342,107 @@ "Nahláste pád z daného .apport alebo .crash súboru namieste prebiehajúcich v " "%s. (Predpokladané ak je zadaný ako jediný argument súbor.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Vytlačiť verziu Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Spustiť gdb reláciu" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Spustiť gdb reláciu bez sťahovania ladiacich symbolov" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Nedá sa zistiť balík alebo zdrojový názov balíka." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nepodarilo sa spustiť internetový prehliadač" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Nepodarilo sa spustiť internetový prehliadač pre otvorenie %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Prosím zadajte vaše informácie o prihlasovacom účte pre Systém sledovanie " "chýb %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problém siete" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nie je možné sa pripojiť do databázy pádov, prosím skontrolujte vaše " "internetové pripojenie." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Vyčerpanie pamäte" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "Váš systém nemá dostatočnú pamäť na spracovanie chybovej správy." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Táto chybová správa sa vzťahuje na program, ktorý už nie je nainštalovaný." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -361,11 +453,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problém je už známy" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -375,37 +470,47 @@ "prehliadači. Skontrolujte prosím, či môžete doplniť ďaľšie informácie, ktoré " "môžu byť nápomocné pre vývojárov." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Tento problém bol už nahlásený vývojárom. Ďakujeme!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pokračujte stlačením ľubovoľného klávesu..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Čo by ste radi urobili? Vaše možnosti sú:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Prosím zvoľte (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binárne dáta)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Odoslať hlásenie o chybe vývojárom?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -413,52 +518,59 @@ "Po odoslaní hlásenia o chybe, prosím vyplňte formulár v\n" "automaticky otvorenom webovom prehliadači" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Odoslať hlásenie (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Pozrieť hlásenie" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Uchovať súbor s hlásením pre neskoršie odoslanie alebo kopírovanie na iné " "miesto" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Zrušiť a &ignorovať budúce pády tejto verzie programu" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušiť" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Súbor hlásenia problému:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Potvrdiť" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Získavajú sa údaje o probléme" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -466,11 +578,14 @@ "Zhromaždené informácie môžu byť odoslané vývojárom na zlepšenie\n" "aplikácie. Môže to trvať pár minút." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Nahrávam informácie o probléme" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -478,40 +593,40 @@ "Zhromaždené informácie sa posielajú systému na sledovanie chýb.\n" "Môže to trvať pár minút." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Dokončené" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Zvolené: %s. Viaceré voľby:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Voľby:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Cesta k súboru (Enter pre zrušenie):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Súbor neexistuje." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Toto je adresár." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Aby ste pokračovali, musíte navštíviť následujúci URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -519,16 +634,17 @@ "Môžete teraz spustiť prehliadač, alebo skopírovať URL do prehliadača na inom " "počítači." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Okamžite spustiť prehliadač" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Žiadne zostávajúce chybové hlásenia. Skúste --help pre viac informácií." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -536,6 +652,7 @@ "Toto sa vyskytlo počas predošlé uspávania a zabránilo to správnej obnove." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -543,6 +660,7 @@ "Toto sa vyskytlo počas predošlej hybernácii a zabránilo to správnej obnove." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -550,46 +668,46 @@ "Počas obnovy sa spracovanie zastavilo teste pri konci a preto sa zdá že " "skončilo normálne." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -599,226 +717,301 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Ohlásiť problém..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Oznámiť nefunkčnosť vývojárom" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Prepáčte, aplikácia %s bola neočakávane ukončená." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Prepáčte, %s bol neočakávane ukončený." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Prepáčte, %s zaznamenal vnútornú chybu." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Odoslať" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Zobraziť podrobnosti" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Znova spustiť" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Aplikácia %s neodpovedá." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Program „%s“ neodpovedá." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Balík: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Prepáčte, pri inštalácii softvéru sa vyskytla chyba." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "V aplikácii %s došlo k chybe." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Aplikácia %s bola neočakávane ukončená." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Ponechať zatvorené" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Ak zaznamenáte ďalšie problémy, skúste reštartovať počítač." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorovať budúce problémy tohto typu" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Skryť podrobnosti" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -826,7 +1019,10 @@ "Zhromaždené informácie budú odoslané do systému pre sledovanie chýb, čo môže " "chvíľu trvať." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -847,34 +1043,35 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Chybové hlásenie" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Prepáčte, nastala vnútorná chyba." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Odoslať chybové hlásenie. Pomôžete tým vyriešiť tento problém." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorovať budúce problémy tejto verzie programu" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Zhromažďujú sa informácie o probléme" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -882,7 +1079,7 @@ "Zhromažďujú sa údaje pre vývojárov potrebné na opravu vami ohláseného " "problému." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Nahrávajú sa informácie o probléme" @@ -890,15 +1087,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Zostaviť hlásenie (odporúča sa; %s)" @@ -922,6 +1120,7 @@ #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Reštartovať _program" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -929,6 +1128,7 @@ #~ "Prepáčte, zlyhala inštalácia alebo " #~ "aktualizácia balíka \"%s\"." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Zmenšené hlásenie (pomalé internetové pripojenie; %s)" @@ -954,50 +1154,54 @@ #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Nahlásiť problém..." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Odoslať &skrátené hlásenie (pomalé internetové pripojenie; %s)" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Toto nie je autentický %s balík" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ak ste nevykonávali niečo dôverné (zadávanie hesiel alebo iných\n" #~ "súkromných informácií), môžete pomôcť zlepšiť aplikáciu nahlásením\n" #~ "problému." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s sa nečakane ukončil %s o %s" #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Váš systém zaznamenal vážny problém s jadrom." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Balík \"%s\" sa nepodarilo nainštalovať alebo aktualizovať." #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "Môžete pomôcť vývojárom odstrániť problém jeho ohlásením." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Poslať celé hlásenie (odporúčané; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Toto vymaže veľké veci zo správy. Tieto sú veľmi užitočné pre vývojárov " -#~ "na debugovanie problému, ale pokiaľ máte pomalé pripojenie na internet, " -#~ "môže to byť pre vás priveľa na odoslanie." +#~ "Toto vymaže veľké veci zo správy. Tieto sú veľmi užitočné pre vývojárov na " +#~ "debugovanie problému, ale pokiaľ máte pomalé pripojenie na internet, môže to " +#~ "byť pre vás priveľa na odoslanie." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "V prípade, že nerobíte nič dôverné (zadávanie hesla alebo iných osobných " #~ "údajov), môžete pomôcť vylepšiť aplikáciu nahlásením problému." --- apport-2.12.1.orig/po/si.po +++ apport-2.12.1/po/si.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Janith Sampath Bandara \n" "Language-Team: Sinhalese \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "නොදන්නා වැඩසටහන" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "සමාවෙන්න, \"%s\" වැඩසටහන අනපේක්ෂිතව අවසන්විය" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s හි ගැටලුවක්" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "අවලංගු ගැටලුවක් වාර්තාවිනි" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "දෝෂය" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "අවසර දීමට නොහැක" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(ද්ව්‍යංගී දත්ත)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "යවන්න" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "විස්තර පෙන්වන්න" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "ඉදිරියට යන්න" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "යළි දියත් කරන්න" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "පැකේජය: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "වසා තබන්න" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "තොරතුරු සඟවන්න" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "පරිශීලක නාමය:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "මුරපදය:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,14 +1029,15 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "සත්‍ය %s ඇසුරුමක් නොමැත" --- apport-2.12.1.orig/po/shn.po +++ apport-2.12.1/po/shn.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-01-18 13:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Shan \n" -"Language: shn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: shn\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/se.po +++ apport-2.12.1/po/se.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-08-17 12:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Northern Sami \n" -"Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: se\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Meattáhus" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Ii beasa deikke" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i stávvala)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binára dáhtaid)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "G&askkalduhtte" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Nanne" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Meattáhus: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Geargan" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ii mihkkige" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Sádde" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Čájet bienaid" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Joatkke" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Páhkka: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Čiega &bienaid" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Geavaheaddjinamma:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Beassansátni:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/sc.po +++ apport-2.12.1/po/sc.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Sardinian \n" -"Language: sc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: sc\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/ru.po +++ apport-2.12.1/po/ru.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-03-07 04:05+0000\n" "Last-Translator: Aleksey Kabanov \n" "Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ru\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Возможно, этот пакет установлен неправильно" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "сторонние пакеты и попробуйте снова." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "неизвестная программа" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Извините, программа %s аварийно завершила свою работу" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Неполадка в %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Неверный отчёт об ошибке" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Этот отчёт о неполадке повреждён и не может быть обработан." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Отчёт относится к пакету, который не был установлен." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Произошла ошибка при попытке обработать это сообщение о неполадке:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "У вас нет доступа к отчёту о неполадке." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Недостаточно места на диске для обработки этого отчёта." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Не указан пакет" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Необходимо указать пакет или PID. Запустите программу с ключом --help для " "получения дополнительной информации." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "В доступе отказано" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "Указанный процесс запущен другим пользователем. Запустите эту программу с " "правами владельца процесса или администратора системы." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Неверный PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Указанный PID принадлежит другому процессу." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Симптоматический скрипт %s не может определить затронутый пакет" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Пакет %s не существует" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Невозможно создать отчет" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Обновление отчета о проблеме" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -158,14 +207,15 @@ "Вы не являетесь отправителем или получателем отчета об этой проблеме, " "возможно отчет уже существует или уже был закрыт." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -179,24 +229,30 @@ "\n" "Вы действительно хотите продолжить?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Дополнительная информация не была собрана." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "О какой проблеме вы бы хотели сообщить?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Неизвестный симптом" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Симптом «%s» не известен" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -204,28 +260,38 @@ "После закрытия этого сообщения, пожалуйста, щелкните по окну приложения, " "чтобы сообщить о проблеме." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop не удалось определить ID процесса этого окна" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog <номер отчета>" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Задайте имя пакета." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "Добавить дополнительный тег в отчет. Может быть указан несколько раз." +msgstr "" +"Добавить дополнительный тег в отчет. Может быть указан несколько раз." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [параметры] [признак|pid|пакет|путь до программы|.apport/.crash файл]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -236,17 +302,20 @@ "отображает список известных симптомов. (Применяется, когда передан " "единственный аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Щелкните по целевому окну для заполнения отчёта о проблеме." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Запустить в режиме обновления ошибки. Может принимать дополнительный ключ --" "package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -254,7 +323,8 @@ "Отправить отчёт об ошибке с симптомом. (Применяется, когда название симптома " "передано в качестве единственного параметра.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -262,7 +332,8 @@ "Указать имя пакета в режиме --file-bug. Необязательно, если указан --pid. " "(Применяется, когда имя пакета передано в качестве единственного параметра.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -272,11 +343,13 @@ "отчет будет содержать больше информации. (Подразумевается, что pid — " "единственный указанный аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Указанный идентификатор принадлежит процессу, который не отвечает." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -286,7 +359,8 @@ "ожидаемых в %s. (Применяется, когда файл передан в качестве единственного " "параметра.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -295,32 +369,38 @@ "При работе в режиме отправки отчета, сохраняет информацию в файле вместо ее " "отправки. Этот файл можно будет отправить позднее или с другого компьютера." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Напечатать номер версии Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Будет произведён запуск «apport-retrace» в окне терминала для выполнения " "проверки аварийного завершения работы." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Запустить сеанс gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Запустить сеанс gdb, не выполняя загрузку отладочных символов" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Обновить %s с полным отслеживанием символического стека" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -329,50 +409,61 @@ "Неполадка произошла с программой %s, в которую были внесены изменения с " "момента её аварийного завершения работы." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Не удалось определить имя пакета или имя пакета с исходным кодом." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Не удалось запустить веб-браузер" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Не удалось запустить веб-браузер, чтобы открыть %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Пожалуйста, введите данные вашей учетной записи в системе учёта ошибок %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Неполадка с сетью" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Не удается подключиться к базе данных по сбоям, пожалуйста, проверьте " "подключение к Интернету." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Недостаток памяти" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "В системе недостаточно памяти для обработки этого отчёта об ошибке." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Этот отчет о проблеме относится к программе, которая не установлена." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -383,11 +474,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "О неполадке уже известно" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -397,37 +491,48 @@ "браузере. Пожалуйста, проверьте, можете ли вы добавить в него иную полезную " "информацию, которая могла бы помочь разработчикам." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Сообщение о неисправности отправлено разработчикам. Спасибо за помощь!" +msgstr "" +"Сообщение о неисправности отправлено разработчикам. Спасибо за помощь!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Чтобы продолжить, нажмите любую клавишу..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Что вы хотите сделать? Возможные варианты:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Пожалуйста, выберите (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i байт)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(двоичные данные)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Отправить отчёт об ошибке разработчикам?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -435,51 +540,58 @@ "После того, как отчёт будет отправлен, заполните форму\n" "в автоматически открывшемся окне браузера." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Отправить отчёт (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Локальная проверка" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Просмотреть отчёт" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Сохранить файл отчёта для последующей отправки или копирования куда-либо" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Отменить и &игнорировать будущие сбои в этой версии программы" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "О&тменить" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Файл отчёта о проблеме:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Подтвердить" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Сбор информации о проблеме" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -487,11 +599,14 @@ "Собранная информация может быть направлена разработчикам\n" "для улучшения приложения. Это может занять несколько минут." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Передача информации о неполадке" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -499,40 +614,40 @@ "Собранная информация направляется в систему отслеживания ошибок.\n" "Это может занять несколько минут." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Готово" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "пусто" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Выбрано: %s. Несколько вариантов:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Выбор:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Путь к файлу (Enter — отмена):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Файл не существует." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Это — директория." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Чтобы продолжить, вы должны пройти по следующему адресу:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -540,15 +655,16 @@ "Теперь вы можете открыть браузер или скопировать URL в браузер на другой " "компьютер." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Запустить браузер" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "Нет ожидающих сообщений о сбоях. Попробуйте ключ --help." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -557,6 +673,7 @@ "восстановлению системы." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -565,6 +682,7 @@ "системы." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -572,16 +690,16 @@ "Процесс создания отчёта завис очень близко к завершению; для нормального " "завершения он должен был появиться." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [параметры] <отчёт о проблеме apport | ID сбоя>" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Не добавлять новые трассировки в отчет, а посылать на стандартный вывод." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -589,33 +707,33 @@ "Запустить интерактивный сеанс gdb с дампом ядра из отчёта (-o игнорируется; " "отчёт не перезаписывается)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Сохранить измененный отчет в файл вместо изменения оригинального отчета" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Удалить дамп ядра из отчёта после восстановления трассировки стека" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Заменить CoreFile в отчёте" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Заменить ExecutablePath в отчёте" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Заменить ProcMaps в отчёте" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Заново построить информацию о пакетах в отчёте" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -632,21 +750,22 @@ "обнаружения аварийных ситуаций, произошедших в выпуске системы, работающем в " "данный момент." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Сообщать о ходе выполнения загрузки/установки пакетов во временную среду" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Добавлять временные отметки до сообщений в журнале, для групповых операций" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Папка для сохранения пакетов, загружаемых во временную среду" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -654,14 +773,16 @@ "Директория для распаковки пакетов. При последующих запусках все уже " "загруженные пакеты будут распаковываться в это изолированное окружение." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Установить во временную среду дополнительный пакет (может указываться " "несколько раз)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -671,7 +792,7 @@ "при указании ID сбоя для отправки трассировок стека (только когда -g, -o или " "-s не указаны)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -679,20 +800,21 @@ "Отобразить трассировки и запросить подтверждение перед их отправкой в базу " "данных сбоев." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Путь к дублирующей базе данных sqlite (по умолчанию: без проверки дубликатов)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "неверное число аргументов; наберите --help для краткой справки" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Нельзя использовать -C без -S. Остановка." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -701,119 +823,188 @@ "проверки подлинности (--auth); наберите --help для краткой справки" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Отправить эти приложения? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить о неполадке..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Сообщить о недоработке разработчикам" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "Система может стать нестабильной, возможно потребуется перезагрузка." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Извините, приложение %s внезапно завершилось." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Извините, %s было непредвиденно закрыто." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Извините, возникла внутренняя ошибка %s." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Показать подробности" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Принудительное завершение" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Перезапустить" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Приложение «%s» перестало отвечать." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Программа «%s» перестала отвечать." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Пакет: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" "Извините, обнаружена неполадка во время установки программного обеспечения." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "В приложении %s произошла внутренняя ошибка." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Приложение %s внезапно закрылось." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Оставить закрытым" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "При возникновении этой неполадки в дальнейшем попробуйте перезапустить " "компьютер." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Игнорировать этот тип неполадок в дальнейшем" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Скрыть подробности" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Смотрите подробности в man-странице." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "укажите имя log-файла для valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -821,7 +1012,7 @@ "использовать ранее созданный каталог песочницы (SDIR) или создать его если " "он не существует" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -829,7 +1020,7 @@ "не создавать и не использовать каталог песочницы для дополнительных символов " "отладки, а полагаться лишь на установленные символы отладки." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -837,12 +1028,13 @@ "использовать ранее созданный каталог кэша (CDIR) или создать его если он не " "существует" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "показывать прогресс загрузки/установки во время установки пакетов в песочницу" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -850,24 +1042,24 @@ "исполняемый файл, который запускается под контролем valgrind memcheck для " "определения утечек памяти" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Ошибка: %s — не исполняемый файл. Остановка." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Сбор информации о неполадке" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -875,11 +1067,12 @@ "Собранную информацию можно отправить разработчикам чтобы улучшить " "приложение. Это может занять несколько минут." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Передача информации о неполадке" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -887,7 +1080,10 @@ "Собранные данные пересылаются в систему учёта ошибок. Это может занять " "несколько минут." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -908,35 +1104,36 @@ msgstr "Отчёты о системных ошибках" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Введите свой пароль для доступа к отчётам об ошибках в системных программах" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Отчёт о неполадке" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Извините, возникла внутренняя ошибка." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Отправить отчёт о неполадке в систему учёта ошибок" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Игнорировать будущие сбои в этой версии программы" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Локальная проверка" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Сбор информации о неполадке" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -944,7 +1141,7 @@ "Производится сбор информации, которая может помочь разработчикам исправить " "эту ошибку." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Передача сведений о неполадке" @@ -952,18 +1149,20 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Файл отчета Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Использование: %s <отчет> <папка назначения>" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Папка назначения существует и не пуста." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Не удалось установить или обновить пакет «%s»." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Полный отчёт (рекомендуется; %s)" @@ -980,8 +1179,8 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Если вы не вводили секретную информацию (пароли или личные данные), вы " #~ "можете помочь нам улучшить программу, отправив отчёт о неполадке." @@ -994,19 +1193,20 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Если вы не вводили секретную информацию (пароли или личные данные),\n" #~ "вы можете помочь нам улучшить программу, отправив отчёт о неполадке." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s неожиданно закрылась %s в %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Перезапустить _программу" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1014,9 +1214,11 @@ #~ "Извините, не удалось установить или " #~ "обновить пакет «%s»." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Послать полный отчёт (рекомендуется; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Краткая версия отчёта (при медленном соединении с Интернетом; %s)" @@ -1024,13 +1226,13 @@ #~ msgstr "_Игнорировать будущие сбои в этой версии программы" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Некоторые большие части вашего сообщения будут удалены. Они очень полезны " -#~ "разработчикам при устранении неполадки, но могут долго отправляться, если " -#~ "у вас медленное соединение с Интернетом." +#~ "разработчикам при устранении неполадки, но могут долго отправляться, если у " +#~ "вас медленное соединение с Интернетом." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Сообщить о проблеме..." @@ -1046,6 +1248,7 @@ #~ msgstr "" #~ "Вы можете помочь разработчикам, отправив отчёт о выявленной неполадке." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Это не оригинальный пакет %s" @@ -1060,12 +1263,13 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Вы можете помочь разработчикам исправить эту проблему, отправив о ней " -#~ "отчёт." +#~ "Вы можете помочь разработчикам исправить эту проблему, отправив о ней отчёт." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "" #~ "Послать &сокращенную версию отчета (медленное соединение с Интернетом; %s)" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Извините, приложение %s непредвиденно закрылось." --- apport-2.12.1.orig/po/ro.po +++ apport-2.12.1/po/ro.po @@ -11,19 +11,21 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Adi Roiban \n" "Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ro\n" "100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1))\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Se pare că acest pachet nu este instalat corect" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -33,6 +35,7 @@ "încercați din nou." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -46,20 +49,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "program necunoscut" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Ne cerem scuze, programul „%s” s-a întrerupt într-un mod neașteptat" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problemă în %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -69,54 +77,84 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Raport de probleme invalid" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Mesajul cu probleme este invalid şi nu poate fi procesat." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Raportul aparţine de un pachet care nu este instalat." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "A apărut o eroare în încercarea de a procesa raportarea acestei probleme:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Accesul la raport nu este permis." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Nu există suficient spaţiu pe disk pentru a procesa acest raport." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nu s-a specificat nici un pachet" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Trebuie să specificați un pachet sau un PID. Pentru mai multe informații " "consultați --help." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Acces interzis" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -124,33 +162,44 @@ "Procesul selectat nu aparţine acestui user. Vă rugăm să rulaţi acest program " "ca deţinătorul procesului sau ca root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID nevalid" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Identificatorul de program specificat nu aparține unui program." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pachetul %s nu există" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -158,63 +207,79 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Ce fel de problemă doriți să raportați?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Simptom necunoscut" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Simptomul „%s” nu este cunoscut." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Specificați numele pachetului." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [opțiuni] [fișier simptom|pid|pachet|program cale|.apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -225,15 +290,18 @@ "se va tipări o listă de simptome cunoscute. (Implicit dacă se transmite un " "singur argument)." -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -241,7 +309,8 @@ "Trimite un raport de defecțiune despre un simptom. (Implicit dacă numele " "simptomului este date ca singurul argument)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -250,18 +319,21 @@ "este specificat. (Implicit dacă numele pachetului este dat ca singurul " "argument)." -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -271,39 +343,46 @@ "celor în așteptare din %s. (Implicit daca un fișier a fost dat ca singurul " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Tipărește numărul de versiune al Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Această comandă va lansa apport-retrace într-o fereastră terminal pentru a " "examina eroarea." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Rulare sesiune gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Rulați o sesiune gdb fără descărcarea simbolurilor pentru depanare" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Actualizați %s cu urmărirea întregii stive" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -312,52 +391,63 @@ "Problema a apărut la programul %s, care a fost modificat față de momentul " "apariției erorii." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Nu pot determina numele pachetului sau al pachetului sursă." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nu s-a putut porni navigatorul web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Nu s-a putu porni navigatorul web pentru a deschide %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Introduceți informațiile despre cont pentru sistemul de monitorizare a " "defecțiunilor %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problemă de reţea" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nu s-a reușit conexiunea la baza de date despre terminări neașteptate, " "verificați conexiunea la Internet." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memorie consumată" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Sistemul nu dispune de suficientă memorie pentru a procesa raportul cu erori" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Acest raport se referă la un program care nu mai este instalat." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -368,11 +458,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problema deja cunoscută" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -382,37 +475,47 @@ "browser. Vă rugăm să verificaţi dacă puteţi să adăugaţi informaţii " "suplimentare care ar putea fi utile programatorilor." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Această problemă a fost raportată deja dezvoltatorilor. Vă mulțumim!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pentru a continua, apăsați orice tastă..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Ce doriți să faceți? Opțiunile sunt:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Vă rugăm să alegeți (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(date binare)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Trimiteți raportul problemei la dezvoltatori?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -420,52 +523,59 @@ "După trimiterea raportului problemei, vă rugăm să completați\n" "formularul din pagina deschisă automat." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Trimite raport (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examinează local" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Vizualizare raport" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Păstrează fișierul de raport pentru a fi trimis ulterior sau copiat în altă " "parte" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Anulează și &ignoră viitoarele erori ale acestei versiuni de program" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Anulează" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Fișier raport problemă:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirmă" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Se colectează informațiile problemei" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -473,11 +583,14 @@ "Informațiile culese sunt trimise dezvoltatorilor pentru a îmbunătății\n" "aplicația. S-ar putea să dureze câteva minute." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Încarcarcare informaţii problemă" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -485,40 +598,40 @@ "Informațiile culese sunt trimise sistemului de urmărire a problemelor.\n" "S-ar putea să dureze câteva minute." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Gata" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "niciunul" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Selectat: %s. Variante multiple:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Variante:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Calea către fișier (Enter pentru a anula):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Fișierul nu există." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Acesta este un dosar." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Pentru a continua trebuie să vizitați următorul URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -526,17 +639,18 @@ "Puteți lansa un navigator acum, sau copiați acest URL într-un navigator pe " "alt calculator." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Lansează un navigator" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nu există nici un raport de eroare în curs. Pentru mai multe informații " "consultați --help." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -545,6 +659,7 @@ "împiedicat revenirea corectă." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -553,6 +668,7 @@ "împiedicat revenirea corectă." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -560,17 +676,17 @@ "Procesul de revenire s-a blocat aproape de final și a părut că s-a terminat " "normal." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" "%prog [opțiuni] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Nu pune noile trasări în raport, ci tipăreștele la stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -578,34 +694,34 @@ "Pornește o sesiune gdb interactivă cu fișierul core dump din raport (-o " "ignorat; nu va rescrie raportul)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Scrie raportul modificat într-un fișier și nu schimba raportul original" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Șterge core-dump-ul din raport după regenerarea trasării stivei apelurilor" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Inlocuiește CoreFile din raport" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Inlocuiește ExecutablePath din raport" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Inlocuiește ProcMaps din raport" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Reconstruiește informația despre pachet a raportului" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -622,34 +738,38 @@ "de configurare ale sistemului, însă în acest mod vor putea fi urmărite numai " "erorile apărute în versiunea curentă." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Arată progresul descărcării/instalării pentru instalarea pachetelor în zona " "protejată" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "Adaugă marcaje de timp mesajelor din jurnale, pentru operații în bloc" +msgstr "" +"Adaugă marcaje de timp mesajelor din jurnale, pentru operații în bloc" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Dosarul cache pentru pachetele descărcate în zona protejată" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Instalează un pachet suplimentar în zona protejată (poate fi specificat de " "mai multe ori)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -660,7 +780,7 @@ "al unei terminări neașteptate pentru a trimite trasările de stivă de apeluri " "retrasate (doar dacă niciuna dintre -g, -o și -s nu au fost specificate)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -668,21 +788,22 @@ "Afișează trasările de stivă de apeluri retrasate și cere confirmarea înainte " "de a le trimite în baza de date despre terminări neașteptate." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Calea către baza de date sqlite duplicată (implicit: fără verificarea " "duplicatelor)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "număr de argument incorect; folosiți --help pentru un ajutor scurt" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -691,173 +812,244 @@ "de autentificare (--auth); citiți --help pentru un ajutor scurt" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Se trimit aceste atașamente? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Raportează o problemă" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Raportează o eroare programatorilor" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Sistemul poate deveni instabil după acest pas și s-ar putea să trebuiască " "repornit." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "%s s-a închis neașteptat." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "%s a produs o eroare internă." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Trimite" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Arată detalii" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Continuă" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Repornire" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pachet: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "A apărut o problemă la instalarea programului." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Aplicația %s s-a închis neașteptat." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Păstrează închis" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Dacă întâmpinați alte probleme, încercați să reporniți calculatorul." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignoră viitoarele probleme de acest tip" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Ascunde detaliile" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -865,7 +1057,10 @@ "Informaţia colectată este transmisă către sistemul de urmărire al erorilor. " "Această operaţiune poate dura câteva minute." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -884,35 +1079,37 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Raport eroare" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "A apărut o eroare internă." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" "Trimiteți un raport de eroare pentru a ajuta la rezolvarea acestei probleme" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignoră viitoarele probleme apărute în versiunea curentă a programului" +msgstr "" +"Ignoră viitoarele probleme apărute în versiunea curentă a programului" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examinează local" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Se colecteză informații despre problemă" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -920,7 +1117,7 @@ "Sunt colectate informaţii ce pot ajuta dezvoltatorii aplicaţiei să repare " "problema raportată." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Trimit informaţii despre problemă" @@ -928,18 +1125,20 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Fișier despre o terminare neașteptată Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Utilizare: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Dosarul destinație există și nu este gol." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Pachetul „%s” a eșuat la instalare sau actualizare." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Raport complet (recomandat; %s)" @@ -949,16 +1148,16 @@ #~ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the " #~ "automatically opened web browser." #~ msgstr "" -#~ "Trimite înştiinţare cu problema către programatorii aplicaţiei?\n" +#~ "Trimite înştiinţare cu problema către programatorii " +#~ "aplicaţiei?\n" #~ "\n" -#~ "După trimiterea înştiinţării. vă rugăm să completaţi formularul care se " -#~ "va deschide automat." +#~ "După trimiterea înştiinţării. vă rugăm să completaţi formularul care se va " +#~ "deschide automat." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Dacă nu făceaţi nimic confidenţial (introduceaţi parole sau alte date " #~ "private), puteţi contribui la îmbunătăţirea aplicaţiei prin raportarea " @@ -970,39 +1169,44 @@ #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "_Trimite raportul" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s s-a închis neașteptat în data de %s la %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Reporneşte _Aplicaţia" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Din păcate, pachetul \"%s\" nu a " -#~ "fost instalat sau actualizat." +#~ "Din păcate, pachetul \"%s\" nu a fost " +#~ "instalat sau actualizat." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Trimite rapot complet (recomandat; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Raport redus (conexiune lentă la Internet; %s)" #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Ignoră erori viitoare în această versiune a programului" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Trimite raport &redus (pentru conexiuni slabe la Internet; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Aceasta va îndepărta părţi substanţiale din raport. Aceste informaţii " -#~ "sunt utile dezvoltatorilor pentru a depana problema, dar pot fi prea mari " -#~ "pentru a le trimite dacă conexiunea la internet e lentă." +#~ "Aceasta va îndepărta părţi substanţiale din raport. Aceste informaţii sunt " +#~ "utile dezvoltatorilor pentru a depana problema, dar pot fi prea mari pentru " +#~ "a le trimite dacă conexiunea la internet e lentă." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Raportați problema..." @@ -1019,6 +1223,7 @@ #~ "Puteţi să-i ajutaţi pe dezvoltatori să repare pachetul prin raportarea " #~ "problemei." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Acest pachet %s nu este autentic" @@ -1033,17 +1238,17 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "În cazul în care nu efectuați operații confidențiale (introducere de " -#~ "parolă sau de alte\n" +#~ "În cazul în care nu efectuați operații confidențiale (introducere de parolă " +#~ "sau de alte\n" #~ "informații private), puteți ajuta la îmbunătățirea aplicației prin " #~ "raportarea problemei." #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "A apărut o problemă gravă în nucleul sistemului." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Aplicația %s s-a închis neașteptat." --- apport-2.12.1.orig/po/pt_BR.po +++ apport-2.12.1/po/pt_BR.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-04-13 13:37+0000\n" "Last-Translator: Neliton Pereira Jr. \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Este pacote não parece estar instalado corretamente" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "terceiros e tente novamente." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programa desconhecido" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Desculpe, o programa \"%s\" fechou inesperadamente" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problema em %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Relatório do problema inválido" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Este relatório de erros está danificado e não pode ser processado." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "O relatório pertence a um pacote que não está instalado." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar processar esse relatório de problema:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Você não tem permissão para acessar esse relatório de problema." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Não há espaço suficiente em disco para processar este relatório." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nenhum pacote especificado" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Você precisa especificar o pacote ou o PID. Veja --help para mais " "informações." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "O processo especificado não pertence a você. Por favor, execute este " "programa como dono do processo ou como usuário root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID inválido" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "O ID do processo especificado não pertence a um programa." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "O script de sintoma %s não determinou um pacote afetado." -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "O pacote %s não existe." -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Não foi possível criar o relatório" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Atualizando o relatório de problema" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -159,14 +208,15 @@ "está duplicado ou já foi fechado.\n" "Por favor, crie um novo relatório utilizando o \"apport-bug\"" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -179,24 +229,30 @@ "\n" "Você realmente deseja continuar?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Nenhuma informação adicional foi coletada." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Que tipo de problema você deseja informar?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Sintoma desconhecido" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "O sintoma \"%s\" não é conhecido." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -204,30 +260,39 @@ "Depois de fechar esta mensagem, por favor, clique na janela do aplicativo " "para relatar um problema sobre ele." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop falhou ao determinar a ID do processo da janela" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Especificar o nome do pacote." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Adicione um rótulo a mais ao relatório. Pode ser especificado várias vezes." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"%prog [opções] [sintoma|pid|pacote|localização do programa|arquivo .apport/." -"crash]" +"%prog [opções] [sintoma|pid|pacote|localização do programa|arquivo " +".apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -237,15 +302,19 @@ "pid, ou somente um --pid. Se nenhum é fornecido, mostra uma lista de " "sintomas conhecidos. (Automático se um único argumento é fornecido)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Clique na janela como alvo para preencher um relatório de problema." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "Iniciar em modo de atualização de erro. Aceita o parâmetro --package." +msgstr "" +"Iniciar em modo de atualização de erro. Aceita o parâmetro --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -253,7 +322,8 @@ "Submete um relatório de bug sobre um sintoma. (Automático se um nome de " "sintoma é fornecido como único argumento)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -262,7 +332,8 @@ "especificado. (Automático se um nome de pacote é fornecido como único " "argumento)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -272,11 +343,13 @@ "relatório de erro conterá mais informações. (Implícito se pid for dado como " "único argumento.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "O pid fornecido é de uma aplicação pendente." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -286,7 +359,8 @@ "arquivos pendentes em %s. (Automático se o arquivo é fornecido como único " "argumento)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -296,32 +370,38 @@ "arquivo em vez de relatá-las. Esse arquivo pode ser reportado mais tarde ou " "de outra máquina." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Imprimir o número da versão do Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Isto irá executar o apport-retrace em uma janela de Terminal para examinar a " "falha." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Executar sessão gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Executar sessão gdb sem baixar símbolos de depuração" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Atualizar %s com rastreamento de pilha totalmente simbólico" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -330,54 +410,65 @@ "O problema aconteceu com o programa %s que mudou desde que o problema " "ocorreu." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Não foi possível determinar o pacote ou nome do pacote fonte." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Não é possível iniciar navegador web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Não é possível iniciar navegador web para abrir %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Por favor digite as informações da sua conta para o sistema de monitoramento " "de falhas %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problema na rede" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Não é possível conectar em uma base de dados quebrada, por favor verifique " "sua conexão com a internet." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memória exaurida" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Seu sistema não tem memória o suficiente para processar este relatório de " "erro." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Este problema relatado se aplica a um programa que não está mais instalado." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -388,11 +479,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problema já informado" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -402,37 +496,47 @@ "Por favor, verifique se você pode adicionar alguma informação adicional que " "possa ser útil aos desenvolvedores." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "O problema já foi reportado aos desenvolvedores. Obrigado!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "O que você gostaria de fazer? Suas opções são:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Por favor escolha (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(dados binários)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Enviar o relatório do problema aos desenvolvedores?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -440,52 +544,59 @@ "Depois que o relatório do problema for enviado, por favor preencha o \n" "formulário que será aberto automaticamente no navegador web." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Enviar relatório (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examinar localmente" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Ver relatório" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Manter arquivo do relatório para enviar mais tarde ou copiar para outro " "lugar." -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Cancelar e &ignorar futuros travamentos dessa versão do programa." #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Arquivo do relatório de problema:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirmar" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Coletando informações sobre o problema" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -493,11 +604,14 @@ "A informação coletada pode ser enviada aos desenvolvedores para melhorar\n" "o aplicativo. Isso pode demorar alguns minutos." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Enviando informações sobre o problema" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -506,40 +620,40 @@ "erros.\n" "Isso pode demorar alguns minutos." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Pronto" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Selecionado: %s. Multiplas opções:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Escolhas:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Caminho para o arquivo (Enter para cancelar):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "O arquivo não existe." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Isto é um diretório." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Para continuar, você deve visitar a seguinte URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -547,17 +661,18 @@ "Você pode executar um navegador agora, ou copiar esta URL dentro de um " "navegador em outro computador." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Executar o navegador agora" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nenhum relatório de travamentos pendente. Tente --help para maiores " "informações." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -565,6 +680,7 @@ "Isto ocorreu durante uma suspensão anterior e preveniu um reinício correto." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -572,6 +688,7 @@ "Isto ocorreu durante uma hibernação anterior e preveniu um reinício correto." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -579,16 +696,16 @@ "O processo foi terminado muito perto do final, e nos parece que foi " "completado normalmente." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [opções] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Não colocar as novas análises no relatório, mas mostrá-las na saída padrão." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -596,34 +713,35 @@ "Iniciar uma sessão interativa do gdb com o core dump do relatório (-o " "ignorado; não reescreve o relatório)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Escrever relatório modificado para determinado arquivo ao invés de alterar o " "relatório original" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "Remove o core dump do relatório após a regeneração da análise da pilha" +msgstr "" +"Remove o core dump do relatório após a regeneração da análise da pilha" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Sobrescrever os relatórios \"CoreFile\"" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Sobrescrever os relatórios \"ExecutablePath\"" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Sobrescrever os relatórios \"ProcMaps\"" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Reconstruir o relatório de informação do pacote" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -640,21 +758,22 @@ "configuração do sistema, mas então será capaz de rastrear somente falhas que " "ocorreram na versão em execução no momento." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Relatar progresso ao baixar/instalar durante instalação do pacotes na área " "local" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Inserir hora antes das mensagens de registro, para operações em lote" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Diretório de cache para pacotes baixados na área local" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -662,14 +781,16 @@ "Diretório para pacotes descompactados. Execuções futuras assumirão que " "qualquer pacote obtido via download também será extraído nesta área local." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Instalar um pacote extra na área local (pode ser especificado múltiplas " "vezes)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -680,7 +801,7 @@ "para carregar o rastreamento de pilha refeito (somente se não -g, -o, nem -s " "forem especificadas)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -688,21 +809,22 @@ "Exibir rastreamentos de pilhas refeitos e pedir confirmação antes de enviá-" "los para o banco de dados de falhas." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Caminho para o banco de dados de duplicados do SQLite (padrão: nenhuma " "verificação duplicação)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "número de argumentos incorretos; use --help para uma ajuda rápida" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Você não pode usar -C sem -S. Interrompendo." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -711,118 +833,187 @@ "autenticação (--auth); veja --help para uma ajuda rápida" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK para enviar estes como anexos? [y / n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Informar um problema..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Relatar um mal-funcionamento aos desenvolvedores" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Seu sistema poderá se tornar instável agora e poderá ser necessário reiniciá-" "lo." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Desculpe, o aplicativo %s parou de funcionar inesperadamente." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Desculpe, %s fechou inesperadamente." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Desculpe, %s apresentou um erro interno." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalhes" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Forçar fechamento" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Reexecutar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "O aplicativo %s parou de responder." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "O programa \"%s\" parou de responder." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pacote: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Desculpe, ocorreu um problema durante a instalação do programa." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "O aplicativo %s apresentou um erro interno." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "O aplicativo %s foi fechado inesperadamente." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Deixe fechado" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Se você observar outros problemas, tente reiniciar o computador." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorar futuros problemas deste tipo" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Ocultar detalhes" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Consulte o manual para detalhes." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "especificar o nome do arquivo de log produzido pelo valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -830,7 +1021,7 @@ "reutilizar um diretório para área local criado anteriormente (SDIR) ou, caso " "este não exista, criar um" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -838,7 +1029,7 @@ "não criar ou reutilizar um diretório de área local para símbolos de " "depuração adicionais, confie apenas nos símbolos de depuração instalados." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -846,12 +1037,13 @@ "reutilizar um diretório de cache (CDIR) criado previamente ou, caso não " "exista, criar um" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "reportar download/progresso de instalação ao instalar pacotes na área local" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -859,24 +1051,24 @@ "o executável sendo executado pela ferramenta de checagem de memória do " "valgrind para detecção de vazamento de memória" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Erro: %s não é um executável. Interrompendo." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuário:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Coletando Informações sobre o Problema" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -884,11 +1076,12 @@ "As informações coletadas podem ser enviadas aos desenvolvedores para " "melhorar aplicativo. Isto pode demorar alguns minutos." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Enviando Informações sobre o Problema" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -896,7 +1089,10 @@ "A informação coletada está sendo enviada ao sistema de rastreamento de " "erros. Isto pode levar alguns minutos." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -917,36 +1113,37 @@ msgstr "Relatórios de problemas do sistema" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Por favor, informe sua senha para acessar os relatórios de problemas dos " "programas do sistema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Relatório de erros" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Desculpe, ocorreu um erro interno." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Envie um relatório de erros para ajudar a corrigir este problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorar problemas futuros desta versão do programa" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examinar localmente" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Coletando informações sobre o problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -954,7 +1151,7 @@ "A informação que está sendo coletada pode ajudar os desenvolvedores a " "corrigir o problema que você relatou." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Enviando informações sobre o problema" @@ -962,18 +1159,20 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Arquivo Apport falhou" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Uso: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Diretório de destino existe e não está vazio." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "O pacote \"%s\" falhou na instalação ou atualização." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Relatório completo (recomendado; %s)" @@ -988,6 +1187,7 @@ #~ "Após o relatório de problemas ser enviado, preencha o formulário no " #~ "navegador que se abrirá automaticamente." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Desculpe, %s fechou inesperadamente" @@ -1007,15 +1207,18 @@ #~ "Após o relatório de problemas ser enviado, preencha o formulário no " #~ "navegador que se abrirá automaticamente." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s fechou inesperadamente em %s em %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Reiniciar o _Programa" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Desculpe, o pacote \"%s\" falhou na instalação ou atualização." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1023,12 +1226,15 @@ #~ "Desculpe, falha ao instalar ou " #~ "atualizar o pacote \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Enviar relatório completo (recomendado; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Relatório reduzido (baixa conexão de internet; %s)" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Desculpe, %s fechou inesperadamente." @@ -1038,18 +1244,18 @@ #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "Reiniciar o &Programa" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Enviar relatório &resumido (conexão lenta com a internet; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Isto removerá alguns itens grandes do relatório. Estes são muito úteis " -#~ "para que os desenvolvedores solucionem o problema, mas podem ser " -#~ "demasiadamente grandes para que você os envie caso tenha uma conexão " -#~ "lenta com a Internet." +#~ "Isto removerá alguns itens grandes do relatório. Estes são muito úteis para " +#~ "que os desenvolvedores solucionem o problema, mas podem ser demasiadamente " +#~ "grandes para que você os envie caso tenha uma conexão lenta com a Internet." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Reportar Problema..." @@ -1066,9 +1272,9 @@ #~ msgid "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "" -#~ "Você pode ajudar os desenvolvedores a reparar o pacote informando o " -#~ "problema." +#~ "Você pode ajudar os desenvolvedores a reparar o pacote informando o problema." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Desculpe, o programa %s fechou inesperadamente" @@ -1093,29 +1299,29 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Se você não estava fazendo nada confidencial (inserindo senhas ou a outra " -#~ "informação privada), você pode ajudar a melhorar este aplicativo " -#~ "relatando o problema ocorrido." +#~ "informação privada), você pode ajudar a melhorar este aplicativo relatando o " +#~ "problema ocorrido." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Se você não estava fazendo nada confidencial (digitando senhas ou outras\n" -#~ "informações privadas), você pode ajudar a melhorar o aplicativo " -#~ "relatando\n" +#~ "informações privadas), você pode ajudar a melhorar o aplicativo relatando\n" #~ "o problema." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Este não é um pacote %s genuíno" #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "Deseja enviar estes dados para os desenvolvedores?" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Desculpe, o aplicativo %s fechou inesperadamente." --- apport-2.12.1.orig/po/pt.po +++ apport-2.12.1/po/pt.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Pitt \n" "Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: pt\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -43,20 +46,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programa desconhecido" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Desculpe, o programa %s fechou inesperadamente" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problema em %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,53 +74,84 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Relatório do problema inválido" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Este relatório de problema está danificado e não pode ser processado." +msgstr "" +"Este relatório de problema está danificado e não pode ser processado." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "O relatório pertence a um pacote que não está instalado." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Você não tem autorização para aceder ao relatório deste problema." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Não tem espaço livre suficiente no disco para processar este relatório." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nenhum pacote especificado" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Deve especificar um pacote ou um PID. Veja --help para mais informações." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -120,33 +159,44 @@ "O processo especificado não lhe pertence. Por favor execute este programa " "como dono do processo ou como \"root\"." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID inválido" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "O ID de processo especificado não pertence a um programa." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "O pacote %s não existe" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -154,64 +204,80 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Que tipo de problema quer reportar?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Sintoma desconhecido" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "O sintoma \"%s\" não é conhecido" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"%prog [opções] [sintoma|pid|pacote|caminho do programa|ficheiro .apport/." -"crash]" +"%prog [opções] [sintoma|pid|pacote|caminho do programa|ficheiro " +".apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -221,15 +287,18 @@ "--pid, ou somente um --pid. Se nenhum é fornecido, mostra uma lista de " "sintomas conhecidos. (Automático se um único argumento é fornecido)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -237,7 +306,8 @@ "Submete um relatório de defeito sobre um sintoma. (Automático se um nome de " "sintoma é fornecido como único argumento)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -246,18 +316,21 @@ "especificado. (Automático se um nome de pacote é fornecido como único " "argumento)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -267,92 +340,110 @@ "arquivos pendentes em %s. (Automático se o arquivo é fornecido como único " "argumento)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Imprime o número da versão do Apport" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Não foi possível determinar o nome do pacote ou pacote fonte." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Não é possível iniciar o navegador web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Não é possível iniciar o navegador web para abrir %s" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Por favor introduza a informação da sua conta para o sistema de " "gerenciamento de falhas %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problema na rede" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Não é possível estabelecer a ligação à base de dados de falhas, por favor " "verifique a sua ligação à Internet." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Exaustão da memória" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "O seu sistema não tem memória suficiente para processar o relatório desta " "paragem." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Este relatório de problema aplica-se a um programa que já não se encontra " "instalado." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -363,11 +454,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problema já conhecido" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -377,37 +471,47 @@ "web. Por favor, verifique se poderá adicionar mais alguma informação que " "possa ser útil aos programadores." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Prima qualquer tecla para continuar..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "O que gostaria de fazer? As suas opções são:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Por favor escolha (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(dados binários)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Enviar o relatório do problema aos programadores?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -416,51 +520,58 @@ "formulário na\n" "janela do navegador web que é aberta automaticamente." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Enviar relatório (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Ver relatório" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Manter o ficheiro do relatório para enviar depois ou copiar para outro local" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Cancelar e &ignorar futuros erros desta versão da aplicação" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Ficheiro com o relatório do problema:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirmar" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "A recolher informações sobre o problema" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -469,11 +580,14 @@ "melhorar\n" "a aplicação. Isto pode demorar alguns minutos." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "A enviar informações do problema" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -481,40 +595,40 @@ "A informação recolhida está a ser enviada ao sistema de rastreio de erros.\n" "Isto pode demorar alguns minutos." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Concluído" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Seleccionado: %s. Opções:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Escolhas:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Caminho para o ficheiro (Enter para cancelar):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "O ficheiro não existe." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Isto é um directório." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Para continuar, tem que visitar o seguinte URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -522,15 +636,17 @@ "Pode iniciar um navegador agora, ou copiar este URL para um navegador noutro " "computador." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Iniciar um navegador agora" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "Nenhum relatório de erro pendente. Tente --help para mais informações." +msgstr "" +"Nenhum relatório de erro pendente. Tente --help para mais informações." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -539,6 +655,7 @@ "correctamente." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -547,6 +664,7 @@ "correctamente." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -554,16 +672,16 @@ "O processo foi terminado muito perto do final, e pareceu-nos que foi " "completado normalmente." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [opções] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Não colocar as novas análises no relatório, mas mostrá-las na saída padrão." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -571,34 +689,35 @@ "Iniciar uma sessão interativa do gdb com o core dump do relatório (-o " "ignorado; não reescreve o relatório)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Escreve o relatório modificado para um determinado ficheiro ao invés de " "alterar o relatório original" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "Remove o core dump do relatório após a regeneração da análise da pilha" +msgstr "" +"Remove o core dump do relatório após a regeneração da análise da pilha" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Substituir relatório CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Substituir relatório ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Substituir relatório ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Reconstruir o relatório de informação do pacote" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -608,30 +727,33 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -641,7 +763,7 @@ "erros. Isto é usado ao especificar a ID de erros para enviar os rastreios de " "erros rastreados (apenas se nem -g, -o, ou -s estarem especificados)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -649,21 +771,22 @@ "Mostrar rastreios de erros rastreados e perguntar por confirmação antes de " "os enviar para a base de dados de erros." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Caminho para a base de dados de duplicados sqlite (por omissão: sem " "verificação de duplicação)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "número incorrect de argumentos; utilize --help para uma ajuda rápida" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -672,173 +795,244 @@ "de autenticação (--auth); ver --help para uma ajuda rápida" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK para enviar estes como anexos? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Relatar um problema..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Reporte um mau funcionamento para os programadores" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "O seu sistema pode ficar instável agora e poderá necessitar de ser " "reiniciado." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -846,7 +1040,10 @@ "A informação recolhida está a ser enviada ao sistema de rastreamento de " "erros. Isto poderá demorar alguns minutos." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -865,34 +1062,35 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "A recolher informações sobre o problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -900,7 +1098,7 @@ "A informação está a ser recolhida para tentar ajudar os programadores a " "corrigir o problema relatado." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "A enviar informação sobre o problema" @@ -908,21 +1106,23 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Ficheiro de crash do Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Utilização: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Directório de destino existe mas não está vazio" #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "Pode ajudar os programadores a resolver o problema se o reportar." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "O pacote \"%s\" falhou a instalação ou actualização." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Relatório completo (recomendado; %s)" @@ -934,17 +1134,17 @@ #~ msgstr "" #~ "Enviar relato do problema para os programadores?\n" #~ "\n" -#~ "Depois do relato do problema ser enviado, por favor preencha o formulário " -#~ "na janela que abriu no navegador web." +#~ "Depois do relato do problema ser enviado, por favor preencha o formulário na " +#~ "janela que abriu no navegador web." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Se não estava a fazer nada de confidencial (como introduzir senhas ou " -#~ "outra informação privada), pode ajudar a melhorar a aplicação enviando o " -#~ "relatório do problema." +#~ "Se não estava a fazer nada de confidencial (como introduzir senhas ou outra " +#~ "informação privada), pode ajudar a melhorar a aplicação enviando o relatório " +#~ "do problema." #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Problema na Aplicação" @@ -954,20 +1154,21 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Se não estava a fazer nada de confidencial (introduzindo senhas ou outra\n" #~ "informação privada), pode ajudar a melhorar a aplicação se relatar\n" #~ "o problema." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s fechou inesperadamente no dia %s às %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Reiniciar o _Programa" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -975,22 +1176,25 @@ #~ "Desculpe, o pacote \"%s\" falhou ao " #~ "instalar ou actualizar." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Enviar relatório completo (recomendado; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Relatório reduzido (ligação à internet lenta; %s)" #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Ignorar paragens futuras desta versão do programa" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Enviar relatório &reduzido (ligação à internet lenta; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Isto irá remover alguns elementos grandes do relatório. Estes são muito " #~ "úteis para que os programadores possam depurar o problema, mas podem ser " @@ -1009,8 +1213,7 @@ #~ msgid "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "" -#~ "Pode ajudar os programadores a corrigir o pacote informando-os do " -#~ "problema." +#~ "Pode ajudar os programadores a corrigir o pacote informando-os do problema." #~ msgid "Content of the report" #~ msgstr "Conteúdo do relatório" @@ -1021,5 +1224,6 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "O sistema encontrou um problema grave do kernel." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "O pacote %s não é genuíno" --- apport-2.12.1.orig/po/pl.po +++ apport-2.12.1/po/pl.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-01-14 21:17+0000\n" "Last-Translator: Szymon Nieznański \n" "Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: pl\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Prawdopobnie pakiet został zainstalowany nieprawidłowo" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "z innych źródeł niż oficjalne i spróbować ponownie." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "nieznany program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Przepraszamy, program %s został niespodziewanie zakończony" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Wystąpił problem w %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,56 +76,86 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Nieprawidłowe zgłoszenie o błędzie" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" "To zgłoszenie o błędzie jest uszkodzone i nie może zostać przetworzone." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Zgłoszenie dotyczy niezainstalowanego pakietu." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Wystąpił błąd podczas próby zgłoszenia błędu:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Brak dostępu do zgłoszenia o błędzie." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Brak wystarczającej ilości wolnego miejsca na dysku, aby przetworzyć to " "zgłoszenie." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nie określono pakietu" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Należy określić pakiet lub identyfikator procesu. Proszę użyć opcji --help, " "aby uzyskać więcej informacji." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Brak dostępu" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -125,33 +163,45 @@ "Określony proces nie jest własnością bieżącego użytkownika. Proszę uruchomić " "ten program jako właściciel procesu lub jako administrator." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator procesu" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "Określony identyfikator procesu nie powiązany jest z żadnym programem." +msgstr "" +"Określony identyfikator procesu nie powiązany jest z żadnym programem." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakiet %s nie istnieje" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Nie można utworzyć raportu" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Uaktualnianie zgłoszenia o błędzie" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -163,14 +213,15 @@ "\n" "Proszę zgłosić błąd używając narzędzia \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -184,24 +235,30 @@ "\n" "Kontynuować?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Nie zebrano dodatkowych informacji." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Jaki rodzaj zgłoszenia ma zostać wysłany?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Nieznany symptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Symptom \"%s\" jest nieznany" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -209,28 +266,37 @@ "Po zamknięciu tej wiadomości, proszę kliknąć okno programu, aby zgłosić jego " "błąd." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" "Nie udało się określić identyfikatora okna procesu przy użyciu programu xprop" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Określa nazwę pakietu" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Dodaje dodatkową etykietę do zgłoszenia. Można użyć kilkukrotnie." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "%prog [opcje] [symptom|pid|scieżka_do_programu|plik .apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -240,17 +306,20 @@ "opcjonalnie --pid, lub tylko opcji --pid. Jeśli żadna opcja nie zostanie " "użyta, wyświetlona zostanie lista symptomów." -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Zgłasza błąd programu wskazanego kliknięciem w okno docelowe" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Uruchomia w trybie aktualizacji zgłoszenia błędu. Można użyć z opcją --" "package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -258,7 +327,8 @@ "Zgłasza błąd dotyczący symptomu (wymuszone jeśli podano nazwę symptomu jako " "parametr)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -266,7 +336,8 @@ "Określa nazwę pakietu w trybie zgłaszania błędu. Opcjonalne, jeśli użyto " "opcję --pid (wymuszone, jeśli podano nazwę pakietu jako parametr)." -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -275,21 +346,24 @@ "Określa program w trybie zgłaszania błędu. Dodaje do zgłoszenia większą " "ilość informacji (pid jest podany jako jedyny parametr)." -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Podany pid to numer zawieszonej aplikacji." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"Zgłasza błąd działania programu na podstawie określonego pliku .apport lub ." -"crash zamiast oczekujących w %s (wymuszone, jeśli określono plik jako " +"Zgłasza błąd działania programu na podstawie określonego pliku .apport lub " +".crash zamiast oczekujących w %s (wymuszone, jeśli określono plik jako " "parametr)." -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -298,81 +372,98 @@ "Zapisuje informacje o błędzie do pliku, zamiast zgłaszać go. Raport zawarty " "w pliku, może być zgłoszony później z innego komputera." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Wypisuje informacje o wersji" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "Analiza awarii w terminalu za pomocą apport-retrace" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Rozpoczyna sesję gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Rozpoczęcie sesji gdb bez pobierania symboli debugowania" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Aktualizacja %s z pomocą fully symbolic stack trace" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "Problem dotyczy programu %s, który został zmieniony od czasu awarii." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Nie można ustalić pakietu lub nazwy pakietu źródłowego." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nie można uruchomić przeglądarki internetowej" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Nie można uruchomić przeglądarki internetowej, aby otworzyć %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Proszę wprowadzić dane swojego konta w systemie śledzenia błędów %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problem z siecią" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nie można połączyć się z bazą danych awarii, proszę sprawdzić połączenie " "internetowe." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Pamięć wyczerpana" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "System nie dysponuje wystarczającą ilością pamięci, aby przetworzyć raport " "błędu." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Zgłoszenie błędu dotyczy programu, który nie jest już zainstalowany." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -383,11 +474,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Błąd został już zgłoszony" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -397,37 +491,47 @@ "internetowej. Proszę sprawdzić, czy można dodać jakiekolwiek dalsze " "informacje, które mogą być pomocne twórcom programu." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Programiści zostali już poinformowani o tym problemie. Dziękujemy!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Proszę wcisnąć dowolny klawisz, aby kontynuować..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Co zrobić? Możliwe działania:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Proszę wybrać (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bajtów)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(dane binarne)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Zgłosić błąd twórcom programu?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -435,51 +539,58 @@ "Gdy raport zostanie wysłany, proszę wypełnić formularz\n" "w automatycznie otwartej przeglądarce internetowej." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "Wy&słanie zgłoszenia (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Zbadanie lokalnie" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Wyświetlenie zgłoszenia" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "Pozostawienie pli&ku zgłoszenia w celu późniejszego wysłania lub skopiowania" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Anulowanie i &ignorowanie przyszłych awarii tej wersji programu" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Anulowanie" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Plik zgłoszenia:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Potwierdź" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Zbieranie informacji o błędzie" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -487,11 +598,14 @@ "Zebrane informacje mogą zostać wysłane do twórców, aby ulepszyć\n" "program. To może potrwa kilka minut." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Wysyłanie informacji o problemie" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -499,40 +613,40 @@ "Zebrane informacje są wysyłane do systemu zgłaszania błędów.\n" "To może potrwać kilka minut." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Gotowe" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "brak" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Zaznaczono: %s. Wielokrotny wybór:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Wybór:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Ścieżka do pliku (wciśnięcie klawisza ENTER anuluje działanie):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Plik nie istnieje." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "To jest katalog." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Aby kontynuować, należy otworzyć następujący adres URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -540,17 +654,18 @@ "Można teraz uruchomić przeglądarkę internetową, albo wkleić ten adres URL do " "przeglądarki na innym komputerze." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Uruchom przeglądarkę" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nie ma oczekujących zgłoszeń awarii. Proszę użyć opcji --help, aby uzyskać " "więcej informacji." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -559,6 +674,7 @@ "poprawne wznowienie." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -567,6 +683,7 @@ "wznowienie." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -574,17 +691,17 @@ "Wznawianie zawiesiło się bardzo blisko końca tego procesu i wygląda na " "ukończony poprawnie." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [OPCJA...] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Nie dodaje nowych śladów do zgłoszenia tylko wypisuje je na standardowe " "wyjście." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -592,34 +709,34 @@ "Uruchamia interaktywną sesję gdb na zrzucie pamięci zgłoszenia (ignoruje " "opcję -o; nie przepisuje zgłoszenia)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Napisz zmienione zgłoszenie dla danego pliku zamiast zmieniać oryginalne " "zgłoszenie" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Usuwa zrzut pamięci ze zgłoszenia po regeneracji śladu stosu." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Zastąp CoreFile raportu" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Zastąp ExecutablePath raportu" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Zastąp ProcMaps raportu" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Przebudowuje informacje o pakiecie w zgłoszeniu" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -636,23 +753,24 @@ "śledzenie i analiza (retrace) problemów, które miały miejsce w bieżąco " "zainstalowanym wydaniu systemu." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Wyświetl pasek postępu pobierania/instalowania podczas instalowania pakietów " "w piaskownicy" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Dodanie informacji o czasie do logów dla operacji trybu wsadowego (batch " "operation)" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Określa katalog podręczny pakietów pobieranych do piaskownicy" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -660,12 +778,14 @@ "Katalog dla nierozpakowanych pakietów. Przyszłe użycie domyślnie założy, że " "każdy z już pobranych pakietów, jest również rozpakowany do tego sandboxa." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "Instaluje dodatkowy pakiet w piaskownicy (można użyć wiele razy)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -675,7 +795,7 @@ "używana podczas podawania identyfikatora problemu w celu przesłania ponownie " "prześledzonego śladu stosu (tylko jeśli nie użyto -g, -o, oraz -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -683,23 +803,24 @@ "Wyświetla ponownie wyśledzone ślady stosu i pyta o potwierdzenie przez " "wysłaniem ich do bazy błędów." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Ścieżka do zduplikowanej bazy danych sqlite (domyślnie: bez wyszukiwania " "duplikatów)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "nieprawidłowa ilość parametrów. Proszę użyć opcji --help, aby uzyskać więcej " "informacji." -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Nie można użyć -C bez -S. Zatrzymywanie." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -708,126 +829,195 @@ "uwierzytelnienia (--auth); krótka pomoc dostępna jest z --help" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Wysłać to jako załączniki? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Zgłaszanie błędu" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Zgłasza twórcom błędy działania oprogramowania" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "System może być niestabilny, dlatego może być wymagane jego ponowne " "uruchomienie." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Niestety, program %s niespodziewanie wstrzymał pracę." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Przepraszamy, %s został niespodziewanie zakończony." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Przepraszamy, wystąpił wewnętrzny błąd działania %s." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Wyświetl szczegóły" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Wymuś zakończenie" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Uruchom ponownie" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Program %s przestał odpowiadać." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Program „%s” przestał odpowiadać." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pakiet: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas instalowania oprogramowania." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Wystąpił wewnętrzny błąd programu %s." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Program %s został niespodziewanie zakończony." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Pozostaw zakończony" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Jeśli wystąpią kolejne awarie, proszę spróbować ponownie uruchomić komputer." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorowanie problemów tego typu w przyszłości" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Ukryj szczegóły" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Zajrzyj na stronę podręcznika systemowego po więcej szczegółów." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "Podaj nazwę pliku logów, generowanych przez valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" "Ponowne użycie istniejącego już katalogu sandbox (SDIR) lub jego utworzenie" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -835,20 +1025,21 @@ "Katalog sandbox nie zostanie utworzony ani użyty ponownie dla dodatkowych " "symboli debugowania. Polegamy tylko na symbolach już zainstalowanych." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" "Ponowne użycie istniejącego już katalogu cache (CDIR) lub jego utworzenie" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Raportowanie postępu pobierania/instalacji podczas instalowania pakietów do " "sandbox" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -856,24 +1047,24 @@ "Element wykonalny uruchamiany poprzez narzędzie memcheck programu Valgrind, " "mające za zadanie detekcję wycieków pamięci" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Błąd: nie można wykonać %s. Zatrzymywanie." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Zbieranie informacji o problemie" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -881,11 +1072,12 @@ "Zebrane informacje mogą zostać wysłane do twórców programu w celu jego " "usprawnienia. To może potrwać kilka minut." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Wysyłanie informacji o błędzie" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -893,7 +1085,10 @@ "Zebrane informacje są wysyłane do systemu śledzenia błędów. To może potrwać " "kilka minut." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -912,35 +1107,36 @@ msgstr "Raporty problemów systemowych" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Aby uzyskać dostęp do raportów o błędach systemowych, należy wprowadzić hasło" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Zgłoszenie awarii" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Przepraszamy, wystąpił wewnętrzny błąd." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Wysłanie zgłoszenia o błędzie, aby pomóc go usunąć" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorowanie przyszłych błędów tej wersji programu" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Zbadaj lokalnie" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Zbieranie informacji o błędzie" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -948,7 +1144,7 @@ "Trwa zbieranie informacji, które mogą pomóc twórcom programu usunąć " "zgłoszony błąd." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Wysyłanie informacji o błędzie" @@ -956,18 +1152,20 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Plik zgłoszenia Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Użycie: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Katalog docelowy istnieje i nie jest pusty." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Instalowanie lub aktualizowanie pakietu \"%s\" nie powiodło się." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Raport pełny (zalecany; %s)" @@ -989,14 +1187,14 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Jeśli wykonywana praca nie była poufna (wpisywanie haseł bądź innych " #~ "prywatnych informacji), można pomóc w usprawnieniu programu zgłaszając " #~ "problem." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Wy&syłanie pełnego raportu (zalecane; %s)" @@ -1007,12 +1205,12 @@ #~ msgstr "Uruchom &program ponownie" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "To usunie większe obiekty z raportu. Są bardzo przydatne dla programistów " -#~ "w celu naprawienia błędu, jednak mogą być zbyt duże jeśli posiadasz wolne " +#~ "To usunie większe obiekty z raportu. Są bardzo przydatne dla programistów w " +#~ "celu naprawienia błędu, jednak mogą być zbyt duże jeśli posiadasz wolne " #~ "połączenie z Internetem." #~ msgid "&Report Problem..." @@ -1027,6 +1225,7 @@ #~ msgid "Kernel problem" #~ msgstr "Problem z jądrem systemu" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "To nie jest oryginalny pakiet %s" @@ -1038,8 +1237,8 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Jeśli bieżąca praca nie jest jest tajna (wprowadzanie haseł lub innych " #~ "prywatnych danych), to można pomóc w ulepszeniu programu poprzez wysłanie " @@ -1048,9 +1247,11 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "W systemie wystąpił poważny problem z jądrem." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Wysłanie z&redukowanego raportu (wolne łącze internetowe; %s)" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s nieoczekiwanie zakończył działanie: %s o %s." @@ -1063,10 +1264,12 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "Można pomóc twórcom naprawić problem, zgłaszając go." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "" #~ "Przepraszamy, nie udało się zainstalować lub zaktualizować pakietu \"%s\"." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Raport zmniejszony (wolne połączenie internetowe; %s)" @@ -1084,6 +1287,7 @@ #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "_Uruchom program ponownie" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1091,11 +1295,14 @@ #~ "Przepraszamy, nie udało się " #~ "zainstalować lub zaktualizować pakietu \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Przepraszamy, program \"%s\" został niespodziewanie zakończony." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Przepraszamy, niespodziewanie zakończono %s." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Przepraszamy, program %s został niespodziewanie zakończony." --- apport-2.12.1.orig/po/oc.po +++ apport-2.12.1/po/oc.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-14 18:58+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Sembla qu'aqueste paquet es pas installat corrèctament." #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "paquet tèrç e tornatz ensajar." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -43,20 +46,25 @@ "paquets seguents, puèi verificatz se lo problèma es encara present :%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programa desconegut" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "O planhèm, lo programa « %s » a quitat d'un biais imprevist" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problèma dins %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,54 +74,84 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Rapòrt d'incident invalid" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Aqueste rapòrt d'incident es damatjat e pòt pas èsser tractat." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Lo rapòrt fa referéncia a un paquet pasinstallat." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Una error s'es producha al moment del tractament d'aqueste rapòrt " "d'anomalia :" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Sètz pas autorizat a accedir aqueste rapòrt d'incident." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "I a pas pro d'espaci de disc disponible per tractar aqueste rapòrt." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Cap de paquet pas especificat" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Vos cal precisar un paquet o un PID. Utilizatz --help per mai d'informacions." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Autorizacion refusada" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -121,33 +159,44 @@ "Lo processus especificat vos aparten pas. Executar aqueste programa en tant " "que proprietari del processus o en tant qu'administrator (root)." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID invalida" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "L'ID de processus especificat aparten pas a cap de programa." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "L'escript %s a pas pogut determinar un paquet afectat" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Lo paquet %s existís pas" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Impossible de crear lo rapòrt" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Mesa a jorn del rapòrt d'incident" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -158,14 +207,15 @@ "tampat o s'agís d'un doblon.\n" "Creatz un rapòrt novèl en utilizant « apport-bug »." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -176,24 +226,30 @@ "\"apport-bug\" e de ne far un comentari dins lo bug inicial. \n" "Sètz segur que volètz contunhar ?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Cap d'informacion suplementària es pas estada collectada." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Quin tipe de problèma volètz senhalar ?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Simptòma desconegut" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Lo simptòma « %s » es desconegut." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -201,29 +257,39 @@ "Aprèp la tampadura d'aqueste messatge, clicatz sus la fenèstra de " "l'aplicacion per la quala volètz senhalar un problèma." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop a pas pogut determinar l'ID del processus de la fenèstra" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Indicatz lo nom del paquet." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Apondre un marcador suplementari pel rapòrt. Pòt èsser especificat mantun " "còp." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -233,15 +299,18 @@ "opcion, o simplament --pid. Se n'i a pas cap de provesit, aficha una lista " "de simptòmas coneguts. (Implicit se un sol argument es provesit.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Clicatz sus la fenèstra per laquala volètz senhalar un problèma." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Començar en mòde « mesa a jorn de bug ». Accèpta l'opcion --package" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -249,7 +318,8 @@ "Efectua un senhalament de bug a prepaus d'un simptòma. (Implicit se lo nom " "del simptòma es donat coma argument unic.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -258,7 +328,8 @@ "pid es especificat. (Implicit se lo nom del paquet es donat coma argument " "unic.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -268,11 +339,13 @@ "especificat, lo rapòrt de bug contendrà mai d'informacions. (implicita se " "l’identificant del processus es passat coma argument unic)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Lo pid provesit es una aplicacion que respond pas." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -282,7 +355,8 @@ "partir de los que son en espèra dins %s. (Implicit se lo fichièr es donat " "coma argument unic.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -292,32 +366,38 @@ "un fichièr puslèu que de generar un rapòrt. Aqueste fichièr poirà èsser " "utilizat pus tard a partir d'una autra maquina per mandar un rapòrt." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Aficha lo numèro de version d'Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Aquò va aviar apport-retrace dins una fenèstra de terminal per examinar lo " "crash." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Aviar una sesilha gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Executar la sesilha gdb sens telecargar los simbòls de desbugatge" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Mesa a jorn de %s amb una traça de la pila totalament simbolica" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -325,54 +405,65 @@ msgstr "" "Lo problèma concernís lo programa %s qu'a cambiat dempuèi lo plantatge." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Impossible de determinar lo nom del paquet o del paquet font." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Impossible d'aviar lo navegador web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Impossible d'aviar lo navegador web per dobrir %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Picatz las informacions de vòstre compte pel sistèma de seguit dels bugs %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problèma de ret" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Impossible de se connectar a la banca de donadas dels plantatges. Verificatz " "vòstra connexion a l'Internet." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memòria saturada" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Vòstre sistèma dispausa pas de pro de memòria per tractar aqueste rapòrt " "d'incident." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Aqueste rapòrt d'incident s'aplica a un logicial qu'es pas pus installat per " "aquesta distribucion." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -383,11 +474,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problèma ja conegut" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -397,37 +491,47 @@ "vòstre navigador. Verificatz se podètz apondre d'informacions " "complementàrias susceptiblas d'ajudar los desvolopaires." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Aqueste problèma es ja estat senhalat als desvolopaires. Mercé !" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Quichatz sus una tòca per contunhar..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Qué ne volètz far ? Las causidas son :" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Fasètz una causida (%s) :" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i octets)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(donadas binàrias)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Mandar un rapòrt d'errors als desvolopaires ?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -435,53 +539,60 @@ "Un còp que lo rapòrt d'incident serà estat mandat, completatz lo\n" "formulari dobèrt automaticament dins vòstre navigador Web." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Mandar lo rapòrt (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examinar en local" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Veire lo rapòrt" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Conservar lo fichièr del rapòrt per lo mandar ulteriorament o lo copiar " "endacòm" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" "Anullar e &ignorar los plantatges venents d'aquesta version del programa" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullar" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Fichièr del rapòrt d'incident :" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirmar" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error : %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collècta d'informacions ligadas al problèma" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -489,11 +600,14 @@ "Las informacions collectadas pòdon èsser mandadas als desvolopaires per \n" "melhorar l'aplicacion. Aquò pòt prene qualques minutas." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Mandadís de las informacions ligadas al problèma" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -501,40 +615,40 @@ "Las informacions collectadas son mandadas al sistèma de seguit de bugs.\n" "Aquò pòt prene qualques minutas." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Acabat" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "pas cap" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Seleccionat : % s. Causida multipla :" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Causida multipla :" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Emplaçament del fichièr (tòca Entrada per anullar) :" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Lo fichièr existís pas." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Aquò's un repertòri." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Per contunhar, vos cal anar a aquela adreça :" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -542,17 +656,18 @@ "Podètz dobrir un navigador Web ara, o picar aquesta URL dins un navigador " "sus un autre ordenador." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Aviar un navigador Web ara" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Pascap de rapòrt d'incident en espèra. Ensajatz --help per mai " "d'informacions." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -561,6 +676,7 @@ "de tornar prene corrèctament." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -569,6 +685,7 @@ "tornar prene corrèctament." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -576,17 +693,17 @@ "Lo processus de represa s'es blocat juste abans d'arribar a son tèrme e " "apareisserà coma s'èra acabat normalament." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Plaçar pas las « traças » novèlas dins lo rapòrt de bug, mas los escriure " "sus la sortida estandarda." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -594,36 +711,36 @@ "Avia una sesilha gdb interactiva amb l'imatge memòria (core dump) del rapòrt " "(-0 ignorat ; reescriu pas lo rapòrt)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Escriu lo rapòrt dins un fichièr donat puslèu que de modificar lo rapòrt " "d'origina." -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Suprimir l'imatge memòria (core dump) del compte rendut aprèp regeneracion " "de l'estat de la pila" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Espotir lo fichièr d'imatge memòria (CoreFile) del rapòrt" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Espotir l'emplaçament de l'executable (ExecutablePath) del rapòrt" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Espotir la lista dels processus (ProcMaps) del rapòrt" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Tornar construire las informacions suls paquets del rapòrt" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -640,22 +757,24 @@ "fichièrs de configuracion del sistèma seràn utilizats, mas sols los " "plantatges de la version en cors d'execucion poiràn èsser traçats." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Senhalar l'avançament del telecargament/de l'installacion pendent " "l'installacion de paquets dins lo nauc de sabla." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Prefixar un orodatatge als messatges de jornal, per un tractament per lòts" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Repertòri d'escondedor pels paquets telecargats dins lo nauc de sabla" +msgstr "" +"Repertòri d'escondedor pels paquets telecargats dins lo nauc de sabla" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -663,14 +782,16 @@ "Repertòri pels paquets descompressats. Las execucions futuras presumiràn " "qu'un paquet ja telecargat serà tanben extrach dins aqueste nauc de sabla." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Installar un paquet suplementari dins lo nauc de sabla (pòt èsser " "especificat mantun còp)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -681,7 +802,7 @@ "plantatge per cargar l'estat de la pila (solzment se -g, -o o -s son pas " "especificats)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -689,22 +810,23 @@ "Afichar l'estat de la pila reconstituida e demandar una confirmacion abans " "de lo mandar a la banca de donadas dels plantatges." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Emplaçament de la còpia de la banca de donadas SQLite (per defaut : pas de " "verificacion de la còpia)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "Nombre d'arguments incorrècte ; utilizatz --help per una ajuda succincta" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Podètz pas utilizar -C sens -S. Arrèst." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -713,118 +835,187 @@ "d'autentificacion (--auth) ; vejatz --help per una ajuda succinta" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "D'acòrdi per mandar aquò coma pèças juntas ? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Senhalar un problèma..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Senhalar un disfoncionament als desvolopaires" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Ara, vòstre sistèma se pòt far instable e pòt aver besonh d'èsser reaviat." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "O planhèm, %s s'es arrestada d'un biais inesperat." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "O planhèm, %s a quitat d'un biais imprevist." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "O planhèm, %s a rencontrat una error intèrna." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Mandar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Afichar los detalhs" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Contunhar" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Tampat de fòrça" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Reaviar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "L'aplicacion %s a daissat de respondre." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Lo programa \"%s\" a daissat de respondre." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paquet : %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" "O planhèm, una error s'es producha al moment de l'installacion del logicial." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "L'aplicacion %s a patit una error intèrna." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "L'aplicacion %s a quitat d'un biais imprevist." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Daissar tampat" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "En cas de problèmas mai, ensajatz de reamodar vòstre ordenador." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorar los problèmas d'aquesta mena que venon" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Amagar los detalhs" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Vejatz la pagina de manual per mai de detalhs." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "especifica lo nom del fichièr jornal produch per valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -832,7 +1023,7 @@ "reütilizar un repertòri de nauc de sabla (« sandbox ») (SDIR) creat " "precedentament o, s'existís pas, lo crear" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -840,7 +1031,7 @@ "crear pas o reütilizar pas un repertòri sandbox per de simbòls de desbugatge " "addicionals mas s'apuejar solament suls simbòls de desbugatge instaltats." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -848,13 +1039,14 @@ "reütilizar un repertòri d'escondedor (CDIR) precedentament creat o, " "s'existís pas, lo crear" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "afichar la progression del telecargament e de l'installacion al moment de " "l'installacion de paquets dins lo nauc de sabla (« sandbox »)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -862,24 +1054,24 @@ "l'executable aviat dins l'aisina de verificacion de la memòria de valgrind " "per detectar un pèrda de memòria." -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Error : %s es pas un executable. Arrèst." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilizaire :" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Senhal :" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Collècta de las informacions ligadas al problèma" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -887,11 +1079,12 @@ "Las informations collectadas pòdon èsser mandadas als desvolopaires per " "melhorar l'aplicacion. Aquò pòt prene qualques minutas." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Mandadís de las informacions ligadas al problèma" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -899,7 +1092,10 @@ "Las donadas collectadas son transmesas al sistèma de seguit dels bugs. Aquò " "pòt prene qualques minutas." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apòrt" @@ -920,36 +1116,37 @@ msgstr "Rapòrts de problèmas sistèma" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Picatz vòstre senhal per accedir a de rapòrts de problèmas de programas " "sistèma" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Rapòrt d'anomalia" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "O planhèm, una error intèrna s'es producha !" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Mandar un rapòrt d'anomalia per ajudar a resòlvre aqueste problèma" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorar los problèmas que venon d'aquesta version del programa" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examinar en local" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "A collectar d'informacions ligadas al problèma" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -957,7 +1154,7 @@ "De donadas son en cors de collècta per ajudar los desvolopaires a corregir " "lo problèma qu'avètz rencontrat." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Mandadís de las informacions ligadas a l'incident" @@ -965,12 +1162,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Fichièr d'arrèst brutal d'Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Utilizacion : %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Lo dorsièr de destinacion existís ja e es pas void." @@ -988,21 +1185,21 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Se fasiatz pas res de confidencial (picada de senhals o d'autras\n" -#~ "informacions privadas), podètz ajudar a melhorar l'aplicacion en " -#~ "senhalant\n" +#~ "informacions privadas), podètz ajudar a melhorar l'aplicacion en senhalant\n" #~ "lo problèma." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s a quitat d'un biais imprevist lo %s à %s" #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Un problèma seriós amb lo nucli s'es produch sus vòstre sistèma." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Mandar un rapòrt complet (recomandat ; %s)" @@ -1013,21 +1210,24 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Podètz ajudar los desvolopaires a corregir aqueste problèma en lo " -#~ "senhalant." +#~ "Podètz ajudar los desvolopaires a corregir aqueste problèma en lo senhalant." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Mandar un rap*rt ab&reujat (connexion Internet lenta ; %s)" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "L'installacion o la mesa a jorn dl paquet « %s » a fracassat." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Rapòrt complet (recomandat ; %s)" #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Problèma logicial" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1043,21 +1243,22 @@ #~ msgstr "" #~ "Mandar un rapòrt d'incident als desvolopaires ?\n" #~ "\n" -#~ "Un còp lo rapòrt mandat, emplenatz lo formulari afichat automaticament " -#~ "per vòstre navigador Web." +#~ "Un còp lo rapòrt mandat, emplenatz lo formulari afichat automaticament per " +#~ "vòstre navigador Web." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Rapòrt abreujat (connexion Internet lenta ; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "De partidas voluminosas van èsser suprimidas del rapòrt. Son fòrça utilas " #~ "als desvolopaires per resòlvre lo problèma, mas se pòdon revelar tròp " -#~ "pesugas al moment de lor transmission se dispausatz pas que d'una " -#~ "connexion Internet de bas debit." +#~ "pesugas al moment de lor transmission se dispausatz pas que d'una connexion " +#~ "Internet de bas debit." #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Ignorar los plantatges venents d'aquesta version del programa" @@ -1073,8 +1274,8 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Se fasiatz pas res de confidencial (picada de senhals o d'informacions " #~ "privadas), podètz ajudar a melhorar l'aplicacion en senhalant lo problèma." @@ -1082,16 +1283,19 @@ #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "_Mandar lo rapòrt" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Aquò's pas es pas un paquet %s autentic" #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "Mandar aquelas donadas als desvolopaires ?" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "" #~ "O planhèm, lo paquet « %s » a pas pogut èsser installat o mes a jorn." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "O planhèm, %s a quitat d'un biais imprevist" @@ -1108,17 +1312,20 @@ #~ msgid "&Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "&Ignorar los plantatges que venon d'aquesta version del logicial" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "O planhèm, lo programa « %s » a quitat d'un biais imprevist." #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "Reaviar lo &programa" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "O planhèm, %s a quitat d'un biais imprevist." #~ msgid "&Send" #~ msgstr "&Mandar" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "O planhèm, l'aplicacion %s a quitat d'un biais imprevist." --- apport-2.12.1.orig/po/nl.po +++ apport-2.12.1/po/nl.po @@ -13,18 +13,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Pitt \n" "Language-Team: Nederlands \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Dit pakket lijkt niet juist te zijn geïnstalleerd" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -34,6 +36,7 @@ "het opnieuw." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -48,20 +51,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "onbekend programma" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Excuses, het programma \"%s\" werd onverwachts afgesloten" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Probleem in %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -71,52 +79,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ongeldig probleemrapport" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Dit probleemrapport is beschadigd en kan niet worden verwerkt." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Het rapport behoort bij een pakket dat niet is geïnstalleerd." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij de poging deze probleemrapportage te verwerken:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "U bent niet bevoegd om dit probleemrapport te bekijken." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Er is onvoldoende schijfruimte om dit rapport te verwerken" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Geen pakket opgegeven" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "U moet een pakket of PID opgeven. Zie --help voor meer informatie." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Toegang geweigerd" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -124,33 +162,44 @@ "U bent niet de eigenaar van het opgegeven proces. Voer dit programma uit als " "proceseigenaar of als root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Ongeldig PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Het opgegeven proces-PID behoort niet tot een programma." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakket %s bestaat niet" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -158,63 +207,79 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Wat voor soort probleem wilt u rapporteren?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Onbekend symptoom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Het symptoom \"%s\" is onbekend." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [opties] [symptomen|pid|pakket|programmapad|.apport/.crash-bestand]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -225,15 +290,18 @@ "met bekende symptomen getoond worden. (Impliciet als een enkel argument is " "opgegeven.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -241,7 +309,8 @@ "Een foutrapport over een symptoom indienen. (Impliciet als symptoomnaam het " "enige argument zijn.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -249,18 +318,21 @@ "Pakketnaam in --file-bug-modus opgeven. Dit is optioneel als een --pid is " "opgegeven. (Impliciet als pakketnaam het enige argument is.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "De gegeven PID is een vastgelopen toepassing." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -269,39 +341,46 @@ "De vastloper van een gegeven .apport- of .crash-bestand rapporten in plaats " "van de wachtende rapporten in %s. (Impliciet als file het enige argument is.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Het versienummer van Apport weergeven." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Dit zal apport-retrace starten in een terminalvenster om de crash te " "onderzoeken." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "gdb-sessie draaien" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "gdb-sessie draaien zonder debugsymbolen te downloaden" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Update %s met volledige symbolic stack trace" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -310,51 +389,62 @@ "Het probleem deed zich voor bij het programma %s dat gewijzigd werd sinds " "het voorvallen van de crash." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Kon de naam van het pakket of het bronpakket niet bepalen." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Kon de webbrowser niet starten" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Kon de webbrowser niet starten om %s te openen." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Voer uw accountinformatie in voor het foutbeheersysteem %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Netwerkprobleem" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Verbinding met crash-database mislukt, controleer uw internetverbinding." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Geheugen vol" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Uw systeem heeft onvoldoende geheugen om dit foutenrapport te verwerken." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Dit probleemrapport verwijst naar een programma dat niet meer geinstalleerd " "is." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -365,11 +455,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Probleem reeds bekend" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -379,37 +472,47 @@ "webbrowser wordt weergegeven. Controleer of u extra informatie kunt " "toevoegen die voor de ontwikkelaars nuttig kan zijn." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Dit probleem is al doorgegeven aan de ontwikkelaars. Dank u wel!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Druk op een toets om door te gaan..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Wat wilt u doen? U kunt kiezen uit:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Maak uw keuze (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binaire gegevens)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Probleemrapport naar de ontwikkelaars sturen?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -417,51 +520,59 @@ "Zodra het probleemrapport is verzonden, wordt u verzocht het formulier\n" "in de automatisch geopende webbrowser in te vullen." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "Rapport ver&sturen (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "Lokaal &onderzoeken" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "Rapport weerge&ven" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "Rapportbestand bewaren voor latere verzending, of om elders heen te &kopiëren" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Annuleren en toekomstige vastlopers van deze programmavers&ie negeren" +msgstr "" +"Annuleren en toekomstige vastlopers van deze programmavers&ie negeren" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Probleemrapport-bestand:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "Be&vestigen" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Bezig met verzamelen van probleeminformatie" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -469,11 +580,14 @@ "De verzamelde informatie kan naar de ontwikkelaars worden verzonden om\n" "de toepassing te verbeteren. Dit kan enkele minuten duren." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Bezig met versturen van foutgegevens" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -481,40 +595,40 @@ "De verzamelde informatie wordt naar het foutbeheersysteem verzonden.\n" "Dit kan enkele minuten duren." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "Geree&d" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "geen" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Geselecteerd: %s. Meerdere keuzes:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Keuzes:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Pad naar het bestand (Enter om te stoppen):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Bestand bestaat niet." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Dit is een map." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Om verder te gaan moet u het volgende adres bezoeken:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -522,16 +636,17 @@ "U kunt nu een browser starten, of dit adres in een browser op een andere " "computer openen." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "De browser nu starten" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Geen crashrapporten in de wachtrij. Probeer --help voor meer informatie." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -540,6 +655,7 @@ "niet goed ontwaakte." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -548,6 +664,7 @@ "computer niet goed ontwaakte." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -555,17 +672,17 @@ "Het ontwakingsproces liep vlak voor het einde vast en zag eruit alsof het " "compleet geslaagd was." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [opties] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Nieuwe traces naar stdout schrijven in plaats van ze te plaatsen in het " "rapport." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -573,35 +690,35 @@ "Een interactieve gdb-sessie starten met de coredump van het rapport (-o " "genegeerd; herschrijft het rapport niet)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Gewijzigde rapport naar opgegeven bestand schrijven in plaats van het " "originele bestand bij te werken" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "De coredump verwijderen uit het rapport na hergeneratie van de stacktrace" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "CoreFile van rapport overschrijven" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "ExecutablePath van rapport overschrijven" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "ProcMaps van rapport overschrijven" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Pakketinformatie van rapport opnieuw aanmaken" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -611,19 +728,21 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "Tijdsaanduiding vooraan in logberichten invoegen, voor batchverwerking" +msgstr "" +"Tijdsaanduiding vooraan in logberichten invoegen, voor batchverwerking" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -632,12 +751,14 @@ "uitgegaan worden dat elk reeds gedownloade pakket ook naar deze zandbak is " "uitgepakt." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -647,7 +768,7 @@ "wordt gebruikt bij het opgegeven van een crash-ID om hergetraceerde " "stacktraces te uploaden (alleen als -g, -o en -s niet zijn opgegeven)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -655,21 +776,23 @@ "Hergetraceerde stacktraces tonen en voor bevestiging vragen alvorens te " "verzenden naar de crash-database." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Pad naar de dubbele sqlite-database (standaard: geen controle voor " "duplicaten)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -msgstr "ongeldig aantal argumenten; gebruik --help voor een korte handleiding" +msgstr "" +"ongeldig aantal argumenten; gebruik --help voor een korte handleiding" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "U kunt niet -C zonder -S gebruiken. Wordt stopgezet." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -678,118 +801,188 @@ "authenticatiebestand (--auth) meegeven; zie --help voor een korte handleiding" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Deze bijlagen verzenden? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Een probleem rapporteren..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Rapporteer een fout aan de ontwikkelaars" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Uw systeem kan nu instabiel worden en moet mogelijk opnieuw worden opgestart." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Helaas is de toepassing %s onverwacht gestopt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "%s is helaas onverwachts gesloten." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Er is in %s helaas een interne fout opgetreden." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Versturen" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Details tonen" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Geforceerd gesloten" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Opnieuw starten" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "De toepassing %s reageert niet meer." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Het programma ‘%s’ geageert niet meer." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pakket: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Er is helaas een fout opgetreden bij het installeren van de software." +msgstr "" +"Er is helaas een fout opgetreden bij het installeren van de software." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "In de toepassing %s is een interne fout opgetreden." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "De toepassing %s werd onverwachts gesloten." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Gesloten laten" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Als er nog steeds problemen zijn, probeer dan de computer opnieuw te starten." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Dit type problemen in de toekomst negeren" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Details verbergen" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Zie man-pagina voor details." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "geef de naam op van het logbestand dat door valgrind is gemaakt" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -797,7 +990,7 @@ "gebruik een eerder aangemaakte uitprobeermap (sandbox) (SDIR) opnieuw, of " "maak hem aan als deze niet bestaat" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -805,7 +998,7 @@ "u moet geen uitprobeermap maken of hergebruiken voor extra debugsymbolen; " "vertrouw alleen op geïnstalleerde debugsymbolen." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -813,13 +1006,14 @@ "gebruik een eerder aangemaakte cache dir (CDIR) opnieuw, of maak hem aan als " "deze niet bestaat" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "rapporteren van de download/installatie-voortgang wanneer pakketten in " "sandbox worden geïnstalleerd" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -827,34 +1021,35 @@ "het uitvoerbare bestand dat gedraaid wordt onder valgrind's " "geheugencontrolehulpmiddel voor geheugellekkagedetectie" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Fout: %s is geen uitvoerbaar bestand. Wordt stopgezet." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -862,7 +1057,10 @@ "De verzamelde gegevens worden naar het foutbeheersysteem verzonden. Dit kan " "enkele minuten duren." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -883,36 +1081,37 @@ msgstr "Systeemprobleemrapporten" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Voer uw wachtwoord in om toegang te krijgen tot de probleemrapporten van " "systeemprogramma's" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Crashrapport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Er is helaas een interne fout opgetreden." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Een foutrapportage opsturen om te helpen dit probleem op te lossen" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Toekomstige problemen bij deze programmaversie negeren" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "lokaal _onderzoeken" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Bezig met verzamelen van probleeminformatie" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -920,7 +1119,7 @@ "Er wordt informatie verzameld die ontwikkelaars kan helpen om het " "gerapporteerde probleem te verhelpen." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Bezig met het versturen van probleeminformatie" @@ -928,15 +1127,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport-crashbestand" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Gebruik: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Doelmap bestaat en is niet leeg." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Volledig verslag (aanbevolen; %s)" @@ -953,8 +1153,8 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Als u niets vertrouwelijks aan het doen was (invoeren van wachtwoorden of " #~ "privé-informatie), dan kunt u helpen de toepassing te verbeteren door het " @@ -965,36 +1165,36 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Als u niets vertrouwelijks aan het doen was (wachtwoorden of andere " -#~ "privé-\n" -#~ "informatie invoeren), dan kunt u helpen om de toepassing te verbeteren " -#~ "door\n" +#~ "Als u niets vertrouwelijks aan het doen was (wachtwoorden of andere privé-\n" +#~ "informatie invoeren), dan kunt u helpen om de toepassing te verbeteren door\n" #~ "het probleem te melden." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s werd onverwachts afgesloten op %s om %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "_Programma herstarten" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Beperkt rapport (langzame internetverbinding; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Bepe&rkt rapport versturen (langzame internetverbinding; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Dit verwijdert enkele grote items uit het rapport. Deze zijn erg nuttig " -#~ "voor de ontwikkelaars om het probleem te analyseren, maar kunnen te groot " -#~ "zijn voor het uploaden als u een langzame internetverbinding heeft." +#~ "Dit verwijdert enkele grote items uit het rapport. Deze zijn erg nuttig voor " +#~ "de ontwikkelaars om het probleem te analyseren, maar kunnen te groot zijn " +#~ "voor het uploaden als u een langzame internetverbinding heeft." #~ msgid "Kernel problem" #~ msgstr "Kernelprobleem" @@ -1002,9 +1202,10 @@ #~ msgid "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "" -#~ "U kunt de ontwikkelaars helpen om het pakket te repareren door het " -#~ "probleem te rapporteren." +#~ "U kunt de ontwikkelaars helpen om het pakket te repareren door het probleem " +#~ "te rapporteren." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Dit is geen authentiek %s-pakket." @@ -1019,6 +1220,7 @@ #~ "U kunt de ontwikkelaars helpen met het probleem te verhelpen, door het te " #~ "rapporteren." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Het pakket \"%s\" kon niet worden geïnstalleerd of opgewaardeerd" @@ -1031,21 +1233,24 @@ #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "P&robleem melden..." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Compleet rapport ver&sturen (aanbevolen; %s)" #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "Probleem _rapporteren..." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Excuses, de installatie of upgrade " -#~ "van pakket \"%s\" is mislukt." +#~ "Excuses, de installatie of upgrade van " +#~ "pakket \"%s\" is mislukt." #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "Rapport ver_sturen" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "De toepassing %s is helaas onverwachts gesloten." --- apport-2.12.1.orig/po/ne.po +++ apport-2.12.1/po/ne.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Rabi Poudyal \n" "Language-Team: Nepali \n" -"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ne\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "अज्ञात उपक्रम" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "माफ गर्नुहोस्, \"%s\" उपक्रम अप्रत्याशित बन्द भयो।" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s मा समस्या" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "अवैध समस्या प्रतिवेदन" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "इजाजत अस्वीकार गरियो" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "अवैध PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "%s प्याकेज अस्तित्वमा छैन" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,186 +193,227 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "तपाईले कस्तो समस्या प्रतिवेदन गर्न चाहनुहुन्छ?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "अज्ञात लक्षण" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "\"%s\" लक्षण विदित छैन।" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -"कुनै लक्षण सम्बन्धी त्रुटि प्रतिवेदन दर्ता गर्नुहोस्। (जब लक्षण नाम नै एकमात्र तर्क भएमा लागू " -"हुने)" +"कुनै लक्षण सम्बन्धी त्रुटि प्रतिवेदन दर्ता गर्नुहोस्। (जब लक्षण नाम नै " +"एकमात्र तर्क भएमा लागू हुने)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -334,217 +424,243 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "पूर्वविदित समस्या" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "जारी राख्नको लागि कुनै कुञ्जी थिच्नुहोस्..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस् (&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -554,232 +670,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -798,40 +992,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -839,15 +1034,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "यो असली %s प्याकेज होइन" --- apport-2.12.1.orig/po/nds.po +++ apport-2.12.1/po/nds.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: mafix \n" "Language-Team: German, Low \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ungültiger Problem Rapport" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportiere ein Problem..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,15 +1029,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Kompleter Raport (empfohlen; %s)" @@ -852,6 +1048,7 @@ #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Programm neustarten" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Reduzierter Rapport (langsame Internetverbindung; %s)" @@ -859,13 +1056,13 @@ #~ msgstr "_Ignoriere zukünftige Fehler von dieser Programmversion" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Große Objekte werden dann aus dem Bericht entfernt. Diese sind sehr " -#~ "nützlich für die Entwickler, die das Programm verbessern, könnte aber zu " -#~ "groß sein, wenn Sie über einen langsame Internetverbindung verfügen." +#~ "Große Objekte werden dann aus dem Bericht entfernt. Diese sind sehr nützlich " +#~ "für die Entwickler, die das Programm verbessern, könnte aber zu groß sein, " +#~ "wenn Sie über einen langsame Internetverbindung verfügen." #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "_Rapporttiere Problem" --- apport-2.12.1.orig/po/nb.po +++ apport-2.12.1/po/nb.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:52+0000\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Denne pakken ser ikke ut til å være korrekt installert" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "og prøv igjen." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "ukjent program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Beklager, programmet \"%s\" ble uventet avsluttet" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem i %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,51 +76,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ugyldig problemrapport" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Denne feilrapporten er skadet, og kan ikke behandles." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Rapporten tilhører en pakke som ikke er installert." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "En feil oppstod da denne feilrapporten skulle behandles:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Du har ikke tilgang til denne feilrapporten." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Det er ikke nok ledig diskplass til å behandle denne rapporten." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Ingen pakke er spesifisert" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "Du må spesifisere en pakke eller PID: Se --hjelp for mer informasjon." +msgstr "" +"Du må spesifisere en pakke eller PID: Se --hjelp for mer informasjon." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Adgang nektet" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -120,33 +159,44 @@ "Den valgte prosessen tilhører ikke deg. Kjør dette programmet som eieren av " "prosessen eller som root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Ugyldig prosess-id (PID)" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Den valgte prosess-IDen tilhører ikke noe program." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symptomskript %s fant ingen berørte pakker" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakken %s finnes ikke" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Kan ikke lage rapport" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Oppdaterer problemrapport" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -158,14 +208,15 @@ "\n" "Vennligst lag en ny rapport ved å bruke «apport-bug»." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -178,24 +229,30 @@ "\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Ingen tilleggsinformasjon har blitt samlet inn." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Hva slags problem vil du rapportere?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Ukjent symptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Symptomet \"%s\" er ukjent." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -203,27 +260,36 @@ "Vennligst klikk på et programvindu etter at du har lukket denne meldingen, " "slik at du kan sende en feilrapport om problemet." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "«xprop» fant ikke vinduets prosess-ID" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Angi pakkenavn." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Legg til et ekstra stikkord i rapporten. Kan nevnes flere ganger." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "%prog [valg] [symptom|pid|pakke|programsti|.apport/.crash-fil]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -233,15 +299,19 @@ "kun --pid. Hvis ingen av disse er gitt vises en liste over kjente symptomer. " "(Underforstått at ett argument blir gitt)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Klikk på det aktuelle vinduet for å sende en feilrapport om problemet." +msgstr "" +"Klikk på det aktuelle vinduet for å sende en feilrapport om problemet." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Start i feiloppdateringmodus. Aksepterer en alternativ --pakke." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -249,7 +319,8 @@ "Send en feilmelding om et problem. (Underforstått hvis problemnavn er gitt " "som eneste argument)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -257,7 +328,8 @@ "Oppgi pakkenavn i --file-bug-modus. Dette er valgfritt hvis --pid er gitt. " "(Underforstått hvis pakkenavn er gitt som eneste argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -267,11 +339,13 @@ "spesifisert, vil feilrapporten inneholde mer informasjon. (Dette er allerede " "implisert hvis «pid» oppgis som eneste argument.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Den oppgitte pid-en er en applikasjon som henger." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -280,7 +354,8 @@ "Rapporter kræsj fra en gitt .apport- eller .crash-fil i stedet for de " "gjeldende i %s. (Underforstått hvis en fil er gitt som eneste argument)." -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -290,31 +365,37 @@ "i stedet for å rapportere den. Filen kan innrapporteres senere, for eksempel " "fra en annen maskin." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Skriv ut Apport-versjonsnummeret." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Dette vil starte apport-retrace i et terminalvindu for å undersøke krasjen." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Kjør gdb-økt" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Kjør gdb-økt uten å laste ned feilrapporteringssymboler" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Oppdater %s med symbolsk stabelsporing" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -323,49 +404,62 @@ "Problemet skjedde med programmet %s, som har endret seg siden kræsjen " "oppstod." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Kunne ikke bestemme pakken eller kildepakkens navn." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Kunne ikke starte nettleser" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Kunne ikke starte nettleseren for å åpne %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "Vennligst skriv inn kontoinformasjonen din for %s-feilsporingssystemet" +msgstr "" +"Vennligst skriv inn kontoinformasjonen din for %s-feilsporingssystemet" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Nettverksfeil" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Kan ikke koble til krasjdatabasen, vennligst sjekk internettforbindelsen." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Minne fullt" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "Systemet ditt har ikke nok minne til å behandle denne krasjrapporten." +msgstr "" +"Systemet ditt har ikke nok minne til å behandle denne krasjrapporten." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Denne problemrapporten gjelder et program som ikke lenger er installert." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -376,11 +470,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problemet er allerede kjent" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -390,37 +487,47 @@ "nettleseren. Vennligst se om du kan legge til mer informasjon som kan hjelpe " "utviklerne." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Dette problemet har allerede blitt rapportert til utviklerne. Takk!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Trykk en tast for å fortsette..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Hva vil du gjøre? Alternativene dine er:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Vennligst velg (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binære data)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Send problemrapport til utviklerne?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -428,52 +535,59 @@ "Etter at problemrapporten har blitt sendt: vennligst fyll ut skjemaet i den\n" "automatisk åpnede nettleseren." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Send rapport (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Undersøk lokalt" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Vis rapport" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Behold rapportfilen for å sende den senere eller kopiere den til et annet " "sted" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Avbryt og &ignorer framtidige krasj i denne programversjonen" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Problemrapportfil:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Bekreft" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Samler probleminformasjon" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -481,11 +595,14 @@ "Den innsamlede informasjonen kan sendes til utviklerne for å forbedre\n" "programmet. Dette kan ta et par minutter." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Laster opp probleminformasjon" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -493,40 +610,40 @@ "Den innsamlede informasjonen sendes til feilsporingssystemet.\n" "Dette kan ta et par minutter." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Fullført" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ingen" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Valgt: %s. Flere valg:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Valg:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Filbane (Enter for å avbryte):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Dette er en mappe." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "For å fortsette, må du gå til følgende URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -534,15 +651,16 @@ "Du kan starte en nettleser nå, eller kopiere denne URL-en til en nettleser " "på en annen maskin." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Start nettleseren nå" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "Ingen ventende krasjrapporter. Prøv --help for mer informasjon." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -551,6 +669,7 @@ "på nytt riktig." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -559,6 +678,7 @@ "på nytt riktig." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -566,15 +686,16 @@ "Gjenopptagelsen hang seg opp nær slutten og det vil synes som om denne " "fullførte normalt." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [alternativer] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "Legg ikke til flere meldinger i rapporten, skriv de heller til stdout." +msgstr "" +"Legg ikke til flere meldinger i rapporten, skriv de heller til stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -582,36 +703,36 @@ "Start en interaktiv gdb-sesjon med rapportens kjernedump (-o ignoreres; " "skriver ikke rapporten på nytt)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Skriv den endrede rapporten til en gitt fil i stedet for å andre den " "opprinnelige rapporten" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Fjern kjerne-informasjon fra rapporten etter \"stack trace\" er opprettet på " "nytt" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Overstyr rapportens kjernefil" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Overstyr rapportens kjøresti" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Overstyr rapportens ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Gjennoppbygg pakkeinformasjonen i rapporten" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -627,21 +748,22 @@ "konfigurasjonsfiler brukt, men da vil du bare kunne spore en kræsj hvis den " "oppstod på utgivelsen som kjører nå." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Rapporter nedlastings- og installasjonsfremdrift når pakker blir installert " "i sandkassa." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Sett tidsstempler i starten av logg-meldinger, for bunthåndtering" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Legg pakkenedlastinger for sandkassa i hurtiglageret" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -649,12 +771,14 @@ "Mappe for utpakkede pakker. Senere kjøringer vil basere seg på at nedlastede " "pakker også har blitt pakket ut til denne sandkassa." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "Installer en ekstrapakke i sandkassa (kan spesifiseres flere ganger)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -664,26 +788,27 @@ "brukes til å spesifisere en krasj-ID når krasjrapporten lastes opp (kun hvis " "hverken -g, -o, eller -s spesifiseres)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" "Vis krasjrapporten og be om bekreftelse før den sendes til krasjdatabasen." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "Sti til kopien av sqlite-databasen. (Forvalgt: ikke se etter kopier)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "feil antall argumenter, bruk --help for en kort hjelpedialog" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Du kan ikke bruke -C uten -S. Stopper." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -692,116 +817,185 @@ "autentiseringsfil (--auth); kjør --help for mer hjelp" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK å sende disse som vedlegg? [j/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapporter et problem" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Rapporter en feil til utviklerne" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "Systemet ditt kan bli ustabilt nå, og kan måtte startes på nytt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Beklager. Programmet %s har fått en uventet stans." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Beklager. %s har lukket seg uventet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Beklager, det har skjedd en intern feil med %s." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Send" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Vis detaljer" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Tving lukking" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Start på nytt" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Programmet %s svarer ikke." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Programmet \"%s\" svarer ikke." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pakke: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Beklager. Et problem oppstod under installasjon av programvare." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Programmet %s har hatt en intern feil." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Programmet %s lukket seg uventet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Forbli lukket" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Prøv å starte datamaskinen på nytt hvis det oppstår flere problemer" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorer denne typen problemer i fremtiden" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Skjul detaljer" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Se programmets bruksanvisning («man»-side) for mer informasjon." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "spesifiser navn på loggfilen som produseres av valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -809,7 +1003,7 @@ "bruk en tidligere opprettet sandkassemappe (SDIR), eller opprett den hvis " "den ikke eksisterer" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -817,7 +1011,7 @@ "Bruk kun installerte feilsøkingssymboler, i stedet for å opprette eller " "bruke en eksisterende sandkassemappe for flere symboler." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -825,13 +1019,14 @@ "bruk en tidligere opprettet hurtiglagermappe (CDIR), eller opprett en hvis " "det ikke eksisterer" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "rapporter nedlastings- og installasjonsfremdrift når pakker installeres i " "sandkassa" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -839,24 +1034,24 @@ "den kjørbare fila som brukes under valgrinds memcheck-verktøy for å se etter " "minnelekkasje" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Feil: %s er ikke et kjørbart program. Stopper." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Samler informasjon om feil" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -864,11 +1059,12 @@ "Den innsamlede informasjonen kan sendes til utviklerne for å forbedre " "programmet. Dette kan ta noen minutter." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Laster opp informasjon om feil" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -876,7 +1072,10 @@ "Den innsamlede informasjonen sendes til feilsporingssystemet. Dette kan ta " "et par minutter." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -897,36 +1096,37 @@ msgstr "Feilrapporter for system" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Vennligst skriv inn passordet ditt for å få tilgang til systemets " "feilrapporter" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Krasjrapport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Beklager, det oppsto en intern feil." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Send en feilrapport for å hjelpe til med å reparere dette problemet" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorer fremtidige problemer med denne programversjonen" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Undersøk lokalt" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Samler inn informasjon om problemet" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -934,7 +1134,7 @@ "Informasjon som kan hjelpe utviklerne med å reparere problemet du " "rapporterer samles inn." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Laster opp feilinformasjon" @@ -942,12 +1142,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport-krasjfil" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Bruk: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Målmappe finnes og er ikke tom." @@ -955,13 +1155,13 @@ #~ msgstr "Program feil" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Dette vil fjerne noen store elementer fra rapporten. Disse er veldig " -#~ "nyttige for utviklere for å feilsøke problemet, men kan være for store " -#~ "for deg å laste opp om du har en treg internettforbindelse." +#~ "Dette vil fjerne noen store elementer fra rapporten. Disse er veldig nyttige " +#~ "for utviklere for å feilsøke problemet, men kan være for store for deg å " +#~ "laste opp om du har en treg internettforbindelse." #~ msgid "Content of the report" #~ msgstr "Innhold i rapporten" @@ -971,8 +1171,7 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Hvis du ikke gjorde noe konfidensielt (skrev inn passord eller annen\n" @@ -992,15 +1191,19 @@ #~ msgstr "" #~ "Du kan hjelpe utviklerne med å reparere problemet ved å rapportere det." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Send komplett rapport (anbefalt; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Send &redusert rapport (treg internettforbindelse; %s)" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Pakken \"%s\" ble ikke installert eller oppgradert." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Redusert rapport (treg internettforbindelse; %s)" @@ -1018,16 +1221,18 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Hvis du ikke gjorde noe konfidensielt (skrev inn passord eller annen " -#~ "privat informasjon), kan du hjelpe til med å forbedre programmet ved å " -#~ "rapportere problemet." +#~ "Hvis du ikke gjorde noe konfidensielt (skrev inn passord eller annen privat " +#~ "informasjon), kan du hjelpe til med å forbedre programmet ved å rapportere " +#~ "problemet." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Komplett rapport (anbefalt; %s)" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1035,6 +1240,7 @@ #~ "Beklager, pakken\"%s\" kunne ikke " #~ "installeres eller oppgraderes." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s ble lukket uventet på %s på %s." @@ -1046,8 +1252,8 @@ #~ msgstr "" #~ "Sende problemrapport til utviklerne?\n" #~ "\n" -#~ "Vennligst fyll ut skjemaet i det automatisk åpnede nettleservinduet etter " -#~ "at problemrapporten har blitt sendt." +#~ "Vennligst fyll ut skjemaet i det automatisk åpnede nettleservinduet etter at " +#~ "problemrapporten har blitt sendt." #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "_Rapporter problem" @@ -1055,5 +1261,6 @@ #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "_Send rapport" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Dette er ikke en gyldig %s-pakke" --- apport-2.12.1.orig/po/my.po +++ apport-2.12.1/po/my.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-09-04 12:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Burmese \n" -"Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: my\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "ဒီ package သည်ကောင်းမွန်စွာမသွင်းထားဘူးဟုထင်ရပါသည်" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "အမည်မသိပရိုဂရမ်" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "ဆောရီး၊ ပရိုဂရမ် \"%s\" သည်မမျှော်လင့်ပဲပိတ်သွားပါသည်" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s တွင်ပြသာနတက်နေပါသည်" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "ပြဿနာသတင်းပို့ချက်မမှန်ကန်ပါ" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "ချို့ယွင်းချက်" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "ခွင့်ပြုချက်ငြင်းပယ်ခြင်းခံရပါသည်" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID မမှန်ကန်ပါ" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Package %s သည်မတည်ရှိပါ" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "report မဖန်တီးနိုင်ပါ" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "ဘယ်လိုပြဿနာမျိုးကိုသတင်းပို့လိုပါသလား။" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Apport ဗားရှင်းနံပါတ်ကိုပရင့်ထုတ်မည်" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Web browser ကိုမဖွင့်နိုင်ပါ" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "နတ်ဝေါ့ပြသာနာ" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,245 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "ပြသာနာကိုသိရှိပြီးပါပြီ။" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "ဒီပြသာနာကို developer များသို့ပို့ပြီးပါပြီ။ ကျေးဇူးတင်ရှိပါသည်။" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "ဆက်လုပ်ရန်ကီးဘုတ်မှခလုတ်တစ်ခုခုကိုနှိပ်ပါ" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "သင်ဘာလုပ်လိုပါသလဲ။ သင်၏ရွေးချယ်မှု့များကတော့ -" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "ကျေးဇူးပြုပြီးရွေးပါ (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binary data)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "developer ဆီသို့ပြသာနာများကို သတင်းပို့မည်" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&S အစီရင်ခံစာကိုပို့မည် (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&V အစီရင်ခံစာကိုကြည့်မည်" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&C ပယ်ဖျက်မည်" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&C အတည်ပြုမည်" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "ချို့ယွင်းချက် - %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "ပြသာနာအချက်အလက်များကိုစုစည်းနေပါသည်" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&D ပြီးပါပြီ" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ဘာမှမဟုတ်" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "ရွေးချယ်မှု့များ -" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "ဖိုင်မတည်ရှိပါ" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "ဆက်လက်သွားရန်အတွက် အောက်ပါ URL ကိုအလည်သွားမှရမည် -" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "browser တစ်ခုကိုဖွင့်မည်" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [ ရွေးချယ်ခွင့်များ]< ခွဲဝေမှု ပြဿနာတင်ပြချက် | ပျက်စီး ID>" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "တင်ပြမှုတွင်လမ်းကြောင်းသစ်များမထည့်ပါနှင့် သို့သော် stdout တွင်ရေးပါ" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" -msgstr "gdb အပြန်အလှန်ကဏ္ဍကို တင်ပြမှုရဲ့ ပင်မအစုဖြင့်စတင်ပါ (-o လျစ်လျှူရှု; တင်ပြမှုကိုပြန်လည်မရေးတော့ပါ)" +msgstr "" +"gdb အပြန်အလှန်ကဏ္ဍကို တင်ပြမှုရဲ့ ပင်မအစုဖြင့်စတင်ပါ (-o လျစ်လျှူရှု; " +"တင်ပြမှုကိုပြန်လည်မရေးတော့ပါ)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "မူလတင်ပြချက်ကို ပြင်မည့်အစား အသစ်ပြင်ထားသောတင်ပြချက်ကိုရေး၍ပေးပါ" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "ခြေရာခံမှုထုတ်ပြန်ပြီးနောက် ပင်မပြဿနာအစုကို တင်ပြမှုမှဖယ်ထုတ်ပါ" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "တင်ပြမှုရဲ့ အဓိကဖိုင်ကို ပြင်ရေးပါ" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "တင်ပြမှုရဲ့ ခွင့်ပြုလမ်းကြောင်းကိုပြင်ရေးပါ" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "တင်ပြမှုရဲ့ ProcMaps ကိုပြင်ရေးပါ" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "တင်ပြမှုရဲ့ ပက်ကေ့ချ်အချက်အလက်ကို ပြန်တည်ဆောက်ပါ" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -548,240 +666,324 @@ "\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -"ယာယီ ပေးပို့မှုတည်ဆောက်ပြီး လိုအပ်သော ပက်ကေ့ချ်များကို ဆွဲချခြင်းတပ်ဆင်ခြင်းနှင့် အပြစ်တွေ့ရှိမှုရဲ့သင်္ကေတရှိနေမည်။ " -"ဤရွေးချယ်မှုမပါဝင်ပါကလိုအပ်သောပက်ကေ့ချ်များနှင့် အပြစ်တွေ့ရှိမှုရဲ့သင်္ကေတများရှိပြီးသားဟုမှတ်ယူမည်။" -"ပက်ကေ့ချ်စနစ်ရဲ့ပြုပြင်ပြီးသားအခြေခံလမ်းကြောင်းတွင်ရှိသော ထပ်ဖြည့်မှတ်များ၌ " -"အကယ်၍သင့်အနေဖြင့်စနစ်ဟုသတ်မှတ်လျှင် ၎င်းတို့သည် စနစ်ရဲ့စီမံပြီးသားဖိုင်တွေကိုအသုံးပြုမည်။သို့သော် " -"ပျက်စီးမှုလမ်းကြောင်းများကိုသာသိနိုင်ပြီးယခုလက်ရှိထွက်ရှိမှုတွင်သာအကြုံးဝင်သည်။" +"ယာယီ ပေးပို့မှုတည်ဆောက်ပြီး လိုအပ်သော ပက်ကေ့ချ်များကို " +"ဆွဲချခြင်းတပ်ဆင်ခြင်းနှင့် အပြစ်တွေ့ရှိမှုရဲ့သင်္ကေတရှိနေမည်။ " +"ဤရွေးချယ်မှုမပါဝင်ပါကလိုအပ်သောပက်ကေ့ချ်များနှင့် " +"အပြစ်တွေ့ရှိမှုရဲ့သင်္ကေတများရှိပြီးသားဟုမှတ်ယူမည်။ပက်ကေ့ချ်စနစ်ရဲ့ပြုပြင်ပြီ" +"းသားအခြေခံလမ်းကြောင်းတွင်ရှိသော ထပ်ဖြည့်မှတ်များ၌ " +"အကယ်၍သင့်အနေဖြင့်စနစ်ဟုသတ်မှတ်လျှင် ၎င်းတို့သည် " +"စနစ်ရဲ့စီမံပြီးသားဖိုင်တွေကိုအသုံးပြုမည်။သို့သော် " +"ပျက်စီးမှုလမ်းကြောင်းများကိုသာသိနိုင်ပြီးယခုလက်ရှိထွက်ရှိမှုတွင်သာအကြုံးဝင်သည" +"်။" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "ပြသာနာတစ်ခုကိုသတင်းပို့မည်" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "ဆောရီး application %s သည်ရုပ်တရက်ရပ်သွားသည်။" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "ဆောရီး %s သည်မမျှော်လင့်ပဲပိတ်သွားပါသည်" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "ဆောရီး, %s သည်အတွင်းပိုင်းပြသာနာတက်နေသည်။" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "ပို့မည်။" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "အသေးစိတ်များကို ဖော်ပြပါ။" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "ဆက်လုပ်" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "အတင်းပိတ်မည်" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "ပြန်ဖွင့်မည်" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Package: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "ဆောရီး၊ ဆော့ဝဲလ်သွင်းနေစဉ်ပြသာနာအနည်းငယ်ရှိသည်။" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "application %s သည်မမျှော်လင့်ပဲပိတ်သွားသည်" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "ပိတ်လိုက်မည်" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "နောက်ထပ်ပြသာနာများကိုတွေ့ရှိပါက သင်၏ကွန်ပြူတာကိုပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်ခြင်းဖြင့်ကြိုးစားကြည့်ပါ" +msgstr "" +"နောက်ထပ်ပြသာနာများကိုတွေ့ရှိပါက " +"သင်၏ကွန်ပြူတာကိုပိတ်ပြီးပြန်ဖွင့်ခြင်းဖြင့်ကြိုးစားကြည့်ပါ" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "ဒီလိုအမျိုးအစားပြသာနာများကိုလစ်လျူရှုမည်" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "အချက်အလက်များကို ဖျောက်ထားမည်" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "အသုံးပြုသူအမည် −" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "စကားဝှက် −" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "ပြသာနာအချက်အလက်များကိုစုစည်းနေပါသည်" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -"ဒီ application ကောင်းမွန်စေရန်အတွက် စုဆောင်းရရှိသည့်အချက်အလက်များကို developer များထံသို့ပို့မည်။ " -"မိနစ်အနည်းငယ်ကြာနိုင်ပါသည်။" +"ဒီ application ကောင်းမွန်စေရန်အတွက် စုဆောင်းရရှိသည့်အချက်အလက်များကို " +"developer များထံသို့ပို့မည်။ မိနစ်အနည်းငယ်ကြာနိုင်ပါသည်။" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -800,40 +1002,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "ဆောရီး၊ အတွင်းပိုင်းပြသာနာတက်နေပါသည်" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "ပြဿနာအချက်အလက်များကိုစုဆောင်းနေပါသည်" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -841,11 +1044,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/ms.po +++ apport-2.12.1/po/ms.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-08-22 12:49+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" -"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ms\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Pakej ini tidak kelihatan dipasang dengan betul" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "lagi." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "program tidak diketahui" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Maaf, program \"%s\" terpaksa ditutup" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Masalah pada %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,52 +76,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Laporan masalah tidak sah" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Masalah laporan ini ialah sudah rosak dan tidak boleh diproses." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Laporan dari pakej yang belum dipasang." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Ralat berlaku semasa cuba memproses laporan masalah ini:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Anda tidak dibenarkan mencapai laporan masalah ini." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Ruang cakera tidak mencukupi untuk memproses laporan ini." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Tiada pakej ditentukan" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Anda perlu tentukan pakej atau PID. Rujuk --help untuk maklumat lanjut." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Keizinan dinafikan" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -121,33 +159,44 @@ "Proses tersebut bukan milik anda. Sila jalankan program sebagai pemilik " "proses atau root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID tidak sah" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "ID proses yang ditentukan tidak dimiliki oleh program tersebut." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Skrip simptom %s tidak menentukan pakej yang terjejas" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakej %s tidak wujud" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Tidak dapat mencipta laporan" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Mengemaskini laporan masalah" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -159,14 +208,15 @@ "\n" "Sila cipta laporan baru menggunakan \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -180,24 +230,30 @@ "\n" "Adakah anda ingin meneruskannya?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Tiada maklumat tambahan dikumpulkan." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Apakah jenis masalah yang anda ingin laporkan?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Simpton tidak diketahui" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Simptom \"%s\" tidak diketahui" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -205,28 +261,38 @@ "Selepas menutup mesej ini sila klik pada tetingkap aplikasi untuk melaporkan " "masalah tersebut." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop gagal memastikan ID proses tetingkap" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Nyatakan nama pakej." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Tambahkan tag tambahan kedalam laporan. Boleh dinyatakan beberapa kali." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -236,15 +302,18 @@ "atau hanya --pid. Jika tidak diberikan, paparkan senarai simptom yang " "diketahui. (Dilaksanakan jika argumen tunggal diberikan.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Klik pada tetingkap sebagai sasaran untuk failkan laporan masalah" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Mulakan dalam mod kemaskini pepijat. Boleh ambil pilihan --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -252,7 +321,8 @@ "Failkan laporan pepijat mengenai simptom. (Dilaksanakan jika nama simptom " "diberikan sebagai argumen sahaja.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -260,7 +330,8 @@ "Nyatakan nama pakej didalam mod --file-bug. Ini merupakan pilihan jika --pid " "ditentukan. (Dilaksanakan jika nama pakej diberikan sebagai argumen sahaja.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -269,11 +340,13 @@ "Nyatakan nama pakej didalam mod --file-bug. Ini merupakan pilihan jika --pid " "ditentukan. (Dilaksanakan jika nama pakej diberikan sebagai argumen sahaja.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "pid yang disediakan adalah aplikasi tergantung." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -283,7 +356,8 @@ "dari yang ditangguh pada %s. (Dilaksanakan jika fail hanya diberikan sebagai " "argumen.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -293,32 +367,38 @@ "selain dari melaporkannya. Fail ini kemudiannya boleh dilaporkan melalui " "mesin yang lain." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Papar nombor versi Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Ini akan lancarkan apport-retrace didalam tetingkap terminal untuk periksa " "kerosakan." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Jalankan sesi gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Jalankan sesi gdb tanpa memuat turun simbol nyahpepijat" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Kemaskini %s dengan jejak tindanan simbolik penuh" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -327,53 +407,64 @@ "Masalah berpunca dari program %s yang mana telah berubah semejak kerosakan " "berlaku." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Tidak dapat mengenalpasti pakej atau nama sumber pakej." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Tidak boleh mulakan pelayar sesawang" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Tidak boleh mulakan pelayar sesawang untuk membuka %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Sila masukkan maklumat akaun anda untuk sistem penjejakan pepijat %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Masalah rangkaian" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Tidak dapat menyambung ke pengkalan data kerosakan, sila semak sambungan " "internet anda." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Kehabisan ingatan" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Sistem anda tidak mempunyai ingatan yang mencukupi untuk memproses laporan " "kerosakan ini." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Laporan masalah ini dilaksanakan kepada program yang mana ia tidak dipasang " "lagi." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -384,11 +475,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Masalah sudah pun diketahui" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -399,37 +493,47 @@ "maklumat lanjutan lagi yang dikira boleh dianggap berguna untuk para " "pembangun." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Masalah ini sudah dilaporkan kepada pembangun. Terima kasih!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tekan mana-mana kekunci untuk sambung" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Apakah yang anda ingin lakukan? Pilihan anda adalah:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Sila pilih (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bait)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(data binari)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Hantar laporan masalah kepada pembangun?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -437,52 +541,59 @@ "Selepas laporan masalah dihantar, sila isikan borang didalam\n" "pelayar sesawang yang dibuka secara automatik." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Hantar laporan(%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Periksa secara setempat" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Lihat laporan" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Simpan dahulu fail laporan untuk dihantarkan kemudian atau salin ke tempat " "lain terlebih dahulu" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Batal dan &abaikan kerosakan dimasa hadapan untuk versi program ini" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Fail laporan masalah:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Sahkan" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Ralat: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Mengumpul maklumat masalah" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -491,11 +602,14 @@ "mempertingkatkan\n" "kualiti aplikasi. Ia mengimbil masa beberapa minit." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Memuat naik maklumat masalah" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -503,40 +617,40 @@ "Maklumat yang dikutip telah dihantar ke sistem penjejakan pepijat.\n" "Ia mengambil masa beberapa minit." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Selesai" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "tiada" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Dipilih: %s. Berbilang pilihan:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Pilih:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Laluan ke fail (Enter untuk batal):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Fail tidak wujud." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Merupakan direktori." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Untuk teruskan, anda mesti lawati URL berikut:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -544,16 +658,17 @@ "Anda boleh lancarkan pelayar sekarang, atau salin URL ini kedalam pelayar " "pada komputer lain." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Lancarkan pelayar sekarang" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Tiada laporan kerosakan ditangguhkan. Cuba taip --help untuk maklumat lanjut." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -562,6 +677,7 @@ "dengan betul." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -570,6 +686,7 @@ "dengan betul." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -577,16 +694,16 @@ "Proses pemulihan kaku pada saat-saat akhir dan kelihatan selesai seperti " "biasa." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Jangan letakkan surihan baru kedalam laporan, tetapi tuliskannya ke stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -594,35 +711,35 @@ "Mulakan sesi gdb berinteraktif dengan laporan longgokan teras (-o abaikan; " "tidak menulis semula laporan)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Tulis laporan yang diubahsuai pada fail yang diberikan selain dari mengubah " "laporan asal" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Buang longgokan teras dari laporan selepas penjanaan semula surihan tindanan" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Batalkan laporan CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Batalkan laporan ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Batalkan laporan ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Bina semula laporan maklumat pakej" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -634,24 +751,26 @@ "Bina kekotak pasir sementara dan muat turun/pasang pakej yang perlu dan " "nyahpepijat simbol disini; tanpa pilihan ini ia anggap pakej dan simbol " "nyahpepijat yang diperlukan sudah dipasang didalam sistem. Argumen merujuk " -"kepada direktori dasar konfigurasi sistem pakej; jika anda tentukan \"sistem" -"\", ia akan gunakan fail kkonfigurasi sistem, tetapi hanya boleh menyurih " -"semula kerosakan yang disebabkan keluaran yang dijalankan semasa ini." +"kepada direktori dasar konfigurasi sistem pakej; jika anda tentukan " +"\"sistem\", ia akan gunakan fail kkonfigurasi sistem, tetapi hanya boleh " +"menyurih semula kerosakan yang disebabkan keluaran yang dijalankan semasa " +"ini." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Lapor kemajuan muat turun/pasang bilang memasang pakej kedalam kekotak pasir" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Tokok setem masa untuk log mesej, bagi operasi kelompok" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Direktori cache untuk pakej yang dimuat turun didakam kekotak pasir" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -660,13 +779,15 @@ "menganggap mana-mana pakej yang sudah dimuat turun juga diekstrak kedalam " "kotak pasir ini." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Pasang pakej tambahan kedalam kekotak pasir (boleh ditentukan berbilang kali)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -676,7 +797,7 @@ "digunakan bila menentukan ID kerosakan untuk muat naik jejak tindanan yang " "dijejakkan semula (hanya jika tidak -g, -o ataupun -s ditentukan)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -684,20 +805,21 @@ "Papar jejak tindanan yang dijejakkan semula dan tanya pengesahan sebelum " "menghantarnya ke pangkalan data kerosakan." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Laluan ke pangkalan data sqlite pendua (lalai: tiada pemeriksaan penduaan)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "Bilangan argumen tidak betul; guna --help untuk bantuan ringkas" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Anda tidak bleh guna -C tanpa -S. Dihentikan." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -706,118 +828,187 @@ "pengesahihan (-auth); rujuk --help untuk bantuan ringkas" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK untuk menghantar lampiran ini? [y/t]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Lapor masalah..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Laporkan kerosakan kepada pembangun" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Sistem anda akan menjadi tidak stabil sekarang dan mungkin perlu dimulakan " "semula." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Maaf, aplikasi %s telah dihentikan tanpa dijangka." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Maaf, %s telah ditutup tanpa dijangka." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Maaf, %s telah mengalami ralat dalaman." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Hantar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Papar Perincian" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Paksa Tutup" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Lancarkan Semula" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Aplikasi %s telah berhenti membalas." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Aplikasi \"%s\" telah berhenti membalas." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pakej: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Maaf, masalah berlaku semasa memasang perisian." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Aplikasi %s telah mengalami ralat dalaman" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Aplikasi %s telah ditutup tanpa dijangka." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Tinggalkan Tertutup" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Jika anda mengalami masalah, cuba mulakan semula komputer." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Abai masalah masa hadapan bagi jenis ini" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Sembunyi Perincian" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Rujuk laman panduan untuk perincian." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "nyatakan nama fail log yang dihasilkan oleh valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -825,7 +1016,7 @@ "guna semula dir kotak pasir (SDIR) yang digunakan sebelum ini atau, jika ia " "tidak wujud, cipta baru" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -833,7 +1024,7 @@ "jangan cipta atau guna semula direktori kotak pasir untuk simbol nyahpepijat " "tambahan tetapi hanya bergantung pada simbol nyahpepijat yang dipasang." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -841,12 +1032,13 @@ "guna semula dir cache (CDIR) yang dicipta sebelum ini, jika tidak wujud, " "cipta baru" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "lapor kemajuan muat turun/pasang bila memasang pakej ke dalam kotak pasir" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -854,24 +1046,24 @@ "boleh laku yang berjalan dibawah alat semakan ingatan valgrind untuk " "pengesanan kebocoran ingatan" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Ralar: %s bukanlah boleh laku. Menghentikan." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Nama Pengguna:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Kata Laluan:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Mengumpul Maklumat Masalah" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -879,11 +1071,12 @@ "Maklumat yang dikumpul boleh dihantar ke pembangun untuk pertingkatkan " "kualiti aplikasi. Ia mengambil masa beberapa minit." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Memuat Naik Maklumat Masalah" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -891,7 +1084,10 @@ "Maklumat yang dikutip akan dihantat ke sistem penjejakan pepijat. Ia " "mengambil masa beberapa minit." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -912,36 +1108,37 @@ msgstr "Laporan masalah sistem" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Sila masukkan kata laluan anda untuk mencapai laporan masalah bagi program " "sistem" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Laporan kerosakan" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Maaf, ralat dalaman berlaku." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Hantar laporan ralat untuk bantu membaiki masalah ini" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Abai masalah versi program ini dimasa hadapan" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Periksa secara setempat" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Mengutip maklumat masalah" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -949,7 +1146,7 @@ "Maklumat yang dikutip mungkin membantu para pembangun membaiki masalah yang " "anda laporkan." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Memuat naik maklumat masalah" @@ -957,12 +1154,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Fail rosak Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Penggunaan: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Destinasi direktori wujud dan berisi." @@ -987,8 +1184,10 @@ #~ msgid "Package problem" #~ msgstr "Masalah pakej" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Ini bukanlah pakej %s yang tulen" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Maaf, aplikasi %s telah ditutup tanpa dijangka." --- apport-2.12.1.orig/po/mr.po +++ apport-2.12.1/po/mr.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-04-08 10:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: mr\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "अपरिचीत कार्यक्रम" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s यात समस्या" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "अवैध समस्या अहवाल" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "त्रुटी" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "परवानगी नाही" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "अवैध पीआयडी" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "पेकेज %s अस्तित्वात नाही" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "अहवाल निर्माण करू शकत नाही" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "समस्या अहवाल अद्ययावत करत आहे" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "अधिक माहिती गोळा केली नाही." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "अपरिचीत लक्षण" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "पॅकेज नाव निर्देशित करा." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "वेब ब्राउजर सुरु करू शकत नाही" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "%s उघडण्याकरिता वेब ब्राउजर सुरु करू शकत नाही." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "संजाळ समस्या" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "स्मृती अपुरी पडली" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "समस्या अगोदरच माहित आहे" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i बाइट्स)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(बायनरी डेटा)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "बग अहवाल पाठवा (&S) (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "स्थानीयरित्या तपासा (&E)" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "अहवाल बघा (&V)" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "रद्द करा (&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "समस्या अहवाल फाईल :" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "खात्री करा (&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटी : %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "समस्या माहिती गोळा करत आहे" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "झाले (&D)" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "काही नाही" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "निवडलेले : %s. अनेक पर्याय :" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "पर्याय :" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "फाईल अस्तित्वात नाही." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "हि संचयीका आहे." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "ब्राऊजर दाखल करा" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "समस्या अहवाल सादर करा..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "पाठवा" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "तपशील दर्शवा" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "पुढे चला" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "बळपूर्वक बंद केले" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "पुन्हा प्रक्षेपण करा" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "पेकेज : %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "बंद ठेवा" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "या प्रकारच्या समस्येकडे दुर्लक्ष करा" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "तपशील लपवा" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "वापरकर्ता नाव :" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "गुप्तशब्द :" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "समस्या माहिती गोळा करत आहे" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "समस्या माहिती अपलोड करत आहे" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "एप्पोर्ट" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "प्रणाली समस्या अहवाल" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "क्रॅश अहवाल" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "स्थानीयरित्या तपासा (_E)" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "वापर : %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/ml.po +++ apport-2.12.1/po/ml.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Malayalam \n" -"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ml\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/mk.po +++ apport-2.12.1/po/mk.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" -"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: mk\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/lv.po +++ apport-2.12.1/po/lv.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: lv\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Šī pakotne šķiet instalēta nekorekti" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "un mēģiniet vēlreiz." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Piedod, bet programma „%s“ negaidīti beidza darboties" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problēma ar %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,51 +76,81 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Problēmas ziņojums ir bojāts un to nevar apstrādāt." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Notika kļūda apstrādājot šo problēmu ziņojumu:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Jums nav atļauts piekļūt kļūdas ziņojumam." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Nepietiek brīvas diska vietas, lai apstrādātu šo ziņojumu." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -120,33 +158,44 @@ "Jums nepieder norādītais process. Lūdzu, palaidiet šo programmu kā procesa " "īpašnieks vai kā root lietotājs." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -154,185 +203,226 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Norādītais procesa identifikators (pid) ir \"uzkārusies\" lietotne" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Tas palaidīs apport-retrace termināļa logā, lai sīkāk izpētītu avāriju." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Palaist gdb sesiju" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Palaist gdb sesiju bez atkļūdošanas simbolu lejupielādes" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Atjaunināt %s ar pilnīgu simbolisko izsekošanas pavedienu" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "Problēma notika ar programmu %s, kura ir mainījusies kopš avārijas." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -340,217 +430,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Šī problēma jau ir ziņota izstrādātājiem. Paldies!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Eksaminēt lokāli" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -560,19 +676,20 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Pievienot laika zīmogus žurnāla ierakstiem" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -580,214 +697,291 @@ "Direktorija neatpakotajām pakotnēm. Nākotnē programma uzskatīs ka jebkura " "lejupielādētā pakotne ir arī atarhivēta šeit." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Atvainojiet, lietotne %s negaidīti pārstāja strādāt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Atvainojiet, %s aizvērās negaidīti." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Atvainojiet, %s gadījās iekšēja kļūda." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Sūtīt" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Rādīt detaļas" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Turpināt" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Aizvērt piespiedu kārtā" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Palaist vēlreiz" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Lietotne %s pārstāja atbildēt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Programma \"%s\" pārstāja atbildēt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pakotne: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Atvainojiet, problēma notika instalējot programmatūru." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Lietotnei %s gadījās iekšējā kļūda" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Lietotne %s aizvērās negaidīti." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Atstāt aizvērtu" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Ja jūs pamanāt tālākas problēmas, mēģiniet pārstartēt datoru." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorēt šāda veida tālākas problēmas" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Slēpt detaļas" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -808,40 +1002,41 @@ msgstr "Sistēmas problēmu ziņojumi" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Ziņojums par avāriju" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Atvainojiet, notikusi iekšējā kļūda." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Sūtīt kļūdu ziņojumu, lai palīdzētu atrisināt šo problēmu" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorēt tālākas problēmas ar šo programmas versiju" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Eksaminēt lokāli" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -849,14 +1044,15 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Atvainojiet, lietotne %s aizvērās negaidīti." --- apport-2.12.1.orig/po/lt.po +++ apport-2.12.1/po/lt.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-11-11 06:39+0000\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: lt\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Atrodo šis paketas įdiegtas neteisingai" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "paketus ir pabandyti dar kartą." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "nežinoma programa" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Atsiprašome, programa „%s“ netikėtai užsidarė" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s klaida" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,52 +76,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Neteisingas ataskaita apie klaidą" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Ši ataskaita apie klaidą yra pažeista ir negali būti apdorota." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Ataskaita priklauso neįdiegtam paketui" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Įvyko klaida mėginant apdoroti šį pranešimą apie klaidą:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Jums neleidžiama prieiti prie ataskaitos apie problemą." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Nepakanka vietos diske šios ataskaitos apdorojimui." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nenurodytas paketas" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Jums reikia nurodyti paketą arba PID. Daugiau informacijos gausite su --help." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Neturite teisės" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -121,33 +159,44 @@ "Nurodytas procesas jums nepriklauso. Paleiskite programą kaip proceso " "valdytojas ar pagrindinis naudotojas." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Neteisingas PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Nurodytas proceso ID nepriklauso programai." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Simptomų scenarijus %s nenustatė paveikto paketo" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paketas %s neegzistuoja" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Ataskaitos sukurti nepavyko" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Atnaujinama problemos ataskaita" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -159,14 +208,15 @@ "\n" "Prašome sukurti naują pranešimą naudojant „apport-bug“." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -179,24 +229,30 @@ "\n" "Ar tikrai norite tęsti?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Jokios papildomos informacijos nesurinkta." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Apie kokią problemų rūšį norite pranešti?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Nežinomas simptomas" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Simptomas „%s“ yra nežinomas." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -204,30 +260,39 @@ "Kai uždarysite šį pranešimą, paspauskite ant programos lango, kad " "praneštumėte apie tai." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop nepavyko nustatyti lango proceso ID" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Nurodykite paketo pavadinimą." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Prie ataskaitos pridėti papildomą žymę. Gali būti nurodyta kelis kartus." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [parametrai] [simptomas|pid|paketas|programos kelias|.apport/.crash " "failas]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -237,15 +302,19 @@ "arba tik --pid. Jei nė vienas neduotas, parodyti žinomų simptomų sąrašą. " "(Turima omeny, jei duotas tik vienas argumentas.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Pranešti apie problemą, paspauskite ant lango." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "Pradėti klaidos atnaujinimo režime. Gali prireikti nebūtino --package." +msgstr "" +"Pradėti klaidos atnaujinimo režime. Gali prireikti nebūtino --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -253,7 +322,8 @@ "Registruoti pranešimą apie simptomą. (Turima omeny, jei simptomo vardas " "duotas kaip vienintelis argumentas.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -261,7 +331,8 @@ "Nurodyti paketo vardą --file-bug režime. Tai neprivaloma, jei nurodytas --" "pid. (Turima omeny, jei paketo vardas duotas kaip vienintelis argumentas.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -271,11 +342,13 @@ "pranešimas apie klaidą turės daugiau informacijos. (Numanoma, jei pateiktas " "„pid“ kaip vienintelis argumentas.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Pateiktas pid yra užstrigusi programa." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -284,7 +357,8 @@ "Pranešti apie strigtį iš duoto apport ar .crash failo, o ne iš laukiančių " "%s. (Turima omeny, jei failas duotas kaip vienintelis argumentas.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -293,81 +367,98 @@ "Pranešimo apie klaidą veiksenoje išsaugoti surinktą informaciją į failą " "vietoje perdavimo. Šis failas gali būti perduotas vėliau iš kito kompiuterio." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Atspausdinti Apport versijos numerį." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Tai terminalo lange paleis „apport-retrace“ ir bus galima išanalizuoti lūžį." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Vykdyti gdb sesiją" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Vykdyti gdb sesiją, neparsiunčiant derinimo simbolių" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Atnaujinti %s su visiškai simboliniu dėklo pėdsaku" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "Problema įvyko su programa %s, kuri pasikeitė nuo strigties įvykio." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Nepavyko nustatyti paketo ar pirminio paketo vardo." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nepavyko paleisti žiniatinklio naršyklės" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Nepavyko paleisti žiniatinklio naršyklės %s atverti." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Prašome įvesti savo paskyros informaciją %s klaidų sekimo sistemoje" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Tinklo problema" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nepavyko prisijungti prie strigčių duomenų bazės, patikrinkite interneto " "ryšį." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Atminties išnaudojimas" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Jūsų sistema neturi pakankamai atminties ataskaitai apie strigtį apdoroti." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Ši ataskaita apie problemą yra programos, kuri jau nėra įdiegta." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -378,11 +469,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problema jau žinoma" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -392,37 +486,47 @@ "rodomoje žiniatinklio naršyklėje. Patikrinkite ar galite pridėti daugiau " "informacijos, kuri galėtų būti naudinga kūrėjams." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Apie šią problemą jau buvo pranešta kūrėjams. Ačiū!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Spauskite bet kurį klavišą tęsimui..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Ką norite atlikti? Jūsų parinktys yra:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Prašome pasirinkti (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i baitų)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(dvejetainiai duomenys)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Siųsti pranešimą apie problemą kūrėjams?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -430,51 +534,58 @@ "Kai ataskaita apie problemą bus nusiųsta, prašome užpildyti formą\n" "automatiškai atvertoje žiniatinklio naršyklėje." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Siųsti ataskaitą (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Ištirti vietoje" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Peržiūrėti ataskaitą" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "Lai&kyti ataskaitos failą vėlesniam siuntimui ar kopijavimui kur nors kitur" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Atsisakyti ir &ignoruoti šios programos strigtis ateityje" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Atsisakyti" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Ataskaitos apie problemą failas:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "Pa&tvirtinti" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Klaida: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Renkama informacija apie problemą" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -482,11 +593,14 @@ "Surinkta informacija gali būti nusiųsta kūrėjams, kad jie patobulintų\n" "programą. Tai gali užtrukti kelias minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Išsiunčiama informacija apie problemą" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -494,40 +608,40 @@ "Surinkta informacija yra siunčiama į klaidų sekimo sistemą.\n" "Tai gali užtrukti kelias minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Baigta" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "nėra" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Pasirinkta: %s. Daugybinis pasirinkimas:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Pasirinkimai:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Kelias iki failo (Enter - atsisakyti):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Failas neegzistuoja." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Tai katalogas." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Norėdami tęsti privalote aplankyti šį URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -535,29 +649,32 @@ "Galite paleisti naršyklę dabar arba nukopijuoti šį URL į naršyklę kitame " "kompiuteryje." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Paleisti naršyklę dabar" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nėra laukiančiųjų strigčių ataskaitų. Mėginkite --help daugiau informacijos " "gauti." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "Tai įvyko ankstesnio pristabdymo metu ir sutrukdė tinkamai tęsti." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "Tai įvyko ankstesnio užmigdymo metu ir sutrukdė tinkamai tęsti." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -565,16 +682,16 @@ "Tęsimo apdorojimas užstrigo prie pat pabaigos ir atrodė, kad buvo atliktas " "normaliai." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [parametrai] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Nedėti naujų pėdsakų į ataskaitą, bet išvesti juos į standartinę išvestį." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -582,34 +699,34 @@ "Pradėti interaktyvų gdb seansą su ataskaitos „core dump“ (-o ignoruojamas; " "neperrašo ataskaitos)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Įrašyti modifikuotą ataskaitą į nurodytą failą, vietoje originalios " "ataskaitos keitimo" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Pašalinti „core dump“ iš ataskaitos po dėklo pėdsakų atkūrimo." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Nustelbti ataskaitos CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Nustelbti ataskaitos ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Nustelbti ataskaitos ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Perdaryti ataskaitos paketų informaciją" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -625,20 +742,21 @@ "naudojami sistemos konfigūravimo failai, bet tada galėsite tik atsekti " "strigtis, kurios įvyko dabar vykdomoje laidoje." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Raportuoti atsiuntimo/įdiegimo eigą kai įdiegiami paketai į smėlio dėžę" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Prie žurnalo pranešimų pridėti laiko žymes" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Podėlio katalogas paketams atsiųstiems smėlio dėžėje" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -646,13 +764,15 @@ "Katalogas išpakuotiems paketams. Vėlesni paleidimai tars, kad bet kuris jau " "atsiųstas paketas yra išpakuotas šioje smėlio dėžėje." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Įdiegti papildomą paketą smėlio dėžėje (gali būti nurodyta daugelį kartų)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -662,7 +782,7 @@ "naudojama, kai nurodomas strigties ID atsektiems dėklo pėdsakams išsiųsti " "(tik, jei nenurodyti -g, -o, ar -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -670,20 +790,21 @@ "Rodyti atsektus dėklo pėdsakus ir klausti patvirtinimo prieš siunčiant juos " "į strigčių duomenų bazę." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Kelias į dublikatų sqlite duomenų bazę (numatyta r.: netikrinti dublikatų)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "neteisingas argumentų skaičius; naudokite --help trumpai pagalbai" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Negalite naudoti -C be -S. Stabdoma." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -692,163 +813,233 @@ "atpažinimo failą (--auth); žiūrėkite --help trumpai pagalbai" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Ar siųsti šiuos priedus? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Pranešti apie problemą..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Pranešti apie triktį kūrėjams" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Jūsų sistema dabar gali tapti nestabili ir gali reikėti įkrauti OS iš naujo." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Atsiprašome, programa „%s“ netikėtai sustojo." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Atsiprašome, %s netikėtai užsivėrė." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Atsiprašome, %s patyrė vidinę klaidą." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Siųsti" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Rodyti išsamiau" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Paleisti iš naujo" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Programa „%s“ nustojo reaguoti." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Programa „%s“ nustojo reaguoti." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paketas: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Atsiprašome, įvyko klaida diegiant programinę įrangą." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Programa „%s“ patyrė vidinę klaidą." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Programa %s netikėtai užsivėrė." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Palikti užvertą" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Jei pastebite tolesnių problemų, mėginkite paleisti kompiuterį iš naujo." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignoruoti šio tipo problemas ateityje" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Slėpti detales" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Naudotojo vardas:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Renkama informacija apie problemą" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -856,11 +1047,12 @@ "Surinkta informacija gali būti nusiųsta kūrėjams programai patobulinti. Tai " "gali užtrukti kelias minutes." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Išsiunčiama informacija apie klaidą" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -868,7 +1060,10 @@ "Surinkta informacija siunčiama į klaidų sekimo sistemą. Tai gali užtrukti " "keletą minučių." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -889,36 +1084,37 @@ msgstr "Sistemos pranešimai apie klaidą" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Įveskite slaptažodį, kad prieitumėte prie sistemos programų pranešimų apie " "klaidas" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Strigties pranešimas" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Atsiprašome, įvyko vidinė klaida." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Siųsti pranešimą apie klaidą, kad padėtų ištaisyti šią problemą" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignoruoti šios programos versijos problemas ateityje" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Ištirti vietoje" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Renkama informacija apie problemą" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -926,7 +1122,7 @@ "Renkama informacija, kuri gali padėti kūrėjams pataisyti problemą apie kurią " "pranešėte." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Siunčiama informacija apie problemą" @@ -934,15 +1130,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport strigties failas" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Naudojimas: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Paskirties katalogas egzistuoja ir yra netuščias." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Tai ne autentiškas %s paketas" @@ -952,28 +1149,33 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Sistema susidūrė su rimta branduolio problema." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Siųsti visą ataskaitą (rekomenduojama; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Siųsti su&mažintą ataskaitą (lėtas interneto ryšys; %s)" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Deja, paketas „%s“ nebuvo įrašytas " -#~ "ar atnaujintas." +#~ "Deja, paketas „%s“ nebuvo įrašytas ar " +#~ "atnaujintas." #~ msgid "Content of the report" #~ msgstr "Ataskaitos turinys" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Visa ataskaita (rekomenduojama; %s)" #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Programos problema" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Sumažinta ataskaita (lėtas interneto ryšys; %s)" @@ -997,17 +1199,18 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Jei nedarėte nieko konfidencialaus (slaptažodžių įvedimas ar kita\n" #~ "asmeninė informacija), galite padėti pagerinti programą pranešdami\n" #~ "apie problemą." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s netikėtai užsidarė %s %s." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Nepavyko įdiegti ar atnaujinti paketo „%s“." @@ -1021,8 +1224,8 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Jei nedarėte nieko konfidencialaus (slaptažodžių įvedimas ar asmeninė " #~ "informacija), galite padėti patobulinti programą pranešdami apie problemą." @@ -1035,13 +1238,13 @@ #~ msgstr "" #~ "Ar išsiųsti pranešimą apie problemą kūrėjams?\n" #~ "\n" -#~ "Kai pranešimas apie problemą bus išsiųstas, užpildykite formą " -#~ "automatiškai atvertoje žiniatinklio naršyklėje." +#~ "Kai pranešimas apie problemą bus išsiųstas, užpildykite formą automatiškai " +#~ "atvertoje žiniatinklio naršyklėje." #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Tai pašalins kelias dideles dalis iš ataskaitos. Jos yra labai naudingos " #~ "kūrėjams problemos derinimui, bet gali būti per didelės išsiuntimui, jei " @@ -1050,9 +1253,11 @@ #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "Siųsti šiuos duomenis kūrėjams?" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Atsiprašome, nepavyko įdiegti ar atnaujinti paketo „%s“" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Atsiprašome, %s netikėtai užvertas" @@ -1062,12 +1267,14 @@ #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "Paleisti &programą iš naujo" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Atsiprašome, %s netikėtai užvertas." #~ msgid "&Send" #~ msgstr "&Siųsti" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Atsiprašome, programa „%s“ netikėtai užsivėrė." @@ -1084,5 +1291,6 @@ #~ "Kai pranešimas apie klaidą bus išsiųstas, prašome užpildyti formą " #~ "automatiškai atvertoje žiniatinklio naršyklėje." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Atsiprašome, programa %s netikėtai užsivėrė." --- apport-2.12.1.orig/po/lo.po +++ apport-2.12.1/po/lo.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Lao \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/ku.po +++ apport-2.12.1/po/ku.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: rizoye-xerzi \n" "Language-Team: Kurdish \n" -"Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ku\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -43,20 +46,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "Bernameya nenas" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Xemgînim, bernameya \"%s\" bi awayekî ne dihat hêvîkirin hat girtin." -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Pirsgirêk di %s de" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,53 +74,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Raporkirina pirsgirêkê ya ne derbasdar" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Ev rapora pirsgirêkê xerabe ye û nayê kirin." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Rapor aîdê pakêteke ne barkirî ye." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Destûra te tune tu bigihîjî vê rapora pirsgirêkê." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Çewtî" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Ji bo kirina vê raporê têr valahiya dîskê tune." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Pakêt ne hatiye dîyarkirin." -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Divê tu pakêtekê yan jî PID'ekî dîyarbikî. Ji bo agahiya zêdetir li --help " "binêre." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Destûr nehate dayîn" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -120,33 +158,44 @@ "Kirara dîyarkirî ne aîdî te ye. Ji kerema xwe ra bernameyê wekî ku xwediyê " "kirarê root be bixebitînin." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID'a nederbasdar" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "ID ya kirarê ku hatiye dîyarkirin ne aîdî bernameyekê ye." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakêta %s tune" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -154,62 +203,79 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Çi awayê pirsgirêkê tu dixwazî raporbikî?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Nîşaneya nenas" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Nîşaneya \"%s\" nayê zanîn." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -219,15 +285,18 @@ "yek --pid, ya jîbi tenê --pid ek. Kû yek jî nê dayîn listeya nîşaneyên tên " "zanin nîşandide.(Tê wateya ku hebek arguman bê dayîn.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -235,111 +304,133 @@ "Di dermafê nîşaneyê da raporeke çewtiyê bipel bike.(Tê wateya ku li şuna " "argumanê navê nîşaneyê bê dayîn.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Hejmara guhertoya Apport çapbike" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Nikare pakêtê destnîşan bike an jî navê pakêtê bibîne" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nikare geroka webê bide destpêkirin" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Nikare geroka webê bide destpêkirin ji bo vekirina %s" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Agahiyên hesabê xwe têkevinê ji bo pergala %s şopandina çewtiyan." -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Pirsgirêka torê" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nikare bi danegeha hilweşînê ve bê girêdan, Girêdana xweyî întenetê qontrol " "bikin." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Westana bîrê" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "Di pergala te de têr bîr tuneye ku kirara vê rapora çewtiyê bike." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Ev rapora çewtiyan li ser bernameyên ku kîjan hêja ne sazkirî be tê sepandin." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -350,48 +441,61 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Pirsgirêk jixwe tê zanîn" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Ji bo berdewamê pê li bişkokekê bikin..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Tu dixwazî çi bikî? Tu dikarî:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Bibijêre(%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(daneya binary)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Raporeka pirsgirêkê ji pisporan re bişîne?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -399,50 +503,58 @@ "Pîştî rapor hat şandin ji kerema xwe ra forma di geroka webê de ku \n" "bixweber vebû dagirin." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Raporê bişîne (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "Raporê &Bibîne" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "Ji bo şandina peyde yan jî tomarkirina ciye&kî raporê veşêre" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Betal yan jî &Derbasbibe di hilweşînên vê bernameyê yên di pêşerojê de" +msgstr "" +"Betal yan jî &Derbasbibe di hilweşînên vê bernameyê yên di pêşerojê de" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Betal" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Pela rapora pirsgirêkê:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Erê bike" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Çewtî: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Agahiyên pirsgirêkê tên civandin." -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -450,11 +562,14 @@ "Agahiyên civandî kare bê şandin ji pisporan re ji pêşxistina sepanê.\n" "Ev dibe ku çend xulekan bigire." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Agahiyên pirsgirêkê tên vebarkirin." -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -462,40 +577,40 @@ "Agahiyên civandî ji pergala şopandina çewtiyan re tên şandin.\n" "Ev dibe ku çend xulekan bigire." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Temam" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "tune" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Bijartî: %s. Bijartinên pirjimar:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Bijartî:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Rê li pelê(Enter ji bo betalê)" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Pel tune" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Ev peldank e." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Ji bo berdewamê divê tu serî li URL'ya jêr bidî." -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -503,74 +618,77 @@ "Tu karî niha gerokekê bixebitînî, yan jî URL'yê qopî bike ji bo di " "computereka din de binêrî." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Gerokekê bixebitîne" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Raporên hilweşînê yê bendewar tunin. Ji bo agahiya zêdetir --help " "biceribînin." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -580,232 +698,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -824,40 +1020,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Agahiyên Pirsgirêkê tên civîn" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -865,27 +1062,29 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Ev yek dê hin hêmanên mezin ji raporê bibe. Ev tiştekî asayî ye ji bo " -#~ "pêşdebiran, lê dibe ku ji bo te tiştekî gelekî mezin be ku tu barbikî " -#~ "heke girêdana interneta te giran be." +#~ "pêşdebiran, lê dibe ku ji bo te tiştekî gelekî mezin be ku tu barbikî heke " +#~ "girêdana interneta te giran be." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Ev ne pakêteke xweser ya %s e." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Sazkirin yan jî bilindkirna pakêta \"%s\" biserbeket." @@ -894,20 +1093,21 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ger te tiştekî veşartî nekiribe (têketine nasnavê yan jî agahiyên \n" #~ "taybet yên din), tu dikarî sepanê bi pêşbixî bi raporkirina \n" #~ "pirsgirêkê." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s bê hêvîkirin hat girtin li ser %s di %s de." #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Pergala te leqayî pirsgirêkeka girîng ya kernel'ê hat." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Rapora &kêmkirî bişîne (girêdana înternetê ya hêdî; %s)" @@ -922,5 +1122,6 @@ #~ "Bi raporkirina vê tu dikarî ji bo çareserkirina pirsgirêkê alîkariya " #~ "pisporan bikî." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Hemû raporê bişîne(Tê pêşniyarkirin; %s)" --- apport-2.12.1.orig/po/ko.po +++ apport-2.12.1/po/ko.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Namhyung Kim \n" "Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ko\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -37,116 +40,155 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"오래된 버전의 패키지가 몇 개 설치되어 있습니다. 다음 패키지들을 업그레이드한 " -"후 계속 문제가 발생하는지 점검해 주십시오:\n" +"오래된 버전의 패키지가 몇 개 설치되어 있습니다. 다음 패키지들을 업그레이드한 후 계속 문제가 발생하는지 점검해 주십시오:\n" "\n" "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "알 수 없는 문제" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "죄송합니다. \"%s\" 프로그램이 예상치 않게 종료되었습니다" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s 내의 문제" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"여러분의 컴퓨터에는 자동으로 문제점을 분석하여 개발자에게 보고서를 보낼 수 있" -"을 정도의 충분한 메모리가 없습니다." +msgstr "여러분의 컴퓨터에는 자동으로 문제점을 분석하여 개발자에게 보고서를 보낼 수 있을 정도의 충분한 메모리가 없습니다." #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "올바르지 않은 문제점 보고서" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "문제점 보고서가 손상되어 처리할 수 없습니다." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "보고서가 설치되지 않는 패키지에 속해 있습니다." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "이 문제점 보고서에 접근하도록 허용되지 않았습니다." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "디스크 공간이 부족하여 보고서를 처리할 수 없습니다." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "패키지가 지정되지 않음" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "" -"패키지 혹은 PID를 지정해야 합니다. --help 옵션을 이용하여 정보를 볼 수 있습니" -"다." +msgstr "패키지 혹은 PID를 지정해야 합니다. --help 옵션을 이용하여 정보를 볼 수 있습니다." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "권한이 없음" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." -msgstr "" -"지정된 프로세스는 여러분이 실행한 것이 아닙니다. 이 프로그램을 직접 실행하거" -"나 root 사용자로 실행하십시오." +msgstr "지정된 프로세스는 여러분이 실행한 것이 아닙니다. 이 프로그램을 직접 실행하거나 root 사용자로 실행하십시오." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "%s 패키지가 존재하지 않습니다" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -154,184 +196,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "어떤 종류의 문제점을 보고하시겠습니까?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "알려지지 않은 증상" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "\"%s\"은 알려지지 않은 증상입니다." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "패키지나 소스 패키지 이름을 알아낼 수 없습니다." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "웹 브라우저를 시작할 수 없습니다" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "웹 브라우저를 이용하여 %s을(를) 열 수 없습니다." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "네트워크 문제" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "메모리 부족" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "시스템에 충돌 보고서를 처리할 수 있을 만큼의 여유 메모리가 없습니다." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -342,50 +425,63 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "이미 알려진 문제" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -"이 문제는 웹 브라우저에 표시된 버그 보고서에 이미 보고된 것입니다. 개발자에" -"게 도움이 될 만한 추가적인 정보를 제공할 수 있는지 점검해 주십시오." +"이 문제는 웹 브라우저에 표시된 버그 보고서에 이미 보고된 것입니다. 개발자에게 도움이 될 만한 추가적인 정보를 제공할 수 있는지 점검해 " +"주십시오." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "아무키나 누르면 계속합니다..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "어떤 작업을 수행하시겠습니까?" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "선택해 주십시오 (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(바이너리 데이터)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "문제점을 개발자에게 보고하시겠습니까?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -393,50 +489,57 @@ "문제점 보고서가 전송된 후에, 자동으로 열리는 웹 브라우저 내의 문항을\n" "작성해 주시기 바랍니다." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "보고서 보내기(&S) - (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "보고서 보기(&V)" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "나중에 보내거나 다른 곳에 복사해 두기 위해 보고서 파일 저장(&K)" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "이 버전의 프로그램에서 다시 문제가 발생해도 무시하기(&I)" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "문제점 보고서 파일:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "확인(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "오류: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "문제점 정보를 모으는 중" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -444,11 +547,14 @@ "수집된 정보는 프로그램을 개선하기 위해 개발자에게 보낼 수 있습니다.\n" "이 과정은 몇 분 정도 걸립니다." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "문제점 정보를 업로드하는 중" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -456,113 +562,114 @@ "수집된 정보가 버그 추적 시스템으로 전송되고 있습니다.\n" "이 과정은 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"대기 중인 문제점 보고서가 없습니다. --help 옵션을 이용하여 다른 정보를 볼 수 " -"있습니다." +msgstr "대기 중인 문제점 보고서가 없습니다. --help 옵션을 이용하여 다른 정보를 볼 수 있습니다." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -572,234 +679,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "문제점 보고..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "개발자에게 버그를 보고합니다" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." -msgstr "" -"수집된 정보를 버그 추적 시스템으로 전송하고 있습니다. 이 작업은 몇 분 정도 걸" -"릴 수 있습니다." +msgstr "수집된 정보를 버그 추적 시스템으로 전송하고 있습니다. 이 작업은 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -818,42 +1001,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "문제점 정보를 수집하는 중" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." -msgstr "" -"개발자가 여러분이 보낸 보고서를 통해 문제점을 해결할 수 있도록 정보를 수집하" -"고 있습니다." +msgstr "개발자가 여러분이 보낸 보고서를 통해 문제점을 해결할 수 있도록 정보를 수집하고 있습니다." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "문제점 정보를 업로드하는 중" @@ -861,15 +1043,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "보고서 작성 (추천; %s)" @@ -881,16 +1064,15 @@ #~ msgstr "" #~ "이 문제를 개발자에게 보고하시겠습니까?\n" #~ "\n" -#~ "버그 보고서를 보내고 난 후에, 웹 브라우저에 자동으로 열리는 페이지의 정보" -#~ "를 입력해 주십시오." +#~ "버그 보고서를 보내고 난 후에, 웹 브라우저에 자동으로 열리는 페이지의 정보를 입력해 주십시오." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "(암호 또는 다른 개인 정보를 입력하는 것과 같은) 보안 작업을 수행하지 않았" -#~ "다면, 문제점을 보고하여 프로그램을 개선하도록 도울 수 있습니다." +#~ "(암호 또는 다른 개인 정보를 입력하는 것과 같은) 보안 작업을 수행하지 않았다면, 문제점을 보고하여 프로그램을 개선하도록 도울 수 " +#~ "있습니다." #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "프로그램 문제점" @@ -901,13 +1083,15 @@ #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "프로그램 재시작(_P)" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "죄송합니다. \"%s\" 패키지의 설치 혹" -#~ "은 업그레이드가 실패했습니다." +#~ "죄송합니다. \"%s\" 패키지의 설치 혹은 업그레이드가 " +#~ "실패했습니다." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "보고서 경량화 (느린 인터넷 연결: %s)" @@ -915,13 +1099,12 @@ #~ msgstr "이 버전의 프로그램에 대해 이후의 문제 발생시 무시(_I)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "이것은 보고서에서 많은 항목을 제거합니다. 이 정보들은 개발자가 문제점을 고" -#~ "치는 데에는 매우 유용하지만, 인터넷 접속이 느리다면 업로드하기에는 너무 " -#~ "클 수 있습니다." +#~ "이것은 보고서에서 많은 항목을 제거합니다. 이 정보들은 개발자가 문제점을 고치는 데에는 매우 유용하지만, 인터넷 접속이 느리다면 " +#~ "업로드하기에는 너무 클 수 있습니다." #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "문제점 보고(_R)..." @@ -931,9 +1114,9 @@ #~ msgid "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." -#~ msgstr "" -#~ "문제점을 보고하여 개발자들이 패키지를 수정하도록 도와줄 수 있습니다." +#~ msgstr "문제점을 보고하여 개발자들이 패키지를 수정하도록 도와줄 수 있습니다." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "이것은 순수한 %s 용 패키지가 아닙니다" @@ -947,30 +1130,32 @@ #~ msgstr "시스템에 심각한 커널 문제가 발생하였습니다." #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." -#~ msgstr "" -#~ "이 문제를 보고하여 개발자들이 문제를 해결할 수 있도록 도와줄 수 있습니다." +#~ msgstr "이 문제를 보고하여 개발자들이 문제를 해결할 수 있도록 도와줄 수 있습니다." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "문제점 보고...(&R)" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "\"%s\" 패키지가 설치 혹은 업그레이드 과정에서 실패하였습니다." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "만약 비밀 정보를 다루는 작업 (암호 혹은 다른 개인 정보를 입력하는 일)\n" #~ "을 수행하는 중이 아니었다면, 문제점을 보고하여 프로그램을 개선하도록\n" #~ "도움을 줄 수 있습니다." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s 프로그램이 예상치 않게 종료되었습니다 (%s %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "간소화한 보고서 보내기 (&R) - (느린 인터넷 연결 시; %s)" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "완전한 보고서 보내기(&S) - (추천; %s)" --- apport-2.12.1.orig/po/kn.po +++ apport-2.12.1/po/kn.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kannada \n" -"Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: kn\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -37,26 +40,31 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"ನೀವು ಕೆಲವು ಹಳೆ ಆವ್ರತ್ತಿಯ ಪ್ಯಾಕೆಜ್ ಗಳನ್ನ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಕಂಡ " -"ಪ್ಯಾಕೆಜ್ ಗಳನ್ನ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ದೋಷ ಮರುಕಳಿಸುತ್ತದೆಯೆ ಎಂದು ಗಮನಿಸಿ\n" +"ನೀವು ಕೆಲವು ಹಳೆ ಆವ್ರತ್ತಿಯ ಪ್ಯಾಕೆಜ್ ಗಳನ್ನ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು " +"ಕೆಳಕಂಡ ಪ್ಯಾಕೆಜ್ ಗಳನ್ನ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ದೋಷ ಮರುಕಳಿಸುತ್ತದೆಯೆ ಎಂದು ಗಮನಿಸಿ\n" "\n" "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "ಅಜ್ಜ್ನಾತ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ %s ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆ" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -64,88 +72,130 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "ಅಸಿಂಧುವಾದ ತೊಂದರೆ ವರದಿ" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "ಈ ತೊಂದರೆ ವರದಿ ಹಾನಿಗೊಂಡಿದೆ ಆದುದರಿಂದ ಪರಿಷ್ಕರಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "ನಿಮಗೆ ಈ ತೊಂದರೆ ವರದಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಅಧಿಕಾರವಿಲ್ಲ" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "ದೋಷ" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -"ಈ ತೊಂದರೆ ವರದಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬೇಕಾಗುವಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಯಂತ್ರದ ಡಿಸ್ಕ್" -"(ಮುದ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ) ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ" +"ಈ ತೊಂದರೆ ವರದಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬೇಕಾಗುವಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಯಂತ್ರದ " +"ಡಿಸ್ಕ್(ಮುದ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ) ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ಯಾಕೆಜ್ ಹೇಳಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -"ನೀವು ಪ್ಯಾಕೆಜ್ ಅಥವಾ PID ಯನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬೇಕು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ" +"ನೀವು ಪ್ಯಾಕೆಜ್ ಅಥವಾ PID ಯನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬೇಕು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ --help ಅನ್ನು " +"ನೋಡಿ" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "ಅನುಮತಿಯು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -"ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿಮಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಯಜಮಾನನಾಗಿ " -"ಅಥವಾ root ಆಗಿ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಿ." +"ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿಮಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ " +"ಯಜಮಾನನಾಗಿ ಅಥವಾ root ಆಗಿ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಿ." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ pid" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ID ಯಾವುದೇ ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದಲ್ಲ" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "%s ಪ್ಯಾಕೆಜ್ ಅಸ್ಥಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -153,184 +203,226 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "ನೀವು ಯಾವ ವಿಧದ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕುರುಹು" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "\"%s\" ಕುರುಹಿನ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Apport ನ ಆವೃತ್ತಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -341,97 +433,117 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "ಈಗಾಗಲೆ ತಿಳಿದಿರುವ ತೊಂದರೆ." -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "ಮುಂದುವರೆಯಲು ಯಾವುದಾದರು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅದುಮಿ..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(ಬೈನರಿ ದತ್ತಾಂಶ)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "ದೋಷ ವರದಿಯನ್ನು ವಿಕಾಸಗಾರರಿಗೆ ರವಾನಿಸುವುದೇ?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು (%s) (&S)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "ವರದಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು (&V)" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "ತೊಂದರೆ ವರದಿ ಕಡತ:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸು(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "ದೋಷ: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "ಕುಸಿತದಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -439,11 +551,14 @@ "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವಿಕಾಸಗಾರರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು.\n" "ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "ತೊಂದರೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -451,111 +566,115 @@ "ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ದೋಷ ಟ್ರಾಕಿಂಗ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n" "ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳ್ಬಹುದು." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "ಆಯಿತು(&D)" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "ಕಡತ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "ಇದು ಕಡತ ಕೋಶವಾಗಿದೆ" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "ಹೊಸ ಜಾಡನ್ನು (ಟ್ರೇಸ್) ವರದಿಗೆ ಬರೆಯಬೇಡ, ಬದಲಾಗಿ ಅದನ್ನು stdout ಗೆ ಬರೆ" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "ಮೂಲ ವರದಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಬದಲು ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಿದ ವರದಿಯನ್ನು ಹೇಳಿದ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆ" +msgstr "" +"ಮೂಲ ವರದಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಬದಲು ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಿದ ವರದಿಯನ್ನು ಹೇಳಿದ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆ" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -565,234 +684,312 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "ಈ ಕಡತಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಿ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಮ್ಮತಿಯೆ? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "ಒಂದು ತೊಂದರೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡು..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ವಿಕಾಸಗಾರರಿಗೆ ವರದಿ ಮಾಡು" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -"ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ದೋಷ ಟ್ರಾಕಿಂಗ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷ " -"ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳ್ಬಹುದು." +"ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ದೋಷ ಟ್ರಾಕಿಂಗ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದು ಕೆಲವು " +"ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳ್ಬಹುದು." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -811,34 +1008,35 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -846,7 +1044,7 @@ "ನೀವು ವರದಿ ಮಾಡಿದ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸರಿ ಮಾಡಲು ವಿಕಾಸಗಾರರಿಗೆ ಸಹಾಯವಾಗಲು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು " "ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -854,24 +1052,27 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport ಕುಸಿತದ ಕಡತ" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "%s ಅಸಲಿ ತಂತ್ರಾಂಶ(ಪ್ಯಾಕೆಜ್) ಅಲ್ಲ" #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "ತೊಂದರೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡು (&R)" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ವರದಿಯನ್ನು ರವಾನಿಸಿ (&S)(ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "" #~ "ಮೊಟಕುಗೊಳಿಸಿದ ವರದಿಯನ್ನು ರವಾನಿಸು (&S) (ನಿಧಾನವಿರುವ ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ; %s)" @@ -879,6 +1080,7 @@ #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "ಅನ್ವಯದ ತೊಂದರೆ" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "ಪೂರ್ಣ ವರದಿ (ಸೂಚಿಸಲಾದ; %s)" @@ -891,6 +1093,7 @@ #~ msgid "Package problem" #~ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ತೊಂದರೆ" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "ಮೊಟಕುಗೊಳಿಸಿದ ವರದಿ (ನಿಧಾನವಿರುವ ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ; %s)" --- apport-2.12.1.orig/po/km.po +++ apport-2.12.1/po/km.po @@ -11,25 +11,30 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "កញ្ចប់​នេះ​ហាក់​បី​ដូច​ជា​ដំឡើង​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " "and try again." -msgstr "នេះ​មិនមែន​ជា​កញ្ចប់ %s ផ្លូវ​ការ​ទេ ។ សូម​យក​កញ្ចប់​ភាគី​ទី​បី​ចេញ ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដ​ងទៀត ។" +msgstr "" +"នេះ​មិនមែន​ជា​កញ្ចប់ %s ផ្លូវ​ការ​ទេ ។ សូម​យក​កញ្ចប់​ភាគី​ទី​បី​ចេញ " +"ហើយ​ព្យាយាម​ម្ដ​ងទៀត ។" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -37,320 +42,431 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"អ្នកមាន​កំណែ​កញ្ចប់​ដែល​លែង​ប្រើ​បាន​ដំឡើង ។ សូម​ធ្វើ​វា​​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដូច​ខាង​ក្រោម​ប្រសើរ​ឡើង​ ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​" -"នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​កើត​ឡើង​ទៀត​ដែរឬទេ ៖ %s" +"អ្នកមាន​កំណែ​កញ្ចប់​ដែល​លែង​ប្រើ​បាន​ដំឡើង ។ " +"សូម​ធ្វើ​វា​​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដូច​ខាង​ក្រោម​ប្រសើរ​ឡើង​ " +"ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​កើត​ឡើង​ទៀត​ដែរឬទេ ៖ %s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "មិន​ស្គាល់​កម្មវិធី" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "សូម​ទោស កម្មវិធី \"%s\" មិន​ត្រឹមត្រូវ" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "បញ្ហា​នៅ​ក្នុង %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." msgstr "" -"កម្មវិធី​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​មិន​មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់ ដើម្បី​ធ្វើវិភាគ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយ​ផ្ញើ​របាយការណ៍​ទៅ​" -"អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ ។" +"កម្មវិធី​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​មិន​មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់ " +"ដើម្បី​ធ្វើវិភាគ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយ​ផ្ញើ​របាយការណ៍​ទៅ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ ។" #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "របាយការណ៍​បញ្ហា​មិន​ត្រឹមត្រូវ" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "របាយការណ៍​អំពី​បង្ហាញ​នេះ​ខូច ហើយ​មិន​អាច​ធ្វើ​បន្ត​បាន​ទេ ។" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "របាយការណ៍​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​កញ្ចប់​ដែល​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើត​ឡើង​ នៅ​ពេល​ព្យាយាម​ដំណើរការ​របាយការណ៍​បញ្ហា​នេះ ៖" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​មើល​របាយការណ៍​បញ្ហា​នេះ ។" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "កំហុស" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "មិនមាន​ទំហំ​គ្រប់គ្រាន់​ ដើម្បី​ដំណើរការ​របាយការណ៍​នេះ​ទេ ។" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "គ្មាន​កញ្ចប់​បាន​បញ្ជាក់​ទេ" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ជាក់​កញ្ចប់ ឬ​ PID ។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​មើល --help ។" +msgstr "" +"អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ជាក់​កញ្ចប់ ឬ​ PID ។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​មើល --help ។" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "សិទ្ធិ​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -"ដំណើរការ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិនមែនជា​របស់​អ្នក​ទេ ។ សូម​ដំណើរការ​កម្មវិធី​នេះ​ជា​ម្ចាស់​ដំណើរការ ឬ​ដំណើរការ​" -"ជា root ។" +"ដំណើរការ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិនមែនជា​របស់​អ្នក​ទេ ។ " +"សូម​ដំណើរការ​កម្មវិធី​នេះ​ជា​ម្ចាស់​ដំណើរការ ឬ​ដំណើរការ​ជា root ។" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID មិន​ត្រឹមត្រូវ" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "លេខ​សម្គាល់​ដំណើរការ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ មិន​មែន​ជា​របស់​កម្មវិធី​​នេះ​ទេ ។" +msgstr "" +"លេខ​សម្គាល់​ដំណើរការ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ មិន​មែន​ជា​របស់​កម្មវិធី​​នេះ​ទេ ។" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "ស្គ្រីប​សញ្ញា %s មិន​បាន​កំណត់​កញ្ចប់​ដែល​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​ឡើយ" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "គ្មាន​កញ្ចប់ %s ឡើយ" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​របាយការណ៍​​បាន​ឡើយ" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​របាយការណ៍​​អំពី​បញ្ហា" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" "\n" "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -"អ្នក​មិន​មែន​ជា​អ្នក​រាយការណ៍ ឬ​អ្នក​ជាវ​នៃ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​ឡើយ របាយការណ៍​គឺ​ជា​ច្បាប់​ចម្លង ឬ​បាន​បិទ​" -"ហើយ ។\n" +"អ្នក​មិន​មែន​ជា​អ្នក​រាយការណ៍ ឬ​អ្នក​ជាវ​នៃ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​ឡើយ " +"របាយការណ៍​គឺ​ជា​ច្បាប់​ចម្លង ឬ​បាន​បិទ​ហើយ ។\n" "\n" "សូម​ធ្វើ​របាយការណ៍​ថ្មី \"apport-bug\" ។" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -"អ្នក​មិន​មែន​ជា​អ្នក​រាយការណ៍​អំពី​របាយការណ៍​បញ្ហា​នេះ​ទេ ។ វា​គឺ​​ងាយស្រួល​ខ្លាំង​ណាស់ ក្នុង​ការ​សម្គាល់​កំហុស​ស្ទួន​ " +"អ្នក​មិន​មែន​ជា​អ្នក​រាយការណ៍​អំពី​របាយការណ៍​បញ្ហា​នេះ​ទេ ។ " +"វា​គឺ​​ងាយស្រួល​ខ្លាំង​ណាស់ ក្នុង​ការ​សម្គាល់​កំហុស​ស្ទួន​ " "ជាជាង​យក​​មតិយោបល់​របស់​អ្នក​ចេញ និង​យក​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​កំហុស​ថ្មី ។\n" "\n" -"យើង​ផ្ដល់​យោបល់​ឲ្យ​អ្នក ប្រើ​ឯកសារ​របាយការណ៍​កំហុស​ថ្មី​ \"apport-bug\" ហើយ​​​ផ្ដល់​មតិយោបល់​​អំពី​​កំហុស​​ក្នុង​" -"ឯកសារ​នេះ ។\n" +"យើង​ផ្ដល់​យោបល់​ឲ្យ​អ្នក ប្រើ​ឯកសារ​របាយការណ៍​កំហុស​ថ្មី​ \"apport-bug\" " +"ហើយ​​​ផ្ដល់​មតិយោបល់​​អំពី​​កំហុស​​ក្នុង​ឯកសារ​នេះ ។\n" "\n" "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​បន្ត​ឬ ?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "គ្មាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​​ដែល​បាន​ប្រមូល​ឡើយ ។" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "តើ​ប្រភេទ​បញ្ហា​អ្វី​ដែល​អ្នក​ចង់​រាយការណ៍ ?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "មិន​ស្គាល់​សញ្ញា" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "មិន​ស្គាល់​សញ្ញា \"%s\" ។" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." -msgstr "ក្រោយ​ពេល​​បិទ​សារ​នេះ សូម​ចុច​លើ​​បង្អួច​កម្មវិធី ដើម្បី​រាយការណ៍​អំពី​វា ។" +msgstr "" +"ក្រោយ​ពេល​​បិទ​សារ​នេះ សូម​ចុច​លើ​​បង្អួច​កម្មវិធី ដើម្បី​រាយការណ៍​អំពី​វា ។" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "បាន​បរាជ័យ xprop ដើម្បី​កំណត់​លេខ​សម្គាល់​ដំណើរការ​របស់​បង្អួច" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​កញ្ចប់ ។" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "បន្ថែម​ស្លាក​​ខាងក្រៅ​ដើម្បី​រាយការណ៍ ។ អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​ពេលវេលា​ច្រើន ។" +msgstr "" +"បន្ថែម​ស្លាក​​ខាងក្រៅ​ដើម្បី​រាយការណ៍ ។ អាច​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​ពេលវេលា​ច្រើន ។" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -"ចាប់ផ្ដើម​​ជា​របៀប​ការ​រៀបចំ​ឯកសារ​កំហុស ។ ទាមទារ --កញ្ចប់ និង​ជា​ជម្រើស --pid, ឬ --pid ។ " -"ប្រសិនបើ​ មិន​ត្រូវ​​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​ទេ​នោះ បង្ហាញ​បញ្ជី​សញ្ញា​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ (បាន​បញ្ជាក់ ប្រសិនបើ​អាគុយម៉ង់​ត្រូវ​" -"បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ ។)" +"ចាប់ផ្ដើម​​ជា​របៀប​ការ​រៀបចំ​ឯកសារ​កំហុស ។ ទាមទារ --កញ្ចប់ និង​ជា​ជម្រើស --" +"pid, ឬ --pid ។ ប្រសិនបើ​ មិន​ត្រូវ​​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​ទេ​នោះ " +"បង្ហាញ​បញ្ជី​សញ្ញា​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ (បាន​បញ្ជាក់ " +"ប្រសិនបើ​អាគុយម៉ង់​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ ។)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "ចុច​លើ​បង្អួច​ដែល​ជា​គោលដៅ​សម្រាប់​បំពេញ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា ។" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ជា​របៀប​​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កំហុស ។ អាច​យក​កញ្ចប់ --ជា​ជម្រើស ។" +msgstr "" +"ចាប់ផ្ដើម​ជា​របៀប​​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កំហុស ។ អាច​យក​កញ្ចប់ --ជា​ជម្រើស " +"។" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -"ឯកសារ​របាយការណ៍​កំហុស​អំពី​សញ្ញា ។ (បាន​បញ្ជាក់ ប្រសិនបើ​ឈ្មោះ​សញ្ញា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជា​អាគុយម៉ង់​តែមួយ ។)" +"ឯកសារ​របាយការណ៍​កំហុស​អំពី​សញ្ញា ។ (បាន​បញ្ជាក់ " +"ប្រសិនបើ​ឈ្មោះ​សញ្ញា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជា​អាគុយម៉ង់​តែមួយ ។)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -"បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ជា​របៀប --កំហុស-ឯកសារ ។ វា​គឺ​ជា​ជម្រើស ប្រសិនបើ --pid ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់ ។ (បាន​" -"បញ្ជាក់ ប្រសិនបើ​​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជា​អាគុយម៉ង់​តែមួយ ។)" +"បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ជា​របៀប --កំហុស-ឯកសារ ។ វា​គឺ​ជា​ជម្រើស ប្រសិនបើ --pid " +"ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់ ។ (បាន​បញ្ជាក់ " +"ប្រសិនបើ​​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជា​អាគុយម៉ង់​តែមួយ ។)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -"បញ្ជាក់​ការ​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ជា​របៀប --កំហុស-ឯកសារ ។ ប្រសិនបើ វា​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់ របាយការណ៍​កំហុស​នឹង​" -"មាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ។ (បាន​បញ្ជាក់ ប្រសិនបើ pid ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជា​អាគុយម៉ង់​តែមួយ ។)" +"បញ្ជាក់​ការ​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ជា​របៀប --កំហុស-ឯកសារ ។ ប្រសិនបើ " +"វា​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់ របាយការណ៍​កំហុស​នឹង​មាន​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ។ (បាន​បញ្ជាក់ " +"ប្រសិនបើ pid ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជា​អាគុយម៉ង់​តែមួយ ។)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"របាយការណ៍​គាំង​​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ពី​ឯកសារ .apport ឬ .crash ជំនួស​នៅ​ក្នុង%s. ( បាន​បញ្ជាក់​ ប្រសិនបើ​" -"ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​​តែ​អាគុយម៉ង់ ។)" +"របាយការណ៍​គាំង​​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ពី​ឯកសារ .apport ឬ .crash ជំនួស​នៅ​ក្នុង%s. ( " +"បាន​បញ្ជាក់​ ប្រសិនបើ​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​​តែ​អាគុយម៉ង់ ។)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -"ជា​របៀប​បំពេញ​កំហុស រក្សាទុក​ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​​ជំនួស​ការ​ធ្វើ​របាយការណ៍​​អំពី​វា ។ ឯកសារ​នេះ​​" -"អាច​ត្រូវ​បាន​​រាយការណ៍​​ក្រោយ​ពេល​ពី​ម៉ាស៊ីន​ខុសគ្នា ។" +"ជា​របៀប​បំពេញ​កំហុស " +"រក្សាទុក​ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​​ជំនួស​ការ​ធ្វើ​របាយការណ៍​​អំព" +"ី​វា ។ ឯកសារ​នេះ​​អាច​ត្រូវ​បាន​​រាយការណ៍​​ក្រោយ​ពេល​ពី​ម៉ាស៊ីន​ខុសគ្នា ។" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "បោះពុម្ព​លេខ​កំណែ Apport ។" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "វា​នឹង​ចាប់ផ្ដើម apport-retrace នៅ​ក្នុង​បង្អួយ​ស្ថានីយ ដើម្បី​ត្រួតពិនិត្យ​​ភាគ​គាំង ។" +msgstr "" +"វា​នឹង​ចាប់ផ្ដើម apport-retrace នៅ​ក្នុង​បង្អួយ​ស្ថានីយ " +"ដើម្បី​ត្រួតពិនិត្យ​​ភាគ​គាំង ។" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "រត់​សម័យ gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "រត់​សម័យ gdb ដោយ​មិន​ទាញ​យក​និមិត្ត​សញ្ញា​បំបាត់​កំហុស" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន %s ជា​មួយ​ដាន​​ជា​​​និមិត្ត​សញ្ញា​ពេញលេញ" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." -msgstr "បញ្ហា​បានកើត​ឡើង​ជា​មួយ​កម្មវិធី %s ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​តាំង​ពី​​មាន​ការ​គាំង ។" +msgstr "" +"បញ្ហា​បានកើត​ឡើង​ជា​មួយ​កម្មវិធី %s " +"ដែល​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​តាំង​ពី​​មាន​ការ​គាំង ។" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "មិន​អាច​កំណត់​​ ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ប្រភព ឬ​កញ្ចប់​បាន​ឡើយ ។" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​បាន​ទេ" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ ដើម្បី​បើក %s បាន​ទេ ។" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "សូម​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​អំពី​គណនី​របស់​អ្នក​​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​តាមដាន​កំហុស %s" +msgstr "" +"សូម​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​អំពី​គណនី​របស់​អ្នក​​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​តាមដាន​កំហុស %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "បញ្ហា​បណ្ដាញ" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គាំង​បាន​ទេ សូម​ពិនិត្យមើល​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក ។" +msgstr "" +"មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គាំង​បាន​ទេ " +"សូម​ពិនិត្យមើល​ការ​តភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក ។" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "ការ​ប្រើ​​​អស់​អង្គ​ចងចាំ" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​មិន​មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់ ដើម្បី​ដំណើរការ​របាយការណ៍​គាំង​នេះ​ទេ ។" +msgstr "" +"ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​មិន​មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់ " +"ដើម្បី​ដំណើរការ​របាយការណ៍​គាំង​នេះ​ទេ ។" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​នេះ​អនុវត្ត​កម្មវិធី​ដែល​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទៀត​ឡើយ ។" +msgstr "" +"របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​នេះ​អនុវត្ត​កម្មវិធី​ដែល​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទៀត​ឡើយ ។" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -361,50 +477,65 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "ស្គាល់​​​អំពី​បញ្ហា​ហើយ" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -"បញ្ហា​នេះ​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​នៅ​ក្នុង​របាយការណ៍​កំហុស ដែល​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ ។ សូម​ពិនិត្យមើល " -"ប្រសិនបើ​អ្នក​អាច​បន្ថែម​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ​​ដែល​​​អា​ផ្ដល់​ជា​ប្រយោជន៍​សម្រាប់​​អ្នក​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ ។" +"បញ្ហា​នេះ​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​នៅ​ក្នុង​របាយការណ៍​កំហុស " +"ដែល​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ ។ សូម​ពិនិត្យមើល " +"ប្រសិនបើ​អ្នក​អាច​បន្ថែម​ព័ត៌មាន​បន្ថែម " +"​​ដែល​​​អា​ផ្ដល់​ជា​ប្រយោជន៍​សម្រាប់​​អ្នក​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ ។" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "បញ្ហា​នេះ​​អាច​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​ទៅ​កាន់​​​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ ។ អរគុណ !" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "ចុច​គ្រាប់ចុច​ណាមួយ​ដើម្បី​បន្ត..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​វា​ដែល​ឬ​ទេ ? ជម្រើស​របស់​អ្នក​គឺ ៖" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "សូម​ជ្រើសរើស (%s) ៖" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i បៃ)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(ទិន្នន័យ​គោល​ពីរ)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "ផ្ញើ​​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​ទៅ​កាន់​​​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ ?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -412,177 +543,202 @@ "ក្រោយ​ពេល​ផ្ញើ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា សូម​បំពេញ​សំណុំ​បែបបទ​នៅ​ក្នុង\n" "​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​ដែល​​បាន​បើក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "ផ្ញើ​របាយការណ៍ (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "ត្រួតពិនិត្យ​ជា​មូលដ្ឋាន" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "មើល​របាយការណ៍" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​របាយការណ៍​សម្រាប់​ផ្ញើ ឬ​ចម្លង​ទៅ​​ទីតាំង​​ផ្សេង​ទៀត" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "បោះបង់ និង​មិន​អើពើ​ការ​គាំង​របស់​កំណែ​​កម្មវិធី​កម្មវិធី" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "បោះបង់" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "ឯកសារ​របាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា ៖" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "អះអាង" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "កំហុស ៖ %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "ប្រមូល​ព័ត៌មាន​អំពី​បញ្ហា" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -"ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រសើរ​ឡើង\n" +"ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ " +"ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រសើរ​ឡើង\n" " ។ វា​អាច​ចំណាយ​ពេលវេលា​ពីរបី​នាទី ។" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​អំពី​បញ្ហា" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -"ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​កំពុង​​​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅកាន់​ប្រព័ន្ធ​តាមដាន​កំហុស ។\n" +"ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​កំពុង​​​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅកាន់​ប្រព័ន្ធ​តាមដាន​កំហុស " +"។\n" "វា​អាច​ចំណាយ​ពេល​ពីរបី​នាទី ។" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "ធ្វើ​រួច" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "គ្មាន" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "បាន​ជ្រើស ៖ %s ។ ពហុ​ជម្រើស ៖" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "ជម្រើស ៖" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "ផ្លូវ​ទៅកាន់​ឯកសារ (ចូល​ដើម្បី​បោះបង់) ៖" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "មិន​មាន​ឯកសារ​ទេ ។" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "វា​ជា​ថត​មួយ ។" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "ដើម្បី​បន្ត អ្នក​ត្រូវ​មើល​ URL ខាង​ក្រោម ៖" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -"អ្នក​អាច​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​រុករក​ឥឡូវ​នេះ ឬ​ចម្លង URL នេះ​ទៅកាន់​កម្មវិធី​រុករក​នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​ផ្សេង​ទៀត ។" +"អ្នក​អាច​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​រុករក​ឥឡូវ​នេះ ឬ​ចម្លង URL " +"នេះ​ទៅកាន់​កម្មវិធី​រុករក​នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​ផ្សេង​ទៀត ។" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​រុករក​ឥឡូវ​នេះ" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "គ្មាន​របាយការណ៍​គាំង​ឡើយ ។ សាកល្បង​ជំនួយ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ។" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." -msgstr "អំឡុង​ពេល​ដែល​កើត​ឡើង​ ការ​ផ្អាក​មុន និង​បាន​ការពារ​វា​ពី​ការ​ធ្វើ​បន្ត​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។" +msgstr "" +"អំឡុង​ពេល​ដែល​កើត​ឡើង​ ការ​ផ្អាក​មុន " +"និង​បាន​ការពារ​វា​ពី​ការ​ធ្វើ​បន្ត​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." -msgstr "អំឡុង​ពេល​ដែល​បាន​កើតឡើង សម្ងំ​មុន និង​បាន​ការពារ​ពី​ការ​ធ្វើ​បន្ត​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។" +msgstr "" +"អំឡុង​ពេល​ដែល​បាន​កើតឡើង សម្ងំ​មុន " +"និង​បាន​ការពារ​ពី​ការ​ធ្វើ​បន្ត​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." -msgstr "បន្ត​ដំណើរការ hung រៀងរាល់​ជិត​បញ្ចប់ ហើយ​នឹង​លេចឡើង​នៅ​ពេល​​ដែល​បញ្ចប់​​ ។" +msgstr "" +"បន្ត​ដំណើរការ hung រៀងរាល់​ជិត​បញ្ចប់ ហើយ​នឹង​លេចឡើង​នៅ​ពេល​​ដែល​បញ្ចប់​​ ។" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "កុំ​ដាក់​ដាន​ថ្មី​​​នៅ​ក្នុង​របាយការណ៍ ប៉ុន្តែ​​អាច​សរសេរ​ទាន់ stdout បាន ។" +msgstr "" +"កុំ​ដាក់​ដាន​ថ្មី​​​នៅ​ក្នុង​របាយការណ៍ ប៉ុន្តែ​​អាច​សរសេរ​ទាន់ stdout បាន ។" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -"ចាប់ផ្ដើម​សម័យ gdb អន្តរ​សកម្ម​​ជាមួយ​ធាតុ​ចម្បង​របស់​របាយការណ៍ (-o មិន​អើពើ មិន​សរសេរ​របាយការណ៍​" -"ឡើងវិញ)" +"ចាប់ផ្ដើម​សម័យ gdb អន្តរ​សកម្ម​​ជាមួយ​ធាតុ​ចម្បង​របស់​របាយការណ៍ (-o មិន​អើពើ " +"មិន​សរសេរ​របាយការណ៍​ឡើងវិញ)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "សរសេរ​របាយការណ៍​ដែល​បាន​កែប្រែ​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ជំនួស​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របាយការណ៍​ដើម" +msgstr "" +"សរសេរ​របាយការណ៍​ដែល​បាន​កែប្រែ​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ជំនួស​ការ​ផ្លាស់ប្" +"ដូរ​របាយការណ៍​ដើម" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "យក​ធាតុ​ចម្បង​​ចេញ​ពី​របាយការណ៍ ក្រោយ​​ពេល​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​​ដាន​ជង់​ឡើងវិញ" +msgstr "" +"យក​ធាតុ​ចម្បង​​ចេញ​ពី​របាយការណ៍ ក្រោយ​​ពេល​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​​ដាន​ជង់​ឡើងវិញ" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "បដិសេធ CoreFile របស់​របាយការណ៍" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "បដិសេធ ExecutablePath របស់​របាយការណ៍" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "បដិសេធ ProcMaps របស់​របាយការណ៍" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "បង្កើត​ព័ត៌មាន​កញ្ចប់​របស់​របាយការណ៍​ឡើង​វិញ" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -591,246 +747,340 @@ "\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -"បង្កើត sandbox បណ្ដោះ​អាសន្ន ហើយ​ទាញ​យក/​ដំឡើង កញ្ចប់​ដែល​ចាំបាច់ បំបាត់​កំហុស​និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ទី​នេះ ដោយ​" -"មិន​ចាំបាច់​ជម្រើស​នេះ សម្មត​ថា​កញ្ចប់​ដែល​ចាំបាច់ និង​បំបាត់​កំហុស​និមិត្ត​សញ្ញា​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​រួច​" -"ហើយ ។ ចំណុច​អាគុយម៉ង់​ទៅ​កាន់​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​ផ្អែក​លើ​ថត ប្រសិនបើ​អ្នក​បញ្ជាក់ \"ប្រព័ន្ធ\" វា​" -"នឹង​ប្រើ​​ឯកសារ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ ប៉ុន្តែ​វា​អាច​​តាមដាន​ភាព​គាំង​ឡើង​វិញ នៅ​ពេល​ដែល​វា​ដំណើរការ​ ។" +"បង្កើត sandbox បណ្ដោះ​អាសន្ន ហើយ​ទាញ​យក/​ដំឡើង កញ្ចប់​ដែល​ចាំបាច់ " +"បំបាត់​កំហុស​និមិត្តសញ្ញា​នៅ​ទី​នេះ ដោយ​មិន​ចាំបាច់​ជម្រើស​នេះ " +"សម្មត​ថា​កញ្ចប់​ដែល​ចាំបាច់ " +"និង​បំបាត់​កំហុស​និមិត្ត​សញ្ញា​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​រួច​ហើយ ។ " +"ចំណុច​អាគុយម៉ង់​ទៅ​កាន់​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​ផ្អែក​លើ​ថត " +"ប្រសិនបើ​អ្នក​បញ្ជាក់ \"ប្រព័ន្ធ\" " +"វា​នឹង​ប្រើ​​ឯកសារ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ " +"ប៉ុន្តែ​វា​អាច​​តាមដាន​ភាព​គាំង​ឡើង​វិញ នៅ​ពេល​ដែល​វា​ដំណើរការ​ ។" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "របាយការណ៍​ទាញ​យក/ដំឡើង វឌ្ឍនភាព​ នៅ​ពេល​ដំឡើង​កញ្ចប់​ទៅកាន់​ sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "បន្ថែម​ខាងដើម timestamps ដើម្បី​ចុះ​កំណត់ហេតុ សម្រាប់​ប្រតិបត្តិការ​ច្រើន" +msgstr "" +"បន្ថែម​ខាងដើម timestamps ដើម្បី​ចុះ​កំណត់ហេតុ សម្រាប់​ប្រតិបត្តិការ​ច្រើន" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "ថត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​សម្រាប់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ទាញ​យក​នៅ​ក្នុង sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ខាងក្រៅ​ទៅ​ក្នុង sandbox (អាច​ត្រូវ​បាន​​បញ្ជាក់​​ពេលវេលា​ច្រើន)" +msgstr "" +"ដំឡើង​កញ្ចប់​ខាងក្រៅ​ទៅ​ក្នុង sandbox (អាច​ត្រូវ​បាន​​បញ្ជាក់​​ពេលវេលា​ច្រើន)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -"ផ្លូវ​ទៅកាន់​ឯកសារ​​ដែល​មាន​​​​ព័ត៌មាន​អំពី​​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ភាព​គាំ​ ។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​" -"ប្រើ​ នៅ​ពេល​បញ្ជាក់​លេខ​សម្គាល់​​​ភាព​គាំង ដើម្បី​​ផ្ទុក​ដាន​ជង់​ដែល​បាន​តាមដាន​​ឡើង​វិញ (ប្រសិនបើ​មិន​ត្រូវ​​បញ្ជាក់ " -"-g, -o, និង -s)" +"ផ្លូវ​ទៅកាន់​ឯកសារ​​ដែល​មាន​​​​ព័ត៌មាន​អំពី​​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ម" +"ូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ភាព​គាំ​ ។ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ " +"នៅ​ពេល​បញ្ជាក់​លេខ​សម្គាល់​​​ភាព​គាំង " +"ដើម្បី​​ផ្ទុក​ដាន​ជង់​ដែល​បាន​តាមដាន​​ឡើង​វិញ (ប្រសិនបើ​មិន​ត្រូវ​​បញ្ជាក់ -" +"g, -o, និង -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -"បង្ហាញ​ដាន​ជង់​ដែល​បាន​តាម​ដាន​ឡើងវិញ សួរ​រក​ការ​អះអាង​មុន​ពេល​ផ្ញើ​វា​ទៅកាន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គាំង ។" +"បង្ហាញ​ដាន​ជង់​ដែល​បាន​តាម​ដាន​ឡើងវិញ " +"សួរ​រក​ការ​អះអាង​មុន​ពេល​ផ្ញើ​វា​ទៅកាន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​គាំង ។" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "ផ្លូវ​ទៅកាន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ sqlite​ ស្ទួន (លំនាំដើម ៖ គ្មាន​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​ស្ទួន​ឡើង)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"ផ្លូវ​ទៅកាន់​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ sqlite​ ស្ទួន (លំនាំដើម ៖ " +"គ្មាន​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​ស្ទួន​ឡើង)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "អាគុយម៉ង់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ប្រើ --ជំនួយ​សម្រាប់​ជំនួយ​ខ្លី" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" -"អ្នក​ត្រូវ​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​​ណាមួយ​ក៏បាន (-s, -g, -o) ឬ​ផ្គត់ផ្គង់​ឯកសារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ (--" -"auth) សូម​មើល​ជំនួយ --សម្រាប់​ជំនួយ​ខ្លី" +"អ្នក​ត្រូវ​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​​ណាមួយ​ក៏បាន (-s, -g, -o) " +"ឬ​ផ្គត់ផ្គង់​ឯកសារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ (--auth) សូម​មើល​ជំនួយ --" +"សម្រាប់​ជំនួយ​ខ្លី" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "យល់ព្រម​​ក្នុង​ការ​ផ្ញើ​​​ជា​ឯកសារ​ភ្ជាប់ឬ ? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "រាយការណ៍​បញ្ហា..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "រាយការណ៍​​កំហុស​ទៅកាន់​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​អាច​​គ្មាន​ស្ថេរ​ភាព​​ឥឡូវ​នេះ ត្រូវ​​ការ​​​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ ។" +msgstr "" +"ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​អាច​​គ្មាន​ស្ថេរ​ភាព​​ឥឡូវ​នេះ " +"ត្រូវ​​ការ​​​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ ។" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "សូម​ទោស %s បាន​បិទ​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក ។" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "សូម​ទោស %s បាន​ជួប​ប្រទះ​បញ្ហា​ខាង​ក្នុង ។" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "ផ្ញើ" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "បង្ហាញ​សេចក្ដី​លម្អិត" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "បន្ត" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "កញ្ចប់ ៖ %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "សូម​ទោស បញ្ហា​មួយ​បានកើត​ឡើង​ខណៈ​ពេល​ដំឡើង​កម្មវិធី ។" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "កម្មវិធី %s បាន​បិទ​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក ។" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "ទុក​ឲ្យ​បិទ" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "ប្រសិនបើ​អ្នក​កត់​សម្គាល់​បញ្ហា​បន្ថែម ព្យាយាម​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ ។" +msgstr "" +"ប្រសិនបើ​អ្នក​កត់​សម្គាល់​បញ្ហា​បន្ថែម ព្យាយាម​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ ។" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "មិន​អើពើ​នឹង​បញ្ហា​នា​ពេល​អនាគត​នៃ​ប្រភេទ​នេះ" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "លាក់​សេចក្ដី​លម្អិត" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "ប្រមូល​ព័ត៌មាន​អំពី​បញ្ហា" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -"ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅកាន់​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រសើរ​ឡើង ។ វា​អាច​ចំណាយ​" -"ពេលវេលា​ពីរបី​នាទី ។" +"ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅកាន់​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ " +"ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ប្រសើរ​ឡើង ។ វា​អាច​ចំណាយ​ពេលវេលា​ពីរបី​នាទី ។" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​អំពី​បញ្ហា" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -"ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​កាន់​កញ្ចប់​តាមដាន​កំហុស ។ វា​អាច​ចំណាយ​ពេលវេលា​ពីរ​បី​នាទី ។" +"ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ប្រមូល​​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​កាន់​កញ្ចប់​តាមដាន​កំហុស ។ " +"វា​អាច​ចំណាយ​ពេលវេលា​ពីរ​បី​នាទី ។" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -849,40 +1099,43 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "របាយការណ៍​គាំង" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "សូម​ទោស កំហុស​ខាង​ក្នុង​បានកើត​ឡើង ។" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហុស ដើម្បីជួយ​កែ​បញ្ហា​នេះ" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "មិន​អើពើ​បញ្ហា​នាពេល​អនាគត​នៃ​កំណែ​កម្មវិធី​នេះ" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "ត្រួតពិនិត្យ​ជា​មូលដ្ឋាន" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "ការ​ប្រមូល​ព័ត៌មាន​អំពី​បញ្ហា" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." -msgstr "ព័ត៌មាន​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ប្រមូល​ ​ដែល​អាច​ជា​ជំនួយ​ដល់​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ក្នុង​ការ​កែសម្រួល​របាយការណ៍​កំហុស ។" +msgstr "" +"ព័ត៌មាន​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ប្រមូល​ " +"​ដែល​អាច​ជា​ជំនួយ​ដល់​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ក្នុង​ការ​កែសម្រួល​របាយការណ៍​កំហុស ។" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​អំពី​បញ្ហា" @@ -890,14 +1143,15 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "ឯកសារ​គាំង​របស់ Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "ការ​ប្រើប្រាស់ ៖ %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "មាន​ថត​ទិសដៅ ។" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "សូម​ទោស កម្មវិធី %s បាន​បិទ​ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក" --- apport-2.12.1.orig/po/kk.po +++ apport-2.12.1/po/kk.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: kk\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/kab.po +++ apport-2.12.1/po/kab.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: yugurten \n" "Language-Team: Kabyle \n" -"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: kab\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Agnu deg %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/ja.po +++ apport-2.12.1/po/ja.po @@ -11,27 +11,28 @@ "PO-Revision-Date: 2013-02-04 13:53+0000\n" "Last-Translator: OKANO Takayoshi \n" "Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ja\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "このパッケージは恐らく正常にインストールされていません" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " "and try again." -msgstr "" -"これは %s の公式パッケージではありません。すべてのサードパーティーのパッケー" -"ジを削除して再度試してください。" +msgstr "これは %s の公式パッケージではありません。すべてのサードパーティーのパッケージを削除して再度試してください。" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,116 +40,155 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"古いバージョンのパッケージが利用されています。以下のパッケージをアップグレー" -"ドした上で、それでも問題が発生するかを確認してください:\n" +"古いバージョンのパッケージが利用されています。以下のパッケージをアップグレードした上で、それでも問題が発生するかを確認してください:\n" "\n" "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "不明なプログラム" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "残念ながら、プログラム \"%s\" が不意に終了しました" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s に問題があります" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"コンピューターに、不具合を自動的に解析して開発者にレポートを送るための十分な" -"空きメモリーがありません。" +msgstr "コンピューターに、不具合を自動的に解析して開発者にレポートを送るための十分な空きメモリーがありません。" #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "無効な不具合のレポートです" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "この不具合の報告は破損しており、処理することができません。" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "この報告はインストールされていないパッケージによるものです" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "この問題の報告処理中にエラーが発生しました:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "この不具合をレポートする為の権限がありません。" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "このレポートを作成するための空きスペースがディスクにありません。" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "パッケージが特定できません" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "" -"パッケージまたはプロセスIDを特定する必要があります。詳しくは--helpを見てくだ" -"さい。" +msgstr "パッケージまたはプロセスIDを特定する必要があります。詳しくは--helpを見てください。" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "許可がありません" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." -msgstr "" -"このプロセスを操作する権限がありません。プロセスの所有者か、もしくはrootユー" -"ザとして実行してください。" +msgstr "このプロセスを操作する権限がありません。プロセスの所有者か、もしくはrootユーザとして実行してください。" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "無効なプロセスID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "指定されたプロセスIDはプログラムに属していません。" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "パッケージ %s は存在しません" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -156,216 +196,241 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -"あなたはこの問題の報告者または登録者ではありません。新しいバグとしてコメント" -"と添付ファイルを提出するより、他のバグと重複したバグとしてマークするほうがよ" -"り簡単です。\n" +"あなたはこの問題の報告者または登録者ではありません。新しいバグとしてコメントと添付ファイルを提出するより、他のバグと重複したバグとしてマークするほうがより" +"簡単です。\n" "\n" -"その後、\"apport-bug\"を利用して新たにバグ報告を行い、このバグの中で提出する" -"ものについてのコメントを行うことをお勧めします。\n" +"その後、\"apport-bug\"を利用して新たにバグ報告を行い、このバグの中で提出するものについてのコメントを行うことをお勧めします。\n" "\n" "本当に進めますか?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "収集する追加情報はありません。" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "報告したいのはどんな種類の問題ですか?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "未知のふるまい" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "ふるまい \"%s\" は知られていません。" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop はウィンドウのプロセス ID を特定できませんでした" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "パッケージ名を指定" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "レポートに追加タグを追加します。複数回指定できます。" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -"バグファイリングモードを開始します。実行には --package と追加の --pid を用い" -"るか、あるいはただ --pid だけとするオプションが必要です。どちらも与えられてい" -"ないときには、既知の現象のリストを表示します(暗黙の一つの引数が与えられた場" -"合)。" +"バグファイリングモードを開始します。実行には --package と追加の --pid を用いるか、あるいはただ --pid " +"だけとするオプションが必要です。どちらも与えられていないときには、既知の現象のリストを表示します(暗黙の一つの引数が与えられた場合)。" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "" -"問題レポートを埋めるには、ターゲットとなるウィンドウをクリックしてください。" +msgstr "問題レポートを埋めるには、ターゲットとなるウィンドウをクリックしてください。" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "バグ更新モードを開始します。オプション --package が使用できます。" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" -msgstr "" -"SYMPTOM(症状)についてのバグを報告します(唯一の引数は症状の名前を意味しま" -"す)。" +msgstr "SYMPTOM(症状)についてのバグを報告します(唯一の引数は症状の名前を意味します)。" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -"--file-bugモードで使用するパッケージ名を指定します。--pidが指定されている場合" -"はオプション扱いになります(唯一の引数はパッケージ名を意味します)。" +"--file-bugモードで使用するパッケージ名を指定します。--" +"pidが指定されている場合はオプション扱いになります(唯一の引数はパッケージ名を意味します)。" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -"--file-bugモードの対象になる実行中のプログラムを指定します。このオプションを" -"指定した場合、バグ報告にはより多くの情報が含まれます(唯一の引数はプロセスID" -"を意味します)。" +"--file-" +"bugモードの対象になる実行中のプログラムを指定します。このオプションを指定した場合、バグ報告にはより多くの情報が含まれます(唯一の引数はプロセスIDを意" +"味します)。" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"クラッシュの報告を %s で保留中のプログラムのかわりに .apport または .crash " -"ファイルで行う(ファイル名が引数のみで与えられた場合)。" +"クラッシュの報告を %s で保留中のプログラムのかわりに .apport または .crash ファイルで行う(ファイル名が引数のみで与えられた場合)。" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -"バグファイリングモードでは、収集した情報は報告する代わりにファイルに保存され" -"ます。このファイルは、後で別のコンピューターから報告することができます。" +"バグファイリングモードでは、収集した情報は報告する代わりにファイルに保存されます。このファイルは、後で別のコンピューターから報告することができます。" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Apport のバージョン番号を表示します。" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"クラッシュの解析を行うため端末ウィンドウで apport-retrace を起動します。" +msgstr "クラッシュの解析を行うため端末ウィンドウで apport-retrace を起動します。" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "gdb セッションを実行" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "デバッグシンボルをダウンロードせず gdb セッションを実行" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "%s を完全なシンボリックスタックトレースに更新する" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." -msgstr "" -"この問題はプログラム%sに発生したものですが、このプログラムはクラッシュしてか" -"ら変更されています。" +msgstr "この問題はプログラム%sに発生したものですが、このプログラムはクラッシュしてから変更されています。" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "パッケージまたはソースパッケージ名を特定できませんでした。" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "ウェブブラウザーを起動できません" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "%s を開くためのウェブブラウザを起動することが出来ません" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "バグ追跡システム %s にあなたのアカウント情報を入力してください" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "ネットワークの不具合" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"クラッシュデータベースに接続できませんでした。インターネット接続を確認してく" -"ださい。" +msgstr "クラッシュデータベースに接続できませんでした。インターネット接続を確認してください。" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "メモリー不足" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"あなたのシステムには、このクラッシュレポートを処理するのに十分なメモリがあり" -"ません。" +msgstr "あなたのシステムには、このクラッシュレポートを処理するのに十分なメモリがありません。" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "" -"この問題レポートは、もうインストールされていないプログラムに対するものです。" +msgstr "この問題レポートは、もうインストールされていないプログラムに対するものです。" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -376,102 +441,118 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "不具合は既知のものです" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -"この不具合は、すでにブラウザ中に表示されたバグレポートで報告されています。開" -"発者にとって役立つような、さらなる情報を追加できるかチェックしてください。" +"この不具合は、すでにブラウザ中に表示されたバグレポートで報告されています。開発者にとって役立つような、さらなる情報を追加できるかチェックしてください。" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "この問題はすでに開発者にレポートされています。ありがとうございます!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "続けるには何かキーを押してください..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "対処方法を選択してください:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "選択してください(%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i バイト)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(バイナリデータ)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "不具合のレポートを開発者に送信しますか?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." -msgstr "" -"不具合のレポートが送信された後で、フォームに入力してください(入力用ページを" -"ウェブブラウザで自動的に開きます)。" +msgstr "不具合のレポートが送信された後で、フォームに入力してください(入力用ページをウェブブラウザで自動的に開きます)。" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "レポートの送信(&S) (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "ローカルで解析する(&E)" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "レポートの表示(&V)" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"後で送信もしくは他の場所にコピーするためにレポートファイルを保持する(&K)" +msgstr "後で送信もしくは他の場所にコピーするためにレポートファイルを保持する(&K)" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "中止し、このプログラムバージョンでは今後クラッシュしても無視する(&I)" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "不具合報告ファイル:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "確認(&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "エラー: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "不具合の情報を集めています" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -479,11 +560,14 @@ "収集された情報はアプリケーションを改善するために開発者へ送られます。\n" "しばらくお待ちください。" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "不具合の情報をアップロードしています" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -491,118 +575,114 @@ "収集された情報はバグトラッキングシステムに送信されます。\n" "しばらくお待ちください。" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "完了(&D)" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "なし" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "現在の設定: %s。複数選択:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "選択肢:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "ファイルへのパス(Enterでキャンセル):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "ファイルが存在しません。" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "これはディレクトリです。" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." -msgstr "" -"ブラウザーを今すぐ起動するか、または他のコンピューターのブラウザーに URL をコ" -"ピーしてください。" +msgstr "ブラウザーを今すぐ起動するか、または他のコンピューターのブラウザーに URL をコピーしてください。" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "今すぐブラウザーを起動する" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"未解決のクラッシュレポートはありません。詳しくは --help を試してみてくださ" -"い。" +msgstr "未解決のクラッシュレポートはありません。詳しくは --help を試してみてください。" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [オプション] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"これ以上レポートに新しいトレースを書き込まないが、標準出力には表示する。" +msgstr "これ以上レポートに新しいトレースを書き込まないが、標準出力には表示する。" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"オリジナルのレポートを変更せずに、指定されたファイルに変更後のレポートを書き" -"込む" +msgstr "オリジナルのレポートを変更せずに、指定されたファイルに変更後のレポートを書き込む" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "レポートのコアファイルを上書きする" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -611,254 +691,316 @@ "\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -"一時的なサンドボックスを作成し、必要なパッケージとデバッグシンボルをそこにダ" -"ウンロードおよびインストールします。このオプションが指定されなかった場合に" -"は、必要なパッケージやデバッグシンボルはすでにお使いのシステムにインストール" -"されているものとして処理を続行します。引数はパッケージングシステムの設定の" -"ベースディレクトリを指定します。「system」を指定した場合にはシステムの設定" -"ファイルを利用しますが、その場合には現在実行中のリリースで発生したクラッシュ" -"しかリトレースできません。" +"一時的なサンドボックスを作成し、必要なパッケージとデバッグシンボルをそこにダウンロードおよびインストールします。このオプションが指定されなかった場合には、" +"必要なパッケージやデバッグシンボルはすでにお使いのシステムにインストールされているものとして処理を続行します。引数はパッケージングシステムの設定のベースデ" +"ィレクトリを指定します。「system」を指定した場合にはシステムの設定ファイルを利用しますが、その場合には現在実行中のリリースで発生したクラッシュしかリ" +"トレースできません。" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"サンドボックスにパッケージをインストールする際に、ダウンロードおよびインス" -"トールの進捗状況を表示する" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "サンドボックスにパッケージをインストールする際に、ダウンロードおよびインストールの進捗状況を表示する" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "ログメッセージの先頭にタイムスタンプを挿入する (バッチ処理用)" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "" -"サンドボックスにダウンロードされたパッケージのためのキャッシュディレクトリ" +msgstr "サンドボックスにダウンロードされたパッケージのためのキャッシュディレクトリ" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -"展開したパッケージのためのディレクトリ。これ以降はダウンロード済みのパッケー" -"ジはすべてこのサンドボックスに展開されているものと仮定します。" +"展開したパッケージのためのディレクトリ。これ以降はダウンロード済みのパッケージはすべてこのサンドボックスに展開されているものと仮定します。" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "サンドボックスに追加のパッケージをインストールする (複数回指定可)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "引数の数が不正です。--helpを使って短いヘルプを参照してください。" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "-S を指定せずに -C を使用することはできません。中止します。" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "不具合を報告する..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "開発者に異常動作を報告してください" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"システムが不安定になる可能性があるので、再起動する必要があるかもしれません。" +msgstr "システムが不安定になる可能性があるので、再起動する必要があるかもしれません。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "残念ながら、アプリケーション%sが予期せず停止しました。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "残念ながら、%s は予期せず終了しました。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "残念ながら、%s で内部エラーが発生しました。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "送信" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "詳細を表示" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "続行" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "強制終了" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "再起動する" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "アプリケーション %s は応答していません。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "プログラム \"%s\" は応答していません。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "パッケージ: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "残念ながら、ソフトウェアのインストール中に問題が発生しました。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "アプリケーション %s は内部エラーに遭遇しました。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "アプリケーション %s が突然終了しました。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "閉じて終了する" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "さらに問題が発生する場合は、コンピューターを再起動してみてください。" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "今後、この種類の問題は無視する" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "詳細を隠す" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "詳細はmanページをご覧ください。" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "valgrind によって生成されたログファイルの名前を指定" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" -msgstr "" -"以前作成されたサンドボックスディレクトリ (SDIR) を再利用するか、もし存在しな" -"い場合には作成する" +msgstr "以前作成されたサンドボックスディレクトリ (SDIR) を再利用するか、もし存在しない場合には作成する" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" -msgstr "" -"以前作成されたキャッシュディレクトリ (CDIR) を再利用するか、もし存在しない場" -"合には作成する" +msgstr "以前作成されたキャッシュディレクトリ (CDIR) を再利用するか、もし存在しない場合には作成する" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"サンドボックス内にパッケージをインストールする際、ダウンロードおよびインス" -"トールの進捗状況を報告する" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "サンドボックス内にパッケージをインストールする際、ダウンロードおよびインストールの進捗状況を報告する" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "エラー: %s は実行ファイルではありません。中止します。" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." -msgstr "" -"収集された情報はバグトラッキングシステムに送信されます。しばらくお待ちくださ" -"い。" +msgstr "収集された情報はバグトラッキングシステムに送信されます。しばらくお待ちください。" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -877,41 +1019,41 @@ msgstr "システムの問題の報告" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "クラッシュレポート" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "残念ながら、内部エラーが発生しました。" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "エラーレポートを送信してこの問題の修正に協力する" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "今後このバージョンのプログラムの問題を無視する" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "ローカルで解析する(_E)" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "不具合の情報を集めています" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." -msgstr "" -"あなたの報告する不具合を、開発者が修正するのに役立つように情報を収集します。" +msgstr "あなたの報告する不具合を、開発者が修正するのに役立つように情報を収集します。" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "不具合の情報をアップロードしています" @@ -919,22 +1061,23 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." -#~ msgstr "" -#~ "この問題を報告することで、問題の解決のために開発者を助けることができます。" +#~ msgstr "この問題を報告することで、問題の解決のために開発者を助けることができます。" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "パッケージ \"%s\"のインストールまたはアップグレードに失敗しました。" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "完全なレポート (推奨; %s)" @@ -946,16 +1089,14 @@ #~ msgstr "" #~ "開発者に不具合のレポートを送信しますか?\n" #~ "\n" -#~ "不具合のレポートが送信された後で、ウェブブラウザが自動的に開かれますので" -#~ "フォームに入力してください。" +#~ "不具合のレポートが送信された後で、ウェブブラウザが自動的に開かれますのでフォームに入力してください。" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "秘密にしておくべき作業(パスワードや個人情報の入力など)を行っていたのでなけ" -#~ "れば、不具合を報告してアプリケーションの改善に協力することができます。" +#~ "秘密にしておくべき作業(パスワードや個人情報の入力など)を行っていたのでなければ、不具合を報告してアプリケーションの改善に協力することができます。" #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "アプリケーションの不具合" @@ -965,19 +1106,20 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "秘密にしておくべき作業(パスワードや個人情報の入力など)を行っていたので\n" #~ "なければ、不具合を報告してアプリケーションの改善に協力することができます。" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s は %s の %s で不意に終了しました" #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "プログラムを再起動(_P)" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -985,26 +1127,28 @@ #~ "申し訳ありません、パッケージ \"%s\" " #~ "のインストール(アップグレード)は失敗しました。" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "完全なレポートの送信(&S) (推奨; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "簡易レポート (低速回線向け; %s)" #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "今後このバージョンのプログラムがクラッシュしても無視する(_I)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "簡易レポートの送信(&R) (低速回線向け; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "これはいくつかの大きな項目をレポートから削除します。開発者がこの不具合をデ" -#~ "バッグするのに大変役立ちますが、インターネットの接続スピードが遅い場合、" -#~ "アップロードには大きすぎるかもしれません。" +#~ "これはいくつかの大きな項目をレポートから削除します。開発者がこの不具合をデバッグするのに大変役立ちますが、インターネットの接続スピードが遅い場合、アップロ" +#~ "ードには大きすぎるかもしれません。" #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "不具合を報告(&R)..." @@ -1017,9 +1161,9 @@ #~ msgid "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." -#~ msgstr "" -#~ "不具合を報告することで、開発者がプログラムを修正するのに役立ちます。" +#~ msgstr "不具合を報告することで、開発者がプログラムを修正するのに役立ちます。" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "これは正式な %s のパッケージではありません" @@ -1032,5 +1176,6 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "あなたのシステムは深刻なカーネルの問題に遭遇しました。" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "残念ながら、アプリケーション %s が予期せず終了しました" --- apport-2.12.1.orig/po/it.po +++ apport-2.12.1/po/it.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-03-22 13:07+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: it\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Questo pacchetto non sembra installato correttamente" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "terze parti, quindi riprovare." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -46,20 +49,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programma sconosciuto" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Chiusura inattesa del programma «%s»" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problema in %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -69,56 +77,86 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Segnalazione di problema non valida" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" "Questa segnalazione di problema è danneggiata e non può essere elaborata." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "La segnalazione fa riferimento a un pacchetto che non è installato." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Si è verificato un errore nel tentativo di elaborare questa segnalazione:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Accesso non consentito alla segnalazione riguardo questo problema." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Non c'è spazio sufficiente sul disco per elaborare questa segnalazione." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nessun pacchetto specificato" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "È necessario specificare un pacchetto o un PID. Per maggiori informazioni " "consultare --help." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -126,35 +164,46 @@ "Il processo specificato non appartiene all'utente corrente. Eseguire questo " "programma come il proprietario del processo o come root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID non valido" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "L'identificatore di processo specificato non appartiene al programma" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" "Lo script per l'analisi delle anomalie %s non ha rilevato alcun pacchetto " "alterato" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Il pacchetto %s non esiste" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Impossibile creare la segnalazione" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Aggiornamento segnalazione del problema" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -166,14 +215,15 @@ "\n" "Creare una nuova segnalazione utilizzando «apport-bug»." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -186,24 +236,30 @@ "\n" "Procedere?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Non è stata raccolta alcuna informazione aggiuntiva." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Che tipo di problema segnalare?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Anomalia sconosciuta" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "L'anomalia «%s» è sconosciuta." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -211,51 +267,63 @@ "Dopo aver chiuso questo messaggio, fare clic sulla finestra di " "un'applicazione per segnalarne un problema." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" "Recupero dell'identificativo del processo della finestra da parte di xprop " "non riuscito" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Specificare il nome del pacchetto." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Aggiunge un'etichetta alla segnalazione, può essere specificata più volte" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"%prog [opzioni] [anomalia|pid|pacchetto|percorso programma|file .apport/." -"crash]" +"%prog [opzioni] [anomalia|pid|pacchetto|percorso programma|file " +".apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -"Avvia in modalità segnalazione bug. Richiede --package e opzionalmente --" -"pid oppure solo --pid. Se non è indicato alcuno dei due, sarà visualizzato " -"un elenco di anomalie (implicito se è indicato un singolo argomento)." +"Avvia in modalità segnalazione bug. Richiede --package e opzionalmente --pid " +" oppure solo --pid. Se non è indicato alcuno dei due, sarà visualizzato un " +"elenco di anomalie (implicito se è indicato un singolo argomento)." -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Fare clic su una finestra per completare i campi della segnalazione." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Avvia in modalità aggiornamento bug: è possibile usare l'opzione --package" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -263,7 +331,8 @@ "Invia una segnalazione di bug riguardo un'anomalia (implicito se è indicato " "il nome di un'anomalia come unico argomento)." -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -272,7 +341,8 @@ "è stato specificato (implicito se il nome del pacchetto è indicato come " "unico argomento)." -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -282,11 +352,13 @@ "specificato, la segnalazione conterrà maggiori informazioni (implicito se il " "PID è passato come argomento)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Il PID fornito è un'applicazione in attesa." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -295,7 +367,8 @@ "Segnala il crash da un file .apport o .crash fornito, piuttosto che da " "quelli in attesa in %s (implicito se file è indicato come unico argomento)." -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -305,32 +378,38 @@ "invece di inviare la segnalazione; il file può poi essere inviato " "successivamente da un computer differente" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Mostra il numero di versione del programma." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Questo eseguirà apport-retrace in una finestra di terminale per esaminare il " "crash." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Esegui una sessione gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Esegui una sessione gdb senza scaricare i simboli di debug" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Aggiornare %s con uno stack trace completamente simbolico" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -339,54 +418,65 @@ "Il problema si è verificato con il programma «%s», che risulta essere stato " "modificato rispetto al momento in cui si è verificato il crash." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" "Impossibile determinare il nome del pacchetto o del pacchetto sorgente." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Impossibile avviare il browser web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Impossibile avviare il browser web per aprire %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Inserire i dati del proprio account per il sistema di tracciamento dei bug %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problema di rete" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Impossibile connettersi al database dei crash, controllare la connessione " "Internet." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memoria esaurita" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Il sistema non ha abbastanza memoria per elaborare questa segnalazione di " "crash." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "La segnalazione del problema riguarda un programma che non è più installato." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -397,11 +487,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problema già noto" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -411,37 +504,47 @@ "mostrato nel browser web. Verificare se è possibile aggiungere ulteriori " "informazioni che potrebbero essere utili agli sviluppatori." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Il problema è già stato segnalato agli sviluppatori. Grazie." -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Premere un tasto per continuare..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Cosa fare? Le opzioni sono:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Scegliere (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i byte)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(dati binari)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Inviare la segnalazione del problema agli sviluppatori?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -450,52 +553,59 @@ "finestra\n" "del browser web che si aprirà automaticamente." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Invia segnalazione (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Esamina localmente" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Visualizza segnalazione" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Tenere il file di segnalazione per un successivo invio o per copiarlo in " "un'altra posizione" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "&Annulla e ignora i futuri crash di questa versione del programma" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "A&nnulla" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "File segnalazione problema:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Conferma" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Raccolta informazioni sul problema" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -504,11 +614,14 @@ "migliorare\n" "l'applicazione. Potrebbe impiegare alcuni minuti." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Invio informazioni sul problema" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -517,40 +630,40 @@ "tracciamento dei bug.\n" "Potrebbe impiegare alcuni minuti." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Fatto" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Selezionato: %s. Scelte multiple:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Scelte:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Percorso del file (Invio per annullare):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Il file non esiste." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Questa è una directory." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Per continuare, è necessario visitare il seguente URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -558,17 +671,18 @@ "È possibile avviare il browser ora o copiare questo URL in un browser su un " "altro computer." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Lanciare un browser ora" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nessuna segnalazione di crash pendente. Provare --help per maggiori " "informazioni." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -577,6 +691,7 @@ "un corretto ripristino." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -585,6 +700,7 @@ "un corretto ripristino." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -592,16 +708,16 @@ "Il processo di ripristino si è bloccato verso il termine e sarebbe apparso " "come completato normalmente." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [opzioni] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Non inserisce i nuovi trace nella segnalazione, ma li scrive sullo stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -609,36 +725,36 @@ "Avvia un sessione interattiva di gdb con il core dump della segnalazione (-o " "è ignorato; non scrive la segnalazione)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Scrive la segnalazione modificata nel file indicato, invece di modificare la " "segnalazione originale" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Elimina il core dump dalla segnalazione dopo la generazione dello stack " "trace." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Sovrascrive il CoreFile della segnalazione" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Sovrascrive l'ExecutablePath della segnalazione" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Sovrascrive la ProcMap della segnalazione" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Rigenera le informazioni sul Package della segnalazione" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -650,26 +766,27 @@ "Crea una sandbox temporanea e vi scarica/installa i pacchetti necessari e i " "simboli di debug. Senza questa opzione si presume che i pacchetti necessari " "e i simboli di debug siano già installati nel sistema. L'argomento punta " -"alla directory base del sistema di pacchetti: se viene specificato \"system" -"\", vengono usati i file di configurazione di sistema, ma sarà possibile " -"eseguire il retrace dei crash avvenuti all'interno della release attualmente " -"in esecuzione." +"alla directory base del sistema di pacchetti: se viene specificato " +"\"system\", vengono usati i file di configurazione di sistema, ma sarà " +"possibile eseguire il retrace dei crash avvenuti all'interno della release " +"attualmente in esecuzione." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Segnala avanzamento di scaricamento/installazione durante l'installazione di " "pacchetti nella sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Anteporre gli orari ai messaggi di log nelle operazioni batch" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Directory cache per i pacchetti scaricati nella sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -677,14 +794,16 @@ "Directory per i pacchetti estratti; una successiva esecuzione assumerà che i " "pacchetti già scaricati siano stati estratti in questa sandbox." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Installa un pacchetto extra nella sandbox (può essere specificato molteplici " "volte)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -695,7 +814,7 @@ "trace a cui è stato eseguito un retrace (solo se non è specificato alcuno di " "-g, -o e -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -703,21 +822,22 @@ "Visualizza gli stack trace a cui è stato eseguito un retrace e chiede " "conferma prima di inviarli al database dei crash." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Percorso al duplicato del database sqlite (predefinito: nessun controllo sul " "duplicato)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "numero di argomenti non corretto; usare --help per un breve aiuto" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Impossibile usare -C senza -S. Arresto." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -726,118 +846,187 @@ "autenticazione (--auth); usare --help per un breve aiuto" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK per inviare questi come allegati? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Segnala un problema..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Segnala un malfunzionamento agli sviluppatori" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Il sistema potrebbe diventare instabile e potrebbe essere necessario " "riavviarlo." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "L'applicazione %s si è chiusa inaspettatamente." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "«%s» si è chiuso inaspettatamente." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "«%s» ha riscontrato un errore interno." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Mostra dettagli" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Forza chiusura" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Rilancia" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "L'applicazione %s non risponde più." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "L'applicazione «%s» non risponde più." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pacchetto: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del software." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "L'applicazione %s ha riportato un errore interno." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "L'applicazione «%s» si è chiusa inaspettatamente." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Lascia chiuso" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Se vengono riscontrati ulteriori problemi, riavviare il computer." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorare futuri problemi di questo tipo" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Nascondi dettagli" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Consultare la pagina man per maggiori dettagli." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "Specifica il nome del file di registro creato da valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -845,7 +1034,7 @@ "Riutilizza una directory di sandbox (SDIR) creata precedentemente o, se non " "esiste, la crea" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -853,7 +1042,7 @@ "Non crea o riutilizzare la directory di sandbox per i simboli di debug " "aggiuntivi , ma utilizza solo quelli installati nel sistema" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -861,36 +1050,37 @@ "Riutilizza una directory di cache (CDIR) creata precedentemente o, se non " "esiste, la crea" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Indica l'avanzamento di scaricamento/installazione quando installa pacchetti " "nella sandbox" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "L'eseguibile lanciato in valgring per determinare perdite di memoria" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Errore: %s non è eseguibile. Arresto." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Raccolta informazioni sul problema" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -898,11 +1088,12 @@ "Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per " "migliorare l'applicazione. Potrebbe richiedere alcuni minuti." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Invio informazioni sul problema" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -910,7 +1101,10 @@ "Le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di " "tracciamento bug. Potrebbe richiedere alcuni minuti." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -931,36 +1125,37 @@ msgstr "Segnalazioni errori di sistema" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Inserire la propria password per accedere alle segnalazioni d'errore di " "programmi di sistema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Segnalazione crash" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Si è verificato un errore interno." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Inviare una segnalazione per aiutare a risolvere il problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorare futuri problemi di questa versione del programma" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Esamina localmente" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Raccolta delle informazioni sul problema in corso" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -968,7 +1163,7 @@ "È in corso la raccolta di informazioni che potrebbero aiutare gli " "sviluppatori a correggere il problema segnalato." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Invio informazioni sul problema" @@ -976,12 +1171,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "File crash di Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Uso: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "La directory di destinazione esiste e non è vuota." @@ -990,9 +1185,11 @@ #~ "È possibile aiutare gli sviluppatori a correggere il problema segnalando " #~ "quanto è accaduto." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Installazione o aggiornamento del pacchetto \"%s\" non riuscita." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Segnalazione completa (raccomandato, %s)" @@ -1009,11 +1206,11 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Se non era in corso alcuna operazione confidenziale (inserimento di " -#~ "password o altre informazioni private), è possibile aiutare a migliorare " +#~ "Se non era in corso alcuna operazione confidenziale (inserimento di password " +#~ "o altre informazioni private), è possibile aiutare a migliorare " #~ "l'applicazione segnalando il problema." #~ msgid "Application problem" @@ -1024,35 +1221,37 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Se non era in corso alcuna operazione confidenziale (inserimento di " -#~ "password o\n" -#~ "altre informazioni private), è possibile aiutare a migliorare " -#~ "l'applicazione segnalando\n" +#~ "Se non era in corso alcuna operazione confidenziale (inserimento di password " +#~ "o\n" +#~ "altre informazioni private), è possibile aiutare a migliorare l'applicazione " +#~ "segnalando\n" #~ "il problema." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Riavvia _programma" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Invia &segnalazione completa (raccomandato; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Segnalazione ridotta (per connessioni a Internet lente; %s)" #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Ignora i futuri crash di questa versione del programma" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Invia segnalazione &ridotta (per connessioni a Internet lente; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Questa operazione rimuoverà alcuni elementi di grandi dimensioni dalla " #~ "segnalazione. Tali elementi sono di grande aiuto agli sviluppatori per " @@ -1074,6 +1273,7 @@ #~ "Segnalando questo problema, è possibile aiutare gli sviluppatori a " #~ "correggere il pacchetto." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Questo non è un pacchetto %s genuino" @@ -1086,9 +1286,11 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Il sistema ha riscontrato un grave problema al kernel." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s si è chiuso inaspettatamente il giorno %s alle %s." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1096,5 +1298,6 @@ #~ "L'installazione o l'avanzamento di " #~ "versione del pacchetto «%s» non è riuscito." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "L'applicazione «%s» si è chiusa inaspettatamente." --- apport-2.12.1.orig/po/is.po +++ apport-2.12.1/po/is.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Stefán Sigurjónsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: is\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -43,20 +46,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "óþekkt forrit" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Fyrirgefðu, forritið \"%s\" hætti óvænt" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Vandamál í %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,51 +74,81 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ógild vandamálsskýrsla" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Skýrslan er löskuð og ég get ekki unnið úr henni" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Þessi skýrsla tilheyrir pakka sem ekki er uppsettur" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að skoða þessa skýrslu." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Það er ekki nóg diskpláss til að vinna úr skýrslunni." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Enginn pakki valinn" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Aðgangur bannaður" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -118,33 +156,44 @@ "Tiltekið ferli tilheyrir þér ekki. Vinsamlegast keyrðu þetta forrit sem " "eigandi ferilsins eða sem kerfisstjórnandi" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Ógilt PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Þetta ID tilheyrir ekki neinu forriti." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakki %s er ekki til" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -152,185 +201,227 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Hvers konar forrit viltu senda skýrslu um?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Óþekkt einkenni" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Einkennið „%s“ er ekki þekkt." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Gefa Apport útgáfunúmerið." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Gat ekki ákveðið nafn pakka eða grunnpakka" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Gat ekki ræst vefvafra" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Gat ekki ræst vefvafra til að opna %s" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Sláðu inn aðgangsupplýsingar þínar fyrir %s villukerfið." -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Vandamál með nettengingu" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "Get ekki tengst við gagnagrunn, athugaðu nettenginguna." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Minnisvandamál" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Kerfið þitt hefur ekki nóg vinnsluminni til að vinna úr þessari skýrslu." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -341,11 +432,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Vandamál þegar þekkt" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -355,86 +449,103 @@ "vefvafranum. Vinsamlegast athugaðu hvort þú getur bætt við einhverjum " "upplýsingum sem gætu verið hjálplegar." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Ýttu á einhvern lykil til að halda áfram..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Hvað viltu gera? Þú getur:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Vinsamlegast veldu (%s);" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(gögn í tvíundakerfi)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Senda vandamálsskýrslu til forritara?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Senda skýrslu (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Lesa skýrslu" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "&Geyma skýrslu til að senda inn seinna eða til að færa á annan stað" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Hætta við og h&unsa frekari hrun í þessari útgáfu forritsins" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Hætta við" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Skrá með upplýsingar um vandamál:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Staðfesta" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Villa: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Safna saman upplýsingum um vandamál" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -442,122 +553,128 @@ "Þú getur sent inn skýrslu með þessum upplýsingum til að bæta forritið.\n" "Þetta getur tekið nokkra stund." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Sendi vandamálsskýrslu" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Lokið" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ekkert" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Valið: %s. Margir valkostir:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Valkostir:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Slóð skráar (Enter til að hætta við):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Skrá er ekki til." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Þetta er mappa." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Þú verður að heimsækja eftirfarandi slóð til að halda áfram:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" "Þú getur ræst vafra núna eða afritað þessa slóð í vafra á annari tölvu." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Ræsa netvafra" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -567,233 +684,311 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Er allt í lagi að senda þetta sem sem viðhengi? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Tilkynna vandamál..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Tilkynna bilun til forritara" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" "Er að senda upplýsingarnar á villukerfið. Þetta gæti tekið nokkrar mínútur." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -812,34 +1007,35 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Safna upplýsingum um vandamál" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -847,7 +1043,7 @@ "Er að safna upplýsingum sem gætu hjálpað forriturum að laga vandann sem þú " "tilkynnir" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Sendi vandamálsskýrslu" @@ -855,15 +1051,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport villuskrá" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Notkun: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Full skýrsla (mælt með; %s)" @@ -875,13 +1072,13 @@ #~ msgstr "" #~ "Senda vandamálsskýrslu til forritaranna?\n" #~ "\n" -#~ "Eftir að skýrslan hefur verið send, vinsamlegast fylltu út formið í " -#~ "vafranum sem opnast sjálfkrafa." +#~ "Eftir að skýrslan hefur verið send, vinsamlegast fylltu út formið í vafranum " +#~ "sem opnast sjálfkrafa." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ef þú varst ekki að gera eitthvað leynilegt (slá inn lykilorð eða aðrar " #~ "persónulegar upplýsingar) geturðu hjálpað við að bæta forritið með því að " @@ -895,26 +1092,25 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Ef þú varst ekki að gera eitthvað persónugreinanlegt (slá inn lykilorð " -#~ "eða \n" -#~ "aðrar persónulegar upplýsingar) getur þú hjálpað við að laga forritið " -#~ "með\n" +#~ "Ef þú varst ekki að gera eitthvað persónugreinanlegt (slá inn lykilorð eða \n" +#~ "aðrar persónulegar upplýsingar) getur þú hjálpað við að laga forritið með\n" #~ "því að tilkynna vandamálið." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "_Endurræsa Forrit" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Því miður tókst ekki að setja upp " -#~ "eða uppfæra pakkann \"%s\"" +#~ "Því miður tókst ekki að setja upp eða " +#~ "uppfæra pakkann \"%s\"" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Minnkuð skýrsla (hæg nettenging; %s)" @@ -922,13 +1118,13 @@ #~ msgstr "_Hunsa frekari hrun þessarar forritsútgáfu" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Þetta tekur nokkra stóra hluta úr skýrslunni. Þeir eru gagnlegir " -#~ "forriturum til að greina vandamálkið, en gætu verið of stórir til að að " -#~ "senda yfir hæga nettengingu." +#~ "Þetta tekur nokkra stóra hluta úr skýrslunni. Þeir eru gagnlegir forriturum " +#~ "til að greina vandamálkið, en gætu verið of stórir til að að senda yfir hæga " +#~ "nettengingu." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Tilkynna vandamál" @@ -945,6 +1141,7 @@ #~ "Þú getur hjálpað forriturunum að laga pakkann með því að senda inn " #~ "tilkynningu." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Þetta er ekki alvöru %s pakki" @@ -954,9 +1151,11 @@ #~ msgid "Package problem" #~ msgstr "Pakkavandamál" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Það tókst hvorki að setja upp “%s“ eða uppfæra." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s lokaði óviðbúið þann %s klukkan %s." @@ -966,8 +1165,10 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "Þú getur hjálpað til með því að tilkynna vandann." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Senda alla skýrsluna (mælt með þessu; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Senda &stytta skýrslu (hæg nettenging; %s)" --- apport-2.12.1.orig/po/id.po +++ apport-2.12.1/po/id.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-03-02 10:57+0000\n" "Last-Translator: Cecep Mahbub \n" "Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: id\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Paket ini nampaknya tak terpasang secara benar" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "lagi." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "program tak dikenal" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Maaf, program \"%s\" ditutup tak disangka-sangka" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Masalah di %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Laporan masalah tidak valid" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Laporan permasalah gagal dan tidak dapat diproses." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Laporan ini milik paket yang tidak dipasang." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Terjadi kesalahan ketika mencoba untuk memproses laporan masalah:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Anda tak diijinkan untuk mengakses laporan masalah ini." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Galat" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Tak tersedia ruang cakram yang cukup untuk mengolah laporan ini." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Tak ada paket yang dinyatakan" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Anda perlu menyatakan suatu paket atau sebuah PID. Lihat --help untuk " "informasi lebih." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Tak diijinkan" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "Proses berikut tidak dimiliki oleh Anda. Silakan jalankan program ini dengan " "mengunakan root atau pemilik proses." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID tak valid" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "ID proses yang dinyatakan bukan milik suatu program." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Skrip gejala %s tak menentukan paket yang terpengaruh" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paket %s tidak ada" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Tidak dapat membuat laporan" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Sedang memperbarui laporan masalah" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -160,14 +209,15 @@ "\n" "Silakan membuat suatu laporan baru memakai \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -181,24 +231,30 @@ "\n" "Apakah Anda yakin ingin meneruskan?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Tidak ada informasi tambahan yang dikumpulkan" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Masalah macam apa yang ingin Anda laporkan?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Gejala tak dikenal" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Gejala '%s' tak dikenal." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -206,29 +262,38 @@ "Setelah menutup pesan ini silakan klik pada jendela aplikasi untuk " "melaporkan masalah tentang hal ini." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop gagal untuk menentukan ID proses dari jendela" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Tentukan nama paket." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Tambahkan label tambahan untuk laporan. Dapat memasukkan beberapa label " "sekaligus." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "%prog [opsi] [gejala|pid|paket|path program|berkas .apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -238,15 +303,18 @@ "atau hanya --pid. Bila keduanya tak diberikan, tampilkan daftar dari gejala " "yang telah diketahui. (Otomatis bila argumen tunggal diberikan.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Klik jendela sebagai target untuk mengajukan laporan masalah." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Memulai mode memperbarui bug. Dapat mengambil optional --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -254,7 +322,8 @@ "Laporkan kutu tentang suatu gejala. (Otomatis bila nama gejala diberikan " "sebagai argumen tunggal.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -262,7 +331,8 @@ "Nyatakan nama paket dalam moda --file-bug. Ini opsional bila suatu --pid " "dinyatakan. (Otomatis bila nama paket diberikan sebagai argumen tunggal.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -272,11 +342,13 @@ "dinyatakan, laporan kutu akan memuat lebih banyak informasi. (diasumsikan " "bila pid diberikan sebagai satu-satunya argumen.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Pid yang diberikan adalah aplikasi yang hang." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -285,7 +357,8 @@ "Laporkan crash dari berkas .apport atau .crash alih-alih dari yang tertunda " "di %s. (Otomatis bila berkas diberikan sebagai argumen tunggal.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -295,32 +368,38 @@ "berkas alih-alih melaporkannya. Berkas ini kemudian dapat dilaporkan nanti " "atau dari mesin lain." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Cetak nomor versi Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Ini akan meluncurkan apport-retrace dalam suatu jendela terminal untuk " "memeriksa crash." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Memulai sesi gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Memulai sesi gdb tanpa mengunduh simbol debug" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Mutakhirkan %s dengan pelacakan stack simbol lengkap" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -328,52 +407,63 @@ msgstr "" "Terjadi masalah dengan program %s yang berubah semenjak terjadinya crash." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "TIdak dapat menentukan nama paket atau nama paket sumber." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "TIdak dapat menjalankan perambah web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "TIdak dapat menjalankan perambah web untuk membuka %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Silakan masukkan informasi akun Anda bagi sistem pelacakan kutu %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Masalah di jaringan" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Tak bisa menyambung ke basis data crash, silakan periksa sambungan Internet " "Anda." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Kehabisan memori" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Sistem Anda tidak memiliki memori yang cukup untuk memproses laporan crash " "ini." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Laporan masalah berlaku bagi suatu program yang telah tak terpasang lagi." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -384,11 +474,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Masalah sudah diketahui" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -398,37 +491,47 @@ "web. Silakan periksa apakah Anda dapat menambah informasi lebih lanjut yang " "mungkin berguna bagi para pengembang." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Masalah ini sudah dilaporkan ke pengembang. Terima kasih!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tekan sembarang tombol untuk lanjut..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan? Pilihan Anda adalah:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Silakan pilih (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(data biner)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Kirim laporan masalah ke para pengembang?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -436,51 +539,58 @@ "Setelah laporan masalah dikirim, silakan mengisi formulir di peramban\n" "web yang otomatis dibuka." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Kirim laporan (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "P&eriksa secara lokal" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Tilik laporan" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "Simpan ber&kas laporan untuk pengiriman nanti atau penyalinan ke tempat lain" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Batalkan dan aba&ikan crash di masa mendatang dari versi program ini" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Berkas laporan masalah:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Konfirmasi" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Galat: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Mengumpukan informasi masalah" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -488,11 +598,14 @@ "Informasi yang dikumpulkan dapat dikirim ke para pengembang untuk\n" "memperbaiki aplikasi. Ini mungkin makan waktu beberapa menit." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Mengunggah informasi masalah" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -500,40 +613,40 @@ "Informasi yang dikumpulan sedang dikirim ke sistem pelacak kutu.\n" "Ini mungkin makan waktu beberapa menit." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Selesai" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "tak ada" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Terpilih: %s. Pilihan berganda:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Pilihan:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Path ke berkas (Enter untuk membatalkan):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Berkas tidak ada." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Ini bukan direktori." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Untuk melanjutkan, Anda mesti mengunjungi URL berikut:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -541,15 +654,16 @@ "Anda dapat meluncurkan sebuah peramban sekarang, atau menyalin URL ini ke " "dalam peramban pada komputer lain." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Luncurkan sebuah peramban sekarang" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "Tak ada laporan crash tertunda. Coba --help untuk informasi lebih." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -558,6 +672,7 @@ "benar." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -566,6 +681,7 @@ "benar." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -573,16 +689,16 @@ "Pemrosesan pelanjutan menggantung sangat dekat dengan ujung dan akan nampak " "seperti komplit secara normal." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [opsi] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Jangan letakkan pelacakan baru ke dalam laporan, tapi tulis mereka ke stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -590,34 +706,34 @@ "Mulai sesi gdb interaktif dengan core dump dari laporan (-o diabaikan; tidak " "menulis laporan)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Tulis laporan yang diubah ke berkas yang diberikan alih-alih mengubah " "laporan asli" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Buang core dump dari laporan setelah regenerasi stack trace" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Timpa CoreFile laporan" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Timpa ExecutablePath laporan" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Timpa ProcMaps laporan" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Bangun ulang informasi Package laporan" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -634,21 +750,22 @@ "hanya akan dapat melacak ulang crash yang terjadi pada rilis yang kini " "sedang berjalan." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Laporkan kemajuan pengunduhan/pemasangan ketika memasang paket ke dalam " "kotak pasir" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Awali pesan log dengan penanda waktu, bagi operasi batch" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Direktori singgahan bagi paket yang diunduh dalam kotak pasir" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -657,14 +774,16 @@ "akan menganggap bahwa paket yang telah diunduh juga diekstrak ke kotak pasir " "ini." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Pasang suatu paket ekstra ke dalam kotak pasir (dapat dinyatakan berkali-" "kali)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -674,7 +793,7 @@ "ketika menyatakan ID crash untuk mengunggah jejak stack yang dilacak ulang " "(hanya bila -g, -o, maupun -s tak dinyatakan)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -682,19 +801,20 @@ "Tampilkan jejak stack yang dilacak ulang dan tanyakan persetujuan sebelum " "mengirim mereka ke basis data crash." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "Path ke basis data sqlite duplikat (baku: tak ada uji duplikasi)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "cacah argumen salah; gunakan --help untuk bantuan singkat" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Anda tidak bisa menggunakan -C tanpa -S. Sedang menghentikan." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -703,119 +823,188 @@ "otentikasi (--auth); lihat --help untuk bantuan singkat" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Ok untuk mengirim lampiran-lampiran ini? [y/t]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Laporkan masalah..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Lapor kegagalan kepada pengembang" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Sistem Anda mungkin menjadi tak stabil sekarang dan mungkin perlu distart " "ulang." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Maaf, aplikasi %s telah berhenti secara tak terduga." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Maaf, %s telah tertutup secara tak terduga." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Maaf, %s telah mengalami galat internal." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Kirim" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Tunjukkan Rincian" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Paksakan Ditutup" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Luncurkan Ulang" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Aplikasi %s telah berhenti merespon." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Program \"%s\" telah berhenti merespon." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paket: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Maaf, terjadi masalah ketika memasang perangkat lunak." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Aplikasi %s telah mengalami galat internal." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Aplikasi %s telah tertutup tanpa diharapkan." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Biarkan Tertutup" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Bila Anda menemui masalah lebih lanjut, cobalah memulai ulang komputer." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Abaikan masalah tipe ini di masa mendatang" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Sembunyikan Rincian" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Lihat rincian di laman man" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "nyatakan nama berkas log yang dihasilkan oleh valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -823,7 +1012,7 @@ "pakai ulang dir kotak pasir yang sebelumnya dibuat (SDIR), atau bila belum " "ada, buatlah" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -831,7 +1020,7 @@ "jangan buat atau pakai ulang direktori kotak pasir untuk simbol awakutu " "tambahan tapi hanya bergantung kepada simbol awakutu yang telah dipasang" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -839,12 +1028,13 @@ "pakai ulang dir singgahan yang sebelumnya dibuat (CDIR), atau bila belum " "ada, buatlah" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "laporkan kemajuan unduh/pasang ketika memasang paket ke dalam kotak pasir" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -852,24 +1042,24 @@ "executable yang dijalankan di bawah perkakas memcheck valgrind untuk deteksi " "kebocoran memori" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Galat: %s bukan executable. Menghentikan." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Nama pengguna:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Sandi:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Mengumpulkan Informasi Masalah" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -877,11 +1067,12 @@ "Informasi yang dikumpulkan dapat dikirim ke para pengembang untuk " "meningkatkan aplikasi. Ini mungkin perlu waktu beberapa menit." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Mengunggah Informasi Masalah" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -889,7 +1080,10 @@ "Iniformasi yang dikumpulan telah dikirim ke sistem pelacak bug. Hal ini " "membutuhkan waktu beberapa menit." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -909,35 +1103,36 @@ msgstr "Laporan masalah sistem" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Harap masukkan sandi Anda untuk mengakses laporan masalah dari program sistem" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Laporan crash" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Maaf, terjadi kesalahan internal." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Mengirim laporan kesalahan dapat membantu memperbaiki masalah ini" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Abaikan masalah atas versi program ini di masa mendatang" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "P_eriksa secara lokal" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Mengumpulkan informasi permasalahan" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -945,7 +1140,7 @@ "Informasi yang dikumpulkan akan dapat membantu para pengembang untuk " "memperbaiki masalah yang Anda laporkan." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Unggah informasi masalah" @@ -953,15 +1148,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Berkas crash Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Cara pakai: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Direktori tujuan ada dan tak kosong." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Laporan penuh (disarankan; %s)" @@ -978,12 +1174,12 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Jika Anda tidak melakukan hal-hal yang bersifat rahasia (memasukkan kata " -#~ "sandi atau informasi pribadi lainnya), Anda dapat membantu untuk " -#~ "memperbaiki kinerja aplikasi ini dengan cara melaporkan masalah." +#~ "sandi atau informasi pribadi lainnya), Anda dapat membantu untuk memperbaiki " +#~ "kinerja aplikasi ini dengan cara melaporkan masalah." #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Masalah pada aplikasi" @@ -994,13 +1190,15 @@ #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Restart _Program" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Maaf, paket \"%s\" gagal diinstal " -#~ "atau diperbaharui." +#~ "Maaf, paket \"%s\" gagal diinstal atau " +#~ "diperbaharui." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Laporan singkat (koneksi internet lambat; %s)" @@ -1013,9 +1211,10 @@ #~ msgid "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "" -#~ "Anda dapat membantu pengembang untuk memperbaiki paketnya dengan " -#~ "melaporkan masalahnya." +#~ "Anda dapat membantu pengembang untuk memperbaiki paketnya dengan melaporkan " +#~ "masalahnya." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Ini bukan paket %s yang asli" @@ -1028,6 +1227,7 @@ #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "Lapo&rkan Masalah..." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Paket \"%s\" gagal dipasang atau ditingkatkan." @@ -1039,29 +1239,29 @@ #~ "Anda dapat membantu para pengembang untuk memperbaiki masalah dengan " #~ "melaporkannya." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Kirim laporan lengkap (di&sarankan; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Ki&rim laporan singkat (sambungan Internet lambat; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Ini akan menghapus beberapa item besar dari laporan. Mereka sangat " -#~ "berguna bagi para pengembang untuk mengawakutu masalah, tapi mungkin " -#~ "terlalu besar bagi Anda untuk mengunggah bila Anda memiliki sambungan " -#~ "Internet yang lambat." +#~ "Ini akan menghapus beberapa item besar dari laporan. Mereka sangat berguna " +#~ "bagi para pengembang untuk mengawakutu masalah, tapi mungkin terlalu besar " +#~ "bagi Anda untuk mengunggah bila Anda memiliki sambungan Internet yang lambat." #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "Aba_ikan crash di masa mendatang dari versi program ini" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Bila Anda tak lakukan apapun yang rahasia (memasukkan kata sandi atau " @@ -1070,5 +1270,6 @@ #~ "melaporkan\n" #~ "masalah ini." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s tertutup tak terduga di %s pada %s." --- apport-2.12.1.orig/po/hy.po +++ apport-2.12.1/po/hy.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" -"Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: hy\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/hu.po +++ apport-2.12.1/po/hu.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:03+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: hu\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Úgy tűnik, ez a csomag nincs megfelelően telepítve" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "származó csomagot és próbálja újra." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "ismeretlen program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Elnézést, a(z) „%s” program váratlanul összeomlott." -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Probléma a következőben: %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Érvénytelen hibajelentés" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "A hibajelentés megsérült és nem dolgozható fel." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "A jelentés egy nem telepített csomaghoz tartozik." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Hiba történt a következő hibabejelentés feldolgozása közben:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "A hibajelentés elérése nem engedélyezett" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Nincs elegendő lemezterület a hiba feldolgozásához." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nincs megadva csomag" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Meg kell adnia egy csomagot vagy PID azonosítót. További információkért " "tekintse meg a --help kapcsoló kimenetét." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "A megadott folyamat nem Önhöz tartozik. Ezt a programot a folyamat " "tulajdonosaként vagy rendszergazdaként futtassa." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Érvénytelen PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "A megadott PID nem programhoz tartozik." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "A(z) %s tünetparancsfájl nem határozott meg érintett csomagot" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "A(z) %s csomag nem létezik" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Nem készíthető jelentés" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Hibajelentés frissítése" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -160,14 +209,15 @@ "\n" "Készítsen új jelentést az „apport-bug” használatával." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -181,24 +231,30 @@ "\n" "Biztosan folytatja?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Nem került gyűjtésre további információ." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Milyen problémát kíván jelenteni?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Ismeretlen tünet" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "A(z) „%s” tünet ismeretlen." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -206,28 +262,37 @@ "Ezen üzenet bezárása után kattintson egy alkalmazásablakra az azzal " "kapcsolatos hiba jelentéséhez." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "Az xprop nem tudta meghatározni az ablak folyamatazonosítóját" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Adja meg a csomagnevet." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Extra címke hozzáadása a jelentéshez. Többször is megadható." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [kapcsolók] [tünet|pid|csomag|program elérési_út|.apport/.crash fájl]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -237,16 +302,19 @@ "egy --pid kapcsolót igényel. Ha egyik sincs megadva, az ismert tünetek " "listáját jeleníti meg. (Egy paraméter megadása is ezt jelenti.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Kattintson egy ablakra az azzal kapcsolatos hiba jelentéséhez." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Indítás hibafrissítés módban. Opcionálisan használható a --package kapcsoló." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -254,7 +322,8 @@ "Hiba bejelentése egy tünetről. (Ha az egyetlen paraméter tünetnév, az is ezt " "jelenti.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -262,7 +331,8 @@ "Csomagnév megadása --file-bug módban. Ez elhagyható, ha a --pid meg van " "adva. (Ha az egyetlen paraméter egy csomagnév, az is ezt jelenti.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -271,11 +341,13 @@ "Futó program megadása --file-bug módban. Ha ez meg van adva, a hibajelentés " "több információt fog tartalmazni." -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "A megadott PID egy nem válaszoló alkalmazásra mutat." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -285,7 +357,8 @@ "függőben lévők helyet. (Ha az egyetlen paraméter egy fájl, az is ezt " "jelenti.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -294,32 +367,38 @@ "Hibajelentő módban az összegyűjtött információk mentése fájlba a bejelentés " "helyett. Ez a fájl később másik gépről beküldhető." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Az Apport verziószámának megjelenítése." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Ez meg fogja nyitni az apport-retrace-t egy terminálban, hogy az " "megvizsgálja az összeomlást." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "gdb folyamat futtatása" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "gdb folyamat futtatása a hibakeresési szimbólumok letöltése nélkül" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "%s frissítése teljes szimbolikus veremkiíratással" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -327,53 +406,64 @@ msgstr "" "A hiba a(z) „%s” programmal lépett fel, amely megváltozott az összeomlás óta." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "A csomag vagy forrás neve nem állapítható meg." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "A webböngésző nem indítható." -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "A(z) „%s” megnyitásához nem lehet elindítani a webböngészőt." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Adja meg fiókadatait a(z) %s hibakövető rendszerhez" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Hálózati probléma" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nem lehet kapcsolódni az összeomlás-adatbázishoz, ellenőrizze az " "internetkapcsolatát." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Elfogyott a memória" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "A rendszere nem rendelkezik elegendő memóriával ezen összeomlásjelentés " "feldolgozásához." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Ez a problémajelentés egy olyan programra vonatkozik, amely már nincs " "telepítve." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -384,11 +474,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "A probléma már ismert." -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -398,37 +491,47 @@ "hibajelentés. Ellenőrizze, hogy tud-e további információkkal szolgálni, " "amelyek hasznosak lehetnek a fejlesztők számára." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ez a probléma már jelentve volt a fejlesztőknek. Köszönjük!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "A folytatáshoz nyomjon le egy billentyűt…" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Mit szeretne tenni? A lehetőségek:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Válasszon (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bájt)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(bináris adatok)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Elküldi a hibajelentést a feljesztőknek?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -436,51 +539,58 @@ "A hibajelentés elküldése után töltse ki a kérdőívet az\n" "automatikusan megnyíló webböngészőben." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Hibajelentés küldése (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Vizsgálat helyileg" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "Hi&bajelentés megtekintése" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "Hibajelentés megtartása későbbi küldésre, vagy más helyre &másolásra" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" "Mégse, és ezentúl a programverzió összeomlásainak figyelmen &kívül hagyása" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégse" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Hibajelentésfájl:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "Meg&erősítés" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Hiba: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Információgyűjtés a hibáról" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -489,11 +599,14 @@ "javíthassanak\n" "az alkalmazáson. A küldés eltarthat pár percig." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "A hibával kapcsolatos információk feltöltése" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -501,40 +614,40 @@ "Az összegyűjtött információk elküldése a hibakövető rendszernek.\n" "Ez eltarthat pár percig." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Kész" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "nincs" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Kiválasztva: %s. További lehetőségek:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Lehetőségek:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Fájl helye (kilépés enterrel):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Ez egy könyvtár." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "A folytatáshoz meg kell nyitnia a következő URL-címet:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -542,17 +655,18 @@ "Elindíthatja most a böngészőt, vagy átmásolhatja ezt az URL-címet egy másik " "számítógépen lévő böngészőbe." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Böngésző indítása most" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nincs függőben lévő összeomlás jelentés. \r\n" "További információkért tekintse meg a --help kapcsoló kimenetét." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -561,6 +675,7 @@ "folytatást." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -569,6 +684,7 @@ "folytatást." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -576,17 +692,17 @@ "A folytatás feldolgozása a vége felé megszakadt, és úgy fog tűnni, hogy " "normálisan befejeződött." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [kapcsolók] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Ne tegye be az új nyomkövetéseket a jelentésbe, hanem írja ki a szabványos " "kimenetre." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -594,36 +710,36 @@ "Interaktív gdb munkamenet indítása a jelentés memóriakiíratásával (a -o " "figyelmen kívül marad, nem írja újra a jelentést)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Módosított jelentés írása a megadott fájlba az eredeti jelentés módosítása " "helyett" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "A veremkiíratás ismételt előállítása után a memóriakiíratás eltávolítása a " "jelentésből" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "A jelentés CoreFile-jának felülbírálása" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "A jelentés ExecutablePath-jának felülbírálása" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "A jelentés ProcMaps-jának felülbírálása" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "A jelentés csomaginformációinak újjáépítése" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -639,20 +755,21 @@ "„system” esetén a rendszer konfigurációs fájljait használja, de ekkor csak " "az aktuálisan futó kiadás összeomlásait lesz képes nyomon követni." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Homokozóba történő telepítéskor a letöltés/telepítési folyamat kijelzése" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Helyezzen időbélyegeket a naplóüzenetek elé, a kötegelt működéshez" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Homokozóba letöltött csomagok gyorsítókönyvtára" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -660,12 +777,14 @@ "Kicsomagolt csomagok könyvtára. A jövőbeli futások feltételezik, hogy a már " "kicsomagolt csomagok ugyanebbe a homokozóba lesznek kicsomagolva." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "Extra csomag homokozóba telepítése (többször is megadható)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -676,7 +795,7 @@ "követett veremkiíratások feltöltésekor (ha a -g, -o és -s egyike sincs " "megadva)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -684,21 +803,22 @@ "Ismételten nyomon követett veremkiíratások megjelenítése, és megerősítés " "kérése a beküldés előtt az összeomlási adatbázisba." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Útvonal a kettőzött sqlite adatbázishoz (alapértelmezett: nincs ellenőrzés)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "A paraméterszám nem megfelelő, használja a --help kapcsolót a tömör súgóhoz" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -707,162 +827,232 @@ "hitelesítési fájlt (--auth); használja a --help kapcsolót a tömör súgóhoz" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Elküldhetők ezek mellékletként? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Hiba jelentése…" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Hibás működés jelentése a fejlesztőknek" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "A rendszer instabillá válhatott, és szükség lehet az újraindítására." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Elnézést, a(z) %s alkalmazás váratlanul leállt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Elnézést, a(z) %s váratlanul befejeződött." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Elnézést, a(z) %s belső hibát észlelt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Részletek megjelenítése" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Kényszerítve a bezárásra" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Újraindítás" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "A(z) %s alkalmazás nem válaszol." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "A(z) „%s” program nem válaszol." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Csomag: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Elnézést, hiba történt a szoftvertelepítés alatt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "A(z) %s alkalmazás belső hibát észlelt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "A(z) %s alkalmazás váratlanul befejeződött." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Bezárva hagyás" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Ha további problémákat észlel, próbálja meg újraindítani a számítógépet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ilyen típusú problémák figyelmen kívül hagyása a jövőben" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Részletek elrejtése" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Információgyűjtés a hibáról" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -870,11 +1060,12 @@ "Az összegyűjtött információk elküldhetők a fejlesztőknek az alkalmazás " "javítása érdekében. Ez eltarthat néhány percig." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "A hibával kapcsolatos információk feltöltése" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -882,7 +1073,10 @@ "Az összegyűjtött információk elküldésre kerülnek a hibakövető rendszerbe. Ez " "eltarthat néhány percig." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -903,34 +1097,35 @@ msgstr "Rendszerhiba-jelentések" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "Adja meg jelszavát a rendszerprogramok hibáinak eléréséhez" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Összeomlás-jelentés" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Elnézést, belső hiba történt." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Hibajelentés küldése a probléma megoldásának elősegítéséhez" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ezen programverzió további problémáinak figyelmen kívül hagyása" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Vizsgálat helyileg" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Információgyűjtés a problémáról" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -938,7 +1133,7 @@ "Információk gyűjtése, amelyek segíthetik a fejlesztőket a jelentendő " "probléma megoldásában." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Hibainformációk feltöltése" @@ -946,12 +1141,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport jelentésfájl" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Használat: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "A célkönyvtár létezik és nem üres." @@ -959,9 +1154,11 @@ #~ msgstr "" #~ "Amennyiben hibajelentést küld, a hiba kijavításában segíti a fejlesztőket." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "A(z) „%s” csomagot nem sikerült telepíteni vagy frissíteni." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Teljes jelentés (ajánlott; %s)" @@ -978,12 +1175,13 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ha nem csinált semmi bizalmasat (jelszó vagy egyéb személyes információk " #~ "beírása), a hiba jelentésével segíthet az alkalmazás továbbfejlesztésében." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Elnézést, a következő váratlanul befejeződött: %s" @@ -1008,30 +1206,34 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ha éppen semmi bizalmasat sem végzett (jelszavak vagy egyéb \n" #~ "magánjellegű információk bevitele), a hiba bejelentésével segíthet \n" #~ "a fejlesztőknek annak javításában." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s váratlanul befejeződött (%s %s)." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "_Program újraindítása" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "" #~ "Elnézést, a(z) \"%s\" csomagot nem sikerült telepíteni vagy frissíteni." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Teljes hibajelentés &küldése (ajánlott; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Egyszerűsített jelentés (lassú internetkapcsolat esetén; %s)" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Elnézést, a következő váratlanul befejeződött: %s." @@ -1041,18 +1243,19 @@ #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "&Program újraindítása" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "" #~ "&Csökkentett hibajelentés küldése (lassú internetkapcsolat esetén; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Ez eltávolítja a jelentés néhány nagy méretű elemét. Ezek nagyon " -#~ "hasznosak a fejlesztők számára a hiba megkeresésében, de lassú " -#~ "internetkapcsolat esetén túl nagyok lehetnek a feltöltéshez." +#~ "Ez eltávolítja a jelentés néhány nagy méretű elemét. Ezek nagyon hasznosak a " +#~ "fejlesztők számára a hiba megkeresésében, de lassú internetkapcsolat esetén " +#~ "túl nagyok lehetnek a feltöltéshez." #~ msgid "&Send" #~ msgstr "&Küldés" @@ -1067,9 +1270,11 @@ #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "A hiba jelentésével segítheti a fejlesztőket a csomag javításában." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Ez nem eredeti %s csomag" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Elnézést, a következő program váratlanul befejeződött: %s" @@ -1079,12 +1284,13 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "A rendszer súlyos rendszermag-problémát észlelt." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Elnézést, a(z) „%s” csomag " -#~ "telepítése vagy frissítése meghiúsult." +#~ "Elnézést, a(z) „%s” csomag telepítése " +#~ "vagy frissítése meghiúsult." #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "_Hiba jelentése…" @@ -1098,5 +1304,6 @@ #~ msgid "Content of the report" #~ msgstr "Jelentés tartalma" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Elnézést, a(z) %s alkalmazás váratlanul befejeződött." --- apport-2.12.1.orig/po/hr.po +++ apport-2.12.1/po/hr.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-12-27 08:38+0000\n" "Last-Translator: freedomrun \n" "Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: hr\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Čini se da ovaj paket nije ispravno instaliran" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "pokušate ponovno." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "nepoznati program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Ispričavam se, program \"%s\" se neočekivano zatvorio" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem u %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,51 +76,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Neispravan izvještaj o problemu" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Ovaj izvještaj o problemu je oštećen i ne može biti obrađen." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Izvještaj pripada paketu koji nije instaliran." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju obrade izvještaja o problemu:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Niste ovlašteni za pristup ovom izvještaju o problemu." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Nema dovoljno prostora na disku za obradu ovog izvještaja." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nema određenih paketa" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "Morate odrediti paket ili PID. Pogledajte --help za više informacija." +msgstr "" +"Morate odrediti paket ili PID. Pogledajte --help za više informacija." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Dozvola je uskraćena" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -120,33 +159,44 @@ "Određeni proces vam ne pripada. Molimo pokrenite program kao vlasnik procesa " "ili kao root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Neispravan PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Navedeni ID procesa ne pripada programu." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Skripta za simptome %s nije odredila pogođen paket" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paket %s ne postoji" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Ne mogu napraviti izvještaj" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Ažuriranje izvještaja o problemu" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -158,36 +208,43 @@ "\n" "Molim napravite novi izvještaj koristeći \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Nisu prikupljene dodatne informacije." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Kakav problem želite prijaviti?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Nepoznat simptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Simptom \"%s\" nije poznat." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -195,48 +252,63 @@ "Nakon zatvaranja ove poruke, molim kliknite na prozor aplikacije za prijavu " "problema o ovome." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop nije uspio odrediti proces ID prozora" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Odredite ime paketa." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Dodajte dodatnu oznaku u izvještaju. Moguće je odrediti više puta." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Kliknite na prozor kao cilj za podnošenje izvještaja o problemu." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "Početak načina za bug ažuriranje. Opcionalno se može dodati --package." +msgstr "" +"Početak načina za bug ažuriranje. Opcionalno se može dodati --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -244,56 +316,66 @@ "Navedite ime paketa u --file-bug načinu. Ovo je opcija ukoliko je --pid " "naveden. (Podrazumijeva se ako je ime paketa navedeno kao jedini argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Ispis broja Apport inačice." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "To će pokrenuti apport-retrace u prozoru terminala za ispitivanje kraha." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Pokreni gdb sesiju" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Pokreni gdb sesiju bez preuzimanja simbola za ispravljanje pogrešaka" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Ažuriranje %s sa punim simboličkim stack tragovima" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -301,49 +383,60 @@ msgstr "" "Došlo je do problema s programom %s koji se promijenio otkako da se srušio." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Ne može se odrediti paket ili naziv izvornog paketa." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nije moguće pokrenuti internet preglednik" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Nije moguće pokrenuti internet preglednik za otvaranje %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problem s mrežom" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Nedostatak memorije" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Vaš sustav nema dovoljno memorije za obradu ovog izvještaja o rušenju " "sustava." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -354,11 +447,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problem je već poznat" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -368,37 +464,47 @@ "internet pregledniku. Molim provjerite možete li dodati neke dodatne " "informacije koje mogu pomoći razvojnom timu." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Što želite napraviti? Vaše mogućnosti su:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Molim odaberite (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bajtova)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binarni podatci)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Pošaljite izvještaj o problemu razvojnom timu?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -406,52 +512,59 @@ "Nakon slanja izvještaja o problemu, molimo ispunite formular u\n" "automatski otvorenom internet pregledniku." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Pošaljite izvještaj (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Pogledajte izvještaj" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Zadržite dokument izvještaja za kasnije slanje ili kopiranje na neko drugo " "mjesto" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Poništi i &ignoriraj buduća rušenja ove verzije programa" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Odustani" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Dokument izvještaja o problemu:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Potvrdi" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Greška: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Skupljanje informacija o problemu" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -460,11 +573,14 @@ "aplikacija\n" "poboljšala. To može potrajati nekoliko minuta." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Slanje informacija o problemu" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -472,40 +588,40 @@ "Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka.\n" "Ovo može potrajati nekoliko minuta." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Obavljeno" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "nijedno" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Označeno: %s. Višestruki izbori:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Izbori:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Putanja do datoteke ( Enter za prekid):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Datoteka ne postoji." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Ovo je direktorij." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Da biste nastavili, morate posjetiti sljedeći URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -513,73 +629,76 @@ "Sada možete pokrenuti pretreživač, ili kopirati URL u pretreživač na drugom " "računalu." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Sada pokrenite preglednik" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nema neposlanih izvještaja o rušenju. Pokušajte --help za više informacija." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Obnovi izvješća o informacijama paketa." -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -589,227 +708,302 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "Netočan broj argumenata; upotrijebite --pomoć(ili --help) za kratku pomoć." -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Jeli u redu otposlati ove privitke? [d/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Prijavite problem..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Prijavite kvar razvojnom timu" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Prikupljanje Informacija o Problemu" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Prenos Informacija o Problemu" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -817,7 +1011,10 @@ "Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka. Ovo može " "potrajati nekoliko minuta." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -836,34 +1033,35 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Sakupljanje podataka o problemu" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -871,7 +1069,7 @@ "Skupljaju se informacije koje mogu pomoći razvojnom timu pri rješavanju " "problema koje prijavljujete." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Učitavanje informacija o problemu" @@ -879,21 +1077,23 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport datoteka o rušenju" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Odredišni direktorji postiji i nije prazan." #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "Možete pomoći razvojnom timu da riješi problem prijavom istog." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Paket \"%s\" se nije uspio instalirati ili nadograditi" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Potpun izvještaj (preporučeno; %s)" @@ -910,8 +1110,8 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ako niste radili nešto povjerljivo (unosili lozinke ili nešto slično), " #~ "možete pomoći u poboljšanju aplikacije prijavljivanjem problema razvojnom " @@ -925,43 +1125,47 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ako niste radili ništa povjerljivo (unosili lozinke ili druge\n" #~ "privatne informacije), možete pomoći unaprijediti aplikaciju prijavom\n" #~ "problema." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s neočekivano prekinut na %s u %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Ponovo pokreni _Program" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Nažalost, paket \"%s\" se nije " -#~ "uspio instalirati ili nadograditi" +#~ "Nažalost, paket \"%s\" se nije uspio " +#~ "instalirati ili nadograditi" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Pošaljite potpun izvještaj (preporučeno; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Sažeti izvještaj (spora Internet veza; %s)" #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Zanemari buduća rušenja ove verzije programa" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Pošaljite &sažeti izvještaj (spora Internet veza; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Ovo će odstraniti neke veće dijelove izvještaja. Oni su vrlo korisni " #~ "razvojnom timu za otklanjanje problema, ali mogu biti preveliki za slanje " @@ -981,6 +1185,7 @@ #~ msgstr "" #~ "I vi možete pomoći razvojnom timu da popravi paket prijavom problema." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Ovo nije izvorni %s paket" --- apport-2.12.1.orig/po/hi.po +++ apport-2.12.1/po/hi.po @@ -11,26 +11,30 @@ "PO-Revision-Date: 2012-07-30 10:06+0000\n" "Last-Translator: Manish Kumar \n" "Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: hi\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "ऐसा लगता है कि इस पैकेज को सही ढंग से स्थापित नहीं करा गया है" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " "and try again." msgstr "" -"यह एक आधिकारिक % s पैकेज नहीं है. किसी भी तीसरे पक्ष के पैकेज को हटाऐं और फिर कोशिश करें." +"यह एक आधिकारिक % s पैकेज नहीं है. किसी भी तीसरे पक्ष के पैकेज को हटाऐं और " +"फिर कोशिश करें." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -38,323 +42,417 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"आपके के पास कुछ लुप्तप्राय पैकेज के संस्करण संस्थापित हैं. कृपया निम्नलिखित पैकेजों का उन्नयन करें " -"और अभी भी समस्या आने पर पुन: जाँच करेंः\n" +"आपके के पास कुछ लुप्तप्राय पैकेज के संस्करण संस्थापित हैं. कृपया निम्नलिखित " +"पैकेजों का उन्नयन करें और अभी भी समस्या आने पर पुन: जाँच करेंः\n" "\n" "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "अज्ञात प्रोग्राम" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "क्षमा करें, %s प्रोग्राम अनपेक्षित ढंग से बंद हो गया।" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s में समस्या" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." msgstr "" -"आपके कंप्युटर में समस्या का स्वतः विश्लेषण करने और विकासकर्ताओं को सूचित करने के लिये पर्याप्त " -"रिक्त स्मृति नहीं है।" +"आपके कंप्युटर में समस्या का स्वतः विश्लेषण करने और विकासकर्ताओं को सूचित " +"करने के लिये पर्याप्त रिक्त स्मृति नहीं है।" #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "अमान्य समस्या सूचना" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "यह समस्या सूचना क्षतिग्रस्त है तथा संसाधित नहीं की जा सकती." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "यह सूचना एक असंस्थापित पैकेज से संबंधित है ." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "इस समस्या रिपोर्ट में आपके पहुँच की अनुमति नहीं है." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "त्रुटी" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "इस रिपोर्ट को प्रक्रिया करने हेतु डिस्क में प्रर्याप्त जगह उपलब्ध नहीं है." +msgstr "" +"इस रिपोर्ट को प्रक्रिया करने हेतु डिस्क में प्रर्याप्त जगह उपलब्ध नहीं है." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -"आपको पैकेज या PID का विशिष्ट निर्देश देना होगा. अधिक जानकारी के लिए --help देखें." +"आपको पैकेज या PID का विशिष्ट निर्देश देना होगा. अधिक जानकारी के लिए --help " +"देखें." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "अनुमति निषेधित" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -"यह आपका विशिष्ट निर्देश नहीं है. कृपया इस प्रोग्राम को प्रक्रिया उत्तराधिकारी के रुप में या " -"रुट में चलाएं." +"यह आपका विशिष्ट निर्देश नहीं है. कृपया इस प्रोग्राम को प्रक्रिया " +"उत्तराधिकारी के रुप में या रुट में चलाएं." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "अवैध पीआईडी" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "विशिष्ट निर्देश आईडी प्रोग्राम का हिस्सा नहीं है." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "पैकेज %s मोजूद नहीं है" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "रिपोर्ट बनाई नहीं जा सकती" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "समस्या रिपोर्ट को अद्यतन कर रहा है" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" "\n" "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -"आप या तो इस समस्या रिपोर्ट का अभिदाता रिपोर्टर नहीं है, या रिपोर्ट दोहरा है या " -"पुर्ववत बंद हो चुका है.\n" +"आप या तो इस समस्या रिपोर्ट का अभिदाता रिपोर्टर नहीं है, या रिपोर्ट दोहरा है " +"या पुर्ववत बंद हो चुका है.\n" "\n" "कृपया \"apport-bug\" का उपयोग कर एक नया रिपोर्ट बनाएं." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -"इस समस्या रिपोर्ट का आप रिपोर्टर नहीं है. अपने टिप्पणी के साथ नए बग को संलग्न करने की " -"तुलना में यह ज्याद आसान होगा कि बग को अन्य का नकल के रुप में रेखांकित किया जाए.\n" +"इस समस्या रिपोर्ट का आप रिपोर्टर नहीं है. अपने टिप्पणी के साथ नए बग को " +"संलग्न करने की तुलना में यह ज्याद आसान होगा कि बग को अन्य का नकल के रुप में " +"रेखांकित किया जाए.\n" "\n" -"पश्चात, हम सलाह देंगे कि आप जो रिपोर्ट भेजेगें उसमें नए बग रिपोर्ट को \"apport-bug\" " -"का उपयोग कर तथा इस बग में अपनी टिप्पणी करें.\n" +"पश्चात, हम सलाह देंगे कि आप जो रिपोर्ट भेजेगें उसमें नए बग रिपोर्ट को " +"\"apport-bug\" का उपयोग कर तथा इस बग में अपनी टिप्पणी करें.\n" "\n" "क्या आप आगे की प्रक्रिया करेंगें?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "अतरिक्त सूचना संगृहित नहीं की जाएगी." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "किस तरह की समस्या का आप रिपोर्ट करना चाहते हैं?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "अज्ञात लक्षण" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "यह लक्षण \"%s\" ज्ञात नहीं है." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -"इस संदेश के बंद होने के पश्चात कृपया अनुप्रयोग विंडो पर क्लिक कर समस्या के बारे में रिपोर्ट करें." +"इस संदेश के बंद होने के पश्चात कृपया अनुप्रयोग विंडो पर क्लिक कर समस्या के " +"बारे में रिपोर्ट करें." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop विंडो की प्रक्रिया आईडी को निर्धारित करने में असफल हो गया" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "संकुल नाम निर्दिष्ट करें." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "रिपोर्ट में एक अतरिक्त टैग जोड़े जिससे एकाधिक बार का उल्लेख हो सके." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -"बग भरने की पद्धति में शुरु करें. आवश्यकता है --package तथा एक विकल्प --pid की या केवल " -"एक --pid की. यदि कोई भी नहीं दिया हुआ हो, तो ज्ञात लक्षणों की सूची दिखाएं. (यदि एक " -"ही तर्क दिया हो तो लागु करें.)" +"बग भरने की पद्धति में शुरु करें. आवश्यकता है --package तथा एक विकल्प --pid " +"की या केवल एक --pid की. यदि कोई भी नहीं दिया हुआ हो, तो ज्ञात लक्षणों की " +"सूची दिखाएं. (यदि एक ही तर्क दिया हो तो लागु करें.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "एक समस्या रपट दर्ज करने हेतु लक्ष्य विंडो पर क्लिक करें." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "बग अद्यतन पद्धति में चालु करें. एक विकल्प --package ले सकते हैं ." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -"लक्षण के बारे में एक बग रिपोर्ट दाखिल करें. (जब लक्षण के नाम केवल तर्क के रुप में दिया गया " -"हो तो लागु करें.)" +"लक्षण के बारे में एक बग रिपोर्ट दाखिल करें. (जब लक्षण के नाम केवल तर्क के " +"रुप में दिया गया हो तो लागु करें.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -"पैकेज का नाम --file-bug पद्धति में वर्णन करें. यह वैकल्पिक होगा यदि एक --pid का वर्णन " -"होगा. (जब पैकेज का नाम केवल तर्क के रुप में दिया गया हो तो लागु करें.)" +"पैकेज का नाम --file-bug पद्धति में वर्णन करें. यह वैकल्पिक होगा यदि एक --pid " +"का वर्णन होगा. (जब पैकेज का नाम केवल तर्क के रुप में दिया गया हो तो लागु " +"करें.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -"एक चल रहे प्रोग्राम --file-bug पद्धति में का उल्लेख करें. यदि इसका उल्लेख है, तो दोष रपट " -"अधिक सूचनात्मक हो जाएगा.(यह लागू हो यदि pid में केवल तर्क दिया होगा.)" +"एक चल रहे प्रोग्राम --file-bug पद्धति में का उल्लेख करें. यदि इसका उल्लेख " +"है, तो दोष रपट अधिक सूचनात्मक हो जाएगा.(यह लागू हो यदि pid में केवल तर्क " +"दिया होगा.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"विध्वंस रिपोर्ट को दिए गए .apport या .crash संचिका से करें बजाए %s में जो विचाराधीन " -"है. (यदि तर्क के रुप में केवल संचिका दिया गया हो.)" +"विध्वंस रिपोर्ट को दिए गए .apport या .crash संचिका से करें बजाए %s में जो " +"विचाराधीन है. (यदि तर्क के रुप में केवल संचिका दिया गया हो.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -362,217 +460,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -582,232 +706,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "भेजें" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "विवरण दिखाएँ" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "जारी रखें" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "पुन: लॉन्‍च करें" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "विवरण छिपाएँ" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -826,40 +1028,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "क्रैश रिपोर्ट" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "क्षमा करें, एक आंतरिक त्रुटि हुई." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -867,11 +1070,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/he.po +++ apport-2.12.1/po/he.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Ofir Klinger \n" "Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: he\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "מסתבר כי חבילה זו אינה מותקנת כראוי" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -31,6 +33,7 @@ "זוהי אינה חבילה רשמית של %s. נא להסיר כל חבילת צד־שלישי שהיא ולנסות שוב." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -44,20 +47,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "תכנית בלתי מוכרת" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "התכנה „%s“ נסגרה במפתיע, עמך הסליחה" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "תקלה ב-%s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,84 +74,125 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "דוח תקלה שגוי" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "דוח תקלה זה פגום ולכן לא ניתן לעבד אותו." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "הדוח שייך לחבילה שאינה מותקנת." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "אירעה שגיאה במהלך ניסיון עיבוד דוח תקלה זה:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "אינך מורשה לגשת לדוח תקלה זה." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "אין די שטח פנוי בכונן כדי לעבד דוח זה." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "לא צויינה כל חבילה" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "עליך לציין חבילה או מזהה תהליך. עיין ב --help לקבלת מידע נוסף." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "הגישה נדחתה" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" "התהליך שצויין אינו שייך לך. נא להריץ תוכנה זו כבעל התהליך או כמנהל (root)." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "מזהה התהליך שגוי" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "מזהה התהליך שצויין אינו שייך לאף תוכנית." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "החבילה %s אינה קיימת" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "דוח הבעיה מתעדכן" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -151,14 +200,15 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -170,80 +220,101 @@ "\n" "האם ברצונך להמשיך?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "מהי הבעיה עליה ברצונך לדווח?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "תסמין לא מוכר" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "התסמין „%s“ אינו מוכר." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "נא לציין את שם החבילה." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -"התחלה במצב מילוי שגיאות. נדרש ‎--package ו־‎--pid (לא חובה), או ‎--pid בלבד. אם " -"אף אחד מאלה לא הוזן, תוצג רשימה של סימפטומים ידועים. (מרומז במקרה שצוין " +"התחלה במצב מילוי שגיאות. נדרש ‎--package ו־‎--pid (לא חובה), או ‎--pid בלבד. " +"אם אף אחד מאלה לא הוזן, תוצג רשימה של סימפטומים ידועים. (מרומז במקרה שצוין " "ארגומנט יחיד.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "הגשת דיווח על תסמין. (מרומז אם שם התסמין ניתן רק כארגומנט.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -252,97 +323,117 @@ "יש לציין תכנית פעילה במצב ‎--file-bug. אם פרמטר זה יתווסף דיווח הבאג יכיל " "מידע נוסף. (כלומר שהמזהה התהליך, ה־pid, ניתן כארגומנט בלבד.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "ה־pid (מזהה היישום) שסופק מצביע על יישום תקוע." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"דיווח על התקלה מקובץ ‎.apport או ‎.crash נתון במקום אלו שממתינים ב־%s. (מרומז " -"אם ניתן קובץ כארגומנט יחיד.)" +"דיווח על התקלה מקובץ ‎.apport או ‎.crash נתון במקום אלו שממתינים ב־%s. " +"(מרומז אם ניתן קובץ כארגומנט יחיד.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "הצגת מספר הגרסה של Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "פעולה זו תפעיל את apport-retrace בחלון מסוף כדי לנתח את הקריסה." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "הפעלת gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "הפעלת gdb מבלי להוריד סימני ניפוי שגיאות" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "עדכון %s במעקב ערימה בסמליות מלאה" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "התקלה אירעה בתכנית %s שהשתנתה מאז קריסתה האחרונה." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "לא ניתן לאתר את החבילה או את שם חבילת המקור." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "לא ניתן להפעיל את דפדפן האינטרנט." -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "לא ניתן להפעיל את דפדפן האינטרנט כדי לפתוח את %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "נא להזין את נתוני החשבון שלך עבור מערכת דיווח התקלות %s." -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "תקלת רשת" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "לא ניתן להתחבר אל מסד נתוני הקריסות, יש לבדוק את החיבור לאינטרנט." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "תשישות הזכרון" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "למערכת שלך אין די זכרון פנוי כדי לעבד דוח תקלה זה." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "דיווח תקלה זה חל על תכנית שאינה מותקנת עוד." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -353,11 +444,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "התקלה כבר ידועה" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -366,37 +460,47 @@ "תקלה זו כבר דווחה בדוח התקלה המוצג בדפדפן האינטרנט. נא לבדוק האם ניתן להוסיף " "מידע נוסף שעלול לעזור למפתחים בפתרון התקלה." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "תקלה זו כבר דווחה למתכנתים. תודה רבה!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "לחץ על מקש כלשהו להמשך..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "מה ברצונך לעשות? אפשרויותיך הן:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "נא לבחור (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(נתונים בינריים)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "האם לשלוח דוח תקלה למפתחים?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -404,50 +508,57 @@ "לאחר שדיווח אודות התקלה נשלח, נא מלאו את הטופס\n" "בדפדפן האינטרנט שנפתח אוטומטית." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&שלח דוח (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&ניתוח מקומי" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "ה&צג דוח" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "&שמור על קובץ הדוח לשליחה מאוחרת או העתקה למיקום אחר" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "בטל והת&עלם מקריסות עתידיות של גירסה זו של התוכנה" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&ביטול" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "קובץ דיווח התקלה:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&אשר" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "אוסף מידע אודות התקלה" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -455,11 +566,14 @@ "ניתן לשלוח את המידע שנאסף למפתחים כדי לשפר את היישום.\n" "פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "מעלה את פרטי התקלה" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -467,81 +581,84 @@ "המידע שנאסף נשלח כעת אל מערכת המעקב אחר התקלות.\n" "פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&סיום" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ללא" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "נבחרו %s. בחירות מרובות:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "בחירות" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "נתיב אל הקובץ (Enter לביטול):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "הקובץ אינו קיים." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "זוהי תיקייה." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "כדי להמשיך, עליך לבקר בכתובת הבאה:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "ניתן לטעון את הדפדפן כעת, או להעתיק את הכתובת הזאת לדפדפן במחשב אחר." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "טעינת הדפדפן כעת" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "אין דיווחי קריסות בהמתנה. נסו --help לקבלת מידע נוסף." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "תופעה זו נגרמה במהלך השהיה קודמת ומנעה מהתהליך להמשיך כראוי." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "תופעה זו נגרמה במהלך תרדמת קודמת ומנעה מהתהליך להמשיך כראוי." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" "תהליך חזרת המחשב לפעולה נתקע ממש לקראת הסוף ונראה כאילו הוא הסתיים כרגיל." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "אין להוסיף את העקבות החדשים אל הדוח, אך יש לכתוב אותם אל stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -549,32 +666,32 @@ "התחלת מופע אינטראקטיבי של gdb עם איסוף הליבה של הדוח (‎-o ignored; הדוח לא " "ישוכתב)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -589,19 +706,20 @@ "הארגומנט יהיה „system“, ייעשה שימוש בקובצי התצורה של המערכת אך במצב כזה ניתן " "יהיה רק לעקוב מחדש אחר הקריסות שהתחרשו בהפצה הפעילה הנוכחית." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "דיווח על תהליך של הורדה/התקנה בעת התקנת חבילות בתוך ארגז החול" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "הוספת קידומת חותמת זמן להודעות ביומן, לצורך פעולות אצווה" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "תיקיית המטמון לחבילות שהורדו בארגז החול" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -609,12 +727,14 @@ "ספרייה של חבילות בלתי ארוזות. הפעלות עתידיות יניחו שכל חבילה שכבר הורדת " "תחולץ גם כן לארגז חול זה." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "התקנת חבילה נוספת לתוך ארגז החול (ניתן לציין מספר פעמים)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -623,187 +743,259 @@ "נתיב לקובץ עם פרטי האימות מול מסד נתוני הקריסות. בקובץ ייעשה שימוש בעת ציון " "מזהה קריסה כדי לעלות מעקבי מחסניות מחודשים (רק אם לא צוינו ‎-g, -o, או ‎-s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." -msgstr "הצגת מעקבי מחסניות מחודשים ובקשת אישור בטרם שליחה למסד נתוני הקריסות." +msgstr "" +"הצגת מעקבי מחסניות מחודשים ובקשת אישור בטרם שליחה למסד נתוני הקריסות." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "האם זה בסדר לשלוח קבצים מצורפים אלה? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "דיווח על תקלה..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "דיווח על תפקוד לקוי למתכנתים" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "המערכת שלך עלולה להפוך לבלתי יציבה כעת ויתכן שיהיה צורך בהפעלת המחשב מחדש." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "היישום %s הפסיק לפעול במפתיע, עמך הסליחה." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "היישום %s נסגר במפתיע, עמך סליחה." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "היישום %s סבל משגיאה פנימית, עמך הסליחה." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "שליחה" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "הצגת פרטים" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "להמשיך" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "לסגור בכוח" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "הפעלה מחדש" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "היישום %s הפסיק להגיב." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "התכנית \"%s\" הפסיקה להגיב." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "חבילה: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "אירעה תקלה בעת התקנת תוכנות, עמך הסליחה." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "היישום %s נתקל בתקלה פנימית." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "היישום %s נסגר במפתיע" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "להשאיר סגור" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "אם הבחנת בבעיות נוספות, כדאי לנסות להפעיל את המחשב מחדש." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "התעלמות מתקלות חוזרות ונשנות מסוג זה" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "הסתרת הפרטים" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "נאספים נתונים על התקלה" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -811,18 +1003,22 @@ "ניתן לשלוח את המידע שנאסף למפתחים כדי לשפר את התכנה. פעולה זו עלולה להמשך " "מספר דקות." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "נתוני התקלה נשלחים" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" "המידע שנאסף נשלח כעת למערכת המעקב אחר התקלות. פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -841,40 +1037,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "דוח קריסה" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "אירעה שגיאה פנימית, עמך הסליחה." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "שליחת דוח שגיאה כדי לסייע בתיקון בעיה זו." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "התעלמות בתקלות עתידיות בגרסת תכנית זו" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_בדיקה מקומית" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "אוסף מידע אודות התקלה" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "המידע נאסף כדי לעזור למפתחים לתקן את התקלה עליה אתה מדווח." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "מעלה את נתוני התקלה" @@ -882,18 +1079,20 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "קובץ קריסה של Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "ספריית היעד קיימת ואינה ריקה." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "התקנת או שדרוג החבילה \"%s\" נכשלו." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "דוח שלם (מומלץ; %s)" @@ -912,19 +1111,20 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "במידה ולא ביצעת כל פעולה חשאית (הזנת סיסמאות או מידע פרטי אחר כלשהו), " -#~ "תוכל לעזור לשפר את היישום על ידי דיווח אודות התקלה." +#~ "במידה ולא ביצעת כל פעולה חשאית (הזנת סיסמאות או מידע פרטי אחר כלשהו), תוכל " +#~ "לעזור לשפר את היישום על ידי דיווח אודות התקלה." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s נסגר במפתיע תחת %s ב- %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "הפעל את התוכנה מחדש" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -932,26 +1132,29 @@ #~ "אנו מתנצלים, עדכון או שדרוג החבילה " #~ "\"%s\" נכשל." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&שלח דוח מלא (מומלץ; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "דוח מצומצם (חיבור איטי לאינטרנט; %s)" #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "ה_תעלם מקריסות עתידיות של גירסה זו של התוכנה" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "שלח דוח &מצומצם (לחיבור אינטרנט איטי; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "פעולה זו תסיר כמה פריטים גדולים מהדוח. אלו מאוד שימושיים למפתחים לצורך " -#~ "איתור השגיאה, אך עלולים להיות גדולים מדי עבורך להעלאה במידה ויש לך חיבור " -#~ "אינטרנט איטי." +#~ "פעולה זו תסיר כמה פריטים גדולים מהדוח. אלו מאוד שימושיים למפתחים לצורך איתור " +#~ "השגיאה, אך עלולים להיות גדולים מדי עבורך להעלאה במידה ויש לך חיבור אינטרנט " +#~ "איטי." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&דווח על תקלה..." @@ -966,6 +1169,7 @@ #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "תוכל לעזור למפתחים לתקן את החבילה על ידי דיווח על התקלה." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "זוהי אינה חבילת %s מקורית" @@ -986,11 +1190,12 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "במידה ולא עשית שום דבר חסוי (כמו הזנת סיסמאות או מידע פרטי), תוכל לעזור " #~ "בשיפור היישום באמצעות דיווח על הבעיה." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "היישום %s נסגר במפתיע, עמך הסליחה." --- apport-2.12.1.orig/po/gu.po +++ apport-2.12.1/po/gu.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: raj \n" "Language-Team: Gujarati \n" -"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: gu\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -37,114 +40,162 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"તમારે કેટલાક કાલગ્રસ્ત પેકેજ સ્થાપીત થયેલ છે. કૃપયા નિમ્નલિખિત પેકેજો ઊંચી કક્ષાએ ચડાવો અને " -"તપાસો કે મુશ્કેલી હજુ જોવા મળે છે:\n" +"તમારે કેટલાક કાલગ્રસ્ત પેકેજ સ્થાપીત થયેલ છે. કૃપયા નિમ્નલિખિત પેકેજો ઊંચી " +"કક્ષાએ ચડાવો અને તપાસો કે મુશ્કેલી હજુ જોવા મળે છે:\n" "\n" "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "અજાણયો પ્રોગ્રામ" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "માફ કરશો, પ્રોગ્રામ %s એકાએક બંધ થયો છે" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s માં તકલીફ છે" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." msgstr "" -"તમારા કૉમ્પ્યૂટર માં મુશ્કેલીનુ આપોઆપ વિશ્લેષણ કરવા માટે અને ડેવલોપરોને રિપૉર્ટ (હકીકત) " -"મોકલાવવા માટે પુરતા પ્રમાણ માં મુકત મેમરી નથી." +"તમારા કૉમ્પ્યૂટર માં મુશ્કેલીનુ આપોઆપ વિશ્લેષણ કરવા માટે અને ડેવલોપરોને " +"રિપૉર્ટ (હકીકત) મોકલાવવા માટે પુરતા પ્રમાણ માં મુકત મેમરી નથી." #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "અપ્રમાણ મુશ્કેલી રિપૉર્ટ" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "આ સમસ્યા રિપૉર્ટ નુકસાન પામેલ છે અને આગળ વધી નહી શકાય." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "આ રિપૉર્ટ પેકેજ સાથે જોડાયેલ છે જે ઇન્સ્ટોલ (સ્થાપીત) થયેલ નથી." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "આપને મુશ્કેલી રિપૉર્ટ જોવાની પરવાનગી નથી." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "આ રિપૉર્ટ ને આગળ વધારવા માટે પુરતી માત્રામાં ડિસ્ક સ્પેઇસ મોજુદ નથી." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "કોઈ પેકેજ જણાવેલ નથી" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "તમારે ચોક્કસ પેકેજ અથવા પીઆઈડી નો ઉલ્લેખ કરવાની જરૂર છે. વધુ વિઞત માટે --મદદ જુઓ." +msgstr "" +"તમારે ચોક્કસ પેકેજ અથવા પીઆઈડી નો ઉલ્લેખ કરવાની જરૂર છે. વધુ વિઞત માટે --મદદ " +"જુઓ." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -"જણાવેલ પ્રોસેસ તમારી સાથે જોડાયેલી નથી. મહેરબાની કરીને આ પ્રોગ્રામ તમે પ્રોસેસ ના માલિક " -"અથવા રૂટ તરીકે ચલાવો." +"જણાવેલ પ્રોસેસ તમારી સાથે જોડાયેલી નથી. મહેરબાની કરીને આ પ્રોગ્રામ તમે " +"પ્રોસેસ ના માલિક અથવા રૂટ તરીકે ચલાવો." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "અમાન્ય પીઆઈડી" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "જણાવેલ પ્રોસેસ આઈડી પ્રોગ્રામ સાથે જોડાયેલું નથી." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "પેકેજ %s નુ અસ્તિત્વ નથી" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -152,189 +203,234 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "કયા પ્રકારનો પ્રશ્ન આપ રજૂ કરવા માગો છો?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "અજાણયુ ચિહ્ન" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "ચિહ્ન %s જાણીતુ નથી." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -"પેકેજ ના નામનો --ફાઇલ-બગ મોડ માં ઉલ્લેખ કરો. આ વૈકલ્પિક છે જો --પીઆઈડી નો ઉલ્લેખ હોય. " -"(સૂચિત જો ચિહ્ન નુ નામ ફકત આર્ગ્યૂમેન્ટ તરીકે આપેલ હોય.)" +"પેકેજ ના નામનો --ફાઇલ-બગ મોડ માં ઉલ્લેખ કરો. આ વૈકલ્પિક છે જો --પીઆઈડી નો " +"ઉલ્લેખ હોય. (સૂચિત જો ચિહ્ન નુ નામ ફકત આર્ગ્યૂમેન્ટ તરીકે આપેલ હોય.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"પતન વિશે ની રજુઆત નિકાલ ન થયેલા %s ના બદલે આપેલી .અપોર્ટ અથવા .ક્રૅશ ફાઈલ માંથી કરો. " -"(સૂચિત જો એક આર્ગ્યૂમેન્ટ આપેલ હોય.)" +"પતન વિશે ની રજુઆત નિકાલ ન થયેલા %s ના બદલે આપેલી .અપોર્ટ અથવા .ક્રૅશ ફાઈલ " +"માંથી કરો. (સૂચિત જો એક આર્ગ્યૂમેન્ટ આપેલ હોય.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "અપોર્ટ વર્ઝન નંબર ની નકલ કાઢો." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "પેકેજ અથવા સૉર્સ પેકેજ નુ નામ શોધી નથી શકાયુ." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "વેબ બ્રાઊઝર શરુ કરવામાં સમર્થ નથી." -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "%s ને ખોલવા માટે વેબ બ્રાઊઝર શરુ કરવામાં સમર્થ નથી." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "મહેરબાની કરીને %s બગ ટ્રૅકીંગ સિસ્ટમ માટે તમારી અકાઉન્ટની માહીતી દાખલ કરો" +msgstr "" +"મહેરબાની કરીને %s બગ ટ્રૅકીંગ સિસ્ટમ માટે તમારી અકાઉન્ટની માહીતી દાખલ કરો" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "નેટવર્ક માં સમસ્યા" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -"ક્રૅશ ડેટાબેઞ સાથે જોડાણ થઈ શકે તેમ નથી. મહેરબાની કરીને તમારા ઈનટરનેટનુ જોડાણ તપાશો." +"ક્રૅશ ડેટાબેઞ સાથે જોડાણ થઈ શકે તેમ નથી. મહેરબાની કરીને તમારા ઈનટરનેટનુ " +"જોડાણ તપાશો." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "મેમરીની થકાવટ" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "આ ક્રૅશ રિપૉર્ટ ને પ્રોસેસ કરવા માટે તમારી સિસ્ટમમાં પૂરતી મેમરી નથી." +msgstr "" +"આ ક્રૅશ રિપૉર્ટ ને પ્રોસેસ કરવા માટે તમારી સિસ્ટમમાં પૂરતી મેમરી નથી." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "આ મુશ્કેલી અહેવાલ પ્રોગ્રામને લાગુ પડે છે જે હવે વધુ કાંઇ સ્થાપીત નથી." +msgstr "" +"આ મુશ્કેલી અહેવાલ પ્રોગ્રામને લાગુ પડે છે જે હવે વધુ કાંઇ સ્થાપીત નથી." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -345,219 +441,245 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "મુશ્કેલી પહેલાંથી જાણીતી છે." -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -"આ સમસ્યા વેબ બ્રાઊઝરમાં દેખાતા બગ રિપૉટમાં પહેલાંથી રજુ કરેલ છે. મહેરબાની કરીને ચકાસો કે " -"તમે વધુ માહીતી ઊમેરી શકો છો કે જે ડેવલોપરો માટે ઊપયોગી થઈ શકે." +"આ સમસ્યા વેબ બ્રાઊઝરમાં દેખાતા બગ રિપૉટમાં પહેલાંથી રજુ કરેલ છે. મહેરબાની " +"કરીને ચકાસો કે તમે વધુ માહીતી ઊમેરી શકો છો કે જે ડેવલોપરો માટે ઊપયોગી થઈ શકે." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "ચાલુ રાખવું માટે કોઈપણ કી દબાવો..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "તમે શુ કરવાનુ પસંદ કરશો? તમારા વિકલ્પો છે:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "મહેરબાની કરીને પસંદ કરો (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "આ પ્રોગ્રામ વર્ઝનના ભવિષ્યના ક્રૅશો ની અવગણના કરો અને રદ કરો." #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&રદ કરો" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -567,232 +689,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -811,40 +1011,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -852,15 +1053,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "આ અસલ %s પેકેજ નથી" @@ -869,13 +1071,13 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "જો તમે કઈ ખાનગી ન કરી રહયા ન હોય (પાસવર્ડ દાખલ કરતા અથવા અન્ય\n" #~ "ખાનગી માહીતી), તમે સમસ્યા ને રજુ કરીને આ ઍપ્લિકેશનને વધુ સારી બનાવવા \n" #~ "મદદ કરી શકો છો." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s અનપેક્ષિત રીતે %s ના રોજ %s વાગે બંધ થયો છે." --- apport-2.12.1.orig/po/gl.po +++ apport-2.12.1/po/gl.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-03-22 13:56+0000\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: gl\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Este paquete semella que non está instalado correctamente" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "ténteo de novo." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programa descoñecido" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Desculpe, o programa «%s» pechouse inesperadamente" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problema en %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "O informe de problema non é válido" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "O informe de erro está danado e non pode ser procesado." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "O informe refírese a un paquete que non está instalado." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Produciuse un erro ao tentar procesar este informe de problema:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Non ten permiso para acceder a este informe de problema." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Non hai espazo abondo no disco para procesar este informe." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Non se especificou ningún paquete" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Ten que especificar un paquete ou un PID. Vexa --axuda para obter máis " "información." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "O proceso especificado non lle pertence. Execute este programa como " "propietario do proceso ou como root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "O PID non é válido" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "O ID de proceso especificado non pertence a ningún programa." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "O script «symptom» %s non determinou ningún paquete afectado" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "O paquete %s non existe" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Non se pode crear o informe" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Actualización de informe de problemas" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -160,14 +209,15 @@ "\n" "Por favor, cree un novo informe con «apport-bug»." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -180,24 +230,30 @@ "\n" "Ten a certeza de que desexa continuar?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Non se recolleu información adicional." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "De que tipo de problema quere informar?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Síntoma descoñecida" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Non se coñece a síntoma «%s»." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -205,30 +261,40 @@ "Despois de pechar esta mensaxe, prema nunha xanela do aplicativo para " "informar sobre este problema." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "Produciuse un fallo en «xprop» ao determinar o ID de proceso da xanela" +msgstr "" +"Produciuse un fallo en «xprop» ao determinar o ID de proceso da xanela" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Especifique o nome do paquete." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Engade unha etiqueta extra ao informe. Pódese especificar varias veces." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"%prog [opcións] [síntoma|pid|paquete|ruta ao programa|ficheiro .apport ou ." -"crash]" +"%prog [opcións] [síntoma|pid|paquete|ruta ao programa|ficheiro .apport ou " +".crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -238,17 +304,20 @@ "opcional, ou só un --pid. Se non se fornece ningún, mostra unha lista de " "síntomas coñecidas. (Implícito se se fornece un único argumento.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Prema nunha xanela como un obxectivo para informar do problema." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Iniciar en modo de actualización de erros. Pode aceptar un --package " "opcional." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -256,7 +325,8 @@ "Ficheiro dun informe de erro dunha síntoma. (Implícito se se deu como único " "argumento o nome da síntoma)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -264,7 +334,8 @@ "Especificar un nome de paquete no modo --file-bug. Isto é opcional se se " "especifica un --pid. (Tamén se o nome do paquete foi dado só como argumento)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -274,11 +345,13 @@ "informe de erro conterá máis información. (Implica se o PID se fornece só " "como un argumento.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "O pid fornecido é un aplicativo bloqueado." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -287,7 +360,8 @@ "Informe sobre a falla no ficheiro dado .apport ou .crash en lugar de facelo " "nos pendentes en %s. (Tamén se o ficheiro foi dado só como argumento) ." -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -297,32 +371,38 @@ "no canto de enviala. Este ficheiro pódese enviar máis adiante desde unha " "máquina diferente." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Imprimir o número da versión do Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Isto iniciará apport-retrace nunha xanela de terminal para examinar o peche " "inesperado." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Executar sesión de gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Executar sesión de gdb sen descargar os símbolos de depuración" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Actualizar %s coa pila de chamadas simbólicas completas" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -330,51 +410,63 @@ msgstr "" "O problema aconteceu co programa %s, que mudou desde que se produciu o fallo." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Non se puido determinar o paquete ou o nome do paquete fonte." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Non se pode arrancar o navegador web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Non se pode arrancar o navegador para abrir %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Introduza a información da súa conta no sistema de seguimento de erros %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Erro de conexión" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "É imposíbel conectar coa base de datos de fallos. Verifique a conexión á " "Internet." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memoria esgotada" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "O sistema non posúe memoria abondo para procesar este informe de erro," +msgstr "" +"O sistema non posúe memoria abondo para procesar este informe de erro," -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Este informe de problema aplícase a un programa que xa non está instalado.." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -385,11 +477,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problema coñecido" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -399,37 +494,47 @@ "web. Comprobe se pode engadir información adicional que lle poida resultar " "de utilidade aos desenvolvedores." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Este problema xa foi informado ao desenvolvedores. Grazas!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Prema calquera tecla para seguir..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Que quere facer? As opcións que ten son:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Escolla (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(datos binarios)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Enviarlle un informe do problema aos desenvolvedores?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -437,52 +542,59 @@ "Unha vez enviado o informe do problema, encha o formulario no navegador web " "que se abrirá automaticamente." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "E&nviar informe (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examinar localmente" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Ver o informe" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Gardar o ficheiro co informe para envialo máis tarde ou para copialo noutro " "sitio" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Cancelar e &ignorar fallos futuros desta versión do programa" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Ficheiro co informe do problema:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirmar" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Recopilando información do erro" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -490,11 +602,14 @@ "Pódeselles enviar a información recollida aos desenvolvedores para que\n" "melloren o aplicativo. Isto pode levar uns minutos." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Enviando a información do problema" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -502,40 +617,40 @@ "Estase a enviar a información recollida ao sistema de seguimento de erros.\n" "Isto pode levar uns minutos." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Feito" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ningún" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Seleccionado: %s. Varias opcións:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Opcións" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Ruta ao ficheiro (Intro para cancelar):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "O ficheiro non existe." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Isto é un directorio" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Para continuar ten que visitar o URL seguinte:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -543,16 +658,17 @@ "Pode executar un navegador agora, ou copiar este URL a un navegador en outro " "equipo." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Executar un navegador agora" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Non hai informes de fallos pendentes. Tente --help para máis información." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -561,6 +677,7 @@ "axeitadamente." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -569,6 +686,7 @@ "axeitadamente." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -576,18 +694,18 @@ "O proceso de recuperación colgouse moi cerca do final e debeu parecer como " "que se remataba normalmente." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" "%prog [opcións] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Non poñer as trazas novas no informe senón escribilas na saída estándar " "(stdout)." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -595,36 +713,36 @@ "Iniciar unha sesión gdb interactiva coa saída núcleo do informe (-o " "ignorada; non escribe o informe)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Escribir o informe modificado no ficheiro dado no canto de modificar o " "informe orixinal" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Eliminar a saída do núcleo do informe despois da rexeneración da traza da " "pila" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Sobreescribir o CoreFile do informe" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Sobreescribir o ExecutablePath do informe" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Sobreescribir ProcMaps do informe" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Reconstruír a información do informe de paquete" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -641,23 +759,24 @@ "sistema, mais só poderá analizar problemas serios que acontezan na versión " "en execución actualmente." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Informar do progreso da descarga/instalación mentres se instalan paquetes na " "área de probas" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Engadir ao inicio a marca de tempo nas mensaxes do rexistro, para operacións " "en lote" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Cartafol de caché para os paquetes descargados na área de probas" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -665,14 +784,16 @@ "Directorio para os paquetes non empaquetados. As execucións futuras asumirán " "que calquera paquete xa descargado tamén está extraído nesta caixa de area." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Instalar un paquete adicional na área de probas (pode especificarse " "múltiples veces)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -682,7 +803,7 @@ "datos. Isto úsase ao especificar un ID de falla para actualizar as trazas da " "pila retrazada (só no caso de que se especifique -g, -o ou -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -690,22 +811,23 @@ "Mostrar a pila retrazada e pedir confirmación antes de enviala á base de " "datos de falla." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Ruta á base de datos de duplicados de sqlite (por omisión: non se verifica " "se hai duplicados)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "o número de parámetros é incorrecto; empregue --help para unha pequena axuda" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Non é posíbel empregar -C sen -S. Paramos." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -715,117 +837,186 @@ "breve axuda" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Acepta enviar estes como anexos? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Informar dun problema..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Informar dun fallo aos desenvolvedores" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "O sistema poderíase volver inestábel agora e podería haber que reinicialo." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "O aplicativo %s detívose de forma inesperada." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Sentímolo, %s pechouse de maneira inesperada." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Sentímolo, %s experimentou un erro interno." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalles" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Forzar o peche" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Volver a iniciar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "O aplicativo %s non responde." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "O programa «%s» non responde." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paquete: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Sentímolo, produciuse un problema ao instalar o software." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "O aplicativo %s experimentou un erro interno." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "O aplicativo %s pechouse de maneira inesperada." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Manter pechado" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Se segue tendo problemas, tente reiniciar o equipo." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorar os futuros problemas deste tipo" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Ocultar detalles" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Vexa a páxina de man para máis detalles." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "indique o nome do ficheiro de rexistro producido por valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -833,7 +1024,7 @@ "reutilizar o cartafol de «sandbox» creado anteriormente (SDIR) ou, se non " "existe, crealo" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -841,7 +1032,7 @@ "non crear ou reutilizar o cartafol «sandbox» para os símbolos de depuración " "adicionais nese caso basearse só nos símbolos de depuración instalados" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -849,13 +1040,14 @@ "reutilizar o cartafol de cache creado anteriormente (CDIR) ou, se non " "existe, crealo" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "informar do progreso da descarga/instalación ao instalar paquetes na " "«sandbox»" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -863,24 +1055,24 @@ "o executábel que se executa baixo a ferramenta de comprobación de memoria " "valgrind para a detección de perdas de memoria" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Erro: %s no né un executábel. Paramos." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Recompilando información do erro" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -888,11 +1080,12 @@ "A información recollida pódeselle enviar aos desenvolvedores para que " "melloren o aplicativo. Isto podería levar uns minutos." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Enviando a información do erro" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -900,7 +1093,10 @@ "A información recollida estase enviando ao sistema de seguimento de erros. " "Isto pode levar varios minutos." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -921,36 +1117,37 @@ msgstr "Informes de problemas do sistema" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Introduza o seu contrasinal para acceder aos informes de problemas dos " "programas do sistema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Informe de erro" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Desculpas! Produciuse un erro interno." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Envíe un informe de erro para axudar a arranxar este problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorar futuros problemas desta versión do programa" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examinar localmente" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Recopilando información sobre o problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -958,7 +1155,7 @@ "Estase recollendo información que pode axudar aos desenvolvedores a arranxar " "o problema do que está informando." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Enviando información do erro" @@ -966,15 +1163,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Ficheiro de fallo fatal de Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Uso: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "O directorio de destino existe e non está baleiro." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Informe completo (recomendado; %s)" @@ -994,15 +1192,18 @@ #~ "Unha vez enviado o problema, encha o formulario no navegador web que se " #~ "abrirá automaticamente." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "E&nviar un informe completo (recomendado; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Informe reducido (Conexión a internet lenta; %s)" #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Ignorar no futuro fallos desta versión do programa" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Enviar un informe &reducido (conexións lentas á internet; %s)" @@ -1018,6 +1219,7 @@ #~ msgid "Kernel problem" #~ msgstr "Problema no núcleo" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Este non é un paquete xenuíno para %s" @@ -1035,67 +1237,70 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Se non estaba a facer nada confidencial (introducir un contrasinal ou\n" -#~ "outra información privada), pode axudar a mellorar o aplicativo " -#~ "informado\n" +#~ "outra información privada), pode axudar a mellorar o aplicativo informado\n" #~ "do problema." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Se non estaba a facer nada confidencial (introducindo contrasinais ou " -#~ "outra información privada) pode axudar a mellorar o aplicativo informando " -#~ "do problema." +#~ "Se non estaba a facer nada confidencial (introducindo contrasinais ou outra " +#~ "información privada) pode axudar a mellorar o aplicativo informando do " +#~ "problema." #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Problema no aplicativo" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s pechouse inesperadamente en %s ás %s." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Non se puido instalar ou anovar o paquete \"%s\"." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Reiniciar o _programa" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Desculpe, %s pechouse inesperadamente" #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "Enviar estes datos aos desenvolvedores?" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Desculpe, non se puido instalar ou actualizar o paquete «%s»." #~ msgid "&Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "&Ignorar futuras quebras desta versión do programa" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Desculpe, o programa «%s» pechouse inesperadamente." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Desculpe, «%s» pechouse inesperadamente." #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Isto eliminará algúns elementos grandes do informe. Estes son moi útiles " -#~ "para que os desenvolvedores depuren o problema, mais poden resultarlle " -#~ "moi grandes para envialos se dispón dunha conexión lenta a internet." +#~ "para que os desenvolvedores depuren o problema, mais poden resultarlle moi " +#~ "grandes para envialos se dispón dunha conexión lenta a internet." #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Pode axudar a que os desenvolvedores arranxen o problema informando sobre " -#~ "el." +#~ "Pode axudar a que os desenvolvedores arranxen o problema informando sobre el." #~ msgid "" #~ "Send problem report to the developers?\n" @@ -1105,21 +1310,23 @@ #~ msgstr "" #~ "Enviarlles un informe do problema aos desenvolvedores?\n" #~ "\n" -#~ "Unha vez enviado o informe sobre o problema, encha o formulario na xanela " -#~ "do navegador que se abrirá automaticamente." +#~ "Unha vez enviado o informe sobre o problema, encha o formulario na xanela do " +#~ "navegador que se abrirá automaticamente." #~ msgid "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "" -#~ "Pode axudar aos desenvolvedores a arranxar o paquete enviándolles un " -#~ "informe acerca do problema." +#~ "Pode axudar aos desenvolvedores a arranxar o paquete enviándolles un informe " +#~ "acerca do problema." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Desculpe, non foi posíbel instalar " -#~ "ou anovar o paquete «%s».." +#~ "Desculpe, non foi posíbel instalar ou " +#~ "anovar o paquete «%s».." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Desculpe, o aplicativo %s pechouse de maneira inesperada." --- apport-2.12.1.orig/po/gd.po +++ apport-2.12.1/po/gd.po @@ -11,25 +11,30 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "" +msgstr "Tha coltas nach deach a' phacaid seo a stàladh mar bu chòir" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " "and try again." msgstr "" +"Chan e pacaid %s oifigeil a tha seo. Thoir air falbh pacaid sam bith a tha " +"le treas-phàrtaidh 's feuch ris a-rithist." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -37,509 +42,730 @@ "\n" "%s" msgstr "" +"Tha cuid a phacaidean stàlaichte agad a tha ro aosta. Àrdaich na pacaidean a " +"leanas agus thoir sùil ach a bheil an duilgheadas ann fhathast:\n" +"\n" +" %s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "" +msgstr "Tha sinn duilich ach dhùin am prògram \"%s\" gu h-obann." -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" -msgstr "" +msgstr "Duilgheadas ann an %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." msgstr "" +"Chan eil cuimhne shaor gu leòr aig a' choimpiutair agad agus chan urrainn " +"dha an duilgheadas a sgrùdadh gu fèin-obrachail is aithris a chur dhan luchd-" +"leasachaidh." #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" -msgstr "" +msgstr "Aithris duilgheadais mhì-dhligheach" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "" +msgstr "Chaidh an aithris seo a dhochann is cha ghabh a làimhseachadh." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "" +msgstr "Tha an aithris seo a' buntainn do phacaid nach eil stàlaichte." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" +"Thachair mearachd fhad 's a bha sinn a' feuchainn ri aithris na mearachd seo " +"a làimhseachadh:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "" +msgstr "Chan eil cead-inntrigidh agad dhan aithris duilgheadais seo." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" +"Chan eil àite gu leòr air an diosg gus an aithris seo a làimhseachadh." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" +"Feumaidh tu pacaid no PID a shònrachadh. Faic --help airson barrachd " +"fiosrachaidh." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Chaidh cead a dhiùltadh" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" +"Chan eil am pròiseas a shònraich thu a' buntainn riut. Ruith am prògram seo " +"mar shealbhadair a' phròiseis no mar root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" -msgstr "" +msgstr "PID mì-dhligheach" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "" +msgstr "Chan eil ID a' phròiseis a shònraich thu a' buntainn do phrògram." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "" +msgstr "Cha do lorg an sgriobt %s pacaid air a bheil buaidh" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Chan eil a' phacaid %s ann" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" -msgstr "" +msgstr "Cha ghabh an aithris a chruthachadh" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" -msgstr "" +msgstr "Ag ùrachadh aithris an duilgheadais" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" "\n" "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" +"Cha tusa an neach a rinn aithris air an duilgheadas seo 's chan eil fo-" +"sgrìobhadh agad ann air neo bha an aithris seo ann dà thuras no chaidh a " +"dhùnadh mu thràth.\n" +"\n" +"Cruthaich aithris ùr le \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" +"Cha tusa an neach a rinn aithris air an duilgheadas seo. Tha e fada nas " +"fhasa comharra a chur ri buga a dh'innseas gur e dùblachadh a tha ann seach " +"na beachdan is ceanglachain agad a ghluasad gu buga ùr.\n" +"\n" +"Leis a sin, mholamaid dhut aithris ùr a dhèanamh air a' bhuga le \"apport-" +"bug\" agus beachd a chur ris a' bhuga seo mun fhear a chlàraich thu.\n" +"\n" +"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." -msgstr "" +msgstr "Cha deach fiosrachadh a bharrachd a chruinneachadh." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "" +msgstr "Dè seòrsa duilgheadas tha thu airson aithris a dhèanamh air?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" -msgstr "" +msgstr "Buaidh nach aithne dhuinn" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "" +msgstr "Chan aithne dhuinn a' bhuaidh \"%s\"." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" +"An dèidh dhut an teachdaireachd seo a dhùnadh. briog air uinneag aplacaid " +"gus aithris a dhèanamh air duilgheadas leis." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "" +msgstr "Cha b' urrainn dha xprop ID pròiseas na h-uinneige a dhearbhadh" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." -msgstr "" +msgstr "Sònraich ainm na pacaid." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" +"Cuir taga a bharrachd ris an aithris. 'S urrainn dhut a shònrachadh iomadh " +"turas." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" +"Tòisich sa mhodh aithriseadh bhugaichean. Feumaidh seo --package agus --pid " +"roghainneil no dìreach --pid. Mur eil aon seach aon dhiubh ann, nochd liosta " +"de bhuaidhean air a bheil eòlas. (Tuigear dheth seo ma tha argamaid " +"shingilte air a chur ann)." -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" +"Briog air uinneag mar thargaid gus aithris a dhèanamh air duilgheadas." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" +"Tòisich sa mhodh ùrachadh bhugaichean. Gabhaidh seo ri --package ma tha feum " +"air." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" +"Clàraich buga mu dhèidhinn buaidh. (Tuigear dheth seo mas e ainm na buaidhe " +"an aon argamaid.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" +"Sònraich ainm na pacaid sa mhodh --file-bug. Tha seo roghainneil ma chaidh --" +"pid a shònrachadh. (Tuigear dheth seo mas e ainm na pacaid an aon argamaid.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" +"Sònraich prògram a tha a' ruith sa mhodh --file-bug. Ma thèid seo a " +"shònrachadh, bidh barrachd fiosrachaidh san aithris. (Tuigear dheth seo mas " +"e pid an aon argamaid.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "" +msgstr "Tha am pid a shònraich thu 'na aplacaid chrochte." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" +"Dèan aithris air an tuisleadh on fhaidhle .apport no .crash a tha ann seach " +"an fheadhainn a tha ri dhèiligeadh ann an %s. (Tuigear dheth seo mas e am " +"faidhle an aon argamaid.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" +"Sa mhodh aithriseadh bhugaichean, sàbhail am fiosrachadh a chaidh a " +"chruinneachadh ann am faidhle seach a bhith a' dèanamh aithris air. 'S " +"urrainn dhut aithris a dhèanamh leis an fhaidhle às a dhèidh sin no o " +"choimpiutair eile." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." -msgstr "" +msgstr "Clò-bhuail àireamh an tionndaidh aig Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" +"Cuireadh seo air bhog apport-retrace ann an uinneag tèirmineil gus sgrùdadh " +"a dhèanamh air an tuisleadh." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" +"Ruith seisean gdb as aonais gun a bhith a' luchdadh a-nuas nan samhlaidhean " +"dì-bhugachaidh" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "" +msgstr "Ùraich %s le Stack Trace a tha gu tur samhlach" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" +"Thachair an duilgheadas leis a' phrògram %s ach chaidh atharrachadh on a " +"thachair an tuisleadh." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" +"Cha b' urrainn dhuinn a' phacaid no ainm na pacaid thùsail a dhearbhadh." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" -msgstr "" +msgstr "Chan urrainn dhuinn brabhsair-lìn a thòiseachadh" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "" +msgstr "Chan urrainn dhuinn brabhsair-lìn a thòiseachadh gus %s fhosgladh." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" +"Cuir a-steach fiosrachadh a' chunntais agad airson siostam tracadh nam " +"bugaichean aig %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" -msgstr "" +msgstr "Duilgheadas leis an lìonra" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" +"Chan urrainn dhuinn ceangal ri stòr-dàta nan tuisleadh, thoir sùil air a' " +"cheangal agad ris an eadar-lìon." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" -msgstr "" +msgstr "Gainnead cuimhne" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" +"Chan eil cuimhne gu leòr air an t-siostam agad is chan urrainn dha aithris " +"an tuislidh seo a làimhseachadh." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" +"Tha aithris an duilgheadais seo a' buntainn ri prògram nach eil stàlaichte " +"tuilleadh." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Chan urrainn dhuinn aithris a dhèanamh air an duilgheadas:\n" +"\n" +"%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" -msgstr "" +msgstr "Tha sinn eòlach air an duilgheadas seo mu thràth" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" +"Chaidh aithris a dhèanamh air an duilgheadas seo mu thràth is chì thu " +"aithris a' bhuga sa bhrabhsair-lìn agad. Thoir sùil ach a bheil fiosrachadh " +"ùr sam bith agad a dh'fhaodadh a bhith feumail dhan luchd-leasachaidh." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" +"Fhuair an luchd-leasachaidh aithris air an duilgheadas seo mu thràth. Tapadh " +"leat!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." -msgstr "" +msgstr "Brùth putan sam bith airson leantainn air adhart..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "" +msgstr "Dè bu chaomh leat dèanamh? Seo na roghainnean agad:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" -msgstr "" +msgstr "Dèan taghadh (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" -msgstr "" +msgstr "(dàta bìnearaidh)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" +"A bheil thu airson aithris mun duilgheadas a chur gun luchd-leasachaidh?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" +"An dèidh dhut an aithris air an duilgheadas a chur, nach lìon thu am foirm\n" +"ann an uinneag a' bhrabhsair a thèid fhosgladh gu fèin-obrachail?" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" -msgstr "" +msgstr "&Cuir an aithris (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" -msgstr "" +msgstr "&Sgrùd gu h-ionadail" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" -msgstr "" +msgstr "&Faic an aithris" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" +"&Glèidh faidhle na h-aithrise gus a chur uaireigin eile no airson lethbhreac " +"dheth a chur am badeigin eile" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" +"Sguir dheth agus le&ig seachad tuislidhean de thionndadh seo a' phrògraim " +"seo san àm ri teachd" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&Sguir dheth" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" -msgstr "" +msgstr "Faidhle aithris an duilgheadais:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" -msgstr "" +msgstr "A' cruinneachadh fiosrachadh mun duilgheadas" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" - -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +"'S urrainn dhut am fiosrachadh a chruinnich sinn a chur gun luchd-" +"leasachaidh ach\n" +"an urrainn dhaibh an aplacaid a leasachadh. Faodaidh gun doir seo beagan " +"mhionaidean." + +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" -msgstr "" +msgstr "A' luchdadh suas fiosrachadh mun duilgheadas" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" +"Tha am fiosrachadh a chruinnich sinn 'ga chur gu siostam tracadh nam " +"bugaichean.\n" +"Dh'fhaoidte gun doir seo beagan mhionaidean." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" -msgstr "" +msgstr "&Deiseil" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "chan eil gin" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "" +msgstr "Thagh thu: %s. Iomadh roghainn:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" +"An t-slighe a dh'ionnsaigh an fhaidhle (Brùth Enter airson sgur dheth):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "Chan eil am faidhle ann." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." -msgstr "" +msgstr "'S e pasgan a tha seo." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" +"Feumaidh tu tadhal air an URL a leanas mus urrainn dhut leantainn air adhart:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" +"'S urrainn dhut brabhsair a chur gu dol an-dràsta no lethbhreac dhen URL seo " +"a chur ann am brabhsair no coimpiutair eile." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" -msgstr "" +msgstr "Cuir brabhsair gu dol an-dràsta" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" +"Chan eil aithris sam bith air tuisleadh ri dhèiligeadh. Feuch --help airson " +"barrachd fiosrachaidh." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" +"Thachair seo nuair a chaidh a chur 'na dhàil roimhe agus cha b' urrainn " +"dhuinn leantainn air cùisean mar bu chòir." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" +"Thachair seo nuair a chaidh a chur 'na chadal-geamhraidh roimhe agus cha b' " +"urrainn dhuinn leantainn air cùisean mar bu chòir." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" +"Lean sinn air ach thuislich e aig an fhìor-dheireadh agus bidh coltas gun " +"deach a choileanadh mar bu chòir." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " -msgstr "" +msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" +msgstr "Na cuir na traces ùra dhan aithris ach sgrìobh iad ann an stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" +"Tòisich air seisean gdb eadar-ghnìomhach le core dump na h-aithrise (-o air " +"a leigeil seachad; cha dèan e ath-sgrìobhadh na h-aithrise)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" +"Sgrìobh an aithris atharraichte san fhaidhle a tha ann 's na atharraich an " +"aithris thùsail" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" +"Thoir air falbh an core dump às an aithris às dèidh ath-ghintinn an stack " +"trace" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "" +msgstr "Tar-àithn CoreFile na h-aithrise" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "" +msgstr "Tar-àithn ExecutablePath na h-aithrise" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "" +msgstr "Tar-àithn ProcMaps na h-aithrise" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "" +msgstr "Ath-thog fiosrachadh pacaid na h-aithrise" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -548,297 +774,437 @@ "\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" +"Tog bogsa-gainmhich sealach is luchdaich a-nuas/stàlaich na pacaidean is " +"samhlaidhean dì-bhugachaidh air a bheil feum ann; as aonais na roghainn seo, " +"tuigear dheth gun deach na pacaidean is samhlaidhean dì-bhugachaidh " +"iomchaidh a stàladh air an t-siostam mu thràth. Tha an argamaid seo a' " +"tomhadh ris a' bhun-phasgan aig rèiteachadh siostam nam pacaidean; ma " +"shònraicheas tu \"system\", cleachdaidh e faidhlichean rèiteachaidh an t-" +"siostaim ach ma nì thu sin, chan urrainn dha retrace a dhèanamh air " +"tuislidhean ach feadhainn san sgaoileadh a tha a' ruith an-dràsta fhèin." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" +"Seall adhartas an luchdaidh a-nuas/an stàlaidh nuair a stàlaichear pacaidean " +"sa bhogsa-ghainmhich" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" +"Cuir stampa-ama air beulaibh teachdaireachdan an loga, airson gnìomhachadh " +"batch" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" +"Pasgan an tasgadain airson pacaidean a chaidh a luchdadh a-nuas dhan bhogsa-" +"ghainmhich" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" - -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +"Am pasgan airson pacaidean a chaidh fhosgladh. Tuigear dheth ann an ruith " +"sam bith o seo a-mach gun dèid pacaid sam bith a chaidh a luchdadh a-nuas " +"fhosgladh 's a chur dhan bhogsa-ghainmhich seo mu thràth." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" +"Stàlaich pacaid a bharrachd san bhogsa-ghainmhich (gabhaidh seo a " +"shònrachadh iomadh turas)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" +"Slighe gu faidhle sa bheil am fiosrachadh airson dearbhadh aig stòr-dàta nan " +"tuislidhean. Tha seo 'ga chleachdadh nuair a shònraichear ID tuislidh gus na " +"retraced stack traces a luchdadh suas (dìreach mur an deach -g, -o no -s a " +"shònrachadh)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" +"Seall na retraced stack traces is faighnich dhìom mus dèid an cur gu stòr-" +"dàta nan tuislidhean." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" +"An t-slighe gun stòr-dàta sqlite dùblaichte (bun-roghainn: cha doirear sùil " +"a bheil iad dùblaichte)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" +"àireamh chearr de dh'argamaidean; cleachd --help airson beagan cobharach" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "" +msgstr "Chan urrainn dhut -C a chleachdadh às aonais -S. A' stad." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" +"feumaidh tu a dhèanamh gu h-ionadail (-s, -g -o) no feumaidh tu faidhle " +"dearbhaidh a shònrachadh (--auth); faic --help airson beagan cobharach" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "" +msgstr "A bheil e ceart gu leòr an cur mar cheanglachain? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." -msgstr "" +msgstr "Dèan aithris air duilgheadas..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "" +msgstr "Dèan aithris air mearachd dhan luchd-leasachaidh" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" +"Dh'fhaoidte gum fàs an siostam agad neo-sheasmhach a-nis is gum b' fheairrde " +"dhut ath-thòiseachadh." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Tha sinn duilich ach stad an aplacaid %s gu h-obann." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Tha sinn duilich ach dhùin %s gu h-obann." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "" +msgstr "Tha sinn duilich, thachair mearachd inntearnail ann an %s." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Seall am mion-fhiosrachadh" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Lean air adhart" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" -msgstr "" +msgstr "Sparr air dùnadh" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "" +msgstr "Chan eil an aplacaid \"%s\" a' freagairt tuilleadh." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "" +msgstr "Chan eil am prògram \"%s\" a' freagairt tuilleadh." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" +"Tha sinn duilich, dh'èirich duilgheadas nuair a bha sinn a' stàladh a' " +"bhathair-bhog." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "" +msgstr "Thachair an aplacaid %s ri mearachd inntearnail." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Dhùin an aplacaid %s gu h-obann." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" -msgstr "" +msgstr "Fàg dùinte e" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" +"Ma mhothaicheas tu do dhuilgheadasan eile, feuch is ath-thòisich an " +"coimpiutair." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "" +msgstr "Leig seachad duilgheadasan dhen t-seòrsa seo san àm ri teachd" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" -msgstr "" +msgstr "Falaich am mion-fhiosrachadh" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." -msgstr "" +msgstr "Faic duilleag na treòire airson mion-fhiosrachadh." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "" +msgstr "sònraich ainm faidhle an loga a rinn valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" +"Cleachd Sandbox Dir (SDIR) a-rithist a chaidh a chruthachadh roimhe no, mur " +"eil e ann, cruthaich e" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" +"na cruthaich 's na cleachd Sandbox Directory a-rithist airson samhlaidhean " +"dì-bhugachaidh a bharrachd is cleachd dìreach an fheadhainn a tha stàlaichte." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" +"Cleachd Cache Dir (CDIR) a-rithist a chaidh a chruthachadh roimhe no, mur " +"eil e ann, cruthaich e" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" +"seall adhartas an luchdaidh a-nuas/an stàlaidh nuair a stàlaichear pacaidean " +"sa bhogsa-ghainmhich" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" +"an executable a thèid a ruith fo inneal sgrùdadh na cuimhne aig valgrind " +"airson greim fhaighinn air aoidion cuimhne" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "" +msgstr "Mearachd: Chan eil %s 'na rud so-ghnìomhaichte. A' sgur dheth." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "" +msgstr "A' cruinneachadh fiosrachadh mun duilgheadas" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" +"'S urrainn dhut am fiosrachadh a chaidh a chruinneachadh a chur dhan luchd-" +"leasachaidh airson 's gun urrainn dhaibh an aplacaid a leasachadh. " +"Dh'fhaoidte gum feum seo beagan mhionaidean." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "" +msgstr "A' luchdadh suas fiosrachadh mun duilgheadas" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" +"Tha am fiosrachadh a chaidh a chruinneachadh ga chur gu siostam tracadh nam " +"bugaichean. Dh'fhaoidte gum feum seo beagan mhionaidean." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 msgid "Collect system information" -msgstr "" +msgstr "Cruinnich fiosrachaidh mun t-siostam" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to collect system information for this problem " "report" msgstr "" +"Tha feum air dearbhadh mus urrainn dhuinn fiosrachadh a chruinneachadh mun t-" +"siostam airson na h-aithrise seo" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 msgid "System problem reports" -msgstr "" +msgstr "Aithrisean air duilgheadasan an t-siostaim" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" +"Cuir a-steach am facal-faire agad gus cothrom fhaighinn air aithrisean mu " +"dhèidhinn duilgheadas a bha aig prògraman a t-siostaim" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" -msgstr "" +msgstr "Aithris tuislidh" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" +"Tha sinn duillich ach thachair mearachd inntearnail." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" +"Cuir thugainn aithris air a' mhearachd seo gus taic a chumail rinn 'ga " +"chàraidh" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" +"Leig seachad duilgheadas an tionndaidh seo dhen phrògram san àm ri teachd" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" -msgstr "" +msgstr "_Sgrùd e gu h-ionadail" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" -msgstr "" +msgstr "A' cruinneachadh fiosrachadh mun duilgheadas" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" +"Tha sinn a' cruinneachadh fiosrachadh a dh'fhaodadh a bhith cuideachail dhan " +"luchd-leasachaidh a' càradh an duilgheadais a rinn thu aithris air." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" -msgstr "" +msgstr "A' luchdadh suas fiosrachadh mun duilgheadas" #: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 msgid "Apport crash file" -msgstr "" +msgstr "Faidhle tuislidh Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " -msgstr "" +msgstr "Pàtran: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "" +msgstr "Tha am pasgan sin sa cheann-uidhe mu thràth 's chan eil e falamh." --- apport-2.12.1.orig/po/ga.po +++ apport-2.12.1/po/ga.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ga\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/fr.po +++ apport-2.12.1/po/fr.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-01-14 15:53+0000\n" "Last-Translator: Pierre Slamich \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: fr\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Ce paquet ne semble pas installé correctement." #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "désinstaller tout paquet tiers et réessayer." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -46,20 +49,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programme inconnu" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Désolé, le programme « %s » a quitté de façon inattendue" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problème dans %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -69,53 +77,85 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Rapport d'anomalie non valide" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Ce rapport d'anomalie est endommagé et ne peut pas être traité." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Le rapport fait référence à un paquet non installé." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "Une erreur est survenue lors du traitement de ce rapport d'anomalie :" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors du traitement de ce rapport d'anomalie :" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce rapport d'anomalie." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour traiter ce rapport." +msgstr "" +"Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour traiter ce rapport." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Aucun paquet spécifié" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Vous devez préciser un paquet ou un PID. Utilisez --help pour plus " "d'informations." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Autorisation refusée" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -124,33 +164,44 @@ "en tant que propriétaire du processus ou en tant que super-utilisateur " "(root)." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID non valide" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "L'ID de processus spécifié n'appartient à aucun programme." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Le script %s n'a pas pu déterminer un paquet affecté" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Le paquet %s n'existe pas" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Impossible de créer le rapport" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Mise à jour du rapport d'anomalie" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -161,14 +212,15 @@ "déjà fermé ou il s'agit d'un doublon.\n" "Veuillez créer un nouveau rapport en utilisant « apport-bug »." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -180,24 +232,30 @@ "initial.\n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Aucune information supplémentaire n'a été collectée." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Quel type de problème voulez-vous signaler ?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Symptôme inconnu" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Le symptôme « %s » est inconnu." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -205,29 +263,39 @@ "Après la fermeture de ce message, veuillez cliquer sur la fenêtre de " "l'application pour laquelle vous voulez signaler un problème." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop n'a pas pu déterminer l'ID du processus de la fenêtre" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Veuillez indiquer le nom du paquet." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Ajouter un marqueur supplémentaire pour le rapport. Peut être spécifié " "plusieurs fois." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -237,16 +305,20 @@ "pid en option, ou simplement --pid. Si aucun n'est fournit, affiche une " "liste de symptômes connus. (Implicite si un seul argument est fournit.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Cliquez sur la fenêtre pour laquelle vous voulez signaler un problème." +msgstr "" +"Cliquez sur la fenêtre pour laquelle vous voulez signaler un problème." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Commencer en mode « mise à jour de bogue ». Accepte l’option --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -254,7 +326,8 @@ "Effectue un rapport de bogue concernant un symptôme. (Implicite si le nom du " "symptôme est donné comme unique argument.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -263,7 +336,8 @@ "pid est spécifié. (Implicite si le nom du paquet est donné comme unique " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -273,11 +347,13 @@ "spécifié, le rapport de bogue contiendra davantage d'informations. " "(implicite si l’identifiant du processus est passé comme unique argument)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Le pid fourni est une application qui ne répond pas." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -287,7 +363,8 @@ "partir de ceux en attente dans %s. (Implicite si le fichier est donné comme " "unique argument.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -297,85 +374,103 @@ "un fichier au lieu de générer un rapport. Ce fichier pourra être utilisé " "plus tard à partir d'une autre machine pour envoyer un rapport." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Affiche le numéro de version d'Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Cela va lancer apport-retrace dans une fenêtre de terminal pour examiner le " "plantage." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Lancer une session gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Exécuter la session gdb sans télécharger les symboles de débogage" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Mise à jour de %s avec une trace de la pile totalement symbolique" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." -msgstr "Le problème concerne le programme %s qui a changé depuis le plantage." +msgstr "" +"Le problème concerne le programme %s qui a changé depuis le plantage." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Impossible de déterminer le nom du paquet ou du paquet source." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web pour ouvrir %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Veuillez saisir les informations de votre compte pour le système de suivi " "des bogues %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problème réseau" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Impossible de se connecter à la base de données des plantages. Veuillez " "vérifier votre connexion Internet." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Mémoire saturée" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Votre système n'a pas assez de mémoire pour traiter ce rapport d'anomalie." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Ce rapport d'anomalie fait référence à un logiciel qui n'est plus installé." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -386,11 +481,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problème déjà connu" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -400,37 +498,47 @@ "navigateur Web. Veuillez vérifier si vous pouvez ajouter des informations " "complémentaires susceptibles d'aider les développeurs." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ce problème a déjà été signalé aux développeurs. Merci !" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer…" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Que voulez-vous faire ? Les choix possibles sont :" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Faites un choix (%s) :" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i octets)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(données binaires)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie aux développeurs ?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -438,52 +546,60 @@ "Une fois que le rapport d'anomalie aura été envoyé, veuillez compléter le\n" "formulaire ouvert automatiquement dans votre navigateur Web." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Envoyer le rapport (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examiner en local" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Voir le rapport" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Conserver le fichier du rapport pour l'envoyer ultérieurement ou le copier " "quelque part" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Annuler et &ignorer les futurs plantages de cette version du programme" +msgstr "" +"Annuler et &ignorer les futurs plantages de cette version du programme" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Fichier du rapport d'anomalie :" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirmer" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecte des informations liées au problème" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -491,11 +607,14 @@ "Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour\n" "améliorer l'application. Cela peut prendre quelques minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Envoi des informations liées au problème" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -503,40 +622,40 @@ "Les informations collectées sont envoyées au système de suivi de bogues.\n" "Cela peut prendre quelques minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Terminé" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "aucun" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Sélectionné : %s. Choix multiples :" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Choix :" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Emplacement du fichier (touche Entrée pour annuler) :" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Le fichier n'existe pas." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Ceci est un répertoire." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Pour continuer, vous devez visiter l'adresse suivante :" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -544,16 +663,17 @@ "Vous pouvez ouvrir un navigateur Web maintenant, ou saisir cette adresse " "dans un navigateur sur un autre ordinateur." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Lancer un navigateur Web maintenant" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Aucun rapport d'anomalie en attente. Essayez --help pour plus d'informations." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -562,6 +682,7 @@ "reprendre correctement." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -570,6 +691,7 @@ "reprendre correctement." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -577,17 +699,17 @@ "Le processus de reprise s'est bloqué juste avant d'arriver à son terme, et " "sera apparu comme s'étant terminé normalement." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Ne pas placer les nouvelles « traces » dans le rapport, mais les écrire sur " "la sortie standard." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -595,36 +717,36 @@ "Lance une session gdb interactive avec l'image mémoire (core dump) du " "rapport (-o ignoré ; ne réécrit pas le rapport)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Écrire le rapport dans un fichier que vous aurez spécifié plutôt que de " "modifier le rapport d'origine." -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Supprimer l'image mémoire (core dump) du rapport après régénération de " "l'état de la pile" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Écraser le fichier d'image mémoire (CoreFile) du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Écraser l'emplacement de l'exécutable (ExecutablePath) du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Écraser la liste des processus (ProcMaps) du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Reconstruire les informations sur les paquets du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -641,22 +763,23 @@ "les fichiers de configuration du système seront utilisés, mais seuls les " "plantages de la version en cours d'exécution pourront être tracés." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Signaler l'avancement du téléchargement/de l'installation lors de " "l'installation de paquets dans le bac à sable." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Préfixer un horodatage aux messages de journal, pour un traitement par lots" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Répertoire de cache pour les paquets téléchargés dans le bac à sable" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -664,14 +787,16 @@ "Répertoire pour les paquets décompressés. Les exécutions futures présumeront " "qu'un paquet déjà téléchargé sera aussi extrait dans ce bac à sable." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Installer un paquet supplémentaire dans le bac à sable (peut être spécifié " "plusieurs fois)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -682,7 +807,7 @@ "de plantage pour envoyer l'état de la pile (seulement si -g, -o ou -s ne " "sont pas spécifiés)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -690,22 +815,23 @@ "Afficher l'état de la pile reconstituée et demander une confirmation avant " "de l'envoyer à la base de données des plantages." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Emplacement de la copie de la base de données SQLite (par défaut : pas de " "vérification de la copie)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "nombre d'arguments incorrects ; utilisez --help pour une aide succincte" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser -C sans -S. Arrêt." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -714,117 +840,187 @@ "d'authentification (--auth) ; voir --help pour une aide succincte" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "D'accord pour envoyer ceci comme pièces jointes ? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Signaler un dysfonctionnement aux développeurs" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Votre système peut maintenant devenir instable et nécessiter un redémarrage." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Désolé, l'application %s s'est arrêtée de façon inattendue." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Désolé, %s a quitté de façon inattendue." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Désolé, %s a rencontré une erreur interne." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Fermé de force" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Relancer" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "L'application %s a cessé de répondre." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Le programme \"%s\" a cessé de répondre." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paquet : %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l'installation du logiciel." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "L'application %s a subi une erreur interne." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "L'application %s a quitté de façon inattendue." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Laisser fermé" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "En cas de nouveaux problèmes, essayez de redémarrer votre ordinateur." +msgstr "" +"En cas de nouveaux problèmes, essayez de redémarrer votre ordinateur." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorer les prochains problèmes de ce genre" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Masquer les détails" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Voir la page de manuel pour plus de détails." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "spécifie le nom du fichier journal produit par valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -832,7 +1028,7 @@ "réutiliser un répertoire de bac à sable (« sandbox ») (SDIR) créé " "précédemment ou, s'il n'existe pas, le créer" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -841,7 +1037,7 @@ "débogage additionnels mais s'appuyer seulement sur les symboles de débogage " "installés." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -849,13 +1045,14 @@ "réutiliser un répertoire de cache (CDIR) précédemment créé ou, s'il n'existe " "pas, le créer" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "afficher la progression du téléchargement et de l'installation lors de " "l'installation de paquets dans le bac à sable (« sandbox »)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -863,24 +1060,24 @@ "l'exécutable lancé dans l'outil de vérification de la mémoire de valgrind " "pour détecter une fuite de mémoire." -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Erreur : %s n'est pas un exécutable. Arrêt." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Collecte des informations liées au problème" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -888,11 +1085,12 @@ "Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour " "améliorer l'application. Cela peut prendre quelques minutes." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Envoi des informations liées au problème" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -900,7 +1098,10 @@ "Les données collectées sont transmises au système de suivi des bogues. Ceci " "peut prendre quelques minutes." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -921,36 +1122,37 @@ msgstr "Rapports de problèmes système" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder à des rapports de problèmes " "de programmes système" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Rapport d'anomalie" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Désolé, une erreur interne s'est produite !" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie pour aider à résoudre ce problème" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorer les prochains problèmes de cette version du programme" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examiner en local" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecte des informations liées au problème" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -958,7 +1160,7 @@ "Des données sont en cours de collecte pour aider les développeurs à corriger " "le problème que vous avez rencontré." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Envoi des informations liées au problème" @@ -966,22 +1168,23 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Fichier de plantage Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Utilisation : %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Le dossier de destination existe déjà et n'est pas vide." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Rapport complet (recommandé ; %s)" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Si vous ne faisiez rien de confidentiel (saisie de mots de passe ou " #~ "d'informations privées), vous pouvez aider à améliorer l'application en " @@ -990,30 +1193,33 @@ #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "_Envoyer le rapport" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s a quitté de manière inattendue le %s à %s" #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Relancer le _programme" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Envoyer un rapport complet (recommandé ; %s)" #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Ignorer les prochains plantages de cette version du programme" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Envoyer un rapport ab&régé (connexion Internet lente ; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Des parties volumineuses vont être supprimées du rapport. Elles sont très " -#~ "utiles aux développeurs pour résoudre le problème, mais peuvent se " -#~ "révéler trop lourdes lors de leur transmission si vous ne disposez que " -#~ "d'une connexion Internet bas débit." +#~ "utiles aux développeurs pour résoudre le problème, mais peuvent se révéler " +#~ "trop lourdes lors de leur transmission si vous ne disposez que d'une " +#~ "connexion Internet bas débit." #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "Signaler ce p_roblème..." @@ -1023,6 +1229,7 @@ #~ msgstr "" #~ "Vous pouvez aider les développeurs à résoudre le problème en le signalant." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Ceci n'est pas un authentique paquet %s" @@ -1045,6 +1252,7 @@ #~ msgstr "" #~ "Vous pouvez aider les développeurs à corriger ce problème en le signalant." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Rapport abrégé (connexion Internet lente ; %s)" @@ -1053,8 +1261,7 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Si vous ne faisiez rien de confidentiel (saisie de mots de passe ou " @@ -1063,15 +1270,17 @@ #~ "signalant\n" #~ "le problème." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "L'installation ou la mise à niveau du paquet « %s » a échoué." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Désolé, échec lors de " -#~ "l'installation ou de la mise à niveau du paquet « %s »." +#~ "Désolé, échec lors de l'installation " +#~ "ou de la mise à niveau du paquet « %s »." #~ msgid "" #~ "Send problem report to the developers?\n" @@ -1084,5 +1293,6 @@ #~ "Une fois le rapport envoyé, veuillez remplir le formulaire affiché " #~ "automatiquement dans votre navigateur Web." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Désolé, l'application %s a quitté de façon inattendue." --- apport-2.12.1.orig/po/fi.po +++ apport-2.12.1/po/fi.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-04-09 17:00+0000\n" "Last-Translator: Jani Uusitalo \n" "Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: fi\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Tätä pakettia ei ole asennettu oikein" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "yritä sitten uudelleen." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "tuntematon sovellus" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Ikävä kyllä ohjelma \"%s\" sulkeutui yllättäen" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Ongelma osan %s kanssa" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Virheellinen ongelmaraportti" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Tämä ongelman raportti on vahingoittunut, eikä sitä voida käsitellä." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Raportti liittyy pakettiin, jota ei ole asennettu." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Virhe käsiteltäessä ongelmaraporttia:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Sinulla ei ole lukuoikeuksia tähän ongelmaraporttiin." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Levyllä ei ole tarpeeksi tilaa raportin käsittelyyn." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Pakettia ei ole määritelty" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Paketti tai PID-tunniste on annettava. Katso lisätietoja käyttämällä " "valitsinta --help." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Lupa evätty" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "Kyseinen prosessi ei kuulu sinulle. Aja tämä ohjelma prosessin omistajana " "tai pääkäyttäjänä." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID-numero ei kelpaa" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Määritetty prosessin ID-numero ei kuulu kyseiselle ohjelmalle." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Oirekomentosarja %s ei määritellyt vaikuttanutta pakettia" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakettia %s ei ole olemassa" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Raporttia ei voida luoda" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Päivitetään ongelmaraporttia" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -160,14 +209,15 @@ "\n" "Ole hyvä, ja luo uusi raportti käyttäen \"apport-bug\" määrittelyä." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -181,24 +231,30 @@ "\n" "Haluatko todella jatkaa?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Lisätietoja ei kerätty." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Millainen ongelma raportoidaan?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Tuntematon ongelma" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Ongelmaa \"%s\" ei tunnistettu." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -206,30 +262,39 @@ "Kun olet sulkenut tämän viestin napsauta sen sovelluksen ikkunaa, johon " "liittyvän virheraportin haluat tehdä." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop ei onnistunut selvittämään ikkunaan ID-tunnistenumeroa" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Määritä paketin nimi." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Lisää raporttiin liittyvä tunniste. Tämä voidaan tehdä useampia kertoja." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"%prog [valinnat] [ongelma|pid|paketti|ohjelman polku|.apport/." -"kaatumisraportti]" +"%prog [valinnat] [ongelma|pid|paketti|ohjelman " +"polku|.apport/.kaatumisraportti]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -239,17 +304,20 @@ "pid:n, tai vain --pid:n. Jos kumpaakaan ei anneta, näytä lista tunnetuista " "oireista. (Epäsuora jos yksi argumentti on annettu.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Napsauta ikkunaa, johon liittyvän virheraportin haluat tehdä" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Aloita ohjelmavirheiden päivitystilassa. Voi ottaa valinnaisen valitsimen --" "package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -257,7 +325,8 @@ "Arkistoi ohjelmavirheen raportti oireena. (Epäsuora jos oireen nimi on " "annettu vain argumenttina.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -265,18 +334,21 @@ "Tarkenna paketin nimi --file-bug-tilassa. Tämä on valinnainen jos --pid on " "määritetty. (Epäsuora jos paketin nimi on annettu vain argumenttina.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -285,86 +357,105 @@ "Raportoi kaatuminen annetusta .apport tai .crash-tiedostosta odottavien " "sijaan kohdassa %s. (Epäsuora jos tiedosta on annettu vain argumenttina.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Tulosta Apport-versionumero." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Käynnistä gdb sessiossa" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Paketin tai lähdekoodipaketin nimeä ei voi määrittää." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Selaimen käynnistäminen epäonnistui" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Verkkoselainta ei saatu käynnistettyä avattaessa sivua %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Ole hyvä ja syötä %s bugi raportointi järjestelmän kirjautumistiedot" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Verkko-ongelma" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Kaatumistietokantaan ei voi yhdistää. Tarkista Internet-yhteyden toimivuus." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Muisti ei riitä" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Järjestelmässäsi ei ole tarpeeksi muistia tämän kaatumisraportin käsittelyyn." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "Tämä ongelmaraportti kytkeytyy ohjelmaan, joka ei ole enää asennettu." +msgstr "" +"Tämä ongelmaraportti kytkeytyy ohjelmaan, joka ei ole enää asennettu." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -375,11 +466,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Ongelma on jo tiedossa" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -388,39 +482,49 @@ "Tämä ongelma raportoitiin jo virheraportissa, joka on näkyvissä selaimessa. " "Tarkista, voisitko lisätä joitakin kehittäjiä auttavaa tietoa." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" "Tästä ongelmasta on jo ilmoitettu kehittäjille. Kiitos kuitenkin " "auttamishalustasi!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Kuinka haluat edetä? Vaihtoehdot ovat:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Ole hyvä ja valitse (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i tavua)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binääritiedot)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Lähetetäänkö raportti ongelmasta kehittäjille?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -428,51 +532,58 @@ "Kun raportti ongelmasta on lähetetty, ole ystävällinen ja täytä selaimeesi\n" "automaattisesti aukeava lomake." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Lähetä raportti (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Tutki paikallisesti" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Tarkastele raporttia" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Säilytä raporttitiedosto myöhemmin lähetettäväksi tai muualle kopioitavaksi" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Peru ja &jätä jatkossa huomiotta tämän ohjelmaversion kaatumiset" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Ongelmaraporttitiedosto:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Vahvista" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Kerätään tietoja ongelmasta" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -480,11 +591,14 @@ "Kerätyt tiedot voidaan lähettää kehittäjille ohjelman parantamiseksi.\n" "Tähän voi mennä muutama minuutti." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Lähetetään tiedot ongelmasta" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -492,40 +606,40 @@ "Kerätyt tiedot lähetetään virheseurantajärjestelmään.\n" "Tähän voi mennä muutama minuutti." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Valmis" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Valittu: %s. Useita valintoja:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Valinnat:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Polku tiedostoon (Enter peruu):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Tämä on hakemisto." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Jatkaaksesi sinun tulee käydä seuraavassa URL-osoitteessa:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -533,16 +647,17 @@ "Voit nyt käynnistää selaimen tai kopioida tämän URL-osoitteen selaimeen " "toisella tietokoneella." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Käynnistä selain nyt" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Ei odottavia kaatumisraportteja. Kokeile --help saadaksesi lisäinformaatiota." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -551,6 +666,7 @@ "asianmukaisesti." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -559,6 +675,7 @@ "asianmukaisesti." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -566,15 +683,16 @@ "Aloitettu ajo jumiutui erittäin lähellä loppua ja tulee ilmestymään " "suorittuakseen loppuun normaalisti." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [valinnat] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "Älä laita uusia jäljityksiä raporttiin, mutta kirjoita ne stdout:iin." +msgstr "" +"Älä laita uusia jäljityksiä raporttiin, mutta kirjoita ne stdout:iin." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -582,34 +700,34 @@ "Aloita interaktiiviinen gdb-istunto raportin ydinvedoksen kanssa (-o jättää " "huomioimatta; ei kirjoita raporttia)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Kirjoita muokattu raportti annetulle tiedostolle alkuperäisen raportin " "muuttamisen sijaan." -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Poista muistivedos raportista pinojäljityksen elvyttämisen jälkeen" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Korvaa raportin CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Korvaa raportin ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Korvaa raportin ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Rakenna raportin Paketti-informaatio uudelleen" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -619,30 +737,33 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -652,7 +773,7 @@ "käytetään määritettäessä kaatumistunnistetta ladattaessa jäljitettyä " "pinojälkiä. (vain jos yhtäkään seuraavista ei ole määritetty: -g, -o ja -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -660,21 +781,22 @@ "Näytä seuratut pinojäljet ja pyydä vahvistusta ennen niiden lähettämistä " "kaatumistietokantaan." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Polku jäljennös-sqlite-tietokantaan (oletus: ei jälkennöksen tarkistusta)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "virheellinen lukumäärä argumentteja; käytä --help:iä saadaksesi lyhyesti apua" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Et voi käyttää valitsinta -C ilman valitsinta -S. Pysäytetään." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -683,163 +805,233 @@ "varmennustiedosto (--auth); katso --help saadaksesi lyhyesti apua" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Sopiiko näiden lähettäminen liitteinä? [y/n] (y=kyllä, n=ei)" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Raportoi ongelma" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Raportoi toimintahäiriöstä sovelluksen kehittäjille" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Järjestelmästäsi saattaa tulla epävakaa ja se saattaa tarvita " "uudelleenkäynnistystä." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Valitettavasti sovellus %s pysähtyi odottamatta." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Valitettavasti %s sulkeutui odottamatta." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Valitettavasti %s kohtasi sisäisen virheen." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Näytä tiedot" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Jatka" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Sovellus \"%s\" ei vastaa." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Ohjelma \"%s\" ei vastaa." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paketti: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Valitettavasti ohjelmistoja asennettaessa ilmeni ongelma." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Sovellus %s kohtasi sisäisen virheen." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Sovellus %s sulkeutui yllättäen." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Sulje sovellus" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Jos ongelmat jatkuvat, käynnistä tietokone uudelleen." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Jätä huomiotta tulevat vastaavanlaiset ongelmat" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Piilota tiedot" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Katso lisätietoja man-sivulta." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Virhe: %s ei ole suoritettava tiedosto. Lopetetaan." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Kerätään tietoja ongelmasta" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -847,11 +1039,12 @@ "Kerätty tieto voidaan lähettää kehittäjille ohjelmiston parantamiseksi. Tämä " "voi kestää muutamia minuutteja." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Lähetetään tiedot ongelmasta" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -859,7 +1052,10 @@ "Kerättyjä tietoja lähetetään vianseurantajärjestelmään. Tämä saattaa kestää " "muutamia minuutteja." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -880,40 +1076,41 @@ msgstr "Järjestelmän ongelmaraportit" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "Anna salasanasi nähdäksesi järjestelmäohjelmien ongelmaraportteja" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Ohjelmisto lopetti toimintansa" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Valitettavasti havaittiin sisäinen virhe." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Auta kehittäjiä korjaamaan tämä ongelma lähettämällä vikailmoitus" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Älä huomioi tämän ohjelmiston kaatumisia jatkossa" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Tutki paikallisesti" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Kerätään tietoja ongelmasta" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "Kerätään tietoja ongelman korjaamisen helpottamiseksi." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Lähetetään tietoja ongelmasta" @@ -921,21 +1118,23 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport-kaatumistiedosto" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Käyttö: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Kohdehakemisto on jo olemassa, eikä ole tyhjä." #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "Voit auttaa kehittäjiä korjaaman ongelman ilmoittamalla siitä." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Paketin \"%s\" asennus tai päivitys epäonnistui." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Täydellinen raportti (suositus; %s)" @@ -952,13 +1151,14 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Jos et tehnyt mitään luottamuksellista (syöttänyt salasanoja tai muita " #~ "henkilökohtaisia tietoja), voit auttaa kehittämään ohjelmaa raportoimalla " #~ "ongelmasta." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Ikävä kyllä %s sulkeutui yllättäen" @@ -983,22 +1183,22 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Jos et ollut tekemässä mitään luottamuksellista (kuten syöttänyt " -#~ "salasanoja tai muuta\n" -#~ "henkilökohtaista tietoa), voit auttaa ohjelman kehittämisessä " -#~ "raportoimalla\n" +#~ "Jos et ollut tekemässä mitään luottamuksellista (kuten syöttänyt salasanoja " +#~ "tai muuta\n" +#~ "henkilökohtaista tietoa), voit auttaa ohjelman kehittämisessä raportoimalla\n" #~ "ongelman." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Uudelleenkäynnistä _ohjelma" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Ikävä kyllä paketin \"%s\" asennus tai päivitys epäonnistui." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1006,12 +1206,15 @@ #~ "Paketin \"%s\" asennus tai päivitys " #~ "epäonnistui." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Lähetä täydellinen raportti (suositeltavaa; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Pelkistetty raportti (hidas Internet-yhteys; %s)" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Ikävä kyllä %s sulkeutui yllättäen." @@ -1021,18 +1224,18 @@ #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "Käynnistä &ohjelma uudelleen" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Lähetä &suppea raportti (hitaille Internet-yhteyksille; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Tämä poistaa joitain isoimpia osuuksia raportista. Osuudet ovat " -#~ "hyödyllisiä ohjelman kehittäjille ongelman selvittämisessä mutta et " -#~ "välttämättä halua odottaa niiden lähettämistä, jos Internet-yhteytesi on " -#~ "hidas." +#~ "Tämä poistaa joitain isoimpia osuuksia raportista. Osuudet ovat hyödyllisiä " +#~ "ohjelman kehittäjille ongelman selvittämisessä mutta et välttämättä halua " +#~ "odottaa niiden lähettämistä, jos Internet-yhteytesi on hidas." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Raportoi ongelma..." @@ -1053,9 +1256,11 @@ #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "Voi auttaa kehittäjiä korjaamaan ongelman raportoimalla ongelmasta." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Tämä ei ole alkuperäinen %s-paketti" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Ikävä kyllä ohjelma \"%s\" sulkeutui yllättäen." @@ -1071,8 +1276,10 @@ #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "Lähetetäänkö nämä tiedot kehittäjille?" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s sulkeutui yllättäen %s %s." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Valitettavasti sovellus %s sulkeutui odottamatta." --- apport-2.12.1.orig/po/fa.po +++ apport-2.12.1/po/fa.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: fa\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/eu.po +++ apport-2.12.1/po/eu.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Pitt \n" "Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: eu\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Paketea ez dela behar bezala instalatu dirudi" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "saiatu berriz." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programa ezezaguna" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Lastima, ustekabean itxi da \"%s\" programa" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Arazoa %s-n" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,52 +76,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Arazoaren txosten baliogabea" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Txosten hau kalteturik dago eta ezin da prozesatua izan." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Instalatuta ez dagoen pakete bati dagokio txostenak." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Errore bat gertatu da arazo honen txostena prozesatzean:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Ez daukazu errore-txosten hau eskuratzeko baimenik." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Diskoan ez dago txostena prozesatzeko leku nahikorik libre." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Ez da paketerik zehaztu" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Pakete edo PID bat zehaztu behar duzu. Informazio gehiagorako, ikusi --help." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Baimena ukatuta" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -121,33 +159,44 @@ "Zehaztutako prozesua ez da zurea. Mesedez, prozesuaren jabe modura edo erro " "modura exekuta ezazu programa hau." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID baliogabea" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Zehaztutako prozesu-IDa ez dagokio inongo programari." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "%s paketea ez da existitzen" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -155,14 +204,15 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -170,58 +220,73 @@ "txosten bat beste baten bikoiztutzat markatzea zure iruzkin eta eranskinak " "errore-txosten berri batera mugitzea baino.\n" "\n" -"Ondoren, gomendatzen dizugu errore-txosten berri bat bidaltzea \"apport-bug" -"\" erabiliz eta iruzkin bat uztea errore-txosten horretan zure errore-" +"Ondoren, gomendatzen dizugu errore-txosten berri bat bidaltzea \"apport-" +"bug\" erabiliz eta iruzkin bat uztea errore-txosten horretan zure errore-" "txostena aipatuz.\n" "\n" "Ziur aurrera jarraitu nahi duzula?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Zein arazo-motaren berri eman nahi duzu?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Sintoma ezezaguna" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Ezezaguna da \"%s\" sintoma." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Zehaztu pakete-izena." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [aukerak] [sintoma|pid|paketea|programaren bidea|.apport/.crash " "fitxategia]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -231,15 +296,18 @@ "edo --pid bakarrik. Ezer ez zehaztuz gero, sintoma ezagunen zerrenda bat " "bistaratzen da. (Inplizitua argumentu bakarra zehaztuz gero.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -247,7 +315,8 @@ "Sintoma baten berri emateko txostena bete. (Inplizitua sintomaren izena " "zehaztuz gero argumentu bakar bezala.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -256,107 +325,129 @@ "zehaztu bada. (Inplizitua pakete-izen bakarra zehaztuz gero argumentu bakar " "bezala.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"Zehaztutako .aport edo .crash fitxategi bateko errorearen berri eman, %s(e)" -"koen ordez. (Inplizitua fitxategi bat zehaztuz gero argumentu bakar bezala.)" +"Zehaztutako .aport edo .crash fitxategi bateko errorearen berri eman, " +"%s(e)koen ordez. (Inplizitua fitxategi bat zehaztuz gero argumentu bakar " +"bezala.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Apport bertsio-zenbakia erakutsi." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Ezin izan da paketearen edo jatorrizko paketearen izena zehaztu." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Ezin izan da web-arakatzailea abiarazi" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Ezin izan da web-arakatzailea abiarazi %s irekitzeko." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "%s-ren akats-sistemarako zure kontuaren informazioa sartu ezazu" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Sarearen arazoa" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Ezin kraskatze-datubasera konektatu, zure Internet-konexioa egiaztatu ezazu." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memoriaren agortzea" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Zure sistemak ez dauka kraskatzearen txostena prozesatzeko memoria nahiko." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Jadanik instalatuta ez dagoen programa bati dagokio errore-txosten honek." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -367,11 +458,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Arazoa ezaguna da jadanik" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -381,37 +475,47 @@ "garatzaileentzat lagungarria izan daitekeen informazio gehiago eman " "dezakezun egiaztatu ezazu." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Edozein tekla sakatu ezazu jarraitzeko..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Zer nahi duzu egin? Aukera hauek dituzu:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Mesedez, hautatu (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(datu bitarrak)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Arazoaren txosten bat bidali garatzaileei?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -419,50 +523,58 @@ "Arazoaren txostena bidali ondoren, mesedez, web-arakatzailean\n" "automatikoki irekitako formularioa bete ezazu." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Txostena bidali (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Lokalki aztertu" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "Txostena &ikusi" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "Txostena &gorde geroago bidaltzeko edo beste leku batera kopiatzeko" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Utzi eta baztertu programa bertsio honen kraskatzeak hemendik aurrera" +msgstr "" +"Utzi eta baztertu programa bertsio honen kraskatzeak hemendik aurrera" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Errore-txostenaren fitxategia:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Berretsi" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errorea: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Errorearen inguruko informazioa biltzen" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -470,11 +582,14 @@ "Bildutako informazioa garatzaileei bidali diezaiekezu, aplikazioa\n" "hobetzen laguntzeko. Minutu batzuk behar ditzake honek." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Errorearen inguruko informazioa bidaltzen" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -482,40 +597,40 @@ "Errore-segimendu sistemara bidaltzen ari da bildutako informazioa.\n" "Minutu batzuk behar ditzake honek." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Eginda" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "batere ez" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Hautatuta: %s. Aukera ugari:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Aukerak:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Fitxategira bidea (\"Entrar\" uzteko):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Fitxategia ez da existitzen." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Direktorioa da hau." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Jarraitzeko, URL hau bisitatu ezazu:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -523,16 +638,17 @@ "Oraintxe abiarazi dezakezu nabigatzailea, edo URLa kopiatu ezazu beste " "ordenagailu bateko nabigatzailean erabiltzeko." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Oraintxe abiarazi nabigatzailea" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Ez dago txostenik bidaltzeke. Informazio gehiagorako, --help probatu ezazu." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -541,6 +657,7 @@ "jarraitu." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -549,6 +666,7 @@ "jarraitu." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -556,15 +674,15 @@ "Amaieratik oso gertu hutsegin du jarraitze-prozesuak, eta egokiro burutu den " "itxura eman ahal izan du." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [aukerak] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Ez traza berririk gehitu txostenera, horren ordez, stdout-en idatzi." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -572,34 +690,34 @@ "gdb-sesio interaktiboa abiarazi txostenaren nukleoaren memoria-kopiarekin (-" "o ezikusia; ez du txostena berridazten)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Fitxategi zehatz batean gorde txosten aldatua, jatorrizko txostena aldatu " "ordez." -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Txostenaren CoreFile-a ezikusi" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Txostenaren ExecutablePath-a ezikusi" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Txostenaren ProcMaps-a ezikusi" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Txostenaren pakete-informazioa berreraiki" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -609,56 +727,60 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "argumentu kopuru okerra; --help erabili ezazu laguntza labur bat jasotzeko" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -667,173 +789,244 @@ "auth) eskaini behar duzu; --help erabili ezazu laguntza labur bat jasotzeko" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Arazo baten berri eman..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Funtzionamendu oker baten berri eman garatzaileei" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Ezegonkor bilakatu daiteke zure sistema orain eta berrabiarazi beharko " "zenuke." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Barkatu, %s aplikazioa ustekabean gelditu da." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Barkatu, %s ustekabean itxi da." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Barkatu, %s(e)k barne-errore bat izan du." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Bidali" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Erakutsi xehetasunak" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Berrabiarazi" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "%s aplikazioak ez du erantzuten." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "\"%s\" programak ez du erantzuten." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paketea: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Barkatu, arazo bat egon da softwarea instalatzean." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "%s aplikazioak barne-errore bat izan du." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "%s aplikazioa ustekabean itxi da." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Mantendu itxita" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Ezkutatu xehetasunak" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -841,7 +1034,10 @@ "Bildutako informazioa akats-jarraitze sistemara bidalia izaten ari da. " "Minutu batzuk behar izan ditzake." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -862,34 +1058,35 @@ msgstr "Sistemako arazoaren jakinarazpena" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Errore-txostena" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Barkatu, barne-errore bat gertatu da." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Aztertu lokalki" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Arazoari buruzko informazioa biltzen" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -897,7 +1094,7 @@ "Berri ematen ari zaren arazoari buruzko informazioa biltzen ari da, " "garatzaileei arazoa konpontzen laguntzeko." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Arazoari buruzko informazioa bidaltzen" @@ -905,15 +1102,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport kraskatze-fitxategia" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Erabilera: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Jada existitzen da helburu direktorioa, eta ez dago hutsik." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Txosten osoa (gomendatua; %s)" @@ -925,13 +1123,13 @@ #~ msgstr "" #~ "Arazoaren txosten bat bidali garatzailei?\n" #~ "\n" -#~ "Arazoaren txostena bidali ondoren, mesedez, web-arakatzailean " -#~ "automatikoki irekitako formularioa bete." +#~ "Arazoaren txostena bidali ondoren, mesedez, web-arakatzailean automatikoki " +#~ "irekitako formularioa bete." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ez bazinen ezer konfidentzialik egiten ari (pasahitz bat edo beste " #~ "informazio pribaturik idazten), aplikazioa hobetzen lagundu dezakezu " @@ -946,13 +1144,15 @@ #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "_Programa Berrabiarazi" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Lastima, ezin izan da \"%s\" " -#~ "paketea instalatu edo eguneratu." +#~ "Lastima, ezin izan da \"%s\" paketea " +#~ "instalatu edo eguneratu." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Txosten laburra (internet konexio geldoa; %s)" @@ -960,13 +1160,13 @@ #~ msgstr "_Ezikusi programa bertsio honen kraskatzeak" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Honek elementu handi batzuk kenduko ditu txostenetik. Hauek oso " -#~ "baliagarriak dira garatzaileentzat arazoa konpontzeko, baina zuk " -#~ "bidaltzeko handiegiak izan daitezke, konexio motela badaukazu." +#~ "Honek elementu handi batzuk kenduko ditu txostenetik. Hauek oso baliagarriak " +#~ "dira garatzaileentzat arazoa konpontzeko, baina zuk bidaltzeko handiegiak " +#~ "izan daitezke, konexio motela badaukazu." #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "Arazoaren _Berri eman..." @@ -979,6 +1179,7 @@ #~ msgstr "" #~ "Garatzaileei paketea konpontzen lagun diezaiekezu arazoaren berri emanez." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Hau ez da benetako %s pakete bat" @@ -993,14 +1194,14 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Zerbait konfidentziala egiten ari ez bazinen (pasahitzak edo halako\n" #~ "informazio pribaturik idazten), aplikazioa hobetzen lagundu dezakezu\n" #~ "arazoaren berri emanez." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s ustekabean itxi da %s(e)an %setan" @@ -1010,11 +1211,14 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "Garatzaileei lagun diezaiekezu arazo horren berri emanez." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Txosten &osoa bidali (gomendatua; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Txosten &murriztua bidali (Internet konexio motelak; %s)" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "\"%s\" paketearen instalazio edo eguneratzeak huts egin du." --- apport-2.12.1.orig/po/et.po +++ apport-2.12.1/po/et.po @@ -8,21 +8,23 @@ "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-28 23:23+0000\n" "Last-Translator: olavi tohver \n" "Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" +"Language: et\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -43,20 +46,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "tundmatu programm" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Vabandust, programm \"%s\" sulgus ootamatult" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1256 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1256 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Probleem %s ga" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,51 +74,81 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:462 +#: ../apport/ui.py:465 ../apport/ui.py:666 ../apport/ui.py:1069 +#: ../apport/ui.py:1210 ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1233 +#: ../apport/ui.py:1239 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:462 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:465 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:666 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1069 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1239 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ebasobiv vearaport" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1216 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1216 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "See vearaport on rikutud ja seetõttu ei ole võimalik seda käsitseda." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Raport kuulub paigaldamata paketile." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Sul puudub ligipääs sellele vearaportile." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Vearaporti käsitsemiseks pole piisavalt vaba kettaruumi." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Pakett määramata" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "Sa pead määrama paketi või PID-i. Vaata --help lisainfo jaoks." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Permission denied" msgstr "Ligipääs keelatud" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -118,33 +156,44 @@ "Valitud protsess ei kuulu sulle. Palun käivita see programm protsessi " "omaniku või administraatorina." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:432 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:432 msgid "Invalid PID" msgstr "Vigane PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:433 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:433 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Protsessi ID ei kuulu ühelegi programmile." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Sümptomiskript %s ei tuvastanud seotud paketti" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:466 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paketti %s ei leitud" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:490 ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:683 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:490 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683 msgid "Cannot create report" msgstr "Raportit ei õnnestu luua" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:505 ../apport/ui.py:551 ../apport/ui.py:568 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:505 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:551 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568 msgid "Updating problem report" msgstr "Probleemiraporti uuendamine" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:506 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -156,36 +205,43 @@ "\n" "Palun luua uus raport kasutades \"apport-bug\" käsku." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:515 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:515 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:552 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:569 msgid "No additional information collected." msgstr "Täiendavaid andmeid ei kogutud." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:620 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:620 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Mis liiki veast sa tahad raporteerida?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:637 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:637 msgid "Unknown symptom" msgstr "Tundmatu sümptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:638 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:638 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Sümptom \"%s\" pole teada." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:669 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:669 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -193,150 +249,184 @@ "Probleemist teatamiseks vajuta peale selle sõnumi sulgemist probleemse " "rakenduse aknal." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:679 ../apport/ui.py:684 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 msgid "Specify package name." msgstr "Täpsusta paketi nimi." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:702 ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:702 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:732 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:755 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:889 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:890 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 msgid "Run gdb session" msgstr "Käivita gdb sessioon" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:891 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:966 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:966 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1070 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1070 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Paketi või lähtekoodi paketi nime ei suudetud tuvastada." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1088 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1088 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Veebisirvija käivitamine ebaõnnestus" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1089 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1089 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1164 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1164 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Ole hea ja sisesta oma %s veahalduse kontoandmed" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1176 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1176 msgid "Network problem" msgstr "Probleem võrguühendusega" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1178 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1178 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Ei saa ühendust krahhide andmebaasiga, palun kontrolli oma internetiühendust." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1205 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1205 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Mälu ammendatud" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1206 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1206 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "Sinu arvutil pole piisavalt mälu selle krahhirapordi käsitlemiseks." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1229 ../apport/ui.py:1238 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1229 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "See veateade on programmi kohta, mida ei ole enam paigaldatud." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1259 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1259 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -347,11 +437,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1315 ../apport/ui.py:1322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1315 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1322 msgid "Problem already known" msgstr "Probleem on varasemast teada" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1316 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1316 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -360,37 +453,46 @@ "Sellest probleemist teavitati juba veebisirvijas nähaolevas vearaportis. " "Palun vaata, kas sul on arendajate jaoks olulist informatsiooni, mida lisada." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1323 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Jätkamiseks vajutage mõnd klahvi..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Mida sa tahad teha? Sinu võimalused on järgnevad:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Palun vali (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i baiti)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 +#: ../kde/apport-kde.py:338 msgid "(binary data)" msgstr "(binaarandmed)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../kde/apport-kde.py:162 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Kas saata arendajatele vearaport?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -398,50 +500,56 @@ "Pärast vearaporti saatmist täida palun vorm automaatselt avanevas " "veebibrauseri aknas." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Saada raport (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Näita raportit" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "&Hoia raportifail alles, et see saata hiljem või kopeerida mujale" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Katkesta ja &ignoreeri edaspidi selle programmi versiooni krahhe" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Loobu" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Vearaporti fail:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "K&innita" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Viga: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Probleemi kirjeldavate andmete kogumine" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -449,11 +557,13 @@ "Kogutud teabe võib saata arendajatele, et rakendust parandada.\n" "See võib võtta mõne minuti." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Probleemi kirjeldava teabe üleslaadimine" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -461,40 +571,40 @@ "Kogutud teave saadetakse veahaldussüsteemi.\n" "See võib võtta mõne minuti." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Valmis" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "puudub" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Valikud:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Faili ei ole." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "See on kataloog." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Jätkamiseks pead külastama järgmist URLi:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -502,72 +612,75 @@ "Võite nüüd veebilehitseja käivitada, või kopeerida selle URLi mõne teise " "arvuti brauserisse." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Käivitada veebilehitseja nüüd" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "Ootel vearaporteid pole. Proovi --help võtit lisainfo jaoks." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -577,217 +690,286 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "ebakorrektne arv argumente; kasuta kiire abi saamiseks käsku --help" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Kas saata need nagu manuseid? [jah: y /ei: n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Probleemist teatamine..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Arendajate teavitamine tõrkest" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 ../data/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Teie süsteem võib nüüd muutuda ebastabiilseks ja võib vajada taaskäivitust." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 ../gtk/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Vabandust, rakendus %s peatus ootamatult." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 ../gtk/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../kde/apport-kde.py:170 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 +#: ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 msgid "Show Details" msgstr "Näita üksikasju" -#: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:212 +#: ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 msgid "Continue" msgstr "Jätka" -#: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 ../gtk/apport-gtk.py:225 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 msgid "Relaunch" msgstr "Taaskäivita" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 ../gtk/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Programm \"%s\" ei vasta enam." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../kde/apport-kde.py:184 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pakett: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../kde/apport-kde.py:190 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Vabandust, tarkvara paigaldamisel tekkis viga." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 +#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../kde/apport-kde.py:201 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../kde/apport-kde.py:213 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../kde/apport-kde.py:220 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../kde/apport-kde.py:224 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../kde/apport-kde.py:268 msgid "Hide Details" msgstr "Peida üksikasjad" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Viga: %s ei ole käivitusfail. Katkestan." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 ../kde/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 ../kde/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Parool:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 ../kde/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Probleemi kirjeldavate andmete kogumine" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 ../kde/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -795,11 +977,12 @@ "Kogutud andmed võib saata arendajatele, et rakenduse saaks parandada. " "Saatmine võib võtta mõned minutid." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 ../kde/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Probleemi kirjeldava teabe üleslaadimine" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 ../kde/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -807,7 +990,10 @@ "Toimub kogutud info saatmine veajälgimissüsteemile. Selleks võib kuluda mitu " "minutit." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 ../kde/apport-kde.py:446 +#: ../kde/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -826,41 +1012,42 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Vabandust, ilmnes sisemine viga ." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Probleemi kirjeldavate andmete kogumine" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" "Kogutakse informatsiooni, mis võib aidata arendajatel probleemi kõrvaldada." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Probleemi kirjeldava teabe üleslaadimine" @@ -868,15 +1055,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " -msgstr "" +msgstr "Kasutus: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Sihtkataloog on olemas ja ei ole tühi." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Raporti lõpetamine (soovitatud; %s)" @@ -892,13 +1080,14 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Kui sa ei tegelenud millegi konfidentsiaalsega (salasõnade või muu " -#~ "isikliku informatsiooni sisestamine), siis võiksid sa rakenduse " -#~ "parandamisele probleemist teatamisega kaasa aidata." +#~ "Kui sa ei tegelenud millegi konfidentsiaalsega (salasõnade või muu isikliku " +#~ "informatsiooni sisestamine), siis võiksid sa rakenduse parandamisele " +#~ "probleemist teatamisega kaasa aidata." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Vabandust, programm %s sulgus ootamatult" @@ -911,28 +1100,33 @@ #~ msgid "Generic error" #~ msgstr "Üldine viga" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s sulgus ettearvamatult, %s %s" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Saada täisraport (soovitatud; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Lühendatud raport (aeglane võrguühendus; %s)" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Vabandame, %s sulgus ettearvamatult." #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "Taaskäivita &programm" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Saada &vähendatud raport (aeglane internetiühendus; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Vearaportist eemaldatakse mõningad mahukamad osad. Need osad on tarkvara " #~ "arendajatele vea leidmiseks väga kasulikud, kuid nende üleslaadimine võib " @@ -953,6 +1147,7 @@ #~ msgid "&Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "&Ignoreeri programmi selle versiooni krahhe edaspidi" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Vabandust, programm \"%s\" sulgus ettearvamatult." @@ -971,12 +1166,14 @@ #~ msgstr "" #~ "Sa võid aidata arendajatel viga kõrvaldada, kui teatad neile sellest." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Vabandust, paketi \"%s\" paigaldamine või uuendamine nurjus." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Taaskäivita _programm" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -984,24 +1181,25 @@ #~ "Vabandust, paketi \"%s\" uuendamine " #~ "või paigaldamine ebaõnnestus." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "See ei ole ehtne %s paigalduspakett" #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Teie süsteemis tekkis tõsine kerneli probleem." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Paketi \"%s\" paigaldamine või uuendamine nurjus." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Kui te ei tegelenud millegi isiklikuga (paroolide või muude isiklike " -#~ "andmete sisestamine), võid aidata rakenduse arendamisele kaasa, saates " -#~ "vea kohta raporti." +#~ "Kui te ei tegelenud millegi isiklikuga (paroolide või muude isiklike andmete " +#~ "sisestamine), võid aidata rakenduse arendamisele kaasa, saates vea kohta " +#~ "raporti." #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "Saada need andmed arendajatele?" @@ -1016,5 +1214,5 @@ #~ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the " #~ "automatically opened web browser." #~ msgstr "" -#~ "Pärast vearaporti saatmist olege hea ja täitke vorm, mis avaneb " -#~ "automaatselt veebibrauseris." +#~ "Pärast vearaporti saatmist olege hea ja täitke vorm, mis avaneb automaatselt " +#~ "veebibrauseris." --- apport-2.12.1.orig/po/es.po +++ apport-2.12.1/po/es.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-08-04 11:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: es\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Este paquete no parece haberse instalado correctamente" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "terceros e inténtelo de nuevo." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programa desconocido" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Lo sentimos, el programa «%s» se ha cerrado inesperadamente" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problema en %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,54 +76,84 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Informe de problema no válido" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "El informe del problema está dañado y no puede procesarse." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "El informe proviene de un paquete no instalado." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Ocurrió un error al intentar procesar este informe de problema:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "No tiene permitido acceder a este informe de problema." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "No hay suficiente espacio de disco disponible para procesar este informe." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "No se especificó ningún paquete" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Necesita especificar un paquete o un PID. Consulte --help para más " "información." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -123,33 +161,44 @@ "El proceso especificado no le pertenece. Ejecute este programa como " "propietario del proceso o como superusuario." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID no válido" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "El ID de proceso especificado no pertenece a ningún programa." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "El script de síntomas %s no determinó ningún paquete afectado" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "El paquete %s no existe" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "No se puede crear el informe" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Informe de problema con actualización" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -161,14 +210,15 @@ "\n" "Cree un informe nuevo usando «apport-bug»." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -182,24 +232,30 @@ "\n" "¿Está seguro de que quiere continuar?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "No se ha recopilado información adicional." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "¿De qué tipo de problema quiere informar?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Síntoma desconocido" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "El síntoma «%s» es desconocido." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -207,30 +263,39 @@ "Después de cerrar este mensaje pulse en una ventana de aplicación para " "informar acerca de un problema con ella." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop falló al determinar la ID de proceso de la ventana" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Especifique el nombre del paquete." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Añade una etiqueta adicional al informe. Se puede especificar varias veces." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"%prog [opciones] [síntomas|pid|paquete|ruta al programa|archivo .apport o ." -"crash]" +"%prog [opciones] [síntomas|pid|paquete|ruta al programa|archivo .apport o " +".crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -241,17 +306,21 @@ "lista de síntomas conocidos. (Implícito si se proporciona un único " "argumento.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Pulse una ventana como objetivo para rellenar un informe de problema." +msgstr "" +"Pulse una ventana como objetivo para rellenar un informe de problema." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Iniciar en modo de actualización de errores. Admite un parámetro --package " "opcional." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -259,7 +328,8 @@ "Rellenar un informe de error acerca de un síntoma. (Implícito si se " "proporciona un nombre de síntoma como único argumento)." -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -268,7 +338,8 @@ "un --pid es especificado. (Implícito si se ha dado un nombre de paquete como " "un único argumento)." -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -278,11 +349,13 @@ "el informe de error contendrá más información. (Implica si pid se da como un " "argumento solo.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "El pid proporcionado es una aplicación colgada." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -292,7 +365,8 @@ "lugar de los pendientes en %s. (Implícito si se indica el archivo como único " "argumento.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -302,30 +376,37 @@ "archivo en vez de enviarla. Este archivo se puede enviar más tarde desde un " "equipo diferente." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Mostrar el número de versión de Apport" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "Esto ejecutará apport-retrace en una terminal para examinar la falla." +msgstr "" +"Esto ejecutará apport-retrace en una terminal para examinar la falla." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Ejecutar una sesión gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Ejecutar una sesión gdb sin descargar símbolos de depuración" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Actualizar %s con una pila de seguimiento completamente simbólica" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -333,54 +414,65 @@ msgstr "" "El problema ocurrió con el programa %s, que ha sido modificado desde esa vez." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "No se ha podido determinar el nombre del paquete binario o fuente." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "No se puede arrancar el navegador web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "No se puede arrancar el navegador web para abrir %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Introduzca la información de su cuenta para el sistema de seguimiento de " "errores de %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problemas con la red" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "No es posible la conexión con la base de datos de errores, por favor, " "verifique su conexión a Internet." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memoria agotada" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Su sistema no tiene la memoria suficiente para procesar este informe de " "fallo." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Este informe de problema aplica a un programa que ya no está instalado." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -391,11 +483,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problema ya conocido" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -405,37 +500,47 @@ "mostrado en el navegador web. Por favor, compruebe si puede añadir cualquier " "información adicional que pudiera resultar de utilidad a los desarrolladores." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ya se ha informado de este problema a los desarrolladores. ¡Gracias!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pulse una tecla para continuar..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "¿Qué desea hacer? Sus opciones son:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Por favor elija (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(datos binarios)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "¿Enviar un informe del problema a los desarrolladores?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -443,51 +548,58 @@ "Después de que se haya enviado el informe del problema, por favor,\n" "complete el formulario que se abrirá automáticamente en su navegador." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Enviar informe (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examinar localmente" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Ver informe" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Guardar el informe para enviarlo luego, o para copiarlo a algún otro lugar." -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Cancelar e &ignorar errores futuros de esta versión del programa" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Archivo del informe del problema:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirmar" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Recopilando información del problema" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -496,11 +608,14 @@ "la\n" "aplicación. Esto puede tardar unos minutos." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Enviando la información del problema" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -509,40 +624,40 @@ "errores.\n" "Esto puede tardar unos minutos." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Hecho" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Seleccionado: %s. Varias opciones:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Opciones:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Ruta al archivo (Intro para cancelar):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "El archivo no existe." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Esto es un directorio." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Para continuar, visite la siguiente URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -550,16 +665,17 @@ "Puede lanzar un navegador ahora, o copiar esta URL a un navegador en otro " "equipo." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Lanzar un navegador ahora" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "No hay informes de errores pendientes. Intente --help para más información." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -568,6 +684,7 @@ "adecuadamente." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -576,6 +693,7 @@ "adecuadamente." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -583,17 +701,17 @@ "El proceso de reanudación se colgó muy cerca del final y parecerá que se " "completó normalmente." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [opciones] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "No poner las nuevas trazas en el informe, pero escribirlas en la salida " "estándar." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -601,36 +719,36 @@ "Iniciar una sesión interactiva de gdb con el volcado de memoria del informe " "(-o ignorado; no se reescribe el informe)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Escribir el informe modificado en el archivo dado, en vez de cambiar el " "informe original" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Eliminar del informe el volcado de memoria tras la regeneración de la traza " "de la pila" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Sobrescribir los informes de CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Sobrescribir los informes de ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Sobrescribir los informes de ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Recontruir la información de informes de paquetes" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -647,22 +765,23 @@ "configuración del sistema, pero solo será capaz de volver sobre los errores " "que ocurrieron en la ejecución actual." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Informar del progreso de la descarga/instalación de paquetes en la caja de " "arena" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Anteponer marcas de tiempo para registrar mensajes, para su operación en lote" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Almacenar directorios para paquetes descargados en la caja de arena" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -670,14 +789,16 @@ "Directorio para paquetes desempacados. Las ejecuciones futuras asumirán que " "cualquier paquete ya descargado se extrae también a esta caja de arena." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Instalar un paquete adicional en la caja de arena (puede especificarse " "varias veces)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -687,7 +808,7 @@ "errores. Esto se usa cuando especifica un ID de error para cargar una pila " "de rastros reconstituidos (solo si no se especifican ni -g, ni -o ni -s" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -695,21 +816,22 @@ "Mostrar la pila de rastros reconstituidos y pedir confirmación antes de " "enviarlos a la base de datos de errores" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Ruta a la base de datos sqlite duplicada (por omisión: sin comprobación de " "duplicado)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "número incorrecto de argumentos use --help para una breve ayuda" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "No se puede usar -C sin -S. Parando." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -718,116 +840,186 @@ "archivo de autentificación (--auth); vea --help para una pequeña ayuda" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "¿Está de acuerdo en enviar esto como adjuntos? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Informar de un problema..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Notificar un mal funcionamiento a los desarrolladores" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "Su sistema puede volverse inestable y puede que necesite reiniciarlo." +msgstr "" +"Su sistema puede volverse inestable y puede que necesite reiniciarlo." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Lo sentimos, la aplicación %s se detuvo inesperadamente." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Lo sentimos, %s se ha cerrado de manera inesperada." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Lo sentimos, %s ha experimentado un error interno." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalles" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Forzar cierre" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Reabrir" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "La aplicación %s ha dejado de responder." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "El programa «%s» ha dejado de responder." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paquete: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Lo sentimos, ha ocurrido un problema al instalar el software." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "La aplicación %s ha experimentado un error interno." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "La aplicación %s se ha cerrado inesperadamente." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Dejar cerrada" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Si sigue teniendo problemas, intente reiniciar el equipo." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorar problemas futuros de este tipo" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Ocultar detalles" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Consulte la página man para tener más detalles." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "especifica el nombre del archivo de registro generado por valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -835,7 +1027,7 @@ "reusar un directorio de pruebas (SDIR) creado anteriormente o, si no existe, " "crearlo" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -843,7 +1035,7 @@ "no crear ni reusar un directorio de pruebas para símbolos de depuración " "adicional, sino depender únicamente de los símbolos de depuración instalados." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -851,13 +1043,14 @@ "reutilizar un directorio caché (REDC) creado previamente, si no existe, " "crearlo" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "informar del el avance en la descarga/instalación al instalar paquetes en el " "sistema de pruebas" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -865,24 +1058,24 @@ "el ejecutable que corre bajo el complemento memcheck valgrind en la " "detección de fugas de memoria" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Error: %s no es un ejecutable. Parando." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Recopilando información del problema" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -890,11 +1083,12 @@ "La información recopilada se puede enviar a los desarrolladores para mejorar " "la aplicación. Esto puede tardar algunos minutos." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Enviando información del problema" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -902,7 +1096,10 @@ "La información recopilada está siendo enviada al sistema de seguimiento de " "fallos. Esto puede tardar varios minutos." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -923,36 +1120,37 @@ msgstr "Informes de problemas del sistema" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Escriba su contraseña para acceder a los informes de problemas de programas " "del sistema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Informe de error" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Lo sentimos, ocurrió un error interno." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Enviar un informe de error para ayudar a corregir este problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorar problemas futuros de esta versión del programa" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examinar localmente" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Recopilando información del problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -960,7 +1158,7 @@ "La información que se está recopilando puede ayudar a los desarrolladores a " "resolver el problema que va a notificar." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Enviando información del problema" @@ -968,12 +1166,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Archivo de fallo de Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Uso: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "El directorio de destino existe y no está vacío." @@ -984,9 +1182,10 @@ #~ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the " #~ "automatically opened web browser." #~ msgstr "" -#~ "Una vez se haya enviado el informe del problema, complete el formulario " -#~ "que aparecerá automáticmente en el navegador." +#~ "Una vez se haya enviado el informe del problema, complete el formulario que " +#~ "aparecerá automáticmente en el navegador." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Enviar un informe &reducido (conexiones lentas a Internet; %s)" @@ -994,9 +1193,11 @@ #~ msgstr "" #~ "Si lo notifica, ayudará a los desarrolladores a resolver el problema." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Ha fallado la instalación o la actualización del paquete «%s»." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Informe completo (recomendado; %s)" @@ -1008,8 +1209,8 @@ #~ msgstr "" #~ "¿Enviar informe del problema a los desarrolladores?\n" #~ "\n" -#~ "Una vez se haya enviado el informe del problema, rellene el formulario " -#~ "que aparecerá en la ventana del navegador (que se abrirá automáticamente)." +#~ "Una vez se haya enviado el informe del problema, rellene el formulario que " +#~ "aparecerá en la ventana del navegador (que se abrirá automáticamente)." #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Problema en la aplicación" @@ -1023,15 +1224,18 @@ #~ msgid "Generic error" #~ msgstr "Error genérico" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s se ha cerrado de forma inesperada en %s a %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Reiniciar el _programa" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Enviar el informe completo (recomendado; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Informe reducido (conexión lenta a Internet; %s)" @@ -1039,14 +1243,13 @@ #~ msgstr "_Ignorar fallos futuros de esta versión del programa" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Esto eliminará algunos elementos grandes del informe. Éstos son muy " -#~ "útiles para que los desarrolladores depuren el problema, pero pueden " -#~ "resultarle muy grandes para enviarlos si tiene una conexión lenta a " -#~ "Internet." +#~ "Esto eliminará algunos elementos grandes del informe. Éstos son muy útiles " +#~ "para que los desarrolladores depuren el problema, pero pueden resultarle muy " +#~ "grandes para enviarlos si tiene una conexión lenta a Internet." #~ msgid "&Send" #~ msgstr "&Enviar" @@ -1066,19 +1269,20 @@ #~ msgid "Package problem" #~ msgstr "Problema en el paquete" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Este no es un paquete %s genuino" #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "Info_rmar del problema..." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Lo sentimos: %s se ha cerrado inesperadamente" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Si no estaba haciendo nada confidencial (como introducir contraseñas u\n" @@ -1087,16 +1291,17 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Si no estaba haciendo nada confidencial (como introducir contraseñas u " -#~ "otra información privada), puede informar del problema para ayudar a " -#~ "mejorar la aplicación." +#~ "Si no estaba haciendo nada confidencial (como introducir contraseñas u otra " +#~ "información privada), puede informar del problema para ayudar a mejorar la " +#~ "aplicación." #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "¿Enviar estos datos a los desarrolladores?" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1113,14 +1318,18 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Su sistema ha encontrado un problema serio del núcleo." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Lo sentimos: el programa «%s» se ha cerrado inesperadamente." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Lo sentimos: %s se ha cerrado inesperadamente." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Lo sentimos: el paquete «%s» no se pudo instalar o actualizar." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Lo sentimos, la aplicación %s se ha cerrado de manera inesperada." --- apport-2.12.1.orig/po/eo.po +++ apport-2.12.1/po/eo.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-08-14 16:43+0000\n" "Last-Translator: Michael Moroni \n" "Language-Team: Esperanto \n" -"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: eo\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tiu pakaĵo ne estas korekte instalita" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "ekstera liveranto kaj provu denove." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "nekonata programaro" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Bedaŭrinde la programaro \"%s\" fermiĝis neatendite" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problemo en %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,51 +76,81 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Nevalida problemraporto" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "La raporto estas damaĝita kaj ne povas esti traktata." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "La raporto apartenas al pakaĵo, kiu ne estas instalita." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Eraro okazis dum klopodado por procezi ĉi tiun raporton de problemo:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Vi ne rajtas aliri ĉi tiun problemraporton." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Spaco en disko ne sufiĉas por trakti ĉi tiun raporton." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Neniu pakaĵo indikita." -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "Vi devas indiki pakaĵon aŭ PID. Vidu --help por pliaj informoj." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permeso malaprobita" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -120,33 +158,44 @@ "La indikita procezo ne apartenas al vi. Bonvole rulu ĉi tiun programaron " "kiel posedanto de la procezo aŭ kiel ĉefuzanto." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Nevalida PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "La indikita procesa identigilo ne apartenas al iu programaro." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "La skripto por analizi problemon %s ne trovis koncernatan pakaĵon" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakaĵo %s ne ekzistas" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "La raporto ne kreeblas" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Ĝisdatiganta problemraporton" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -158,14 +207,15 @@ "\n" "Bonvole kreu novan raporton per \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -178,24 +228,30 @@ "\n" "Ĉu vi vere volas daŭrigi?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Neniu aldonaj informoj estis kolektitaj." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Kiuspecan problemon vi volas raporti?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "nekonata simptomo" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "La simptomo \"%s\" ne estas konata." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -203,29 +259,38 @@ "Ferminte ĉi tiun mesaĝon, bonvole alklaku aplikaĵfenestron por raporti " "problemon pri ĝi." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop fiaskis en determinado de procesidentigilo de la fenestro" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Specifi pakaĵnomon." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Aldoni plian markon al la raporto. Tio plurfoje specifeblas." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"%prog [opcioj] [simptomo|pid|pakaĵo|dosierpado de programaro|dosiero ." -"apport/.crash]" +"%prog [opcioj] [simptomo|pid|pakaĵo|dosierpado de programaro|dosiero " +".apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -236,15 +301,18 @@ "simptomoj aperas. (Ĉi tiu reĝimo validas aŭtomate, se nur unu argumento " "estas specifita.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Alklaku sur fenestro kiel celo, por sendi problemraporton." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Startigi en redakta reĝimo. La opcio --package aldoneblas." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -252,7 +320,8 @@ "Sendu problemraporton pri simptomoj. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la " "nomo de la simptomo estas donita kiel sola argumento.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -261,7 +330,8 @@ "specifita. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la nomo de la pakaĵo estas " "donita kiel sola argumento.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -271,11 +341,13 @@ "cimraporto enhavos pli da informoj. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se pid " "estas donita kiel sola argumento.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -285,7 +357,8 @@ "okazantaj en %s. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la dosiero estas " "donita kiel sola argumento.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -294,31 +367,37 @@ "En cimpleniga reĝimo, konservi la kolektitajn informojn en dosieron anstataŭ " "ol raporti ĝin. Ĉi tiu dosiero povas poste esti raportata per alia maŝino." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Eligi la numeron de versio de Aporto." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Tio rulos apport-retrace en fenestro de terminalo por testi la kolapson." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Ruli seancon de gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Ruli seancon de gdb sen elŝuti sencimigsimbolojn" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Ĝisdatigi %s kun tute simbolika staka spuro" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -326,51 +405,62 @@ msgstr "" "La problemo okazis kun la programaro %s, kiu ŝanĝis ekde la kolapso okazis." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Ne eblis eltrovi la nomon de la pakaĵo aŭ de la fonta pakaĵo." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Ne eblis startigi retfoliumilon." -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Ne eblis starti retfoliumilo por malfermi %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Bonvole indiku viajn informojn pri la uzantkonto por la sistemo de " "cimspurado por %s." -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Reta problemo" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Ne eblas konekti al la datumbazo pri kolapsoj. Bonvole kontrolu vian " "retkonekton." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memoro elĉerpita" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "Via sistemo ne havas sufiĉe da memoro por trakti la kolapsraporton." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Ĉi tiu raporto apartenas al ne plu instalita programaro." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -381,11 +471,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Jam konata problemo." -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -395,37 +488,47 @@ "retfoliumilo. Bonvole kontrolu, ĉu vi povas aldoni pliajn eble utilajn " "informojn por la evoluigantoj." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ĉi tiu problemo estas jam raportita al programistoj. Dankon!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Premu klavon por daŭrigi..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Kion vi ŝatus fari? Viaj ebloj estas:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Bonvole ekektu (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bajtoj)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(duumaj datumoj)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Ĉu sendi problem-raporton al la evoluigantoj?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -433,50 +536,57 @@ "Post sendo de la problem-raporto, bonvole plenigu la formularon en la\n" "fenestro de la retfoliumilo, kiu aŭtomate malfermiĝos." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Sendi raporton (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "Lok&e testi" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Montri raporton" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "&Konservi raportdosieron por poste sendi ĝin aŭ kopii aliloken." -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Nuligi kaj &ignori ontajn kolapsojn de ĉi tiu programarversio." #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Nuligi" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Problemraporta dosiero:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Konfirmi" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Eraro: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Kolektado de informoj pri la problemo" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -484,11 +594,14 @@ "La kolektitaj informoj povas esti senditaj al la evoluigantoj por\n" "plibonigi la aplikaĵon. Tio povas daŭri kelkajn minutojn." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Alŝutado de informoj pri la problemo" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -496,40 +609,40 @@ "La kolektitaj informoj estas sendataj al la sistemo de cimspurado.\n" "Tio povas daŭri kelkajn minutojn." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Farite" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "nenio" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Elektita: %s. Pluraj ebloj:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Ebloj:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Pado al la dosiero (presi \"enigu\" por nuligi):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Dosiero ne ekzistas." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Ĉi tio estas dosierujo." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Por daŭrigi vi devas viziti la sekvan URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -537,28 +650,31 @@ "Vi povas nun lanĉi retfoliumilon aŭ kopii la URL en retfoliumilo en alia " "komputilo." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Nun lanĉi retfoliumilon" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Ne restas netrakitaj kolapsraportoj. Indiku --help por vidi pliajn informojn." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "Tio okazis dum antaŭa suspendo kaj preventis, ke ĝi bone vekiĝis." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "Tio okazis dum antaŭa dormeto kaj preventis, ke ĝi bone vekiĝis." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -566,15 +682,15 @@ "La vekiĝprocezo paraliziĝis tuj antaŭ la fino. Aspektis kiel ĝi normale " "kompletiĝis." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [opcioj] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Ne meti la novajn spurojn en la raporto sed sendi ilin al 'stdout'." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -582,34 +698,34 @@ "Startigi dialogan gdb-seancon kun la nekropsio de la raporto (-o estas " "ignorata; ne reskribas raporton)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Konservi la modifitan raporton al la indikita dosiero anstataŭ ol ŝanĝi la " "originalan raporton." -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Forigi la nekropsion de la raporto por regenero de la stak-spurado" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Transpasi CoreFile de raporto" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Transpasi ExecutablePath de raporto" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Transpasi ProcMaps de raporto" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Refari pakaĵinformojn de raporto" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -621,36 +737,39 @@ "Fari provizoran provejon kaj elŝuti/instali en ĝin la necesajn pakaĵojn kaj " "sencimigajn simbolojn; sen ĉi tiu opcio estas supozate, ke la necesaj " "pakaĵoj kaj sencimigaj simboloj jam troveblas en la sistemo. La argumento " -"ligas al la pakaĵsistema baza dosierujo por agordoj; se vi specifas \"system" -"\", ĝi uzos la sistemagordajn dosierojn, sed tiam ĝi havos nur la eblon por " -"retrovi kolapsojn okazitajn sur la nune funkcianta sistemo." +"ligas al la pakaĵsistema baza dosierujo por agordoj; se vi specifas " +"\"system\", ĝi uzos la sistemagordajn dosierojn, sed tiam ĝi havos nur la " +"eblon por retrovi kolapsojn okazitajn sur la nune funkcianta sistemo." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Raporti progreson de elŝutado/instalado dum instalado de pakaĵoj en la " "provejon." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Antaŭmeti tempindikojn al protokolmesaĝoj. Por komandoj" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Kaŝmemora dosierujo por pakaĵoj elŝutitaj en la provejo" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "Instali kroman pakaĵon en la provejon (plurfoje specifeblas)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -660,7 +779,7 @@ "estas uzata dum specifigo de kolaps-identigilo por alŝuti la respuritajn " "stakspurojn (nur se nek -g, nek -o, nek -s estas specifitaj)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -668,21 +787,23 @@ "Montri respuritajn stakspurojn kaj peti konfirmon antaŭ ol sendi ilin al la " "kolapsdatumbazo." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Pado al la duobligita sqlite-datumbazo (apriore: neniu kontrolo por " "duobligoj)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -msgstr "Erara nombro de la argumentoj; uzu --help por ricevi koncizan helpon." +msgstr "" +"Erara nombro de la argumentoj; uzu --help por ricevi koncizan helpon." -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -691,161 +812,233 @@ "(--auth); vidu --help por mallonga gvidilo" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Ĉu sendi ĉi tiujn kiel kunsendaĵoj? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Raporti problemon..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Raporti misfunkcion al la programistoj" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "Via sistemo povas nun nestabiliĝi kaj eble ĝi devas esti restartigata" +msgstr "" +"Via sistemo povas nun nestabiliĝi kaj eble ĝi devas esti restartigata" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Pardonu, %s fermiĝis neatendite." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Pardonu, interna eraro okazis en %s." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Sendi" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Montri detalojn" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Relanĉi" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pakaĵo: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Pardonu, problemo okazis dum instalado de la programaro." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "La aplikaĵo %s fermiĝis neatendite." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Lasi fermitan" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Se vi renkontiĝas pliajn problemojn, klopodu restartigi la komputilon." +msgstr "" +"Se vi renkontiĝas pliajn problemojn, klopodu restartigi la komputilon." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignori onte tian problemon" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Kaŝi detalojn" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Uzantnomo:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Kolektanta probleminformojn" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -853,11 +1046,12 @@ "La kolektitaj informoj povas esti senditaj al la programistoj por plibonigi " "la aplikaĵon. Tio povas daŭri kelkajn minutojn." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Alŝutanta probleminformojn" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -865,7 +1059,10 @@ "La kolektitaj informoj estas sendataj al la sistemo de cimspurado. Tio povas " "daŭri kelkajn minutojn." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Aporto" @@ -884,34 +1081,35 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Raporto de kolapso" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Pardonu, interna eraro okazis." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Sendi raporton de eraro por helpi en riparado de ĉi tiu problemo" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignori ontajn problemojn de la programaro en ĉi tiu versio" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "Lok_e testi" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Kolektado de informoj pri la problemo" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -919,7 +1117,7 @@ "La sistemo nun kolektas informojn, kiuj eble helpos al la evoluigantoj " "ripari la problemon, kiun vi raportas." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Alŝutado de informoj pri la problemo" @@ -927,12 +1125,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Kolapsdosiero de Aporto" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Uzado: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "La celdosierujo ekzistas kaj ne estas malplena." @@ -956,14 +1154,14 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Se vi ne estis faranta ion konfidencan (enigante pasvorton aŭ aliajn\n" #~ "privatajn informojn), vi povas helpi plibonigi la aplikaĵon raportante\n" #~ "la problemon." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s fermiĝis neatendite je %s je la %s." @@ -980,18 +1178,22 @@ #~ msgstr "" #~ "Vi povas helpi al la evoluigantoj korekti la problemon, raportante ĝin." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Sendu kompletan raporton (rekomendite, %s)" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Ne eblis instali aŭ aktualigi la pakaĵon \"%s\"." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Kompleta raporto (rekomendita; %s)" #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Aplikaĵa problemo" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1010,9 +1212,11 @@ #~ "Post sendo de la raporto bonvolu plenigi la formularon en la aŭtomate " #~ "aperonta krozila fenestro." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Sendu &reduktitan raporton (se via retkonekto estas malrapida; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Reduktita raporto (se via retkonekto estas malrapida; %s)" @@ -1023,24 +1227,26 @@ #~ msgstr "_Ignoru estontajn kraŝojn de tiu ĉi program-versio" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Tio ĉi forigos kelkajn grandajn erojn el la raportaĵo. Tiuj estas tre " -#~ "utilaj por programistoj por povi sencimigi la problemon. Sed eble tiel la " -#~ "alŝutaĵo estos tro granda se vi havas malrapidan retkonekton." +#~ "Tio ĉi forigos kelkajn grandajn erojn el la raportaĵo. Tiuj estas tre utilaj " +#~ "por programistoj por povi sencimigi la problemon. Sed eble tiel la alŝutaĵo " +#~ "estos tro granda se vi havas malrapidan retkonekton." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Se vi ne faris ion konfidencan (entajpi pasvortojn aŭ aliajn privatajn " #~ "informojn), vi povas helpi plibonigi la aplikaĵon raportante la problemon." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Ĉi tio ne estas aŭtentika pakaĵo de %s." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Pardonu, la aplikaĵo %s fermiĝis neatendite." --- apport-2.12.1.orig/po/en_GB.po +++ apport-2.12.1/po/en_GB.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-08-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "This package does not seem to be installed correctly" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "and try again." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "unknown program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem in %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,52 +76,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Invalid problem report" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "This problem report is damaged and cannot be processed." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "The report belongs to a package that is not installed." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "An error occurred while attempting to process this problem report:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "You are not allowed to access this problem report." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "There is not enough disk space available to process this report." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "No package specified" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permission denied" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -121,33 +159,44 @@ "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Invalid PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "The specified process ID does not belong to a program." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symptom script %s did not determine an affected package" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Package %s does not exist" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Cannot create report" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Updating problem report" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -159,14 +208,15 @@ "\n" "Please create a new report using \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -174,29 +224,35 @@ "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "No additional information collected." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "What kind of problem do you want to report?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Unknown symptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "The symptom \"%s\" is not known." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -204,27 +260,37 @@ "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop failed to determine process ID of the window" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Specify package name." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -234,15 +300,18 @@ "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Click a window as a target for filing a problem report." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -250,7 +319,8 @@ "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -258,7 +328,8 @@ "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -268,11 +339,13 @@ "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "The provided pid is a hanging application." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -281,7 +354,8 @@ "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -291,31 +365,37 @@ "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Print the Apport version number." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Run gdb session" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Run gdb session without downloading debug symbols" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Update %s with fully symbolic stack trace" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -324,49 +404,61 @@ "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Could not determine the package or source package name." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Unable to start web browser" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Unable to start web browser to open %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Network problem" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memory exhaustion" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "" +"Your system does not have enough memory to process this crash report." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -377,11 +469,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problem already known" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -391,37 +486,47 @@ "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "This problem has already been reported to developers. Thank you!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Press any key to continue..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "What would you like to do? Your options are:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Please choose (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binary data)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Send problem report to the developers?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -429,50 +534,57 @@ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Send report (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examine locally" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&View report" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Cancel and &ignore future crashes of this program version" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Problem report file:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirm" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecting problem information" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -480,11 +592,14 @@ "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Uploading problem information" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -492,40 +607,40 @@ "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Done" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "none" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Selected: %s. Multiple choices:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Choices:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Path to file (Enter to cancel):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "File does not exist." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "This is a directory." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "To continue, you must visit the following URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -533,15 +648,16 @@ "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Launch a browser now" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "No pending crash reports. Try --help for more information." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -550,6 +666,7 @@ "properly." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -558,6 +675,7 @@ "properly." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -565,15 +683,15 @@ "The resume processing hung very near the end and appears to have completed " "normally." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -581,33 +699,33 @@ "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Override report's CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Override report's ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Override report's ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Rebuild report's Package information" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -623,19 +741,21 @@ "\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -643,13 +763,15 @@ "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -659,7 +781,7 @@ "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -667,19 +789,21 @@ "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "You cannot use -C without -S. Stopping." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -688,116 +812,186 @@ "authentication file (--auth); see --help for a short help" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK to send these as attachments? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Report a problem..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Report a malfunction to the developers" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Your system might become unstable now and might need to be restarted." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Sorry, %s has closed unexpectedly." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Sorry, %s has experienced an internal error." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Send" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Continue" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Force Closed" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Relaunch" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "The application %s has stopped responding." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "The program \"%s\" has stopped responding." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Package: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Sorry, a problem occurred while installing software." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "The application %s has experienced an internal error." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "The application %s has closed unexpectedly." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Leave Closed" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "If you notice further problems, try restarting the computer." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignore future problems of this type" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Hide Details" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "See man page for details." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "specify the log file name produced by Valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -805,7 +999,7 @@ "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -813,7 +1007,7 @@ "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -821,11 +1015,13 @@ "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -833,24 +1029,24 @@ "the executable that is run under Valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Error: %s is not an executable. Stopping." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Username:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Password" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Collecting Problem Information" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -858,11 +1054,12 @@ "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Uploading Problem Information" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -870,7 +1067,10 @@ "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -891,35 +1091,36 @@ msgstr "System problem reports" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Please enter your password to access problem reports of system programs" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Crash report" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Sorry, an internal error happened." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Send an error report to help fix this problem" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignore future problems of this program version" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examine locally" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecting problem information" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -927,7 +1128,7 @@ "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Uploading problem information" @@ -935,18 +1136,20 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport crash file" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Usage: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Destination directory exists and is not empty." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "The package \"%s\" failed to install or upgrade." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Complete report (recommended; %s)" @@ -963,13 +1166,14 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Sorry, %s closed unexpectedly" @@ -994,24 +1198,25 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Restart _Program" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1019,12 +1224,15 @@ #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Send complete report (recommended; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Reduced report (slow Internet connection; %s)" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Sorry, %s closed unexpectedly." @@ -1034,17 +1242,18 @@ #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "Restart &Program" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow Internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow Internet connection." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Report Problem..." @@ -1066,9 +1275,11 @@ #~ msgstr "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "This is not a genuine %s package" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." @@ -1087,5 +1298,6 @@ #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "Send this data to the developers?" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." --- apport-2.12.1.orig/po/en_CA.po +++ apport-2.12.1/po/en_CA.po @@ -11,25 +11,30 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-10 16:09+0000\n" "Last-Translator: Itai Molenaar \n" "Language-Team: English (Canada) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "" +msgstr "This package does not seem to be installed correctly" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " "and try again." msgstr "" +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -43,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "unknown program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem in %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,52 +76,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Invalid problem report" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "This problem report is damaged and cannot be processed." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "The report belongs to a package that is not installed." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "" +msgstr "An error occurred while attempting to process this problem report:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "You are not allowed to access this problem report." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "There is not enough disk space available to process this report." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "No package specified" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permission denied" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -119,33 +159,44 @@ "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Invalid PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "The specified process ID does not belong to a program." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symptom script %s did not determine an affected package" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Package %s does not exist" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Cannot create report" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Updating problem report" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -157,14 +208,15 @@ "\n" "Please create a new report using \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -172,29 +224,35 @@ "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "No additional information collected." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "What kind of problem do you want to report?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Unknown symptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "The symptom \"%s\" is not known." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -202,27 +260,37 @@ "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop failed to determine process ID of the window" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Specify package name." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -232,15 +300,18 @@ "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Click a window as a target for filing a problem report." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -248,7 +319,8 @@ "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -256,7 +328,8 @@ "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -266,11 +339,13 @@ "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "" +msgstr "The provided pd is a hanging application." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -279,7 +354,8 @@ "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -289,79 +365,100 @@ "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Print the Apport version number." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" -msgstr "" +msgstr "Run gdb session" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "" +msgstr "Run gdb session without downloading debug symbols" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "" +msgstr "Update %s with fully symbolic stack trace" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Could not determine the package or source package name." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Unable to start web browser" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Unable to start web browser to open %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Network problem" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memory exhaustion" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "" +"Your system does not have enough memory to process this crash report." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -372,11 +469,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problem already known" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -386,37 +486,47 @@ "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "" +msgstr "This problem was already reported to developers. Thank you!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Press any key to continue..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "What would you like to do? Your options are:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Please choose (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binary data)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Send problem report to the developers?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -424,50 +534,57 @@ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Send report (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" -msgstr "" +msgstr "&Examine locally" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&View report" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Cancel and &ignore future crashes of this program version" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Problem report file:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirm" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecting problem information" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -475,11 +592,14 @@ "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Uploading problem information" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -487,40 +607,40 @@ "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Done" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "none" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Selected: %s. Multiple choices:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Choices:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Path to file (Enter to cancel):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "File does not exist." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "This is a directory." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "To continue, you must visit the following URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -528,15 +648,16 @@ "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Launch a browser now" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "No pending crash reports. Try --help for more information." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -545,6 +666,7 @@ "properly." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -553,6 +675,7 @@ "properly." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -560,15 +683,15 @@ "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -576,33 +699,33 @@ "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Override report's CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Override report's ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Override report's ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Rebuild report's Package information" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -618,31 +741,37 @@ "\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "" +msgstr "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -652,7 +781,7 @@ "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -660,19 +789,21 @@ "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -681,161 +812,241 @@ "authentication file (--auth); see --help for a short help" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK to send these as attachments? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Report a problem..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Report a malfunction to the developers" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Your system might become unstable now and might need to be restarted." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Sorry, %s has closed unexpectedly." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "" +msgstr "Sorry, %s has experienced an internal error." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Send" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Show Details" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continue" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" -msgstr "" +msgstr "Force Closed" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" -msgstr "" +msgstr "Relaunch" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "" +msgstr "The application %s has stopped responding." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "" +msgstr "The program \"%s\" has stopped responding." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" -msgstr "" +msgstr "Package: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "" +msgstr "Sorry, a problem occurred while installing software." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "" +msgstr "The application %s has experienced an internal error." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "The application %s has closed unexpectedly." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" -msgstr "" +msgstr "Leave Closed" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "" +msgstr "If you notice further problems, try restarting the computer." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "" +msgstr "Ignore future problems of this type" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" -msgstr "" +msgstr "Hide Details" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." -msgstr "" +msgstr "See man page for details." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "" +msgstr "specify the log file name produced by valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "" +msgstr "Error: %s is not an executable. Stopping." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Username:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Collecting Problem Information" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -843,11 +1054,12 @@ "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Uploading Problem Information" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -855,53 +1067,60 @@ "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 msgid "Collect system information" -msgstr "" +msgstr "Collect system information" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to collect system information for this problem " "report" msgstr "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 msgid "System problem reports" -msgstr "" +msgstr "System problem reports" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" -msgstr "" +msgstr "Crash report" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "" +msgstr "Sorry, an internal error happened." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "" +msgstr "Send an error report to help fix this problem" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "" +msgstr "Ignore future problems of this program version" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" -msgstr "" +msgstr "_Examine locally" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecting problem information" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -909,7 +1128,7 @@ "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Uploading problem information" @@ -917,18 +1136,19 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport crash file" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Usage: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Destination directory exists and is not empty." #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Your system encountered a serious kernel problem." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Sorry, %s closed unexpectedly" @@ -949,6 +1169,7 @@ #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Application problem" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -956,6 +1177,7 @@ #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Reduced report (slow Internet connection; %s)" @@ -963,13 +1185,13 @@ #~ msgstr "Restart _Program" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow Internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow Internet connection." #~ msgid "Package problem" #~ msgstr "Package problem" @@ -979,16 +1201,17 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgid "Content of the report" #~ msgstr "Content of the report" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Complete report (recommended; %s)" @@ -1006,9 +1229,11 @@ #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "_Send Report" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Sorry, %s closed unexpectedly." @@ -1037,32 +1262,36 @@ #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Report Problem..." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s closed unexpectedly on %s at %s." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Send complete report (recommended; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "This is not a genuine %s package" --- apport-2.12.1.orig/po/en_AU.po +++ apport-2.12.1/po/en_AU.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-08-05 19:27+0000\n" "Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: English (Australia) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "This package does not seem to be installed correctly" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "and try again." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "unknown program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem in %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,52 +76,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Invalid problem report" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "This problem report is damaged and cannot be processed." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "The report belongs to a package that is not installed." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "An error occurred while attempting to process this problem report:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "You are not allowed to access this problem report." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "There is not enough disk space available to process this report." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "No package specified" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permission denied" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -121,33 +159,44 @@ "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Invalid PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "The specified process ID does not belong to a program." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symptom script %s did not determine an affected package" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Package %s does not exist" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Cannot create report" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Updating problem report" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -159,14 +208,15 @@ "\n" "Please create a new report using \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -174,29 +224,35 @@ "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "No additional information collected." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "What kind of problem do you want to report?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Unknown symptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "The symptom \"%s\" is not known." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -204,27 +260,37 @@ "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop failed to determine process ID of the window" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Specify package name." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -234,15 +300,18 @@ "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Click a window as a target for filing a problem report." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -250,7 +319,8 @@ "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -258,7 +328,8 @@ "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -268,11 +339,13 @@ "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "The provided pid is a hanging application." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -281,7 +354,8 @@ "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -291,31 +365,37 @@ "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Print the Apport version number." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Run gdb session" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Run gdb session without downloading debug symbols" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Update %s with fully symbolic stack trace" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -324,49 +404,61 @@ "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Could not determine the package or source package name." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Unable to start web browser" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Unable to start web browser to open %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Network problem" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memory exhaustion" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "" +"Your system does not have enough memory to process this crash report." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -377,11 +469,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problem already known" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -391,37 +486,47 @@ "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "This problem was already reported to developers. Thank you!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Press any key to continue..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "What would you like to do? Your options are:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Please choose (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binary data)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Send problem report to the developers?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -429,50 +534,57 @@ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Send report (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examine locally" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&View report" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Cancel and &ignore future crashes of this program version" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Problem report file:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirm" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecting problem information" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -480,11 +592,14 @@ "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Uploading problem information" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -492,40 +607,40 @@ "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Done" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "none" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Selected: %s. Multiple choices:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Choices:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Path to file (Enter to cancel):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "File does not exist." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "This is a directory." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "To continue, you must visit the following URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -533,15 +648,16 @@ "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Launch a browser now" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "No pending crash reports. Try --help for more information." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -550,6 +666,7 @@ "properly." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -558,6 +675,7 @@ "properly." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -565,15 +683,15 @@ "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -581,33 +699,33 @@ "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Override report's CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Override report's ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Override report's ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Rebuild report's Package information" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -623,19 +741,21 @@ "\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -643,13 +763,15 @@ "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -659,7 +781,7 @@ "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -667,19 +789,21 @@ "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "You cannot use -C without -S. Stopping." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -688,116 +812,186 @@ "authentication file (--auth); see --help for a short help" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK to send these as attachments? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Report a problem..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Report a malfunction to the developers" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Your system might become unstable now and might need to be restarted." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Sorry, %s has closed unexpectedly." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Sorry, %s has experienced an internal error." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Send" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Continue" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Force Closed" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Relaunch" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "The application %s has stopped responding." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "The program \"%s\" has stopped responding." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Package: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Sorry, a problem occurred while installing software." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "The application %s has experienced an internal error." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "The application %s has closed unexpectedly." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Leave Closed" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "If you notice further problems, try restarting the computer." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignore future problems of this type" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Hide Details" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "See man page for details." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "specify the log file name produced by valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -805,7 +999,7 @@ "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -813,7 +1007,7 @@ "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -821,11 +1015,13 @@ "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -833,24 +1029,24 @@ "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Error: %s is not an executable. Stopping." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Username:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Collecting Problem Information" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -858,11 +1054,12 @@ "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Uploading Problem Information" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -870,7 +1067,10 @@ "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -891,35 +1091,36 @@ msgstr "System problem reports" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Please enter your password to access problem reports of system programs" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Crash report" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Sorry, an internal error happened." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Send an error report to help fix this problem" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignore future problems of this program version" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examine locally" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecting problem information" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -927,7 +1128,7 @@ "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Uploading problem information" @@ -935,15 +1136,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport crash file" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Usage: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Destination directory exists and is not empty." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "This is not a genuine %s package" @@ -952,21 +1154,21 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Your system encountered a serious kernel problem." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Send complete report (recommended; %s)" @@ -978,9 +1180,11 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "You can help the developers to fix the problem by reporting it." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "The package \"%s\" failed to install or upgrade." @@ -990,9 +1194,11 @@ #~ msgid "Content of the report" #~ msgstr "Content of the report" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Complete report (recommended; %s)" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1011,6 +1217,7 @@ #~ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the " #~ "automatically opened web browser." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Reduced report (slow Internet connection; %s)" @@ -1018,13 +1225,13 @@ #~ msgstr "Restart _Program" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow Internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow Internet connection." #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Ignore future crashes of this program version" @@ -1040,12 +1247,12 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "_Send Report" @@ -1053,9 +1260,11 @@ #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "Send this data to the developers?" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Sorry, %s closed unexpectedly" @@ -1065,12 +1274,14 @@ #~ msgid "&Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "&Ignore future crashes of this program version" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "Restart &Program" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Sorry, %s closed unexpectedly." @@ -1087,5 +1298,6 @@ #~ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the " #~ "automatically opened web browser." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." --- apport-2.12.1.orig/po/el.po +++ apport-2.12.1/po/el.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:33+0000\n" "Last-Translator: Nick Andrik \n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Αυτό το πακέτο δεν φαίνεται να έχει εγκατασταθεί σωστά" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "τρίτους και προσπαθήστε ξανά." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -46,20 +49,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "άγνωστο πρόγραμμα" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Συγνώμη, το πρόγραμμα \"%s\" τερματίστηκε απροσδόκητα" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Πρόβλημα στο %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -69,59 +77,89 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Μη έγκυρη αναφορά προβλήματος" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" "Αυτή η αναφορά προβλήματος έχει καταστραφεί και είναι αδύνατη η επεξεργασία " "της." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Η αναφορά ανήκει σε ένα πακέτο το οποίο δεν είναι εγκατεστημένο." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια επεξεργασίας αυτής της αναφοράς " "προβλήματος:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" "Δεν σας επιτρέπεται να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή την αναφορά προβλήματος." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στον δίσκο για την επεξεργασία αυτής της αναφοράς." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Δεν ορίστηκε πακέτο" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Χρειάζεται να ορίσετε ένα πακέτο ή ένα PID. Δείτε την --help για " "περισσότερες πληροφορίες." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -129,35 +167,46 @@ "Η συγκεκριμένη διεργασία δεν ανήκει σε εσάς. Παρακαλούμε τρέξτε το πρόγραμμα " "ως ιδιοκτήτης της διεργασίας ή ως root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Άκυρος αριθμός αναγνώρισης της διεργασίας (PID)" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" "Αυτός ο αριθμός αναγνώρισης της διεργασίας (PID) δεν ανήκει σε κάποιο " "πρόγραμμα" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Το σενάριο συμπτώματος %s δεν προσδιόρισε κανένα επηρεασμένο πακέτο" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Το πακέτο %s δεν υπάρχει" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αναφοράς" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Ενημέρωση αναφοράς προβλήματος" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -169,14 +218,15 @@ "\n" "Παρακαλούμε δημιουργήστε μια νέα αναφορά με τη χρήση του \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -190,24 +240,30 @@ "\n" "Θέλετε σίγουρα να προχωρήσετε;" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Δεν έχουν συλλεχθεί επιπλέον πληροφορίες." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Τι είδους πρόβλημα θέλετε να αναφέρετε;" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Άγνωστο σύμπτωμα" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Το σύμπτωμα \"%s\" είναι άγνωστο." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -215,30 +271,39 @@ "Αφού κλείσετε αυτό το μήνυμα παρακαλούμε κάντε κλικ στο παράθυρο μιας " "εφαρμογής για να αναφέρετε ένα πρόβλημα σχετικό με αυτήν." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "Το xprop απέτυχε να προσδιορίσει την ταυτότητα (PID) του παραθύρου." -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog <αριθμός αναφοράς>" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Καθορίστε ένα όνομα πακέτου." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Προσθέστε μια επιπλέον ετικέτα στην αναφορά. Μπορεί να οριστεί πολλές φορές." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"%prog [επιλογές] [σύμπτωμα|pid|πακέτο|διαδρομή προγράμματος|αρχείο .apport/." -"crash]" +"%prog [επιλογές] [σύμπτωμα|pid|πακέτο|διαδρομή προγράμματος|αρχείο " +".apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -249,19 +314,22 @@ "εμφανίστε έναν κατάλογο γνωστών συμπτωμάτων. ( Η εξ ορισμού επιλογή εάν " "δίνεται ένα και μοναδικό όρισμα.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" "Επιλέξτε ένα παράθυρο πατώντας το, για να συμπληρώσετε μια αναφορά " "προβλήματος." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Εκκίνηση σε λειτουργία ενημέρωσης σφάλματος. Δέχεται προαιρετικά την " "παράμετρο --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -269,7 +337,8 @@ "Υποβάλετε αναφορά σφάλματος για ένα σύμπτωμα. (Στην περίπτωση που η ονομασία " "του συμπτώματος δίνεται ως μοναδικό όρισμα.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -278,7 +347,8 @@ "έχει ήδη καθοριστεί ένα --pid. (Στην περίπτωση που το όνομα πακέτου δίνεται " "ως μοναδικό όρισμα.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -288,13 +358,15 @@ "προσδιοριστεί, η αναφορά θα περιέχει περισσότερες πληροφορίες. (Όταν η " "ταυτότητα διεργασίας (PID) δίνεται ως η μόνη παράμετρος.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" "Το παρεχόμενο αναγνωριστικό διεργασίας (PID) είναι για μια εφαρμογή που έχει " "κολλήσει." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -303,7 +375,8 @@ "Αναφέρετε την κατάρρευση από το δεδομένο αρχείο .apport ή .crash αντί αυτών " "στο %s. (Στην περίπτωση που το αρχείο δίδεται ως το μοναδικό όρισμα.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -313,32 +386,38 @@ "πληροφορίες σε ένα αρχείο αντί να τις αναφέρετε. Το αρχείο αυτό μπορεί να " "αποσταλεί για αναφορά αργότερα από έναν διαφορετικό υπολογιστή." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Τυπώστε τον αριθμό έκδοσης της εφαρμογής Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Αυτό θα εκκινήσει το apport-retrace σε ένα παράθυρο τερματικού για να " "διερευνηθεί η σύγκρουση." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Εκτέλεση συνεδρίας gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Εκτέλεση συνεδρίας gdb χωρίς λήψη συμβόλων εκφαλμάτωσης" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Ενημέρωση %s με πλήρως συμβολική παρακολούθηση στίβας" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -347,54 +426,65 @@ "Το πρόβλημα παρουσιάστηκε με το πρόγραμμα %s το οποίο έχει αλλάξει από τη " "στιγμή που συνέβη η κατάρρευση." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" "Αδύνατος ο καθορισμός του πακέτου ή του ονόματος του πακέτου πηγαίου κώδικα." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του περιηγητή" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του περιηγητή για το άνοιγμα του %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Εισάγετε τα στοιχεία του λογαριασμού σας στο σύστημα παρακολούθησης " "σφαλμάτων %s." -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Πρόβλημα δικτύου" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Αδυναμία σύνδεσης στη βάση δεδομένων καταρρεύσεων, παρακαλώ ελέγξτε τη " "σύνδεσή σας στο διαδίκτυο." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Εξάντληση μνήμης" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Το σύστημα δεν έχει αρκετή ελεύθερη μνήμη για τη διαδικασία αναφοράς " "κατάρρευσης." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Αυτή η αναφορά αφορά πρόγραμμα το οποίο έχει πλέον απεγκατασταθεί." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -405,11 +495,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Πρόβλημα ήδη γνωστό" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -419,39 +512,49 @@ "που βλέπετε. Παρακαλώ εξετάστε, αν μπορείτε να προσθέσετε κάποιες επιπλέον " "πληροφορίες, που να είναι χρήσιμες στους προγραμματιστές." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" "Αυτό το πρόβλημα έχει ήδη αναφερθεί στους συντελεστές της εφαρμογής. Σας " "ευχαριστούμε!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Πατήστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Τι θα θέλατε να κάνετε; Οι επιλογές σας είναι:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(δυαδικά δεδομένα)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Αποστολή αναφοράς προβλήματος στους προγραμματιστές;" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -459,53 +562,60 @@ "Μετά την αποστολή της αναφοράς προβλήματος, παρακαλώ\n" "συμπληρώστε την φόρμα στον περιηγητή ιστού που θα ανοίξει αυτόματα." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "Απο&στολή αναφοράς (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Διερεύνηση τοπικά" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Εμφάνιση αναφοράς" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Κράτηση της αναφοράς για μετέπειτα αποστολή ή αντιγραφή της κάπου αλλού" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" "Ακύρωση και αγνόηση μελλοντ&ικών καταρρεύσεων αυτής της έκδοσης του " "προγράμματος" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Αρχείο αναφοράς προβλήματος:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Επιβεβαίωση" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Συλλογή πληροφοριών προβλήματος" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -514,11 +624,14 @@ "ανάπτυξης για την περαιτέρω βελτίωση της\n" "εφαρμογής. Η αποστολή μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Αποστολή πληροφοριών προβλήματος" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -527,41 +640,41 @@ "σφαλμάτων.\n" "Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Ολοκληρώθηκε" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Επιλέχθηκε: %s. Πολλαπλές επιλογές:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Επιλογές:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Διαδρομή προς το αρχείο (πατήστε Enter για ακύρωση):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Αυτό είναι κατάλογος αρχείων." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" "Για να συνεχίσετε πρέπει να επισκεφθείτε αυτή τη διεύθυνση διαδικτύου (URL):" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -569,17 +682,18 @@ "Μπορείτε να εκκινήσετε τώρα ένα περιηγητή ιστοσελίδων ή να αντιγράψετε αυτή " "τη διεύθυνση σε έναν περιηγητή σε άλλον υπολογιστή." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Εκκινήστε έναν περιηγητή ιστοσελίδων τώρα" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Δεν εκκρεμούν αναφορές καταρρεύσεων. Δοκιμάστε την --help για περισσότερες " "πληροφορίες." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -588,6 +702,7 @@ "την κανονική επαναφορά της." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -596,6 +711,7 @@ "εμπόδισε την κανονική επαναφορά της." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -603,17 +719,17 @@ "Η διαδικασία επαναφοράς σταμάτησε λίγο πριν την ολοκλήρωσή της και φαίνεται " "σαν να ολοκληρώθηκε κανονικά." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [επιλογές] <αναφορά προβλήματος apport | ID κατάρρευσης>" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Να μην γίνει προσθήκη νέων στοιχείων στην αναφορά, αλλά να γραφτούν στο " "stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -621,36 +737,36 @@ "Εκκινήστε μια διαδραστική συνεδρία gdb με το core dump της αναφοράς (το -o " "παραβλέπεται, δεν δημιουργείται εκ νέου η αναφορά)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Εγγραφή της τροποποιημένης αναφοράς στο επιλεγμένο αρχείο αντί για αλλαγή " "της αρχικής αναφοράς" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Αφαίρεση του αρχείου εικόνας μνήμης (core dump) από την αναφορά μετά την " "επαναδημιουργία της ακολουθίας κλήσεων στοίβας" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Παράκαμψη του CoreFile της αναφοράς" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Παράκαμψη του ExecutablePath της αναφοράς" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Παράκαμψη των ProcMaps της αναφοράς" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Επανοικοδόμηση των πληροφοριών πακέτου της αναφοράς" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -668,25 +784,26 @@ "εντοπίζει τα σπασμένα αρχεία που συνέβησαν όταν ήταν σε εκτέλεση η " "αποδέσμευση." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Αναφορά προόδου λήψης/εγκατάστασης όταν εγκαθίστανται πακέτα στο δοκιμαστικό " "χώρο" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Βάζουμε μπροστά χρονικές ενδείξεις για να συνδεθούν μηνύματα, για τη " "λειτουργία παρτίδας" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" "Προσωρινός κατάλογος για πακέτα που τοποθετούνται στο δοκιμαστικό χώρο " "(sandbox)" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -694,14 +811,16 @@ "Κατάλογος για χύμα πακέτα.Οι μελλοντικές διαδρομές ας υποθέσουμε πως ήδη τα " "πακέτα έχουν κατεβεί και εξάγονται στο sandbox." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Εγκαταστήστε ένα επιπλέον πακέτο στο περιβάλλον δοκιμών (μπορεί να " "προσδιοριστεί πολλές φορές)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -712,7 +831,7 @@ "αποστολή των επαναπροσδιορισμένων στοιχείων του stack (μόνο αν κανένα από τα " "-g, -o και -s δεν ορίζονται)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -720,23 +839,24 @@ "Προβολή των επαναπροσδιορισμένων στοιχείων του stack και ερώτηση για " "επιβεβαίωση πριν την αποστολή τους στη βάση δεδομένων κατάρρευσης." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Διαδρομή προς τη διπλότυπη βάση δεδομένων sqlite (προεπιλογή: μη έλεγχος " "διπλότυπου)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "Λανθασμένος αριθμός παραμέτρων· χρησιμοποιήστε το --help για μια σύντομη " "βοήθεια" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το -C χωρίς το -S. Διακοπή." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -746,121 +866,190 @@ "βοήθεια" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Συμφωνείτε με την αποστολή αυτών ως συνημμένων; [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Αναφορά προβλήματος..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Αναφορά δυσλειτουργίας στους προγραμματιστές" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Το σύστημά σας πιθανώς να καταστεί ασταθές και ίσως απαιτηθεί η " "επανεκκίνησή του." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Λυπούμαστε, η εφαρμογή %s σταμάτησε απροσδόκητα." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Συγνώμη,το %s τερματίστηκε απροδόκητα." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Συγνώμη, το %s παρουσίασε εσωτερικό σφάλμα." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Προβολή λεπτομερειών" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Εξαναγκασμένος τερματισμός" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Η εφαρμογή %s σταμάτησε να ανταποκρίνεται." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Το πρόγραμμα \"%s\" σταμάτησε να ανταποκρίνεται." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Πακέτο: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" "Συγνώμη , κάποιο πρόβλημα παρουσιάστηκε κατά την εγκατάσταση του λογισμικού." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Η εφαρμογή %s παρουσίασε ένα εσωτερικό σφάλμα." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Η εφαρμογή %s τερματίστηκε απροσδόκητα." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Να παραμείνει κλεισμένο" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Εάν συναντήσετε περαιτέρω προβλήματα, παρακαλούμε επανεκκινήστε τον " "υπολογιστή σας." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Στο μέλλον να αγνοούνται προβλήματα αυτού του τύπου" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Απόκρυψη λεπτομεριών" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Δείτε τη σελίδα τεκμηρίωσης για λεπτομέρειες." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "ορίστε το όνομα αρχείου καταγραφών που θα παράγεται από το valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -868,7 +1057,7 @@ "επαναχρησιμοποίηση ενός καταλόγου απομόνωσης (SDIR) που δημιουργήθηκε την " "προηγούμενη φορά, ή αν δεν υπάρχει, δημιούργησε το" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -877,7 +1066,7 @@ "αποσφαλμάτωσης, αλλά να χρησιμοποιηθούν μόνο εγκαταστημένα σύμβολα " "αποσφαλμάτωσης." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -885,13 +1074,14 @@ "επαναχρησιμοποίηση ενός καταλόγου προσωρινής μνήμης (CDIR) που δημιουργήθηκε " "προηγούμενη φορά, ή αν δεν υπάρχει, δημιούργησε το" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "να αναφέρεται η πρόοδος λήψης/εγκατάστασης όταν γίνεται εγκατάσταση πακέτων " "σε περιβάλλον απομόνωσης" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -899,24 +1089,24 @@ "το εκτελέσιμο που τρέχει το εργαλείο ελέγχου μνήμης του valgrind για την " "ανίχνευση διαρροής μνήμης (memory leak)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Σφάλμα: το %s δεν είναι εκτελέσιμο. Διακοπή." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Συλλογή πληροφοριών προβλήματος" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -925,11 +1115,12 @@ "ανάπτυξης ώστε να βελτιώσουν την εφαρμογή. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα " "λεπτά." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Αποστολή πληροφοριών προβλήματος" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -937,7 +1128,10 @@ "Οι πληροφορίες που συλλέχθηκαν αποστέλλονται στο σύστημα καταγραφής λαθών. " "Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -958,37 +1152,38 @@ msgstr "Αναφορές προβλημάτων συστήματος" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Παρακαλώ εισάγετε το συνθηματικό σας για να αποκτήσετε πρόσβαση στις " "αναφορές προβλημάτων των προγραμμάτων συστήματος" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Αναφορά αποτυχίας συστήματος" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Μας συγχωρείτε, συνέβη ένα εσωτερικό σφάλμα." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" "Αποστείλετε αναφορά λάθους για να βοηθήσει στην επίλυση του προβλήματος" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Αγνοήστε μελλοντικά προβλήματα αυτής της έκδοσης προγράμματος" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "Τοπική _εξέταση" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Συλλογή πληροφοριών προβλήματος" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -996,7 +1191,7 @@ "Συλλέγονται πληροφορίες που μπορεί να βοηθήσουν τους υπευθύνους ανάπτυξης " "στην επιδιόρθωση του προβλήματος που αναφέρετε." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Αποστολή πληροφοριών του προβλήματος" @@ -1004,23 +1199,25 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Αρχείο κατάρρευσης Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Χρήση: %s <αναφορά> <κατάλογος προορισμού>" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Ο κατάλογος προορισμού υπάρχει ήδη και δεν είναι κενός." #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Μπορείτε να βοηθήσετε τους υπεύθυνους ανάπτυξης να το φτιάξουν " -#~ "αναφέροντας το." +#~ "Μπορείτε να βοηθήσετε τους υπεύθυνους ανάπτυξης να το φτιάξουν αναφέροντας " +#~ "το." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Το πακέτο \"%s\" απέτυχε να εγκατασταθεί ή να ενημερωθεί." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Ολοκληρωμένη αναφορά (προτείνεται το %s)" @@ -1030,20 +1227,20 @@ #~ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the " #~ "automatically opened web browser." #~ msgstr "" -#~ "Να αποσταλεί η αναφορά του προβλήματος στους προγραμματιστές;\n" +#~ "Να αποσταλεί η αναφορά του προβλήματος στους " +#~ "προγραμματιστές;\n" #~ "\n" #~ "Μετά την αναφορά του προβλήματος, παρακαλώ συμπληρώστε τη φόρμα που θα " #~ "ανοίξει αυτόματα στον περιηγητή ιστού." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Αν δεν κάνατε κάτι πολύ εμπιστευτικό (εισαγωγή κωδικών πρόσβασης ή " -#~ "κάποιων άλλων ιδιωτικών σας δεδομένων), μπορείτε να βοηθήσετε στην " -#~ "βελτίωση της εφαρμογής, αναφέροντας το πρόβλημα." +#~ "Αν δεν κάνατε κάτι πολύ εμπιστευτικό (εισαγωγή κωδικών πρόσβασης ή κάποιων " +#~ "άλλων ιδιωτικών σας δεδομένων), μπορείτε να βοηθήσετε στην βελτίωση της " +#~ "εφαρμογής, αναφέροντας το πρόβλημα." #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Πρόβλημα εφαρμογής" @@ -1053,20 +1250,21 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Αν δεν κάνατε κάτι πολύ εμπιστευτικό (εισαγωγή κωδικών πρόσβασης ή \n" #~ "κάποιων άλλων ιδιωτικών σας δεδομένων), μπορείτε να βοηθήσετε στην \n" #~ "βελτίωση της εφαρμογής, αναφέροντας το πρόβλημα." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "Το %s τερματίστηκε απροσδόκητα στο %s και στο %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Επανεκκίνηση_Προγράμματος" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1074,9 +1272,11 @@ #~ " Λυπούμαστε, αλλά το πακέτο \"%s\" " #~ "απέτυχε να εγκατασταθεί ή να αναβαθμιστεί." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Αποστολή ολοκληρωμένης αναφοράς (προτείνεται %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Περιορισμένη αναφορά (αργή σύνδεση με το διαδίκτυο: %s)" @@ -1084,18 +1284,18 @@ #~ msgstr "" #~ "Να αγνοηθούν μελλοντικές καταρρεύσεις αυτής της έκδοσης του προγράμματος" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Απόστολή &περιορισμένης αναφοράς (αργή σύνδεση με το διαδίκτυο %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Αυτό θα αφαιρέσει κάποια ογκώδη στοιχεία από την αναφορά. Τα στοιχεία " -#~ "αυτά είναι πολύ χρήσιμα στους προγραμματιστές για τον εντοπισμό και την " -#~ "διόρθωση λαθών, αλλά είναι πολύ μεγάλα για να τα αποστείλετε αν έχετε " -#~ "αργή σύνδεση." +#~ "Αυτό θα αφαιρέσει κάποια ογκώδη στοιχεία από την αναφορά. Τα στοιχεία αυτά " +#~ "είναι πολύ χρήσιμα στους προγραμματιστές για τον εντοπισμό και την διόρθωση " +#~ "λαθών, αλλά είναι πολύ μεγάλα για να τα αποστείλετε αν έχετε αργή σύνδεση." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Αναφορά Προβλήματος..." @@ -1112,6 +1312,7 @@ #~ "Μπορείτε να βοηθήσετε τους προγραμματιστές να διορθώσουν το πακέτο " #~ "αναφέροντας το πρόβλημα." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Αυτό δεν είναι γνήσιο το πακέτο %s" @@ -1124,5 +1325,6 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "Το σύστημα σας αντιμετώπισε ένα σοβαρό πρόβλημα στον πυρήνα." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Συγνώμη, η εφαρμογή %s τερματίστηκε απροσδόκητα." --- apport-2.12.1.orig/po/de.po +++ apport-2.12.1/po/de.po @@ -10,18 +10,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:47+0000\n" "Last-Translator: Daniel Winzen \n" "Language-Team: German \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: de\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Dieses Paket scheint nicht richtig installiert zu sein" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -31,6 +33,7 @@ "Drittanbietern und wiederholen Sie den Vorgang." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "unbekanntes Programm" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Entschuldigung, das Programm \"%s\" wurde unerwartet beendet" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem in %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,57 +76,87 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ungültiger Problembericht" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" "Dieser Problembericht ist beschädigt und kann nicht verarbeitet werden." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Der Bericht gehört zu einem nicht installierten Paket." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Bei der Verarbeitung dieses Fehlerberichts ist ein Problem aufgetreten:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Sie haben keine Berechtigung für diesen Problembericht." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Ihr System besitzt nicht genug Festplattenplatz, um den Absturzbericht zu " "verarbeiten." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Kein Paket angegeben." -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Sie müssen ein Paketnamen oder eine PID angeben. Versuchen Sie --help für " "weitere Informationen." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -126,33 +164,44 @@ "Der angegebene Prozess gehört nicht Ihnen. Bitte starten Sie dieses Programm " "als der Prozess-Eigentümer oder als root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Ungültige Prozess-ID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Der angegebene Prozess gehört nicht zu einem Programm." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symptom-Skript %s konnte kein betroffenes Paket finden" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paket %s existiert nicht." -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Kann Bericht nicht erstellen" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Aktualisiere Problembericht" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -165,14 +214,15 @@ "\n" "Bitte erstellen Sie mit »apport-bug« einen neuen Problembericht." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -186,24 +236,30 @@ "\n" "Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Keine zusätzlichen Informationen gesammelt." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Welche Art von Problem möchten Sie melden?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Unbekanntes Symptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Das Symptom \"%s\" ist unbekannt." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -211,29 +267,39 @@ "Nachdem Sie diese Meldung geschlossen haben, klicken Sie bitte auf das " "Fenster der Anwendung, zu der Sie ein Problem melden möchten." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "Xprop konnte die Prozess-ID des Fensters nicht ermitteln" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Paketnamen angeben." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Einen zusätzlichen Tag zu dem Bericht hinzufügen. Kann mehrfach angegeben " "werden." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "%prog [Optionen] [Fehler|PID|Paket|Programmpfad|.apport/.crash-Datei]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [Optionen] [Fehler|PID|Paket|Programmpfad|.apport/.crash-Datei]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -243,19 +309,22 @@ "nur --pid. Wenn keines angegeben wird, eine Liste bekannter Symptome " "anzeigen. (Implizit, wenn nur ein einzelnes Argument angegeben wird.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" "Klicken Sie bitte auf das Fenster der Anwendung, die im Bericht vorkommen " "soll." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Im Bug-Aktualisierungs-Modus starten. Option --package kann zusätzlich " "angegeben werden." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -263,7 +332,8 @@ "Fehler als einen Bericht über ein Symptom melden. (Implizit, wenn der " "Symptom-Name als einziges Argument angegeben wird.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -272,7 +342,8 @@ "optional, wenn --pid angegeben wird. (Implizit, wenn der Paketname als " "einziges Argument angegeben wurde.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -282,11 +353,13 @@ "Fehlerbericht mehr Informationen enthalten. (Standard, wenn das einzige " "Argument eine PID ist.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Die angegebene pid ist eine nicht reagierende Anwendung." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -296,7 +369,8 @@ "anstatt aus einer der in %s wartenden. (Implizit, wenn ein Dateiname als " "einziges Argument angegeben wurde.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -306,32 +380,39 @@ "Datei, anstatt sie direkt zu melden. Diese Datei kann später von einem " "anderen Rechner aus gesendet werden, um den Fehler zu melden." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Die Versionsnummer von Apport ausgeben." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Hierdurch wird apport-retrace in einem Terminal ausgeführt, um die " "Absturzursache zu untersuchen." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Eine gdb-Sitzung ausführen" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Eine gdb-Sitzung ausführen ohne Fehlerdiagnosesymbole herunterzuladen" +msgstr "" +"Eine gdb-Sitzung ausführen ohne Fehlerdiagnosesymbole herunterzuladen" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "%s mit vollständig symbolischen Stacktrace aktualisieren" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -340,52 +421,64 @@ "Das Problem trat in der Anwendung %s auf, die seit dem Absturz verändert " "wurde." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Konnte Paket- oder Quellpaket-Namen nicht bestimmen." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Konnte Web-Browser nicht starten" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Konnte Web-Browser nicht starten um %s zu öffnen." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre Kontodaten für das %s-Fehlerverwaltungssystem ein" +msgstr "" +"Bitte geben Sie Ihre Kontodaten für das %s-Fehlerverwaltungssystem ein" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Netzwerkproblem" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Es konnte keine Verbindung zur Fehlerdatenbank aufgebaut werden. Bitte " "prüfen Sie Ihre Internetverbindung." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Ihr System besitzt nicht genug Speicher, um den Absturzbericht zu " "verarbeiten." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Der Bericht gehört zu einem Programm welches nicht mehr installiert ist." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -396,11 +489,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Dieses Problem ist bereits bekannt." -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -411,37 +507,47 @@ "weiteren Informationen, welche für die Entwickler hilfreich sein könnten, " "hinzufügen können." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Dieses Problem wurde den Entwicklern bereits gemeldet. Vielen Dank!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Eine Taste drücken um fortzufahren..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Was möchten Sie tun? Ihre Möglichkeiten sind:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Bitte wählen Sie (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i Bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binäre Daten)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Problembericht an die Entwickler senden?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -449,52 +555,59 @@ "Bitte füllen Sie, nachdem der Problembericht versandt wurde, das Formular " "aus, welches sich automatisch in ihrem Browser öffnen wird." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "Bericht &senden (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Lokal analysieren" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Bericht anzeigen" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "Bericht-&Datei behalten für spätere Meldung oder um sie an einen anderen Ort " "zu kopieren." -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Abbrechen und zukünftige Abstürze dieser Programmversion &ignorieren" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbruch" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Datei mit Problembericht:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&OK" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Sammle Probleminformationen" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -502,11 +615,14 @@ "Die gesammelten Informationen können an die Entwickler gesendet werden\n" "um die Anwendung zu verbessern. Dies kann einige Minuten dauern." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Übermittle Probleminformationen" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -514,40 +630,40 @@ "Die gesammelten Informationen werden zum Bug Tracking System gesendet.\n" "Dies kann einige Minuten dauern." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Fertig" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "keine" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Gewählt: %s. Mehrfache Auswahl:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Auswahl:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Pfad zu Datei (Enter um abzubrechen):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Datei existiert nicht." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Dies ist ein Verzeichnis." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Um fortzufahren, müssen Sie die folgende URL aufrufen:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -555,17 +671,18 @@ "Sie können jetzt einen Browser starten oder diese URL in einen Browser auf " "einem anderen Rechner kopieren." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Browser starten" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Keine aktuellen Absturzberichte. Versuchen Sie --help für weitere " "Informationen." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -574,6 +691,7 @@ "ein ordnungsgemäßes Fortsetzen." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -582,6 +700,7 @@ "ordnungsgemäßes Fortsetzen." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -589,17 +708,17 @@ "Das Fortsetzen blieb nahe dem Ende des Vorgangs hängen und wird ausgesehen " "haben, also ob es ordnungsgemäß abgeschlossen wurde." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [Optionen] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Die neuen Stacktraces nicht in die Report-Datei, sondern auf die " "Standardausgabe schreiben." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -607,36 +726,36 @@ "Eine interaktive GDB-Sitzung mit dem Core-Dump des Berichts starten (-o wird " "ignoriert; Bericht wird nicht neu geschrieben)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Den aktualisierten Report in die angegebene Datei schreiben anstatt den " "Original-Bericht zu ändern" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Den Core-Dump vom Report entfernen, nach dem die Stracktraces neu generiert " "wurden." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "CoreFile des Berichts überschreiben" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "ExecutablePath des Berichts überschreiben" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "ProcMaps des Berichts überschreiben" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Die Paketinformation des Berichts erneuern" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -654,24 +773,25 @@ "allerdings sind Sie dann nur in der Lage Abstürze in der aktuell laufenden " "Veröffentlichung zurück zu verfolgen." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Fortschritt des Herunterladens und der Installation von Paketen in die " "Sandbox anzeigen" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Protokolleinträgen einen Zeitstempel voranstellen, für Batch-Verarbeitung" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" "Ordner zum Zwischenspeichern von Paketen, die in der Sandbox heruntergeladen " "wurden" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -680,14 +800,16 @@ "ausgegangen, dass alle bereits heruntergeladenen Pakete in diese Sandbox " "entpackt worden sind." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Ein zusätzliches Paket in die Sandbox installieren (kann mehrfach angegeben " "werden)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -698,7 +820,7 @@ "der Absturzdaten angegeben wird (nur wenn weder »-g«, »-o« oder »-s« " "angegeben werden)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -706,21 +828,23 @@ "Zurückverfolgte Stacktraces anzeigen und auf Bestätigung warten, bevor sie " "zur Fehlerdatenbank gesendet werden." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Pfad zur sqlite-Datenbank mit den Duplikaten (Voreinstellung: Keine Prüfung " "auf Duplikate)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten; benutzen Sie --help für die Kurzhilfe" +msgstr "" +"Ungültige Anzahl von Argumenten; benutzen Sie --help für die Kurzhilfe" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Sie dürfen -C nicht ohne -S verwenden. Abbruch." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -730,122 +854,191 @@ "Kurzhilfe mit »--help«" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Dürfen diese als Anlage mitgeschickt werden? [y = Ja / n = Nein]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Fehler melden..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Den Entwicklern eine Fehlfunktion melden" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Ihr System könnte nun instabil werden, und muss eventuell neu gestartet " "werden." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Entschuldigung, die Anwendung %s wurde unerwartet beendet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Entschuldigung, \"%s\" wurde unerwartet beendet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Entschuldigung, %s hat einen internen Fehler festgestellt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Einzelheiten anzeigen" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Schließen erzwungen" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Neu starten" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Die Anwendung %s reagiert nicht mehr." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Das Programm \"%s\" reagiert nicht mehr." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paket: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" "Entschuldigung, beim Installieren der Anwendung ist ein Problem aufgetreten." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Die Anwendung %s hat einen internen Fehler erlitten." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Entschuldigung, %s wurde unerwartet beendet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Geschlossen lassen" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Falls Sie weitere Probleme bemerken, versuchen Sie Ihren Rechner neu zu " "starten." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Zukünftige Abstürze dieser Art ignorieren" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Einzelheiten ausblenden" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der Handbuchseite." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" "Den Namen der Protokolldatei festlegen, die von valgrind erstellt wurde" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -853,7 +1046,7 @@ "Einen zuvor erzeugten Sandbox-Ordner (SDIR) verwenden oder einen neuen " "erzeugen, falls er noch nicht existiert" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -862,7 +1055,7 @@ "Fehlerdiagnosesymbole, sondern auf installierte Fehlerdiagnosesymbole " "verlassen." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -870,13 +1063,14 @@ "Einen zuvor erzeugten Zwischenspeicherordner (CDIR) verwenden, oder einen " "neuen erstellen, falls er noch nicht existiert" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Download-/Installationsfortschritt anzeigen, wenn Pakete in einer Sandbox " "installiert werden" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -884,24 +1078,24 @@ "Die ausführbare Datei, die unter valgrinds Speicherprüfungswerkzeug zur " "Speicherleckerkennung ausgeführt wird" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Fehler: %s ist keine ausführbare Datei. Abbruch." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Kennwort:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Sammle Probleminformationen" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -909,11 +1103,12 @@ "Die gesammelten Informationen können an die Entwickler gesendet werden\n" "um die Anwendung zu verbessern. Dies kann einige Minuten dauern." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Übermittle Probleminformationen" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -921,7 +1116,10 @@ "Die gesammelten Informationen werden zum »Bug Tracking System« gesendet. " "Dies kann einige Minuten dauern." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -942,37 +1140,39 @@ msgstr "System-Problemberichte" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um zu den Problemberichten von " "Systemprogrammen zu gelangen" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Absturzbericht" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" "Entschuldigung, es ist ein interner Fehler aufgetreten." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "Einen Fehlerbericht senden, um beim Beheben dieses Problems zu helfen" +msgstr "" +"Einen Fehlerbericht senden, um beim Beheben dieses Problems zu helfen" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Zukünftige Abstürze dieser Programmversion ignorieren" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Lokal analysieren" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Sammle Probleminformationen" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -980,7 +1180,7 @@ "Es werden Informationen gesammelt, die den Entwicklern beim Lösen des " "Problems helfen können." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Übermittle Probleminformationen" @@ -988,18 +1188,20 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport Absturzberichts-Datei" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Benutzung: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Zielverzeichnis existiert und ist nicht leer." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Das Paket \"%s\" lies sich nicht installieren oder aktualisieren." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Vollständiger Bericht (empfohlen; %s)" @@ -1030,37 +1232,41 @@ #~ "Bitte füllen Sie, nachdem der Problembericht versandt wurde, das Formular " #~ "aus, welches sich automatisch in ihrem Browser öffnen wird." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s wurde unerwartet beendet am %s um %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "_Programm neustarten" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Entschuldigung, das Paket \"%s\" " -#~ "lies sich nicht installieren oder aktualisieren." +#~ "Entschuldigung, das Paket \"%s\" lies " +#~ "sich nicht installieren oder aktualisieren." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Vollständiger Bericht (empfohlen; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Reduzierter Bericht (langsame Internetverbindung; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "&Reduzierter Bericht (langsame Internetverbindung; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Dies wird einige große Teile aus dem Bericht entfernen. Diese sind für " -#~ "die Entwickler sehr hilfreich um das Problem zu untersuchen, aber sie " -#~ "könnten zu groß zum hochladen sein, wenn Sie eine langsame " -#~ "Internetverbindung haben." +#~ "Dies wird einige große Teile aus dem Bericht entfernen. Diese sind für die " +#~ "Entwickler sehr hilfreich um das Problem zu untersuchen, aber sie könnten zu " +#~ "groß zum hochladen sein, wenn Sie eine langsame Internetverbindung haben." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Fehler melden..." @@ -1080,6 +1286,7 @@ #~ "Sie können den Entwicklern helfen das Paket zu korrigieren, indem sie das " #~ "Problem melden." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Dies ist kein %s-Paket" @@ -1094,8 +1301,8 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Sie können den Entwicklern helfen das Problem zu korrigieren, indem sie " -#~ "es melden." +#~ "Sie können den Entwicklern helfen das Problem zu korrigieren, indem sie es " +#~ "melden." #~ msgid "Send this data to the developers?" #~ msgstr "Diese Daten an die Entwickler senden?" @@ -1105,8 +1312,8 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Sofern Sie nicht etwas Vertrauliches durchgeführt haben (Eingabe von " #~ "Passwörtern oder anderen privaten Informationen), können Sie bei der " @@ -1114,8 +1321,7 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Sofern Sie nicht etwas Vertrauliches durchgeführt haben (Eingabe von\n" @@ -1128,20 +1334,25 @@ #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "Zukünftige Abstürze dieser Programmversion _ignorieren" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Entschuldigung, \"%s\" wurde unerwartet beendet" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Entschuldigung, das Programm \"%s\" wurde unerwartet beendet." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Entschuldigung, \"%s\" wurde unerwartet beendet." #~ msgid "Restart &Program" #~ msgstr "&Programm neustarten" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Das Paket \"%s\" ließ sich nicht installieren oder aktualisieren." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Entschuldigung, die Anwendung %s wurde unerwartet beendet." --- apport-2.12.1.orig/po/da.po +++ apport-2.12.1/po/da.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-11-08 19:06+0000\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen \n" "Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: da\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Denne pakke synes ikke at være korrekt installeret" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "der er en, og prøv igen." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -44,20 +47,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "ukendt program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Undskyld, programmet \"%s\" lukkede uventet" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem i %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -67,51 +75,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ugyldig problemrapport" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Denne problemrapport er beskadiget og kan ikke behandles." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Rapporten tilhører en pakke, som ikke er installeret." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Der opstod en fejl ved forsøg på at behandle denne problemrapport:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne problemrapport." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "Der er ikke nok diskplads til rådighed til at behandle denne rapport." +msgstr "" +"Der er ikke nok diskplads til rådighed til at behandle denne rapport." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Ingen pakke angivet" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "Du skal angive en pakke eller en PID. Se --help for mere information." +msgstr "" +"Du skal angive en pakke eller en PID. Se --help for mere information." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Tilladelse nægtet" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -119,33 +159,44 @@ "Den angivne proces tilhører ikke dig. Kør venligst dette program som ejer af " "processen eller som administrator." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Ugyldigt PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Det angivne proces-ID tilhører ikke et program." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symptomskript %s udpegede ikke en berørt pakke" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakke %s eksisterer ikke" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Kan ikke oprette rapport" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Opdaterer problemrapport" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -153,36 +204,43 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Ingen yderligere oplysninger indsamlet." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Hvilken slags problem ønsker du at rapportere?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Ukendt symptom" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Symptomet \"%s\" er ikke kendt." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -190,27 +248,36 @@ "Tryk venligst på et programvindue - efter du lukker denne besked - for at " "rapportere et problem med det." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop kunne ikke bestemme proces-id for vinduet" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Angiv pakkenavn." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Tilføj et ekstra mærke til rapporten. Kan gives flere gange." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "%prog [tilvalg] [symptom|pid|pakke|programsti|.apport/.crash-fil]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -220,15 +287,18 @@ "eller blot et --pid. Fremvis en liste over kendte symptomer, hvis ingen af " "delene er angivet. (Underforstået hvis et enkelt argument er angivet.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Klik på et vindue som et mål for indsendelse af en fejlrapport." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Start i fejlopdateringstilstand. Kan have et valgfrit --package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -236,7 +306,8 @@ "Opret en fejlrapport om et symptom. (Underforstået hvis symptomnavn er " "angivet som eneste argument.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -244,7 +315,8 @@ "Angiv pakkenavn i --file-bug-tilstand. Dette er valgfrit hvis et --pid er " "angivet. (Underforstået hvis pakkenavn er angivet som eneste argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -254,11 +326,13 @@ "fejlrapporten indeholde mere information. (Underforstået, hvis pid gives som " "eneste argument.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Det angivne pid er et program som hænger." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -268,7 +342,8 @@ "igangværende filer i %s. (Underforstået hvis fil er angivet som eneste " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -278,32 +353,38 @@ "stedet for at rapportere den. Denne fil kan så rapporteres fra en anden " "maskine på et senere tidspunkt." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Skriv Apport-versionnummer." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Dette vil køre apport-retrace i et terminalvindue for at undersøge " "nedbruddet." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Kør gdb-session" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Kør gdb-session uden at hente fejlsøgningssymboler" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Opdatér %s med fuldt symbolsk stakspor" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -311,51 +392,63 @@ msgstr "" "Problemet opstod med programmet %s, som har ændret sig siden sidste nedbrud." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Kunne ikke bestemme pakken eller kildepakkenavn." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Kan ikke starte internetbrowser" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Kan ikke starte internetbrowser for at åbne %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Indtast venligst dine kontoinformationer til %s-fejlregistreringssystemet" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Netværksproblem" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Kan ikke forbinde til nedbrudsdatabase. Kontrollér venligst din " "internetforbindelse." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Overbelastning af hukommelse" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Dit system har ikke hukommelse nok til at behandle denne nedbrudsrapport." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "Problemrapporten vedrører et program, som ikke længere er installeret." +msgstr "" +"Problemrapporten vedrører et program, som ikke længere er installeret." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -366,11 +459,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problemet er allerede kendt" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -380,38 +476,48 @@ "din internetbrowser. Kontrollér venligst om du kan tilføje yderligere " "information, som kan være til hjælp for udviklerne." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" "Dette problem er allerede blevet rapporteret til udviklerne. Mange tak!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Hvad ønsker du at foretage dig? Dine valg er:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Vælg venligst (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binære data)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Send problemrapport til udviklerne?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -419,51 +525,58 @@ "Efter problemrapporten er afsendt, bedes du udfylde formularen i den\n" "internetbrowser, som åbner automatisk." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Send rapport (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Undersøg lokalt" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Læs rapport" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Behold rapportfil til senere afsendelse eller kopiér den til et andet sted" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Annullér og &ignorér fremtidige nedbrud af denne programversion" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Annullér" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Problemrapportfil:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Bekræft" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Indsamler information om problem" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -471,11 +584,14 @@ "De indsamlede informationer kan sendes til udviklerne med henblik på\n" " at forbedre programmet. Dette kan tage nogle få minutter." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Sender probleminformation" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -483,40 +599,40 @@ "De indsamlede informationer sendes til fejlregistreringssystemet.\n" "Dette kan tage et par minutter." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Færdig" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "intet" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Valgt: %s. Flere valg:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Valg:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Sti til fil (Enter for at annullere):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Fil eksisterer ikke." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Dette er et katalog." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Du skal beøge følgende internetadresse for at fortsætte:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -524,15 +640,16 @@ "Du kan åbne en browser nu eller kopiere adressen til en browser på en anden " "computer." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Åbn en browser nu" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "Ingen ventende nedbrudsrapporter. Prøv --help for mere information." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -541,6 +658,7 @@ "korrekt." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -549,6 +667,7 @@ "korrekt." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -556,15 +675,15 @@ "Opvågningsprocessen gik i stå meget tæt på slutningen, og den har set ud, " "som om den er blevet fuldført på normal vis." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [tilvalg] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Føj ikke nye spor ind i rapporten, men skriv dem til stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -572,34 +691,34 @@ "Start en interaktiv gdb-session med rapportens kernedump (-o ignoreret; " "genskriver ikke rapport)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Skriv tilpasset rapport til en angivet fil i stedet for at ændre den " "oprindelige rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Fjern kernedump fra rapporten efter genoprettelsen af stakspor" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Tilsidesæt rapports kernefil (CoreFile)" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Tilsidesæt rapports ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Tilsidesæt rapports ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Genopbyg rapports pakkeinformation" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -609,19 +728,20 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Foranstil tidsstempler i logbeskeder til batch-operation" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Mellemlagermappe for pakker som er hentet til sandkassen" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -629,12 +749,14 @@ "Katalog for udpakkede pakker. Fremtidige kørsler vil antage at enhver pakke " "som allerede er hentet, også udpakkes til denne sandkasse." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "Installér en ekstra pakke til sandkassen (kan angives flere gange)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -644,7 +766,7 @@ "bruges, når et nedbruds-id angives til at sende de gensporerede stakspor " "(kun hvis hverken -g, -o, eller -s er angivet)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -652,19 +774,21 @@ "Vis gensporerede stakspor og spørg om bekræftelse før de afsendes til " "nedbrudsdatabasen." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "Sti til sqlite-duplikatdatabasen (standard: ingen duplikeret kontrol)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"Sti til sqlite-duplikatdatabasen (standard: ingen duplikeret kontrol)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "forkert antal argumenter; brug --help for en kortfattet hjælp" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -673,163 +797,233 @@ "godkendelsesfil (--auth); se --help for en kortfattet hjælp" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "O.k. at sende disse som bilag [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportér et problem..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Rapportér en funktionsfejl til udviklerne" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Dit system kan blive ustabilt nu og kan få brug for at blive genstartet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Beklager, men programmet %s er stoppet uventet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Beklager, men %s lukkede ned uventet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Beklager, men der opstod en intern fejl i %s." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Send" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Vis detaljer" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Gennemtving lukning" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Genstart" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Programmet %s er holdt op med at svare." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Programmet \"%s\" er holdt op med at svare." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Pakke: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Beklager, men der opstod et problem under installation af software." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "Programmet %s er stødt på en intern fejl." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Programmet %s lukkede ned uventet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Lad være lukket" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Hvis du bemærker yderligere problemer, så prøv at genstarte computeren." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorér fremtidige problemer af denne type" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Skjul detaljer" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Indsamler information om problemet" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -837,11 +1031,12 @@ "Den indsamlede information kan sendes til udviklerne for at forbedre " "programmet. Dette kan tage nogle få minutter." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Afsender probleminformation" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -849,7 +1044,10 @@ "Den indsamlede information sendes til fejlregistreringssystemet. Dette kan " "tage et par minutter." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -870,34 +1068,35 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Nedbrudsrapport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Beklager, men der opstod en intern fejl." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Send en fejlrapport for at hjælpe med at fikse dette problem" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorér fremtidige problemer for denne programversion" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Undersøg lokalt" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Indsamler probleminformation" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -905,7 +1104,7 @@ "Der indsamles informationer, som kan hjælpe udviklerne med at løse det " "problem, du rapporterer." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Sender probleminformation" @@ -913,12 +1112,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport-nedbrudsfil" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Brug: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Destinationskatalog eksisterer og er ikke tomt." @@ -926,16 +1125,18 @@ #~ msgstr "" #~ "Du kan hjælpe udviklerne med at rette dette problem ved at rapportere det." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Undskyld, pakken \"%s\" fejlede " -#~ "under installation eller opgradering." +#~ "Undskyld, pakken \"%s\" fejlede under " +#~ "installation eller opgradering." #~ msgid "Content of the report" #~ msgstr "Indhold af rapporten" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Hele rapporten (anbefalet; %s)" @@ -955,19 +1156,20 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Hvis ikke du foretog dig noget fortroligt (indtastning af adgangskode " -#~ "eller anden\n" -#~ "privat information), kan du hjælpe udviklerne med at forbedre programmet " -#~ "ved at\n" +#~ "Hvis ikke du foretog dig noget fortroligt (indtastning af adgangskode eller " +#~ "anden\n" +#~ "privat information), kan du hjælpe udviklerne med at forbedre programmet ved " +#~ "at\n" #~ "rapportere problemet." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s lukkede uventet på %s ved %s." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Send komplet rapport (anbefalet; %s)" @@ -986,12 +1188,15 @@ #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Ignorér fremtidige nedbrud af denne programversion" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Pakken \"%s\" fejlede under installation eller opgradering." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Send &reduceret rapport (langsom Internetforbindelse; %s)" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Dette er ikke en original %s-pakke" @@ -1011,24 +1216,26 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Hvis du ikke var i gang med noget fortroligt (indtastning af adgangskode " #~ "eller anden privat information), kan du hjælpe med at forbedre programmet " #~ "ved at rapportere problemet." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Begrænset rapport (langsom internetforbindelse; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Dette vil fjerne nogle store elementer fra rapporten. Disse er meget " -#~ "nyttige for udviklerne til at fejlsøge problemet, men kan være for store " -#~ "for dig at afsende, hvis du har en langsom internetforbindelse." +#~ "Dette vil fjerne nogle store elementer fra rapporten. Disse er meget nyttige " +#~ "for udviklerne til at fejlsøge problemet, men kan være for store for dig at " +#~ "afsende, hvis du har en langsom internetforbindelse." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Beklager, men programmet %s lukkede ned uventet." --- apport-2.12.1.orig/po/cv.po +++ apport-2.12.1/po/cv.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Ali Savatar \n" "Language-Team: Chuvash \n" -"Language: cv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: cv\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Jănăš" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "\"PID\" tĕrĕs mar" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Tetel jănăšĕ" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Părahăşla" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Jănăš: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Hatĕr" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "şuk" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Fajl tupănmarĕ" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/cs.po +++ apport-2.12.1/po/cs.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2012-09-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: František Zatloukal \n" "Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: cs\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Tento balík zřejmě není nainstalován správně" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "a zkuste to znovu." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,20 +48,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "neznámý program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Omlouváme se, program \"%s\" byl neočekávaně uzavřen" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problém v %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,53 +76,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Neplatné hlášení o problému" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Toto hlášení o problému je poškozené a nemůže být zpracováno." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Toto hlášení náleží k balíku, který není nainstalován." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Při zpracování chybového hlášení došlo k chybě:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Nemáte oprávnění k přístupu k tomuto hlášení problému." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Pro zpracování tohoto hlášení není na disku dost místa." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nebyl specifikován žádný balík" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Musíte určit, o který balík nebo PID se jedná. Pro více informací použijte " "přepínač --help." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Přístup odepřen" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -122,33 +160,44 @@ "Nejste vlastníkem vybraného procesu. Prosím, spusťte tuto aplikaci jako " "vlastník onoho procesu nebo jako root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Neplatný PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Zadané ID procesu neodpovídá žádnému programu." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Skript %s neurčuje problematický balík" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Balík %s neexistuje" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "Nelze vytvořit hlášení" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Probíhá aktualizace chybového hlášení" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -160,14 +209,15 @@ "\n" "Vytvořte prosím nové hlášení pomocí \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -180,51 +230,66 @@ "\n" "Opravdu chcete pokračovat?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Nebyly shromážděny žádné další informace." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Jaký druh problému si přejete nahlásit?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Neznámý příznak" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Příznak \"%s\" je neznámý." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "Po uzavření této zprávy klikněte na okno s nahlášením problému." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop selhal při rozeznávávání ID procesu okna" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog <číslo hlášení>" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Upřesněte název balíku." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "Přidejte do hlášení další tagy - může jich být více." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [přepínače] [příznak|pid|balík|cesta k programu|soubor .apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -234,15 +299,18 @@ "pid, nebo pouze --pid. Pokud není zadán ani jeden, zobrazí se seznam známých " "příznaků. (Použito, pokud je zadán jediný argument.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Kliknutím vyberte okno pro vytvoření hlášení o chybě." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "Spustit režim aktualizace chyb. Může mít volbu --packages" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -250,7 +318,8 @@ "Podat hlášení o chybě o příznaku. (Použito, pokud je zadán název příznaku " "jako jediný argument.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -258,7 +327,8 @@ "Určit název balíku v režimu --file-bug. Toto je volitelné, pokud je určeno --" "pid. (Použito, pokud je zadán název balíku jako jediný argument.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -268,11 +338,13 @@ "hlášení obsahovat více informací. (Je-li číslo procesu uvedeno jako jediný " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "Poskytnuté pid je zamrzlá aplikace." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -282,7 +354,8 @@ "některých nevyřízených z %s. (Použito, pokud je zadán soubor jako jediný " "argument.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -291,80 +364,98 @@ "Uložte hlášení do souboru namísto přímého reportování. Tento soubor může být " "nahlášen později nebo z jiného počítače." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Vypsat číslo verze Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "Tímto spustíte apport-retrace v terminálovém okně." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Spustit gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Spustit gdb bez stahování debugovacích symbolů" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Aktualizovat %s pomocí úplného symbolického trasování zásobníku" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "Problém byl zaznamenán v programu %s, který byl od pádu změněn." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Nelze určit název balíku nebo zdrojového balíku." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nelze spustit webový prohlížeč" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Nelze spustit webový prohlížeč a otevřít %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Zadejte prosím informace o svém účtu k systému pro sledování chyb %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problém se sítí" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nelze se připojit k databází havárií, prosím zkontrolujte své internetové " "připojení." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Vyčerpání paměti" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Váš systém nemá dostatek paměti pro zpracování tohoto hlášení o havárii." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "Toto hlášení o problému se týká programu, který již není nainstalován." +msgstr "" +"Toto hlášení o problému se týká programu, který již není nainstalován." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -375,11 +466,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problém je již znám" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -389,37 +483,47 @@ "prohlížeči. Prosím zkontrolujte, zda můžete přidat další informace, které by " "mohly být vývojářům nápomocné." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Tato chyba byla vývojářům již ohlášena. Děkujeme!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pro pokračování stiskněte libovolnou klávesu..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Co chcete udělat? Máte tyto možnosti:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Prosím vyberte (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bajtů)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(binární data)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Odeslat hlášení o problému vývojářům?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -427,51 +531,58 @@ "Po odeslání hlášení o problému vyplňte prosím formulář v nově\n" "otevřeném okně prohlížeče." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Odeslat hlášení (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Prozkoumat místně" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "Zobrazi&t hlášení" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Ponechat soubor s hlášením pro pozdější odeslání nebo kopírování někam jinam" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Zrušit a &ignorovat budoucí havárie této verze programu" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušit" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Soubor s hlášením o problému:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Potvrdit" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Shromažďování informací o problému" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -479,11 +590,14 @@ "Sesbírané informace mohou být odeslány vývojářům za účelem zlepšení\n" "aplikace. To může trvat i několik minut." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Odesílání informací o problému" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -491,40 +605,40 @@ "Sesbírané informace se odesílají do systému pro sledování chyb.\n" "To může trvat i několik minut." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Hotovo" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "nic" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Vybráno: %s. Více možností:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Volby" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Cesta k souboru (Enter pro zrušení):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Soubor neexistuje." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Toto je adresář." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Pro pokračování musíte navštívit následující adresu:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -532,17 +646,18 @@ "Nyní můžete spustit prohlížeč nebo zkopírovat tuto adresu do prohlížeče nebo " "jiného počítače." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Spustit prohlížeč nyní" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Žádná nevyřízená hlášení o haváriích. Pro více informací použijte přepínač --" "help." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -551,6 +666,7 @@ "správnému probuzení." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -559,6 +675,7 @@ "správnému probuzení." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -566,16 +683,16 @@ "Proces probouzení byl porušen téměř u konce a vypadá tedy jako řádně " "ukončený." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [volby] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Nepřidávejte do hlášení další sledování, přesměrujte je na standardní výstup." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -583,35 +700,35 @@ "Spusťte interaktivní gdb úlohu s hlášením core dump (-případně ignorujte; " "nepřepisujte report)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Zapsat upravené hlášení do daného souboru místo změny původního hlášení" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Odstraňte core dump z hlášení potom, co bude výstupní hlášení znovu " "vygenerováno" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Potlačit zprávy CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Potlačit zprávy ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Potlačit zprávy ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Obnovit zprávy o informacích o balíčcích" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -623,23 +740,24 @@ "Vytvořit dočasný sandbox a stáhnout/instalovat tam potřebné balíčky a " "symboly pro ladění; bez této volby bude předpokládat, že potřebné balíčky a " "symboly pro ladění jsou již v systému instalovány. Argument odkazuje na " -"kořenový adresář s konfigurací balíkovacího systému; pokud uvedete \"system" -"\", tak budou použity systémové konfigurační soubory, ale pak bude možné " -"retrasovat havárie pouze u právě spuštěné verze." +"kořenový adresář s konfigurací balíkovacího systému; pokud uvedete " +"\"system\", tak budou použity systémové konfigurační soubory, ale pak bude " +"možné retrasovat havárie pouze u právě spuštěné verze." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "Hlásit postup stahování/instalace při instalaci balíčků do sandboxu" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "Pro dávkové zpracování vložit časové razítko před zpávu do logu" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Kešovací adresář pro stažené balíčky do sandboxu" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -647,12 +765,14 @@ "Adresář pro rozbalené soubory. V budoucnu by tam měly být k dispozici " "všechny stažené a rozbalené balíky." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "Nainstalovat do sandboxu extra balík (může být vybráno vícekrát)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -662,7 +782,7 @@ "použit k nahrání retrasovaných trasování zásobníku (pouze pokud není použit " "parametr -g, -o nebo -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -670,20 +790,21 @@ "Zobrazit retasované trasování zásobníku a poptat na potvrzení před jejich " "odesláním do databáze havárií." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "Cesta k duplikátu databáze sqlite (výchozí: žádná kontrola duplicit)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "nesprávný počet argumentů; pro stručnou nápovědu použijte přepínač --help" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Nelze užít -C bez -S. Zastavuji proces." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -692,162 +813,232 @@ "oprávněním (--auth); pro stručnou nápovědu použijte --help" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Souhlasíte s odesláním těchto jako příloh? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Oznámit problém vývojářům" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Váš systém může být nyní nestabilní a bude jej možná nutné restartovat." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Omlouváme se, aplikace %s byla neočekávaně ukončena." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Omlouváme se, %s byl neočekávaně ukončen." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Omlouváme se, %s zaznamenal vnitřní chybu." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Násilně ukončeno" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Restartovat" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "Aplikace %s neodpovídá." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "Program %s neodpovídá." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Balík: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Omlouváme se, při instalaci softwaru nastala chyba." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "V aplikaci %s došlo k chybě." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Aplikace %s byla neočekávaně ukončena." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Ponechat uzavřené" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Pokud problémy neustanou, zkuste restartovat počítač." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Ignorovat budoucí problémy tohoto typu" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Skrýt podrobnosti" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Více informací je na manuálové stránce" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "specifikujte jméno log souboru valgrindu" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Chyba: %soubor není spustitelný. Ukončuji proces." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Shromažďování informací o problému" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -855,11 +1046,12 @@ "Shromážděné informace mohou být zaslány vývojářům za účelem případného " "vylepšení aplikace. Odesílání může trvat několik minut." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Odesílání informací o problému" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -867,7 +1059,10 @@ "Sesbírané informace se odesílají do systému pro sledování chyb. To může " "trvat i několik minut." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -888,36 +1083,37 @@ msgstr "Zpráva o problému se systémem" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Zadejte prosím své heslo, aby mohl být problém systémového programu " "reportován." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Hlášení o chybě" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Omlouváme se, nastala vnitřní chyba." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Zaslat hlášení o chybě. Pomůžete tím vyřešení tohoto problému" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorovat budoucí problémy této verze programu" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Prozkoumat místně" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Shromažďování informací o problému" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -925,7 +1121,7 @@ "Shromažďují se informace, které mohou pomoci vývojářům opravit vámi " "nahlášený problém." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Odesílání informací o problému" @@ -933,22 +1129,23 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Soubor apport crash" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Použití: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Cílový adresář existuje a není prázdný." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Kompletní hlášení (doporučeno; %s)" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Pokud jste nedělali nic soukromého (zadávání hesla nebo jiné osobní " #~ "informace), můžete pomoci vylepšit aplikaci zasláním hlášení o problému." @@ -959,6 +1156,7 @@ #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Spustit _program znovu" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -966,6 +1164,7 @@ #~ "Omlouváme se, avšak balík \"%s\" se " #~ "nepodařilo nainstalovat nebo aktualizovat." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Stručné hlášení (pomalé internetové připojení; %s)" @@ -973,13 +1172,13 @@ #~ msgstr "_Ignorovat budoucí havárie této verze programu" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Tímto odstraníte některé rozsáhlé položky z hlášení. Jsou sice užitečné " -#~ "pro vývojáře při hledání problému, ale mohou být příliš objemné, pokud " -#~ "máte pomalé internetové připojení." +#~ "Tímto odstraníte některé rozsáhlé položky z hlášení. Jsou sice užitečné pro " +#~ "vývojáře při hledání problému, ale mohou být příliš objemné, pokud máte " +#~ "pomalé internetové připojení." #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "_Nahlásit problém..." @@ -1001,6 +1200,7 @@ #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Nahlásit problém..." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "Aplikace \"%s\" se neočekávaně ukončila dne %s v %s." @@ -1009,8 +1209,7 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Pokud jste nedělali nic soukromého (zadávání hesla nebo\n" @@ -1020,9 +1219,11 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "Můžete pomoci vývojářům opravit problém tím, že jej nahlásíte." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Odeslat úplné hlášení (doporučeno; %s)" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Nepodařilo se nainstalovat nebo aktualizovat balík \"%s\"." @@ -1034,17 +1235,20 @@ #~ msgstr "" #~ "Odeslat hlášení o problému vývojářům?\n" #~ "\n" -#~ "Po odeslání hlášení o problému vyplňte prosím formulář v nově otevřeném " -#~ "okně prohlížeče." +#~ "Po odeslání hlášení o problému vyplňte prosím formulář v nově otevřeném okně " +#~ "prohlížeče." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Odeslat &stručné hlášení (pomalé internetové připojení; %s)" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Toto není původní balík pro %s" #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "_Odeslat hlášení" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Omlouváme se, aplikace %s byla neočekávaně ukončena." --- apport-2.12.1.orig/po/ca@valencia.po +++ apport-2.12.1/po/ca@valencia.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan (Valencian) \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Pareix ser que este paquet no s'ha instal·lat correctament" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -32,6 +34,7 @@ "torneu-ho a provar." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -41,20 +44,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -62,83 +70,125 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "S'ha produït un error mentre s'intentava processar l'informe d'error:" +msgstr "" +"S'ha produït un error mentre s'intentava processar l'informe d'error:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -146,91 +196,112 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Especifiqueu el nom del paquet." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Afig una etiqueta addicional a l'informe. Es pot especificar diverses " "vegades." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -240,49 +311,59 @@ "l'informe d'error contindrà més informació (en cas que el pid es doni com a " "únic argument)." -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "El PID proporcionat és una aplicació que es penja." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Això executarà l'Apport-retrace en un terminal per examinar la fallada." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Executa una sessió del Gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Executa una sessió del Gdb sense descarregar els símbols de depuració" +msgstr "" +"Executa una sessió del Gdb sense descarregar els símbols de depuració" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Actualitza el fitxer %s amb la traça simbòlica completa de la pila." -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -291,47 +372,58 @@ "El problema ha passat amb el programa %s, el qual ha canviat des que es " "produí la fallada." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -339,219 +431,245 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" "Este problema ja fou enviat als desenvolupadors anteriorment. Vos agraïm la " "vostra ajuda." -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examina localment" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -568,23 +686,24 @@ "configuració del sistema però només es podran seguir les fallades que hagen " "passat a la versió actualment en execució." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Informa del progrés de la baixada/instal·lació quan s'instal·len paquets a " "l'entorn de proves" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Afig marques horàries als missatges del registre per poder-los processar en " "lot" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Directori temporal per als paquets baixats a l'entorn de proves" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -593,216 +712,293 @@ "assumiran que qualsevol paquet que s'haja baixat també s'ha extret en este " "entorn de proves." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Instal·la un paquet addicional a l'entorn de proves (es pot especificar " "diverses vegades)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "L'aplicació %s s'ha parat inesperadament." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "%s s'ha tancat inesperadament." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "%s ha experimentat un error intern." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Envia" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Mostra els detalls" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Força el tancament" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Torna-la a executar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "L'aplicació %s ha deixat de respondre." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "El programa «%s» ha deixat de respondre." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paquet: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "S'ha produït un problema mentre s'instal·lava el programa." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "L'aplicació %s ha experimentat un error intern." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "L'aplicació %s s'ha tancat inesperadament." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Mantén-la tancada" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Si observeu altres problemes, intenteu reiniciar l'ordinador." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "En el futur ignora problemes d'este tipus" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Oculta els detalls" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -823,40 +1019,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Informe de fallades" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "S'ha produït un error intern." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Envia un informe d'error per ajudar a solucionar este problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignora els problemes d'esta versió del programa en el futur" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examina localment" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -864,15 +1061,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "L'aplicació %s s'ha tancat inesperadament." @@ -880,19 +1078,20 @@ #~ msgstr "_Ignora les fallades d'aquesta versió del programa en el futur" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Això suprimirà certs elements de mida considerable de l'informe. Aquests " #~ "elements són normalment molt útils per als desenvolupadors en depurar el " #~ "problema. Tot i això, pot ser que si els incloeu en l'informe la mida " -#~ "d'aquest sigui massa gran per a pujar-lo si és que teniu una connexió " -#~ "lenta a Internet." +#~ "d'aquest sigui massa gran per a pujar-lo si és que teniu una connexió lenta " +#~ "a Internet." #~ msgid "&Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "&Ignora les fallades d'aquesta versió del programa en el futur" +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Aquest no és un paquet %s genuí" --- apport-2.12.1.orig/po/ca.po +++ apport-2.12.1/po/ca.po @@ -10,20 +10,22 @@ "POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-28 22:30+0000\n" "Last-Translator: David Planella \n" -"Language-Team: Ubuntu Catalan Translators list \n" -"Language: \n" +"Language-Team: Ubuntu Catalan Translators list \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Sembla ser que aquest paquet no s'ha instal·lat correctament" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -33,6 +35,7 @@ "i torneu-ho a provar." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -46,20 +49,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programa desconegut" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "El programa «%s» s'ha tancat de manera inesperada" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problema a %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -69,53 +77,84 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Informe d'error no vàlid" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Aquest informe d'error està malmès i no es pot processar." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "L'informe és per a un paquet que no està instal·lat." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "S'ha produït un error mentre s'intentava processar l'informe d'error:" +msgstr "" +"S'ha produït un error mentre s'intentava processar l'informe d'error:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "No teniu permís per a accedir a aquest informe d'error." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "No hi ha prou espai disponible per a processar aquest informe." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "No s'ha especificat cap paquet" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Cal que especifiqueu un paquet o un PID. Consulteu --help per a obtenir més " "informació." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Se us ha denegat el permís" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -123,33 +162,44 @@ "El procés especificat no us pertany. Hauríeu d'executar aquest programa com " "a propietari del procés o bé com a superusuari." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID no vàlid" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "L'identificador de procés especificat no pertany a cap programa." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "L'script de símptomes %s no ha determinat cap paquet afectat" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "El paquet %s no existeix" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "No es pot crear l'informe" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "S'està actualitzant l'informe del problema" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -161,14 +211,15 @@ "\n" "Creeu un informe nou utilitzant l'«apport-bug»." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -182,24 +233,30 @@ "\n" "Segur que voleu continuar?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "No s'ha recollit informació addicional." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Sobre quin tipus de problema voleu informar?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Símptoma desconegut" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Es desconeix el símptoma «%s»." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -207,31 +264,40 @@ "Després de tancar aquest missatge feu clic a una finestra de l'aplicació per " "informar d'un problema sobre aquesta." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" "L'xprop ha fallat en determinat l'identificador de procés de la finestra" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Especifiqueu el nom del paquet." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Afegeix una etiqueta addicional a l'informe. Es pot especificar diverses " "vegades." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [opcions] [símptoma|pid|paquet|camí al programa|fitxer .apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -241,15 +307,19 @@ "opcional o només un --pid. Si no se'n proporciona cap, es mostrarà una " "llista de símptomes coneguts. (Implícit si només es proporciona un argument)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Feu clic a una finestra per associar-la a l'informe d'error." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "Inicieu en mode d'actualització d'errors. Admet un --package opcional." +msgstr "" +"Inicieu en mode d'actualització d'errors. Admet un --package opcional." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -257,7 +327,8 @@ "Ompliu un informe d'error sobre un símptoma. (Implícit si només es " "proporciona el nom del símptoma com a argument)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -266,7 +337,8 @@ "s'ha especificat un --pid. (Implícit si només es proporciona el nom del " "paquet com a argument)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -276,11 +348,13 @@ "l'informe d'error contindrà més informació (en cas que el pid es doni com a " "únic argument)." -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "El PID proporcionat és una aplicació que es penja." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -289,7 +363,8 @@ "Informeu de la fallada a partir d'un fitxer .apport o .crash en lloc dels " "pendents a %s. (Implícit si només es proporciona el fitxer com a argument)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -299,31 +374,38 @@ "en lloc d'enviar l'informe. Aquest fitxer es pot enviar més tard des d'una " "màquina diferent." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Mostra el número de versió de l'Apport." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Això executarà l'Apport-retrace en un terminal per examinar la fallada." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Executa una sessió del Gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Executa una sessió del Gdb sense descarregar els símbols de depuració" +msgstr "" +"Executa una sessió del Gdb sense descarregar els símbols de depuració" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Actualitza el fitxer %s amb la traça simbòlica completa de la pila." -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -332,57 +414,68 @@ "El problema ha passat amb el programa %s, el qual ha canviat des que es " "produí la fallada." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" "No s'ha pogut determinar el nom del paquet del programa o del paquet del " "codi font." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador web per a obrir %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Introduïu la informació del vostre compte per al sistema de seguiment " "d'errors %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problema de la xarxa" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "No es pot connectar a la base de dades de fallades, comproveu la vostra " "connexió a Internet." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Exhauriment de la memòria" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "El vostre sistema no té prou memòria disponible per a processar aquest " "informe de fallada." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Aquest informe de problema fa referència a un programa que ja no està " "instal·lat." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -393,11 +486,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "El problema ja és conegut" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -407,39 +503,49 @@ "al navegador web. Comproveu si podeu afegir cap informació addicional que " "pugui ser d'ajuda per als desenvolupadors." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" "Aquest problema ja fou enviat als desenvolupadors anteriorment. Us agraïm la " "vostra ajuda." -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Premeu qualsevol tecla per a continuar…" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Què voleu fer? Teniu les opcions següents:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Trieu (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(dades binàries)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Voleu enviar l'informe del problema als desenvolupadors?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -447,53 +553,60 @@ "Després d'haver enviat l'informe, ompliu el formulari que veureu en el\n" "navegador web que s'iniciarà de manera automàtica." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "En&via l'informe (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examina localment" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Visualitza l'informe" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Desa el fitxer de l'informe per a enviar-lo més tard o bé copiar-lo a algun " "altre lloc" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" "Cancel·la i &ignora les fallades d'aquesta versió del programa en el futur" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·la" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Fitxer de l'informe d'error:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirma" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -501,11 +614,14 @@ "La informació recollida es pot enviar als desenvolupadors per a millorar\n" "l'aplicació. Això pot trigar uns quants minuts." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "S'està pujant la informació del problema" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -513,40 +629,40 @@ "La informació recollida s'està enviant al sistema de seguiment d'errors.\n" "Això pot trigar uns quants minuts." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Fet" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "cap" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "S'ha seleccionat: %s. Opcions múltiples:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Opcions:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Camí al fitxer (premeu Retorn per a cancel·lar):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "El fitxer no existeix." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Això és un directori." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Per a continuar, heu d'anar a l'URL següent:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -554,17 +670,18 @@ "Podeu iniciar un navegador o copiar aquest URL a un navegador d'un altre " "ordinador." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Inicia un navegador" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "No hi ha cap informe d'error pendent. Proveu amb --help per a obtenir més " "informació." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -573,6 +690,7 @@ "correctament." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -581,6 +699,7 @@ "correctament." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -588,19 +707,19 @@ "El procés de represa es va penjar molt a prop del final i per això semblarà " "que s'hagi completat correctament." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" "%prog [opcions] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "En lloc de posar les traces noves a l'informe escriviu-les a la sortida " "estàndard." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -608,36 +727,36 @@ "Inicieu una sessió interactiva del gdb amb el bolcat de memòria de l'informe " "(-o s'ignorarà; no torna a escriure l'informe)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Escriviu l'informe modificat en el fitxer proporcionat en lloc de canviar " "l'informe original" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Suprimiu el bolcat de memòria de l'informe després de la regeneració de la " "traça de la pila" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Sobreescriu el CoreFile de l'informe" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Sobreescriu l'ExecutablePath de l'informe" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Sobreescriu el ProcMaps de l'informe" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Torna a construir la informació del paquet de l'informe" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -654,23 +773,24 @@ "configuració del sistema però només es podran seguir les fallades que hagin " "passat a la versió actualment en execució." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Informa del progrés de la baixada/instal·lació quan s'instal·lin paquets a " "l'entorn de proves" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Afegeix marques horàries als missatges del registre per poder-los processar " "en lot" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Directori temporal per als paquets baixats a l'entorn de proves" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -679,14 +799,16 @@ "assumiran que qualsevol paquet que s'hagi baixat també s'ha extret en aquest " "entorn de proves." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Instal·la un paquet addicional a l'entorn de proves (es pot especificar " "diverses vegades)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -696,7 +818,7 @@ "fallades. S'utilitza quan s'especifica un identificador d'error per a pujar " "les traces de pila tornades a traçar (només si no s'especifiquen -g, -o o -s)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -704,22 +826,23 @@ "Mostra les traces de pila tornades a traçar i demana confirmació abans " "d'enviar-les a la base de dades de fallades." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Camí a la base de dades sqlite de duplicats (per defecte: sense comprovació " "de duplicat)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "nombre incorrecte d'arguments; utilitzeu --help per a obtenir una breu ajuda" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "No podeu utilitzar l'opció -C sense l'opció -S. S'interromprà." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -728,125 +851,195 @@ "fitxer d'autenticació (--auth); utilitzeu --help per a obtenir una breu ajuda" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Esteu d'acord en enviar-los com a adjuncions? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Informeu d'un problema..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Informeu els desenvolupadors sobre un funcionament erroni" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Pot ser que el vostre sistema esdevingui ara inestable i que l'hàgiu de " "reiniciar." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "L'aplicació %s s'ha aturat inesperadament." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "%s s'ha tancat inesperadament." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "%s ha experimentat un error intern." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Envia" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Mostra els detalls" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Força el tancament" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Torna-la a executar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "L'aplicació %s ha deixat de respondre." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "El programa «%s» ha deixat de respondre." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paquet: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "S'ha produït un problema mentre s'instal·lava el programa." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "L'aplicació %s ha experimentat un error intern." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "L'aplicació %s s'ha tancat inesperadament." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Mantén-la tancada" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Si observeu altres problemes, intenteu reiniciar l'ordinador." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "En el futur ignora problemes d'aquest tipus" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Oculta els detalls" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." -msgstr "Vegeu la pàgina de manual (ordre «man») per consultar-ne els detalls." +msgstr "" +"Vegeu la pàgina de manual (ordre «man») per consultar-ne els detalls." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "Especifiqueu el nom del fitxer de registre que produeix el Valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" "Reutilitza una carpeta de proves (SDIR) existent o bé crea'n una de nova" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -854,20 +1047,21 @@ "No creïs o reutilitzis una carpeta de proves per als símbols de depuració " "addicionals. Utilitza només els símbols de depuració instal·lats." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" "Reutilitza una carpeta de memòria cau (CDIR) existent o bé crea'n una de nova" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Mostra un informe del progrés de les baixades i instal·lacions en instal·lar " "paquets dins de la carpeta de proves" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -875,24 +1069,24 @@ "El nom del fitxer executable que s'inicia a través de l'eina «memcheck» del " "Valgrind per detectar pèrdues de memòria" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "S'ha produït un error: %s no és un fitxer executable. S'aturarà." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -900,11 +1094,12 @@ "La informació recollida es pot enviar als desenvolupadors per a millorar " "l'aplicació. Això pot trigar uns quants minuts." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "S'està pujant la informació del problema" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -912,7 +1107,10 @@ "La informació recollida s'està enviant al sistema de seguiment d'errors. " "Això pot trigar uns quants minuts." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -933,36 +1131,37 @@ msgstr "Informes d'error del sistema" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Introduïu la vostra contrasenya per accedir als informes d'error dels " "programes del sistema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Informe de fallades" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "S'ha produït un error intern." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Envia un informe d'error per ajudar a solucionar aquest problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignora els problemes d'aquesta versió del programa en el futur" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examina localment" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -970,7 +1169,7 @@ "S'està recollint informació que pot ajudar els desenvolupadors a solucionar " "el problema del qual esteu informant." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "S'està pujant informació sobre el problema" @@ -978,23 +1177,25 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Fitxer de fallada de l'Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Utilització: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "El directori de destinació existeix i no està buit." #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Podeu ajudar els desenvolupadors a solucionar el problema si els informeu " -#~ "de l'error." +#~ "Podeu ajudar els desenvolupadors a solucionar el problema si els informeu de " +#~ "l'error." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Ha fallat la instal·lació o actualització del paquet «%s»." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Informe complet (recomanat; %s)" @@ -1004,20 +1205,19 @@ #~ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the " #~ "automatically opened web browser." #~ msgstr "" -#~ "Voleu enviar l'informe del problema als desenvolupadors?\n" +#~ "Voleu enviar l'informe del problema als desenvolupadors?\n" #~ "\n" #~ "Després d'haver enviat l'informe, ompliu el formulari que veureu en el " #~ "navegador web que s'iniciarà de manera automàtica." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Si no és que estàveu fent quelcom confidencial (escrivint alguna " -#~ "contrasenya o bé alguna altra informació privada), podeu contribuir a la " -#~ "millora del programa informant del problema." +#~ "Si no és que estàveu fent quelcom confidencial (escrivint alguna contrasenya " +#~ "o bé alguna altra informació privada), podeu contribuir a la millora del " +#~ "programa informant del problema." #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Problema de programari" @@ -1027,8 +1227,7 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Si no és que estàveu fent quelcom confidencial (escrivint alguna " @@ -1036,12 +1235,14 @@ #~ "o bé alguna altra informació privada), podeu contribuir a la millora del\n" #~ "programa informant del problema." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s s'ha tancat de manera inesperada el %s a les %s." #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Reinicia el _programa" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1049,9 +1250,11 @@ #~ "Ha fallat la instal·lació o " #~ "actualització del paquet «%s»." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "En&via l'informe complet (es recomana; %s)" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "" #~ "Informe reduït (en cas que tingueu una connexió lenta a Internet; %s)" @@ -1059,19 +1262,20 @@ #~ msgid "_Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "_Ignora les fallades d'aquesta versió del programa en el futur" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Envia l'informe &resumit (per connexions d'Internet lentes; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Això suprimirà certs elements de mida considerable de l'informe. Aquests " #~ "elements són normalment molt útils per als desenvolupadors en depurar el " #~ "problema. Tot i això, pot ser que si els incloeu en l'informe la mida " -#~ "d'aquest sigui massa gran per a pujar-lo si és que teniu una connexió " -#~ "lenta a Internet." +#~ "d'aquest sigui massa gran per a pujar-lo si és que teniu una connexió lenta " +#~ "a Internet." #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "Info&rmeu sobre el problema..." @@ -1085,9 +1289,10 @@ #~ msgid "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "" -#~ "Podeu ajudar els desenvolupadors a arreglar el paquet de programari si " -#~ "els informeu de l'error." +#~ "Podeu ajudar els desenvolupadors a arreglar el paquet de programari si els " +#~ "informeu de l'error." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Aquest no és un paquet %s genuí" @@ -1100,5 +1305,6 @@ #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "S'ha produït un error greu del nucli." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "L'aplicació %s s'ha tancat inesperadament." --- apport-2.12.1.orig/po/bs.po +++ apport-2.12.1/po/bs.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-22 14:23+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: bs\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -43,20 +46,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "nepoznat program" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Izvinite, program „%s“ je neočekivano zatvoren" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem u %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,51 +74,81 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Neispravan izvještaj o problemu" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Ovaj izvještaj o greški je oštećen i ne može da se obradi." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Izvještaj pripada paketu koji nije instaliran." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Nemate prava pristupa izvještavanju o problemu." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Nema dovoljno prostora na disku za obradu ovog izvještaja." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nije naveden paket." -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "Morate navesti paket ili PID. Pogledajte --help za više informacija" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Dozvola je odbijena" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -118,33 +156,44 @@ "Navedeni proces vam ne pripada. Molim pokrenite ovaj proces kao vlasnik ili " "root." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Nevažeći PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Specificirani PID ne pripada programu." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -152,184 +201,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -337,217 +427,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -557,171 +673,244 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Ne možete koristiti -C bez -S. Prekidam." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Vidi man stranicu za detalje" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "navedi log datoteku koju proizvodi valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -729,7 +918,7 @@ "iskoristi prethodno kreiran zaštićeni direktorij (SDIR) ili, ako ne postoji, " "kreiraj ga" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -737,7 +926,7 @@ "nemoj kreirati ili koristiti zaštićeni direktorij za debagerske simbole, ali " "koristi instalirane debagerske simbole" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -745,13 +934,14 @@ "iskoristi prethodno kreirani keš direktorij (CDIR), ako ne postoji, kreiraj " "ga" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "prijavi napredak o preuzimanjui/instalaciji kada se instaliraju paketi u " "zaštićenu kutiju" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -759,40 +949,44 @@ "izvršni program koji se pokreće pod valgrind memcheck za otkrivanje otivanja " "memorije" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Greška: %s nije izvršni program. Prekidam." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -811,42 +1005,43 @@ msgstr "Izvještaji o problemima u sistemu" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Molimo unesite svoju šifru kako bi pristupili izvještaju o problemima " "nastalim u sistemskim programima" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -854,23 +1049,24 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Ovo će izbaciti neke velike stvari iz izvještaja. Ovi su veoma korisni za " -#~ "programere pri ispravljanju problema, ali mogu biti veliki za vaš upload " -#~ "ako imate spor priključak na Internet." +#~ "programere pri ispravljanju problema, ali mogu biti veliki za vaš upload ako " +#~ "imate spor priključak na Internet." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Ovo nije originalni %s paket" --- apport-2.12.1.orig/po/br.po +++ apport-2.12.1/po/br.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Breton \n" -"Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: br\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/bn.po +++ apport-2.12.1/po/bn.po @@ -11,27 +11,30 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" "Language-Team: Bengali \n" -"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: bn\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "এই প্যাকেজ সঠিকরূপে ইনস্টল করা যাবেনা বলে মনে হচ্ছে" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " "and try again." msgstr "" -"এটি একটি অফিসিয়াল %s প্যাকেজ নয়। অনুগ্রহ করে কোনো তৃতীয় পক্ষের প্যাকেজ অপসারণ করুন " -"এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।" +"এটি একটি অফিসিয়াল %s প্যাকেজ নয়। অনুগ্রহ করে কোনো তৃতীয় পক্ষের প্যাকেজ " +"অপসারণ করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -41,106 +44,152 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "অজানা প্রোগ্রাম" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "দুঃখিত, \"%s\" প্রোগ্রামটি অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেল" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "%s এ সমস্যা" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." msgstr "" -"স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমস্যাটি পর্যালোচনা করা এবং ডেভেলপারদেরকে রিপোর্ট করার জন্য আপনার " -"কম্পিউটারে পর্যাপ্ত পরিমাণ খালি মেমোরি নেই।" +"স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমস্যাটি পর্যালোচনা করা এবং ডেভেলপারদেরকে রিপোর্ট করার জন্য " +"আপনার কম্পিউটারে পর্যাপ্ত পরিমাণ খালি মেমোরি নেই।" #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "অবৈধ সমস্যা রিপোর্ট" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "এই সমস্যা প্রতিবেদন প্রক্রিয়াকরণ প্রচেষ্টার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "এই সমস্যা রিপোর্টটিতে আপনার প্রবেশাধিকার নেই।" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "কোন প্যাকেজ নির্দিষ্ট করা হয় নি" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "অনুমতি প্রত্যাখ্যাত" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "%s প্যাকেজের অস্তিত্ব নেই" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -148,186 +197,230 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "কি ধরণের সমস্যা আপনি রিপোর্ট করতে চান?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "অজানা লক্ষণ" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "\"%s\" লক্ষণটি পরিচিত নয়।" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "ক্র্যাশ পরীক্ষা করতে টার্মিনালের উইন্ডোর অ্যাপোর্ট-অনুসন্ধান চালু করা হবে।" +msgstr "" +"ক্র্যাশ পরীক্ষা করতে টার্মিনালের উইন্ডোর অ্যাপোর্ট-অনুসন্ধান চালু করা হবে।" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "gdb সেশনে সচল" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "ডিবাগ প্রতীকে ডাউনলোড করা ছাড়া gdb সেশনে সচল" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "সম্পূর্ণ প্রতীকী স্ট্যাক ট্রেস দ্বারা %s হালনাগাদ করুন" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." -msgstr "প্রোগ্রাম %s দ্বারা সমস্যা ঘটেছে, ক্র্যাশ সংঘটন হতে যা পরিবর্তিত হয়েছে।" +msgstr "" +"প্রোগ্রাম %s দ্বারা সমস্যা ঘটেছে, ক্র্যাশ সংঘটন হতে যা পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "ওয়েব ব্রাউজার চালু করতে অসমর্থ" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "%s খুলতে ওয়েব চালু করতে অসমর্থ" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "%s বাগ পর্যবেক্ষণ সিস্টেমের জন্য আপনার অ্যাকাউন্টের তথ্য দিন" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "নেটওয়ার্ক সমস্যা" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -"বিধস্ত ডাটাবেসে সংযোগ করতে পারছি না, অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযুক্তি পরীক্ষা " -"করুন।" +"বিধস্ত ডাটাবেসে সংযোগ করতে পারছি না, অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযুক্তি " +"পরীক্ষা করুন।" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "এই বিধস্ত রিপোর্ট প্রক্রিয়াজাত করার জন্য আপনার সিস্টেমে পর্যাপ্ত মেমোরি নেই।" +msgstr "" +"এই বিধস্ত রিপোর্ট প্রক্রিয়াজাত করার জন্য আপনার সিস্টেমে পর্যাপ্ত মেমোরি নেই।" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -338,217 +431,243 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "সমস্যাটি ইতঃপূর্ব জ্ঞাত" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "এই সমস্যাটি ইতোমধ্যে ডেভেলপারকে প্রতিবেদন করা হয়েছে। আপনাকে ধন্যবাদ!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "এগিয়ে যাওয়ার জন্য যে কোন একটি কী চাপুন..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "আপনি কি করতে পছন্দ করেন? আপনার বাছাইযোগ্য তালিকা:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "স্থানীয়ভাবে পরীক্ষা করুন (&E)" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "বাতিল (&C)" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -558,233 +677,312 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "ব্যাচ অপারেশনের জন্য, বার্তা লগ করতে টাইমস্ট্যাম্প শুরুতে যোগ করুন" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "দুঃখিত, %s অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে।" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "দুঃখিত, %s অভ্যন্তরীণ ত্রুটি অভিজ্ঞ হয়েছে।" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "পাঠান" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন করুন" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "চালিয়ে যান" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "প্যাকেজ: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "দুঃখিত, সফটওয়্যার ইন্সটল করার সময় সমস্যা হয়েছে।" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "অ্যাপ্লিকেশন %s অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে।" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "পরিত্যাগ পরিবেষ্টিত" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -"যদি আপনি অতিরিক্ত কোন সমস্যা উল্লেখ করেন, কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করার চেষ্টা করুন।" +"যদি আপনি অতিরিক্ত কোন সমস্যা উল্লেখ করেন, কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করার " +"চেষ্টা করুন।" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "এই ধরণের ভবিষ্যৎ সমস্যা উপেক্ষা করুন" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "বিস্তারিত আড়াল করুন" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -803,40 +1001,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "ক্র্যাশ প্রতিবেদন" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "দুঃখিত, আভ্যন্তরীন ত্রুটি ঘটেছে।" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "এই সমস্যা নির্ধারনে সহায়তা করতে ত্রুটির প্রতিবেদন পাঠান" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "এই প্রোগ্রাম সংস্করনের ভবিষ্যত সমস্যা উপেক্ষা করুন" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "স্থানীয়ভাবে পরীক্ষা করুন (_E)" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -844,14 +1043,15 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "দুঃখিত, অ্যাপ্লিকেশন %s অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে।" --- apport-2.12.1.orig/po/bg.po +++ apport-2.12.1/po/bg.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: bg\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -43,20 +46,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "неизвестна програма" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Съжалявам, програмата \"%s\" бе затворена неочаквано" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Проблем в %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,51 +74,81 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Невалиден доклад с проблем" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Този доклад за проблем е повреден и не може да бъде обработен." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Докладът се отнася до пакет, който не е инсталиран." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Не ви е позволен достъп до този доклад на проблем." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Няма достатъчно свободно място за обработка на този доклад." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Не е указан пакет" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "Трябва да укажете пакет или PID. Вижте --help за повече информация." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Достъпа е отказан" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -118,33 +156,44 @@ "Специфичният процес не принадлежи на вас.Моля,стартирайте тази програма от " "името на собственика или като root потребител." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Невалиден PID" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Указания идентификатор не принадлежи на програма." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Пакета %s не съществува" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -152,187 +201,228 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Какъв вид проблем искате да докладвате?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Неизвестен симптом" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Симптомът \"%s\" е неизвестен." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" "Не може да бъде определен името на пакета или на пакета с изходния код." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Не може да бъде стартиран уеб браузър" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Не може да бъде стартиран уеб браузър за отваряне на %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Моля въведете вашите данни за %s система за следене за грешки" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Мрежов проблем" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Не може да се свърже с базата данни за сривове, моля проверете връзката с " "Интернет." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Изчерпване на паметта" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "Системата Ви няма достатъчно памет за обработка на доклада за срив." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Проблемът се отнася за програма, която вече не е инсталирана." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -343,11 +433,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Проблемът вече е известен" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -357,37 +450,47 @@ "Моля, проверете дали е възможно да дадете допълнителна информация, която " "може да е от полза за разработчиците!" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Натиснете някой клавиш, за да продължите..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Какво бихте искали да направите? Вашите опции са:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Моля изберете (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(двоични данни)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Изпращане на доклад за проблем на разработчиците?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -395,52 +498,60 @@ "След като доклада за проблема се изпрати, моля попълнете формата в\n" "браузъра, който ще се отвори след това." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Изпращане на отчен (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Преглед на доклад" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Запазване на файла на доклада за изпращане по-късно или копиране на друго " "място" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Отказване и &игнориране на бъдещи сривове на тази версия на програмата" +msgstr "" +"Отказване и &игнориране на бъдещи сривове на тази версия на програмата" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Отказ" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Отчетен файл на проблем:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Потвърждение" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Събиране на информация за проблем" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -448,11 +559,14 @@ "Събраната информация може да се изпрати на разработчиците, за да\n" "подобрят програмата. Това може да отнеме няколко минути" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Качване на информация за проблема" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -460,55 +574,56 @@ "Събраната информация се изпраща на системата за следене за грешки.\n" "Това може да отнеме няколко минути." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Готово" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "нищо" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Избран: %s. Множество избори:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Избори:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Път до файл (Enter за отказ):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Файлът не съществува." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Това е папка." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "За да продължите, трябва да посетите следния адрес:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Няма предстоящи доклади за сривове. Пробвайте --help за повече информация." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -516,6 +631,7 @@ "Това се случи при предишно заспиване и попречи на правилното продължаване." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -524,6 +640,7 @@ "продължаване." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -531,46 +648,46 @@ "Продължаването заби към края, но изглежда процедурата беше завършена " "нормално." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -580,228 +697,303 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Докладване на проблем..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Докладвай за неизправност на разработчиците" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Сега вашата система може да стане нестабилна и да се наложи да я " "рестартирате." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -809,7 +1001,10 @@ "Събраната информация бива изпращана към системата за следене на грешки. Това " "може да отнеме няколко минути." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -828,34 +1023,35 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Събиране на информация за проблем" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -863,7 +1059,7 @@ "Бива събирана информация, която може да помогне на разработчиците да " "поправят проблема, който докладвате." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Качване на информация за проблем" @@ -871,15 +1067,16 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport файл с отчет за грешка" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Пълен доклад (препоръчва се; %s)" @@ -896,8 +1093,8 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ако не правехте нищо конфиденциално (въвеждане на пароли или друга лична " #~ "информация), можете да помогнете да бъде подобрено приложението, като " @@ -912,13 +1109,15 @@ #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Рестартиране на _програмата" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Съжалявам,пакета \"%s\" не успя да " -#~ "се инсталира или надгради." +#~ "Съжалявам,пакета \"%s\" не успя да се " +#~ "инсталира или надгради." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Намален доклад (при бавна Интернет връзка; %s)" @@ -926,13 +1125,13 @@ #~ msgstr "_Игнориране на бъдещи сривове в тази версия на програмата" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Това ще премахне голяма част от доклада. Тази част е изключително полезна " -#~ "за разработчиците при откриване на проблема, но може да е твърде голяма " -#~ "за качване, ако имате бавна Интернет връзка." +#~ "Това ще премахне голяма част от доклада. Тази част е изключително полезна за " +#~ "разработчиците при откриване на проблема, но може да е твърде голяма за " +#~ "качване, ако имате бавна Интернет връзка." #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "_Докладване на проблем..." @@ -943,9 +1142,10 @@ #~ msgid "" #~ "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." #~ msgstr "" -#~ "Можете да помогнете на разработчиците да поправят пакета като докладвате " -#~ "за проблема." +#~ "Можете да помогнете на разработчиците да поправят пакета като докладвате за " +#~ "проблема." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Това не е автентичен пакет %s" @@ -963,27 +1163,29 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Можете да помогнете на разработчиците да поправят проблем като го " -#~ "докладвате." +#~ "Можете да помогнете на разработчиците да поправят проблем като го докладвате." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Пакетът \"%s\" не успя да се инсталира или надгради." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Ако не правите нищо поверително (въведени пароли или друга\n" #~ "лична информация), Вие може да помогнете за подобряване на\n" #~ "програмата като докладване проблема." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s се затвори неочаквано на %s в %s." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Изпращане на пълен доклад (препоръчително; %s)" +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Изпращане на &кратък доклад (бавна интернет връзка; %s)" --- apport-2.12.1.orig/po/be.po +++ apport-2.12.1/po/be.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: Iryna Nikanchuk \n" "Language-Team: Belarusian \n" -"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: be\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -43,20 +46,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "невядомая праграма" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -66,53 +74,83 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Няправільная справаздача аб памылцы" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Дадзеная справаздача аб непаладцы пашкоджана і не можа апрацоўвацца." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Справаздача датычыцца пакета, які не быў усталяваны." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Недастаткова месца на дыску для апрацоўкі дадзенай справаздачы." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Неабходна пазначыць пакет альбо PID. Запусціце праграму з параметрам --help " "каб атрымаць дадатковую інфармацыю." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ забаронены" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -120,33 +158,44 @@ "Пазначаны працэс запушчэны іншым карыстальнікам. Запусціце дадзеную праграму " "з правамі ўладальніка працэса альбо адміністратара сістэмы." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Сімптаматычны скрыпт %s ня можа вызначыць закрануты пакет" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Пакет %s не існуе" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "Абнаўленне справаздачы аб праблеме" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -156,14 +205,15 @@ "Вы не з'яўляецеся аўтарам альбо атрымальнікам гэтай справаздачы аб праблеме, " "магчыма яна ўжо існуе ці была зачыненая." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" @@ -176,24 +226,30 @@ "\n" "Вы сапраўды хочаце працягнуць?" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Пра які тып праблемы Вы хочаце паведаміць?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Невядомы сімптом" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Сімптом \"%s\" невядомы." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -201,29 +257,38 @@ "Пасля закрыцця гэтага паведамлення, калі ласка, націсніце на вакно " "прыкладання, каб паведаміць аб праблеме." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop не ўдалося вызначыць ID працэсу акна" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Пазначце імя пакета." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Дадаць дадатковы тэг да справаздачы. Можа быць паказаны некалькі разоў." -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [параметры] [прыкмета|pid|пакет|шлях да праграмы|.apport/.crash файл]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -234,16 +299,19 @@ "адлюстроўвае спіс вядомых сімптомаў. (Ужываецца, калі перададзены адзіны " "параметр.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Цокніце па намечаным акне каб запоўніць справаздачу аб праблеме." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Запусціць у рэжыме абнаўлення памылкі. Можа прымаць дадатковы ключ - package." -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -251,7 +319,8 @@ "Адправіць справаздачу аб памылцы з сімптомам. (Ужываецца, калі назва " "сімптома перададзена ў якасці адзінага параметра.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -259,7 +328,8 @@ "Пазначыць імя пакета ў рэжыме --file-bug. Неабавязкова, калі пазначаны --" "pid. (Ужываецца, калі імя пакета перададзена ў якасці адзінага праметра.)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -269,11 +339,13 @@ "справаздача аб памылцы будзе ўтрымліваць больш інфармацыі. (Маецца на ўвазе, " "што пазначаны адзіны аргумент - pid.)" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -283,7 +355,8 @@ "ччакаемых у %s. (Ужываецца, калі файл перададзены ў якасці адзінага " "параметра.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -293,82 +366,99 @@ "файле замест яе адпраўкі. Гэты файл можна будзе адправіць пазней, ці з " "іншага кампутара." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Раздрукаваць нумар версіі Apport ." -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Немагчыма вызначыць імя пакету альбо крыніцы." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Не атрымалася запусціць вэб-браўзэр" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Немагчыма запусціць вэб-браўзэр, каб адчыніць %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Калі ласка, увядзіце інфармацыю аб уліковым запісы для %s сістэмы сачэння " "за памылкамі" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Праблема з сеткай" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Не атрымоўваецца падлучыцца да базы дадзеных па збоях, калі ласка, праверце " "падлучэнне да Інтэрнэту." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "У сістэме недастаткова памяці для апрацоўкі дадзенай справаздачы аб памылцы." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Дадзеная справаздача адносіцца да праграмы, якая не ўсталявана." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -376,11 +466,14 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Праблема ўжо вядомая" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -390,37 +483,47 @@ "Вашым браўзэры. Калі ласка, праверце, ці можаце Вы дадаць да яе карысную " "інфармацыю, якая магла бы дапамагчы распрацоўшчыкам." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Каб працягнуць, націсніце любую клавішу ..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i байт)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(двайковыя дадзеныя)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Даслаць распрацоўшчыкам паведамленне аб праблеме?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -428,52 +531,59 @@ "Пасля таго, як справаздача будзе дасланая, запоўніце\n" "форму ў акне браўзэра , што адчынілася аўтаматычна." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Даслаць паведамленне (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Захаваць файл справаздачы для наступнай адпраўкі альбо капіявання куды-" "небудзь" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Адмяніць і &ігнараваць будучыя збоі ў гэтай версіі праграмы" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Скасаваць" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Пацвердзіць" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Памылка: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -481,11 +591,14 @@ "Сабраная інфармацыя можа быць накіравана распрацоўшчыкам для\n" "паляпшэння дастасавання. Гэта можа заняць некалькі хвілін." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Перадача інфармацыі аб непаладцы" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -493,55 +606,56 @@ "Сабраная інфармацыя накіроўваецца да сістэмы адсочвання памылак.\n" "Гэта можа заняць некалькі хвілін." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Зроблена" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "Файл не існуе." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Гэта - дырэкторыя." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Каб працягнуць, Вы павінны наведаць наступны адрас:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" "Зараз Вы можаце адкрыць браўзар ці скапіяваць URL у браўзар на іншы кампутар." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Запусціць браўзар" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "Няма чакаючых паведамленьняў аб збоях. Паспрабуйце ключ --help." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -550,6 +664,7 @@ "аднаўленню сістэмы." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -557,6 +672,7 @@ "Гэта адбылося падчас папярэдняга засынання і перашкаджала ўзнаўленню сістэмы." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -564,16 +680,16 @@ "Адбылася памылка ў працэсе стварэння справаздачы, бо сам працэс завіс перад " "сваім завяршэннем; для нармальнага завяршэння ён павінен быў з'явіцца." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [парамэтры] <справаздача аб праблеме apport | ID збою>" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Не дадаваць новыя трасіроўкі ў справаздачу, а адсылаць на стандартны вывад." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -581,33 +697,33 @@ "Запусціць інтэрактыўны сеанс gdb з дампам ядра са справаздачы (-o " "ігнаруецца; справаздача не перазапісваецца)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Захаваць змененую справаздачу ў файл замест змены арыгінальнай справаздачы" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "Выдаліць дамп ядра са справаздачы пасля ўзнаўлення трасіроўкі стэка" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -624,34 +740,37 @@ "ў выпадку выяўлення аварыйных сітуацый, якія адбыліся ў выпуску сістэмы, які " "працуе ў дадзены момант." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Паведамляць аб ходзе выканання загрузкі / ўсталёўкі пакетаў у часовае " "асяроддзе" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Тэчка для захавання пакетаў, загружаных у часовае асяроддзе" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Усталяваць у часовае асяроддзе дадатковы пакет (можа задавацца некалькі " "разоў)" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -661,7 +780,7 @@ "Выкарыстоўваецца пры ўказанні ID збою для адпраўкі трасіровак стэка (толькі " "калі -g, -o ці -s не пазначаныя)" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -669,21 +788,22 @@ "Адлюстраваць трасіроўкі і запытаць пацверджанне перад іх адпраўкай у базу " "дадзеных збояў." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Шлях да дублюючай базы дадзеных sqlite (па змаўчанні: без праверкі " "дублікатаў)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "няправільны лік аргументаў; набярыце - help для кароткай даведкі" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -692,161 +812,231 @@ "праверкі сапраўднасці (--auth); набярыце --help для кароткай даведкі" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Адправіць гэтыя дастасаванні? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Паведаміць аб праблеме..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Паведаміць аб недапрацоўцы распрацоўшчыкам" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "Сістэма можа стаць нестабільнай, магчыма спатрэбіцца перазагрузка." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Збор інфармацыі аб праблеме" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -854,11 +1044,12 @@ "Сабраную інфармацыю можна даслаць распрацоўшчыкам, каб палепшыць " "прыкладанне. Гэта можа заняць некалькі хвілін." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Перадача інфармацыі аб непаладцы" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -866,7 +1057,10 @@ "Сабраныя дадзеныя перасылаюцца ў сістэму ўліку памылак. Гэта можа заняць " "некалькі хвілін." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -885,40 +1079,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Збор інфармацыі аб няспраўнасці" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Перадача звестак аб няспраўнасці" @@ -926,12 +1121,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Выкарыстанне: %s <справаздача> <тэчка прызначэння>" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Тэчка прызначэння існуе і яна не пустая." @@ -947,12 +1142,14 @@ #~ msgid "Kernel problem" #~ msgstr "Праблемы з ядром" +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" #~ msgstr "Прабачце, праграма %s нечакана зачыніліся" #~ msgid "&Ignore future crashes of this program version" #~ msgstr "&Ігнараваць будучыя збоі ў гэтай версіі праграмы" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." #~ msgstr "Прабачце, праграма \"%s\" нечакана зачыніліся." @@ -973,8 +1170,8 @@ #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "" -#~ "Вы можаце дапамагчы распрацоўшчыкам выправіць дадзеную праблему, " -#~ "адаслаўшы справаздачу аб ёй." +#~ "Вы можаце дапамагчы распрацоўшчыкам выправіць дадзеную праблему, адаслаўшы " +#~ "справаздачу аб ёй." #~ msgid "" #~ "After the problem report has been sent, please fill out the form in the " @@ -983,9 +1180,9 @@ #~ "Пасля таго, як справаздача будзе даслана, запоўніце форму ў аўтаматычна " #~ "выплыўшым акне аглядальніка." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" -#~ msgstr "" -#~ "Кароткая версія справаздачы (пры марудным злучэнні з Інтэрнэтам; %s)" +#~ msgstr "Кароткая версія справаздачы (пры марудным злучэнні з Інтэрнэтам; %s)" #~ msgid "Restart _Program" #~ msgstr "Перазапусціць _праграму" @@ -999,53 +1196,55 @@ #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Праблемы дастасавання" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "Прабачце, не ўдалося ўсталяваць " -#~ "альбо абнавіць пакет «%s»." +#~ "Прабачце, не ўдалося ўсталяваць альбо " +#~ "абнавіць пакет «%s»." #~ msgid "_Send Report" #~ msgstr "Да_слаць паведамленне" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Калі Вы не ўводзілі сакрэтную інфармацыю (паролі або асабістыя " -#~ "дадзеныя),\n" +#~ "Калі Вы не ўводзілі сакрэтную інфармацыю (паролі або асабістыя дадзеныя),\n" #~ "Вы можаце дапамагчы нам палепшыць праграму, адправіўшы справаздачу аб " #~ "памылцы." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s нечакана зачынілася %s у %s." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Ня атрымалася ўсталяваць альбо абнавіць пакет «%s»." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "" -#~ "Адаслаць &скарочаную версію справаздачы (павольнае злучэнне з Інтэрнэтам; " -#~ "%s)" +#~ "Адаслаць &скарочаную версію справаздачы (павольнае злучэнне з Інтэрнэтам; %s)" #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Калі Вы ня ўводзілі сакрэтную інфармацыю (паролі або асабістыя дадзеныя), " -#~ "Вы можаце дапамагчы нам палепшыць праграму, адправіўшы справаздачу аб " -#~ "непаладцы." +#~ "Калі Вы ня ўводзілі сакрэтную інфармацыю (паролі або асабістыя дадзеныя), Вы " +#~ "можаце дапамагчы нам палепшыць праграму, адправіўшы справаздачу аб непаладцы." +#, python-format #~ msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." #~ msgstr "Прабачце, праграмы %s нечакана зачыніліся." #~ msgid "Your system encountered a serious kernel problem." #~ msgstr "У Вашай сістэме выяўлена сур'ёзная няспраўнасць ядра." +#, python-format #~ msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Прабачце, адбылася памылка ўсталёўкі або абнаўлення пакета \"%s\"." @@ -1061,11 +1260,11 @@ #~ "якая аўтаматычна адкрыецца ў браўзары." #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" -#~ "Гэтае дзеянне выдаліць некаторыя вялікія элементы з паведамлення. " -#~ "Дадзеныя элементы вельмі карысныя для распрацоўшчыкаў, але могуць быць " -#~ "занадта вялікімі для загрузкі ў выпадку, калі Вы падлучаны да Інтэрнэту " -#~ "праз павольны канал." +#~ "Гэтае дзеянне выдаліць некаторыя вялікія элементы з паведамлення. Дадзеныя " +#~ "элементы вельмі карысныя для распрацоўшчыкаў, але могуць быць занадта " +#~ "вялікімі для загрузкі ў выпадку, калі Вы падлучаны да Інтэрнэту праз " +#~ "павольны канал." --- apport-2.12.1.orig/po/ast.po +++ apport-2.12.1/po/ast.po @@ -6,18 +6,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:48+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Varela \n" "Language-Team: Asturian \n" -"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ast\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Esti paquete nun paez tar instaláu correcho" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -27,6 +29,7 @@ "terceros ya inténtalo de nueves." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -40,20 +43,25 @@ "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "programa desconocíu" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Sentimoslo; el programa «%s» zarróse inesperadamente" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problema en %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -63,54 +71,84 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "Informe de problema incorreutu" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "L'informe del problema ta frayáu y nun puede procesase." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "L'informe remanez d'un paquete non instaláu." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Hebo un fallu mentanto s'intentaba procesar l'informe de fallu:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Nun tienes permitíu acceder a esti informe de problema." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Nun hai suficiente espaciu de discu disponible pa procesar esti informe." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Nun s'especificó dengún paquete" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Necesites especificar un paquete o un PID. Consulta --help pa más " "información." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Permisu denegáu" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -118,33 +156,44 @@ "El procesu especificáu nun te pertenez. Executa esti programa como " "propietariu del procesu o como superusuariu." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "PID incorreutu" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "El ID de procesu especificáu nun pertenez a dengún programa." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "El paquete %s nun esiste" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -152,63 +201,79 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "¿De qué triba de problema quier informar?" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Síntoma desconocíu" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "El síntoma «%s» ye desconocíu" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [opciones] [síntomes|pid|paquete|camín pal programa|.apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -218,15 +283,18 @@ "opcional, o sólo un --pid. Si nun s'apurre dengún, amuesa una llista de " "síntomes conocíos. (Implícitu si s'apurre un únicu argumentu.)" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -234,7 +302,8 @@ "Rellenar un informe de fallu sobre un síntoma. (Implícitu si s'apurre un " "nome de síntoma como únicu argumentu.)" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -243,18 +312,21 @@ "pid s'especifica. (Implícitu si se dió un nome de paquete como un únicu " "argumentu)" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "El pid proporcionáu ye una aplicación colgada." -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -264,37 +336,44 @@ "llugar de los pendientes en %s. (Implícitu si s'indica el ficheru como únicu " "argumentu.)" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Amosar el númberu de versión d'Apport" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "Esto executará apport-retrace nuna terminal pa desaminar el fallu." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "Executar una sesión gdb" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Executar una sesión gdb ensin descargar símbolos de depuración" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Anovar %s con una pila de siguimientu completamente simbólica" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -302,53 +381,64 @@ msgstr "" "El problema ocurrió col programa %s, que camudó dende qu'asocedió'l fallu." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Nun pudo determinase'l nome del paquete binariu o fonte." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Nun puede arrancase'l restolador web" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Nun puede arrancase'l restolador web p'abrir %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Introduza la información de la so cuenta pal sistema de seguimientu de " "fallos de %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "Problemes cola rede" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Nun puede afitase la conexón cola base de datos d'errores, por favor, " "verifique la so conexón a Internet." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memoria escosada" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "El to sistema nun tien la memoria suficiente pa procesar esti informe de " "fallu." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Esti informe de problema aplícase a un programa que nun ta instaláu." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -359,11 +449,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "Problema yá conocíu" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -373,37 +466,47 @@ "restolador web. Por favor, comprueba si puedes amestar cualesquier " "información adicional que pudieres resultar d'utilidá a los desendolcadores." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Ya s'informó d'esti problema a los desendolcadores. ¡Gracies!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Calca una tecla pa siguir..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "¿Qué quies facer? Les tos opciones son:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Por favor escueye (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(datos binarios)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "¿Unviar un informe del problema a los desendolcadores?" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -411,51 +514,58 @@ "Lluéu de que la información del problema se tenga unviao, por favor,\n" "completa'l formulariu que s'abrirá automáticamente nel to restolador." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Unviar informe (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "&Desaminar llocalmente" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "&Ver informe" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Guardar l'informe pa unviar lluéu, o pa copialu en dalgún otru llugar." -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Encaboxar ya &inorar fallos futuros d'esta versión del programa." #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "&Encaboxar" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "Ficheru del informe del problema:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirmar" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fallu: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "Recopilando información del problema" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -463,11 +573,14 @@ "La información recopilada puede unviase a los desendolcaodres pa meyorar\n" "l'aplicación. Esto puede tardar unos minutos." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Unviando la información del problema" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -476,40 +589,40 @@ "fallos.\n" "Esto puede tardar unos minutos." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&Fecho" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "dengún" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Esbillao: %s. Delles opciones:" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "Opciones:" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Camín al ficheru (Enter pa encaboxar):" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "El ficheru nun esiste." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "Esto ye un direutoriu." -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Pa continuar, visite la siguiente URL:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -517,16 +630,17 @@ "Puede llanzar un restolador agora, o copiar esta URL a un restolador n'otru " "equipu." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "Llanzar un restolador agora" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nun hai informes de fallos pendientes. Intenta --help pa mas información." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -535,6 +649,7 @@ "afayadizamente." #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -543,6 +658,7 @@ "afayadizamente." #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -550,16 +666,16 @@ "El procesu de reanudación colingóse cerca del final y parecerá que se " "completó normalmente." -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [opciones] " -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Nun poner les traces nueves nel informe, pero escribiles na salida estándar." -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -567,36 +683,36 @@ "Arrancar una sesión interactiva de gdb col volcáu de memoria del informe (-" "o ignoráu; nun se reescribe l'informe)" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Escribir l'informe modificáu nel ficheru dau, n'arróu de camudar l'informe " "orixinal" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Desaniciar del informe el volcáu de memoria tres la rexeneración de la traza " "de la pila" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Sobroscribir los informes de CoreFile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Sobroscribir los informes de ExecutablePath" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Sobroscribir los informes de ProcMaps" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Recontruyir la información d'informes de paquetes" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -606,21 +722,22 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Enteponer marques de tiempu pa rexistrar mensaxes, pa operación en llote " "(batch)" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -629,12 +746,14 @@ "cualesquier paquete yá descargáu estráise tamién a esta caxa de sable " "(sandbox)." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -644,7 +763,7 @@ "fallos. Esto úsase cuando especifica un ID de fallu pa cargar una pila de " "rastros reconstituyíos (namái si nun s'especifiquen nin -g, nin -o nin -s" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -652,21 +771,22 @@ "Amosar la pila de rastros reconstituyíos y pidir confirmación enantes " "d'unviales a la base de datos d'errores" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Camín a la base de datos sqlite duplicada (por omisión: ensin comprobación " "de duplicáu)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "númberu incorreutu d'argumentos use --help pa una pequeña aida" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Nun pues usar -C ensin -S. Parando." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -675,117 +795,186 @@ "ficheru d'autentificación (--auth); vea --help pa una pequeña aida" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "¿D'alcuerdu n'unviar esto como axuntos? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Informar d'un problema..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Notificar un mal furrulamientu a los desendolcadores" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "El so sistema puede volvese inestable y ye dable que necesite reanicialu." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "Sentímoslo, l'aplicación %s detúvose inesperadamente." -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Sentímoslo, %s zarróse de manera inesperada." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Sentímoslo, %s esperimentó un fallu internu." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "Unviar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "Amosar detalles" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "Siguir" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "Forciar zarru" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "Rellanzar" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "L'aplicación %s dexó de responder." -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "El programa «%s» dexó de responder." -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paquete: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "Sentímoslo, hebo un problema al instalar el software." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "L'aplicación %s esperimentó un fallu internu." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "L'aplicación %s zarróse inesperadamente." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "Dexar zarrada" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Si sigues teniendo problemes, intenta rearrancar l'equipu." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Inorar problemes futuros d'esti tipu" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "Anubrir Detalles" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "Consulta la páxina man pa tener más detalles." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "especifica'l nome del ficheru de rexistru xeneráu por valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" @@ -793,7 +982,7 @@ "reusar un direutoriu de pruebes (SDIR) creáu anteriormente o, si nun esiste, " "crealu" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -801,7 +990,7 @@ "nun crear nin reusar un direutoriu de pruebes pa símbolos de depuración " "adicional, sinón depender namái de los símbolos de depuración instalaos." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" @@ -809,13 +998,14 @@ "reutilizar un direutoriu caché (REDC) creáu previamente, si nun esiste, " "crealu" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "informar del avance na descarga/instalación al instalar paquetes nel sistema " "de pruebes" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -823,34 +1013,35 @@ "l'executable que cuerre baxo'l complementu memcheck valgrind na deteición de " "fugues de memoria" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "Fallu: %s nun ye un executable. Parando." -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -858,7 +1049,10 @@ "La información recopilada ta siendo unviada al sistema de seguimientu de " "fallos. Esto puede tardar varios minutos." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -879,36 +1073,37 @@ msgstr "Informes de problemes del sistema" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" "Escribi la to contraseña p'acceder a los informes de problemes de programes " "del sistema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Informe de fallu" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Sentímoslo, asocedió una fallu internu." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Unviar un informe de fallu p'ayudar a iguar esti problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorar problemes futuros d'esta versión de programa" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Desaminar llocalmente" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Recopilando información del problema" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -916,7 +1111,7 @@ "La información que tas esbillando puede aidar a los desendolcadores a igüar " "el problema que vas a notificar." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Unviando información del problema" @@ -924,12 +1119,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Ficheru de fallu d'Apport" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Usu: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "El direutoriu de destín esiste y nun ta ermu." @@ -947,6 +1142,7 @@ #~ "Una vegada se heba unviáu l'informe del problema, rellena'l formulariu " #~ "qu'aparecerá na ventana del restolador (que s'abrirá automáticamente)." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "Informe completu (recomendáu; %s)" @@ -955,11 +1151,11 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" -#~ "Si nun tabes faciendo res confidencial (como introducir contraseñes o " -#~ "otra información privada), puedes informar del problema p'aidar a meyorar " +#~ "Si nun tabes faciendo res confidencial (como introducir contraseñes o otra " +#~ "información privada), puedes informar del problema p'aidar a meyorar " #~ "l'aplicación." #~ msgid "Kernel problem" @@ -980,22 +1176,24 @@ #~ msgid "&Report Problem..." #~ msgstr "&Informar d'un problema..." +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "%s zarróse de forma inesperada en %s a %s." #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "Si nun tabes faciendo res confidencial (como introducir contraseñes o\n" #~ "otra información privada), puedes informar del problema p'aidar a\n" #~ "meyorar l'aplicación." +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&Unviar l'informe completu (recomendáu; %s)" +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." @@ -1006,13 +1204,14 @@ #~ msgid "Application problem" #~ msgstr "Problema n'aplicación" +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Informe reducíu (conexón lenta a Internet; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "Esto desaniciará dalgunos elementos grandes del informe. Éstos son mui " #~ "útiles pa que los desendolcadores depuren el problema, pero puede resulta-" @@ -1028,17 +1227,20 @@ #~ msgstr "_Inorar fallos futuros d'esta versión del programa" #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." -#~ msgstr "" -#~ "Si lo notifiques, aidarás a los desendolcadores a iguar el problema." +#~ msgstr "Si lo notifiques, aidarás a los desendolcadores a iguar el problema." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "Unviar informe &reducíu (conexones d'internet lentes; %s)" +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "Falló la instalación o l'anovamientu del paquete «%s»." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "Esti nun ye un paquete %s xenuín" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "Sentímoslo, l'aplicación %s zarróse de manera inesperada." --- apport-2.12.1.orig/po/ar.po +++ apport-2.12.1/po/ar.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2013-08-07 22:55+0000\n" "Last-Translator: Ibrahim Saed \n" "Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 04:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: ar\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "هذه الحزمة لا تبدو مثبّتة بشكل صحيح" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "هذه ليست حزمة %s رسمية. رجاءً أزل أي حزم طرف ثالث وأعد المحاولة." #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -37,26 +40,31 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"مثبت لديك بعض الإصدارات اللاغية من الحزم، رقِّ من فضلك الحزم التالية وتحقق مما " -"إذا ما زالت المشكلة تقع:\n" +"مثبت لديك بعض الإصدارات اللاغية من الحزم، رقِّ من فضلك الحزم التالية وتحقق " +"مما إذا ما زالت المشكلة تقع:\n" "\n" "%s" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "برنامج مجهول" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "عُذرًا، أُغلق برنامج \"%s\" فجأة" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "مشكلة في %s" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -65,52 +73,82 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "بلاغ مشكلة غير صالح" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "بلاغ المشكلة هذا تالف ولا يمكن معالجته." #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "البلاغ لحزمة غير مثبتة." #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة معالجة تقرير الخطأ هذا:" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "غير مسموح لك بالنفاذ إلى بلاغ المشكلة هذا." -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "لا توجد مساحة قرص كافية لمعالجة هذا البلاغ." -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "لم تُحدد حزمة" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "تحتاج إلى تحديد حزمة أو معرف عملية (PID). أطلع على --help لمزيد من المعلومات." -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "رُفض التّصريح" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -118,33 +156,44 @@ "العملية المحددة لا تخصك. من فضلك شغل هذا البرنامج بنفس المستخدم مالك العملية " "أو كجذر." -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "رقم عملية(PID)غير صحيح" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "رقم تعريف العملية المحدد لا ينتمي ﻷي برنامج." -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "الحزمة %s غير موجودة" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "تعذّر إنشاء التقرير" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "يُحدّث تقرير المشكلة" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -156,43 +205,50 @@ "\n" "من فضلك أنشئ تقريرًا جديدًا باستخدام \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -"لست أنت المُبلّغ عن هذه المشكلة. إنّ تعليم مشكلة ما كمشكلة مُكرّرة لمشكلة أخرى " -"أسهل بكثير من نقل تعليقاتك ومرفقاتك إلى مشكلة جديدة.\n" +"لست أنت المُبلّغ عن هذه المشكلة. إنّ تعليم مشكلة ما كمشكلة مُكرّرة لمشكلة " +"أخرى أسهل بكثير من نقل تعليقاتك ومرفقاتك إلى مشكلة جديدة.\n" "\n" "وبالتبعية، نحن ننصح بالإبلاغ عن مشكلة جديدة باستخدام \"apport-bug\" وإجراء " "تعليق في هذه المشكلة بخصوص المشكلة الأخرى المُبلغ عنها.\n" "\n" "هل تود المتابعة حقًا؟" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "لم تُجمع معلومات إضافية." -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "ما نوع المشكلة التي تود الإبلاغ عنها؟" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "عَرَض غير معروف" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "العَرَض\"%s\" غير معروف." -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -200,152 +256,186 @@ "بعد إغلاق هذه الرسالة رجاءً انقر على نافذة التطبيق للإبلاغ عن المشكلة " "المتعلقة بذلك." -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "حدد اسم الحزمة." -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "انقر على النافذة كهدف لتقديم بلاغ عن مشكلة." -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -"في نمط الإبلاغ عن علّة، احفظ المعلومات المُجمّعة في ملف بدلًا من إرسالها. هذا " -"الملف يمكن إرساله لاحقًا من جهاز حاسوب آخر." +"في نمط الإبلاغ عن علّة، احفظ المعلومات المُجمّعة في ملف بدلًا من إرسالها. " +"هذا الملف يمكن إرساله لاحقًا من جهاز حاسوب آخر." -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "هذا سينفّذ أمر apport-retrace في نافذة طرفية لتحليل الانهيار." -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "حدثت المشكلة مع برنامج '%s' الذي تغير منذ حدوث الانهيار." -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "تعذّر تحديد اسم الحزمة أو اسم الحزمة المصدر." -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "تعذّر تشغيل المتصفح" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "تعذّر تشغيل المتصفح لفتح %s." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "برجاء إدخال معلومات حسابك لنظام تتبع العلل لـ %s" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "مشكلة في الشبكة" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "لا يمكن الاتصال بقاعدة بيانات الانهيارات. من فضلك تحقق من اتصالك بالإنترنت." -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "نفذت الذاكرة" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "لا توجد ذاكرة كافية في النظام لمعالجة بلاغ الانهيار هذا." -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "هذا البلاغ ينطبق على برنامج لم يعد مثبتًا على حاسوبك." -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -356,50 +446,63 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "المشكلة معروفة" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -"بُلّغ عن هذه المشكلة مسبقًا في بلاغ العِلة المعروض في المتصفح، تحقق من فضلك مما " -"إذا كان باستطاعتك إضافة معلومات أخرى قد تساعد المطورين." +"بُلّغ عن هذه المشكلة مسبقًا في بلاغ العِلة المعروض في المتصفح، تحقق من فضلك " +"مما إذا كان باستطاعتك إضافة معلومات أخرى قد تساعد المطورين." -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "بُلّغ عن هذه المشكلة مُسبقًا. شكرًا لك!" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "اضغط على أي مفتاح للمواصلة..." -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "مالذي تود أن تفعل؟ خياراتك هي:" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "اختر من فضلك (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i بايتات)" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "(بيانات ثنائية)" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "أأبلغ المطورين عن المشكلة؟" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -407,50 +510,57 @@ "بعد الإبلاغ عن المشكلة، من فضلك املأ النموذج المفتوح تلقائيا\n" "في متصفح شبكة الوب." -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "أر&سل البلاغ (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "اعرض ال&بلاغ" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "ا&حتفظ بملف البلاغ لإرساله لاحقاً أو نسخه إلى مكان آخر" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "ألغ و &تجاهل الانهيارات المستقبلية لإصدارة البرنامج هذه" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "أل&غِ" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "ملف بلاغ المشكلة:" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "&أكد" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "خطأ: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "يجمع معلومات عن المشكلة" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -458,11 +568,14 @@ "يمكن إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى المطورين لتحسين\n" "التطبيق، لكن قد يستغرق هذا بعض الدقائق." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "يرفع معلومات المشكلة" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -470,111 +583,115 @@ "يجري إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل،\n" "لكن قد يستغرق هذا بضع دقائق." -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "&تمّ" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "الملف غير موجود." -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "للمواصلة، يجب عليك زيارة الرابط التالي:" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." -msgstr "يمكنك تشغيل المتصفح الآن، أو انسخ هذا العنوان إلى متصفح على حاسوب آخر." +msgstr "" +"يمكنك تشغيل المتصفح الآن، أو انسخ هذا العنوان إلى متصفح على حاسوب آخر." -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "شغّل المتصفح الآن" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "لا يوجد تقارير بلاغات معلقة. جرب --help لمزيد من المعلومات." #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "اكتب تقرير مُعدّل للملف المُعطى بدلًا من تغيير التقرير الأصلي" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -584,216 +701,290 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "أبلغ عن مشكلة..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "أبلغ المطورين عن خلل" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "قد يصبح نظامك غير مستقر الآن وقد يحتاج لإعادة تشغيله." -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "عُذرًا، توقف التطبيق \"%s\" فجأة" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "عُذرًا، أُغلق \"%s\" فجأة." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "عُذرًا، واجه \"%s\" خطأ داخليا." -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "أرسل" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "أظهر التفاصيل" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "واصِل" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "شغّله مجددا" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "الحزمة: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "عُذرًا، حدث خطأ أثناء تثبيت البرنامج." -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "واجه تطبيق \"%s\" خطأ داخليا." -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "أُغلق تطبيق \"%s\" فجأة." -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "اتركه مغلقا" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "إذا لاحظت المزيد من المشاكل، جرّب إعادة تشغيل الحاسوب." -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "تجاهل الانهيارات المستقبلية لهذا النوع" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "أخفِ التفاصيل" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "كلمة السر:" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -801,18 +992,23 @@ "يمكن إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى المطورين لتحسين التطبيق، قد يستغرق هذا " "بضع دقائق." -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -"يجرى إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل، وقد يستغرق هذا بضع دقائق." +"يجرى إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل، وقد يستغرق هذا بضع " +"دقائق." -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -831,41 +1027,42 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "برجاء إدخال كلمة سرك للنفاذ إلى تقارير المشاكل لبرامج النظام" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "بلاغ انهيار" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "عُذرًا، حدث خطأ داخلي." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ للمساعدة في إصلاح هذه المشكلة" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "تجاهل الانهيارات المستقبلية لإصدارة البرنامج هذه" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "يجمع معلومات عن المشكلة" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" "يجري جمع المعلومات التي قد تساعد المطورين في إصلاح المشكلة المبلغ عنها." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "يرفع معلومات المشكلة" @@ -873,25 +1070,27 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" #~ msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." #~ msgstr "يمكنك مساعدة المطورين في إصلاح المشكلة بالإبلاغ عنها." +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sorry, the package \"%s\" failed to " #~ "install or upgrade." #~ msgstr "" -#~ "عفواً، فشِل تثبيت أو ترقية حزمة \"%s" -#~ "\"." +#~ "عفواً، فشِل تثبيت أو ترقية حزمة " +#~ "\"%s\"." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "بلاغ كامل (موصى به; %s)" @@ -911,12 +1110,15 @@ #~ msgid "_Report Problem..." #~ msgstr "_أبلغ عن مشكلة" +#, python-format #~ msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." #~ msgstr "أُغلق %s فجأة في %s عند %s." +#, python-format #~ msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." #~ msgstr "فشِل تثبيت أو ترقية حزمة \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "This is not a genuine %s package" #~ msgstr "هذه ليست حزمة %s أصلية" @@ -936,13 +1138,14 @@ #~ "\n" #~ "من فضلك بعد الإبلاغ عن المشكلة املأ النموذج في متصفح الوب المفتوح تلقائيا." +#, no-c-format, python-format #~ msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "بلاغ مختصر (اتصال إنترنت بطيء; %s)" #~ msgid "" -#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful " -#~ "for developers to debug the problem, but might be too big for you to " -#~ "upload if you have a slow internet connection." +#~ "This will remove some large items from the report. These are very useful for " +#~ "developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " +#~ "you have a slow internet connection." #~ msgstr "" #~ "سيُزِيل هذا أجزاء كبيرة من البلاغ، وهي مفيدة للغاية للمطورين في تنقيح " #~ "المشكلة لكنها قد تكون كبيرة جداً عند الرفع إذا كان اتصالك بالإنترنت بطيء." @@ -955,8 +1158,8 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting the problem." +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting " +#~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "يمكنك إذا لم يكن ما تفعله سرّي (تدخل كلمات سرية أو معلومات خاصة) فيمكنك " #~ "المساعدة في تحسين التطبيق بالإبلاغ عن المشكلة." @@ -969,19 +1172,21 @@ #~ msgid "" #~ "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -#~ "private information), you can help to improve the application by " -#~ "reporting\n" +#~ "private information), you can help to improve the application by reporting\n" #~ "the problem." #~ msgstr "" #~ "إذا لم يكن ما تفعله سرّي (تدخل كلمات سرية أو\n" #~ "معلومات خاصة أخرى) فيمكنك المساعدة في تحسين التطبيق بالإبلاغ عن\n" #~ "المشكلة." +#, python-format #~ msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" #~ msgstr "أرسل بلاغا مختصرا (اتصال إنترنت بطيء؛ %s)" +#, python-format #~ msgid "&Send complete report (recommended; %s)" #~ msgstr "&أرسل بلاغا كاملا (يوصى به؛ %s)" +#, python-format #~ msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." #~ msgstr "عُذرًا، أُغلق تطبيق \"%s\" فجأة." --- apport-2.12.1.orig/po/an.po +++ apport-2.12.1/po/an.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Aragonese \n" -"Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: an\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/am.po +++ apport-2.12.1/po/am.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Amharic \n" -"Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: am\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/af.po +++ apport-2.12.1/po/af.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Afrikaans \n" -"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: af\n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/po/ace.po +++ apport-2.12.1/po/ace.po @@ -11,18 +11,20 @@ "PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Acehnese \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-03 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-20 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n" +"Language: \n" #: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "" #: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -30,6 +32,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -39,20 +42,25 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "" #: ../apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1253 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1260 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1260 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "" #: ../apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -60,83 +68,124 @@ #. package does not exist #: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 -#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:458 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:1066 -#: ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1230 -#: ../apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1073 +#: ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1237 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1073 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1218 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1055 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1097 msgid "Invalid problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "" #: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:321 +#: ../apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:325 +#: ../apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:410 +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:434 +#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:464 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:483 ../apport/ui.py:671 ../apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:488 ../apport/ui.py:676 ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 msgid "Cannot create report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:498 ../apport/ui.py:544 ../apport/ui.py:561 +#: ../apport/ui.py:503 ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 msgid "Updating problem report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:499 +#: ../apport/ui.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -144,184 +193,225 @@ "Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:508 +#: ../apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " "a new bug.\n" "\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-bug" -"\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" "\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 +#: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:618 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:635 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:667 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 +#: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:691 +#: ../apport/ui.py:696 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:725 -msgid "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:728 +#: ../apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:741 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:743 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:747 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:749 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 +#: ../apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:963 +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:970 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " "occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1067 +#: ../apport/ui.py:1074 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1074 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1085 +#: ../apport/ui.py:1092 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1092 msgid "Unable to start web browser" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1093 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1168 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1168 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1173 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 msgid "Network problem" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1175 +#: ../apport/ui.py:1182 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1182 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1202 +#: ../apport/ui.py:1209 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1209 msgid "Memory exhaustion" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1210 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1226 ../apport/ui.py:1235 +#: ../apport/ui.py:1233 ../apport/ui.py:1242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1256 +#: ../apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -329,217 +419,243 @@ "%s" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1312 ../apport/ui.py:1319 +#: ../apport/ui.py:1319 ../apport/ui.py:1326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1319 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326 msgid "Problem already known" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1313 +#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " "helpful for the developers." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1320 +#: ../apport/ui.py:1327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:145 +#: ../bin/apport-cli.py:145 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:145 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:338 +#: ../kde/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 msgid "(binary data)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:173 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 +#: ../gtk/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:176 +#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:183 +#: ../bin/apport-cli.py:183 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&View report" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:188 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:189 +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 -#: ../bin/apport-cli.py:321 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:219 +#: ../bin/apport-cli.py:219 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 msgid "Problem report file:" msgstr "" #: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 msgid "&Confirm" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../bin/apport-cli.py:229 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383 +#: ../kde/apport-kde.py:383 ../bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:249 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:299 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 msgid "&Done" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:305 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 msgid "none" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:306 +#: ../bin/apport-cli.py:306 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:322 +#: ../bin/apport-cli.py:322 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 msgid "Choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:336 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:342 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 msgid "File does not exist." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:344 +#: ../bin/apport-cli.py:344 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 msgid "This is a directory." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:350 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:352 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:354 +#: ../bin/apport-cli.py:354 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 msgid "Launch a browser now" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:368 +#: ../bin/apport-cli.py:368 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." msgstr "" #: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -549,232 +665,310 @@ "be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:153 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:156 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../kde/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 msgid "Show Details" msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 #: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 msgid "Continue" msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224 msgid "Force Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../kde/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 msgid "Relaunch" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234 #, python-format msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 #, python-format msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 #, python-format msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../kde/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../kde/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:294 +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 msgid "Username:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:295 +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:382 +#: ../kde/apport-kde.py:382 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:384 +#: ../kde/apport-kde.py:384 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:410 +#: ../kde/apport-kde.py:410 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:410 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:412 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "" @@ -793,40 +987,41 @@ msgstr "" #: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "" @@ -834,11 +1029,11 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "" --- apport-2.12.1.orig/kde/apport-kde.desktop.in +++ apport-2.12.1/kde/apport-kde.desktop.in @@ -8,3 +8,4 @@ Categories=KDE;System; OnlyShowIn=KDE; StartupNotify=true +X-Ubuntu-Gettext-Domain=apport --- apport-2.12.1.orig/kde/apport-kde-mime.desktop.in +++ apport-2.12.1/kde/apport-kde-mime.desktop.in @@ -9,3 +9,4 @@ Categories=KDE; NoDisplay=true StartupNotify=true +X-Ubuntu-Gettext-Domain=apport --- apport-2.12.1.orig/gtk/apport-gtk.desktop.in +++ apport-2.12.1/gtk/apport-gtk.desktop.in @@ -9,3 +9,4 @@ Categories=GNOME;GTK;Utility; NoDisplay=true StartupNotify=true +X-Ubuntu-Gettext-Domain=apport --- apport-2.12.1.orig/etc/default/apport +++ apport-2.12.1/etc/default/apport @@ -1,4 +1,4 @@ # set this to 0 to disable apport, or to 1 to enable it # you can temporarily override this with -# sudo force_start=1 /etc/init.d/apport start +# sudo service apport start force_start=1 enabled=1 --- apport-2.12.1.orig/etc/apport/crashdb.conf +++ apport-2.12.1/etc/apport/crashdb.conf @@ -1,6 +1,18 @@ # map crash database names to CrashDatabase implementations and URLs -default = 'debug' +default = 'ubuntu' + +def get_oem_project(): + '''Determine OEM project name from Distribution Channel Descriptor + + Return None if it cannot be determined or does not exist. + ''' + try: + dcd = open('/var/lib/ubuntu_dist_channel').read() + if dcd.startswith('canonical-oem-'): + return dcd.split('-')[2] + except IOError: + return None databases = { 'ubuntu': { @@ -11,18 +23,10 @@ 'escalation_tag': 'bugpattern-needed', 'escalated_tag': 'bugpattern-written', }, - 'fedora': { - # NOTE this will change Fall '07 when RHT switches to bugzilla 3.x! - 'impl': 'rhbugzilla', - 'bug_pattern_url': 'http://qa.fedoraproject.org/apport/bugpatterns.xml', - 'distro': 'fedora' - }, - 'debian': { - 'impl': 'debian', - 'distro': 'debian', - 'smtphost': 'reportbug.debian.org', - 'recipient': 'submit@bugs.debian.org', - 'sender': '' + 'canonical-oem': { + 'impl': 'launchpad', + 'bug_pattern_url': 'http://people.canonical.com/~ubuntu-archive/bugpatterns/bugpatterns.xml', + 'project': get_oem_project(), }, 'debug': { # for debugging --- apport-2.12.1.orig/etc/apport/blacklist.d/apport +++ apport-2.12.1/etc/apport/blacklist.d/apport @@ -0,0 +1,5 @@ +/usr/bin/wine-preloader +/usr/lib/nspluginwrapper/i386/linux/npviewer +/usr/lib/nspluginwrapper/i386/linux/npviewer.bin +/usr/lib/nspluginwrapper/x86_64/linux/npplayer +/usr/lib/nspluginwrapper/x86_64/linux/npwrapper.so --- apport-2.12.1.orig/data/whoopsie-upload-all +++ apport-2.12.1/data/whoopsie-upload-all @@ -17,6 +17,7 @@ import sys import time import subprocess +import argparse import apport.fileutils import apport @@ -91,10 +92,10 @@ return stamps -def wait_uploaded(stamps, timeout=1800): +def wait_uploaded(stamps, timeout): '''Wait until all reports were uploaded. - Times out after a given number of seconds (default is 30 minutes). + Times out after a given number of seconds. Return True if all reports were uploaded, False if there are some missing. ''' @@ -119,6 +120,14 @@ # # main # +parser = argparse.ArgumentParser(description='Noninteractively upload all ' + 'Apport crash reports to errors.ubuntu.com') +parser.add_argument('-t', '--timeout', default=1800, type=int, + help='seconds to wait for whoopsie to upload the reports (default: 1800s)') +opts = parser.parse_args() + +# parse args + # verify that whoopsie is running if subprocess.call(['pidof', 'whoopsie'], stdout=subprocess.PIPE) != 0: @@ -128,6 +137,6 @@ stamps = collect_info() #print('stamps:', stamps) if stamps: - if not wait_uploaded(stamps): + if not wait_uploaded(stamps, opts.timeout): sys.exit(2) print('All reports uploaded successfully') --- apport-2.12.1.orig/data/package-hooks/source_debian-installer.py +++ apport-2.12.1/data/package-hooks/source_debian-installer.py @@ -0,0 +1,59 @@ +'''Apport package hook for the Debian installer. + +Copyright (C) 2011 Canonical Ltd. +Authors: Colin Watson , + Brian Murray ''' + +import os +from apport.hookutils import attach_hardware, command_available, command_output, attach_root_command_outputs + + +def add_installation_log(report, ident, name): + if os.path.exists('/var/log/installer/%s' % name): + f = '/var/log/installer/%s' % name + elif os.path.exists('/var/log/%s' % name): + f = '/var/log/%s' % name + else: + return + + if os.access(f, os.R_OK): + report[ident] = (f,) + else: + attach_root_command_outputs(report, {ident: "cat '%s'" % f}) + + +def add_info(report): + attach_hardware(report) + + report['DiskUsage'] = command_output(['df']) + report['MemoryUsage'] = command_output(['free']) + + if command_available('dmraid'): + attach_root_command_outputs(report, {'DmraidSets': 'dmraid -s', + 'DmraidDevices': 'dmraid -r'}) + if command_available('dmsetup'): + attach_root_command_outputs(report, {'DeviceMapperTables': 'dmsetup table'}) + + try: + installer_version = open('/var/log/installer/version') + for line in installer_version: + if line.startswith('ubiquity '): + # File these reports on the ubiquity package instead + report['SourcePackage'] = 'ubiquity' + break + installer_version.close() + except IOError: + pass + + add_installation_log(report, 'DIPartman', 'partman') + add_installation_log(report, 'DISyslog', 'syslog') + + +if __name__ == '__main__': + report = {} + add_info(report) + for key in report: + if isinstance(report[key], type('')): + print('%s: %s' % (key, report[key].split('\n', 1)[0])) + else: + print('%s: %s' % (key, type(report[key]))) --- apport-2.12.1.orig/data/package-hooks/source_linux-nexus7.py +++ apport-2.12.1/data/package-hooks/source_linux-nexus7.py @@ -0,0 +1,25 @@ +'''Apport package hook for the Linux nexus7 kernel. + +(c) 2012 Canonical Ltd. +Author: Martin Pitt + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +under the terms of the GNU General Public License as published by the +Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your +option) any later version. See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for +the full text of the license. +''' + + +def add_info(report, ui): + # direct bugs to the ubuntu-nexus7 project + report['CrashDB'] = '''{"impl": "launchpad", + "project": "ubuntu-nexus7", + "bug_pattern_url": "http://people.canonical.com/~ubuntu-archive/bugpatterns/bugpatterns.xml", + }''' + + # collect information from original kernel hook + report.add_hooks_info(ui, srcpackage='linux') + + # add additional tags + report['Tags'] += ' mobile nexus7' --- apport-2.12.1.orig/data/package-hooks/source_linux.py +++ apport-2.12.1/data/package-hooks/source_linux.py @@ -0,0 +1,113 @@ +'''Apport package hook for the Linux kernel. + +(c) 2008 Canonical Ltd. +Contributors: +Matt Zimmerman +Martin Pitt +Brian Murray + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +under the terms of the GNU General Public License as published by the +Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your +option) any later version. See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for +the full text of the license. +''' + +import os.path, re +import apport +import apport.hookutils + +SUBMIT_SCRIPT = "/usr/bin/kerneloops-submit" + + +def add_info(report, ui): + + # If running an upstream kernel, instruct reporter to file bug upstream + abi = re.search("-(.*?)-", report['Uname']) + if abi and (abi.group(1) == '999' or re.search("^0\d", abi.group(1))): + ui.information("It appears you are currently running a mainline kernel. It would be better to report this bug upstream at http://bugzilla.kernel.org/ so that the upstream kernel developers are aware of the issue. If you'd still like to file a bug against the Ubuntu kernel, please boot with an official Ubuntu kernel and re-file.") + report['UnreportableReason'] = 'The running kernel is not an Ubuntu kernel' + return + + version_signature = report.get('ProcVersionSignature', '') + if not version_signature.startswith('Ubuntu ') and 'CrashDB' not in report: + report['UnreportableReason'] = 'The running kernel is not an Ubuntu kernel' + return + + # Prevent reports against linux-meta + if report.get('SourcePackage') == 'linux-meta': + report['SourcePackage'] = 'linux' + + report.setdefault('Tags', '') + + apport.hookutils.attach_hardware(report) + apport.hookutils.attach_alsa(report) + apport.hookutils.attach_wifi(report) + apport.hookutils.attach_file(report, '/proc/fb', 'ProcFB') + + staging_drivers = re.findall("(\w+): module is from the staging directory", report['BootDmesg']) + staging_drivers.extend(re.findall("(\w+): module is from the staging directory", report['CurrentDmesg'])) + if staging_drivers: + staging_drivers = list(set(staging_drivers)) + report['StagingDrivers'] = ' '.join(staging_drivers) + report['Tags'] += ' staging' + # Only if there is an existing title prepend '[STAGING]'. + # Changed to prevent bug titles with just '[STAGING] '. + if report.get('Title'): + report['Title'] = '[STAGING] ' + report.get('Title') + + apport.hookutils.attach_file_if_exists(report, "/etc/initramfs-tools/conf.d/resume", key="HibernationDevice") + + uname_release = os.uname()[2] + lrm_package_name = 'linux-restricted-modules-%s' % uname_release + lbm_package_name = 'linux-backports-modules-%s' % uname_release + + apport.hookutils.attach_related_packages(report, [lrm_package_name, lbm_package_name, 'linux-firmware']) + + if ('Failure' in report and report['Failure'] == 'oops' + and 'OopsText' in report and os.path.exists(SUBMIT_SCRIPT)): + # tag kerneloopses with the version of the kerneloops package + apport.hookutils.attach_related_packages(report, ['kerneloops-daemon']) + #it's from kerneloops, ask the user whether to submit there as well + if ui is not None: + summary = report['OopsText'] + # Some OopsText begin with "--- [ cut here ] ---", so remove it + summary = re.sub("---.*\n", "", summary) + first_line = re.match(".*\n", summary) + ip = re.search("(R|E)?IP\:.*\n", summary) + kernel_driver = re.search("(R|E)?IP(:| is at) .*\[(.*)\]\n", summary) + call_trace = re.search("Call Trace(.*\n){,10}", summary) + oops = '' + if first_line: + oops += first_line.group(0) + if ip: + oops += ip.group(0) + if call_trace: + oops += call_trace.group(0) + if kernel_driver: + report['Tags'] += ' kernel-driver-%s' % kernel_driver.group(3) + # 2012-01-13 - disable submission question as kerneloops.org is + # down + #if ui.yesno("This report may also be submitted to " + # "http://kerneloops.org/ in order to help collect aggregate " + # "information about kernel problems. This aids in identifying " + # "widespread issues and problematic areas. A condensed " + # "summary of the Oops is shown below. Would you like to submit " + # "information about this crash to kerneloops.org?" + # "\n\n%s" % oops): + # text = report['OopsText'] + # proc = subprocess.Popen(SUBMIT_SCRIPT, stdin=subprocess.PIPE) + # proc.communicate(text) + + if report.get('ProblemType') == 'Package': + # in case there is a failure with a grub script + apport.hookutils.attach_related_packages(report, ['grub-pc']) + +if __name__ == '__main__': + r = apport.Report() + r.add_proc_info() + r.add_os_info() + r['ProcVersionSignature'] = 'Ubuntu 3.4.0' + add_info(r, None) + for k, v in r.items(): + print('%s: %s' % (k, v)) --- apport-2.12.1.orig/data/package-hooks/source_ubiquity.py +++ apport-2.12.1/data/package-hooks/source_ubiquity.py @@ -0,0 +1,138 @@ +'''Apport package hook for the ubiquity live CD installer. + +Copyright (C) 2009 Canonical Ltd. +Authors: Colin Watson , + Brian Murray ''' + +import apport.hookutils +import os.path +import re + + +def add_installation_log(report, ident, name): + f = False + for try_location in ('/var/log/installer/%s', + '/var/log/%s', + '/var/log/upstart/%s'): + if os.path.exists(try_location % name): + f = try_location % name + break + if not f: + return + + if os.access(f, os.R_OK): + with open(f, 'rb') as f: + report[ident] = f.read().decode('UTF-8', 'replace') + elif os.path.exists(f): + apport.hookutils.attach_root_command_outputs(report, {ident: "cat '%s'" % f}) + + +def prepare_duplicate_signature(syslog, collect_grub, collect_trace): + collect = '' + for line in syslog.split('\n'): + if collect_grub: + if 'grub-installer:' in line and collect == "": + collect = ' '.join(line.split(' ')[4:]) + '\n' + continue + elif 'grub-installer:' in line and collect != "": + collect += ' '.join(line.split(' ')[4:]) + '\n' + continue + if not collect_trace and collect != '': + return collect + if 'Traceback (most recent call last):' in line and \ + collect_grub: + collect += ' '.join(line.split(' ')[5:]) + '\n' + continue + if 'Traceback (most recent call last):' in line and \ + not collect_grub: + collect = ' '.join(line.split(' ')[5:]) + '\n' + continue + if len(line.split(' ')[5:]) == 1 and 'Traceback' in collect: + if collect != '': + return collect + if not 'Traceback' in collect: + continue + collect += ' '.join(line.split(' ')[5:]) + '\n' + + +def add_info(report, ui): + add_installation_log(report, 'UbiquitySyslog', 'syslog') + syslog = report['UbiquitySyslog'] + if 'Buffer I/O error on device' in syslog: + if re.search('Attached .* CD-ROM (\w+)', syslog): + cd_drive = re.search('Attached .* CD-ROM (\w+)', syslog).group(1) + cd_error = re.search('Buffer I/O error on device %s' % cd_drive, syslog) + else: + cd_error = None + if cd_error: + ui.information("The system log from your installation contains an error. The specific error commonly occurs when there is an issue with the media from which you were installing. This can happen when your media is dirty or damaged or when you've burned the media at a high speed. Please try cleaning the media and or burning new media at a lower speed. In the event that you continue to encounter these errors it may be an issue with your CD / DVD drive.") + raise StopIteration + if 'I/O error, dev' in syslog: + # check for either usb stick (install media) or hard disk I/O errors + if re.search('I/O error, dev (\w+)', syslog): + error_disk = re.search('I/O error, dev (\w+)', syslog).group(1) + mount = apport.hookutils.command_output(['grep', '%s' % error_disk, '/proc/mounts']) + if 'target' in mount: + ui.information("The system log from your installation contains an error. The specific error commonly occurs when there is an issue with the disk to which you are trying to install Ubuntu. It is recommended that you back up important data on your disk and investigate the situation. Measures you might take include cehcking cable connections for your disks and using software tools to investigate the health of your hardware.") + raise StopIteration + if 'cdrom' in mount: + ui.information("The system log from your installation contains an error. The specific error commonly occurs when there is an issue with the media from which you were installing. Please try creating the USB stick you were installing from again or try installing from a different USB stick.") + raise StopIteration + if 'SQUASHFS error: Unable to read' in syslog: + ui.information("The system log from your installation contains an error. The specific error commonly occurs when there is an issue with the media from which you were installing. This can happen when your media is dirty or damaged or when you've burned the media at a high speed. Please try cleaning the media and or burning new media at a lower speed. In the event that you continue to encounter these errors it may be an issue with your CD / DVD drive.") + raise StopIteration + + if 'Kernel command line' in syslog: + install_cmdline = re.search('Kernel command line: (.*)', syslog).group(1) + else: + install_cmdline = None + if install_cmdline: + report['InstallCmdLine'] = install_cmdline + + if not 'Traceback' in report: + collect_grub = False + collect_trace = False + if not 'grub-install ran successfully' in syslog and 'grub-installer:' in syslog: + collect_grub = True + if 'Traceback' in syslog: + collect_trace = True + if report['ProblemType'] != 'Bug' and collect_grub or \ + report['ProblemType'] != 'Bug' and collect_trace: + duplicate_signature = prepare_duplicate_signature(syslog, collect_grub, collect_trace) + if duplicate_signature: + report['DuplicateSignature'] = duplicate_signature + if collect_grub: + report['SourcePackage'] = 'grub-installer' + + match = re.search('ubiquity.*Ubiquity (.*)\n', report['UbiquitySyslog']) + if match: + match = match.group(1) + report.setdefault('Tags', '') + if match: + report['Tags'] += ' ubiquity-%s' % match.split()[0] + + # tag bug reports where people choose to "upgrade" their install of Ubuntu + if re.search('UpgradeSystem\(\) was called with safe mode', report['UbiquitySyslog']): + report['Tags'] += ' ubiquity-upgrade' + + add_installation_log(report, 'UbiquityPartman', 'partman') + if os.path.exists('/var/log/installer/debug'): + response = ui.yesno("The debug log file from your installation would help us a lot but includes the password you used for your user when installing Ubuntu. Do you want to include this log file?") + if response is None: + raise StopIteration + if response: + add_installation_log(report, 'UbiquityDebug', 'debug') + add_installation_log(report, 'UbiquityDm', 'dm') + add_installation_log(report, 'UpstartUbiquity', 'ubiquity.log') + + # add seed name as Tag so we know which image was used + with open('/proc/cmdline', 'r') as f: + cmdline = f.read() + match = re.search('([^/]+)\.seed', cmdline) + if match: + report['Tags'] += ' ' + match.group(1) + + add_installation_log(report, 'Casper', 'casper.log') + add_installation_log(report, 'OemConfigLog', 'oem-config.log') + if 'OemConfigLog' in report: + report['Tags'] += ' oem-config' --- apport-2.12.1.orig/data/general-hooks/automatix.py +++ apport-2.12.1/data/general-hooks/automatix.py @@ -0,0 +1,24 @@ +'''Do not send any crashes when automatix is or was installed, since it usually +causes a mess in the system and causes a lot of package installation failures. + +Copyright (C) 2007 Canonical Ltd. +Author: Martin Pitt + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +under the terms of the GNU General Public License as published by the +Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your +option) any later version. See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for +the full text of the license. +''' + +import apport.packaging + + +def add_info(report): + try: + if apport.packaging.get_version('automatix') or apport.packaging.get_version('automatix2') or apport.packaging.get_version('ultamatix'): + report['UnreportableReason'] = 'You have installed automatix or ultamatix on your \ +system. This is known to cause a lot of instability, thus problem reports \ +will not be sent to the %s developers.' % report.get('DistroRelease', 'distribution').split()[0] + except ValueError: + return --- apport-2.12.1.orig/data/general-hooks/cloud_archive.py +++ apport-2.12.1/data/general-hooks/cloud_archive.py @@ -0,0 +1,34 @@ +''' +Redirect reports on packages from the Ubuntu Cloud Archive to the +launchpad cloud-archive project. + +Copyright (C) 2013 Canonical Ltd. +Author: James Page + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +under the terms of the GNU General Public License as published by the +Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your +option) any later version. See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for +the full text of the license. +''' +from apport import packaging + + +def add_info(report, ui): + package = report.get('Package') + if not package: + return + package = package.split()[0] + try: + if '~cloud' in packaging.get_version(package) and \ + packaging.get_package_origin(package) == 'Canonical': + report['CrashDB'] = '''{ + "impl": "launchpad", + "project": "cloud-archive", + "bug_pattern_url": "http://people.canonical.com/~ubuntu-archive/bugpatterns/bugpatterns.xml", + }''' + except ValueError as e: + if 'does not exist' in str(e): + return + else: + raise e --- apport-2.12.1.orig/data/general-hooks/ubuntu-gnome.py +++ apport-2.12.1/data/general-hooks/ubuntu-gnome.py @@ -0,0 +1,36 @@ +'''Bugs and crashes for the Ubuntu GNOME flavour. + +Copyright (C) 2013 Canonical Ltd. +Author: Martin Pitt + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +under the terms of the GNU General Public License as published by the +Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your +option) any later version. See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for +the full text of the license. +''' + + +def add_info(report, ui): + # redirect reports against PPA packages to ubuntu-gnome project + if '[origin: LP-PPA-gnome3-team-gnome3' in report.get('Package', ''): + report['CrashDB'] = '''{ + "impl": "launchpad", + "project": "ubuntu-gnome", + "bug_pattern_url": "http://people.canonical.com/~ubuntu-archive/bugpatterns/bugpatterns.xml", + "dupdb_url": "http://phillw.net/ubuntu-gnome/apport_duplicates/", + }''' + + # using the staging PPA? + if 'LP-PPA-gnome3-team-gnome3-staging' in report['Package']: + report.setdefault('Tags', '') + report['Tags'] += ' gnome3-staging' + + # using the next PPA? + if 'LP-PPA-gnome3-team-gnome3-next' in report['Package']: + report.setdefault('Tags', '') + report['Tags'] += ' gnome3-next' + + if '[origin: LP-PPA-gnome3-team-gnome3' in report.get('Dependencies', ''): + report.setdefault('Tags', '') + report['Tags'] += ' gnome3-ppa' --- apport-2.12.1.orig/data/general-hooks/ubuntu.py +++ apport-2.12.1/data/general-hooks/ubuntu.py @@ -0,0 +1,462 @@ +'''Attach generally useful information, not specific to any package. + +Copyright (C) 2009 Canonical Ltd. +Authors: Matt Zimmerman , + Brian Murray + +This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +under the terms of the GNU General Public License as published by the +Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your +option) any later version. See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for +the full text of the license. +''' + +import re, os, os.path, time, sys, subprocess + +import apport.packaging +import apport.hookutils +import problem_report +from apport import unicode_gettext as _ + +if sys.version < '3': + from urlparse import urljoin + from urllib2 import urlopen + (urljoin, urlopen) # pyflakes +else: + from urllib.parse import urljoin + from urllib.request import urlopen + + +def add_info(report, ui): + add_release_info(report) + + add_kernel_info(report) + + add_cloud_info(report) + + add_proposed_info(report) + + try: + report['ApportVersion'] = apport.packaging.get_version('apport') + except ValueError: + # might happen on local installs + pass + + if report.get('ProblemType') == 'Package': + check_for_disk_error(report) + # check to see if the real root on a persistent media is full + if 'LiveMediaBuild' in report: + st = os.statvfs('/cdrom') + free_mb = st.f_bavail * st.f_frsize / 1000000 + if free_mb < 10: + report['UnreportableReason'] = 'Your system partition has less than \ +%s MB of free space available, which leads to problems using applications \ +and installing updates. Please free some space.' % (free_mb) + + match_error_messages(report) + + for attachment in ['DpkgTerminalLog', 'VarLogDistupgradeApttermlog']: + if attachment in report: + log_file = get_attachment_contents(report, attachment) + untrimmed_dpkg_log = log_file + check_attachment_for_errors(report, attachment) + trimmed_log = get_attachment_contents(report, attachment) + trimmed_log = trimmed_log.split('\n') + lines = [] + for line in untrimmed_dpkg_log.splitlines(): + if line not in trimmed_log: + lines.append(line) + elif line in trimmed_log: + trimmed_log.remove(line) + + # crash reports from live system installer often expose target mount + for f in ('ExecutablePath', 'InterpreterPath'): + if f in report and report[f].startswith('/target/'): + report[f] = report[f][7:] + + # Allow filing update-manager bugs with obsolete packages + if report.get('Package', '').startswith('update-manager'): + os.environ['APPORT_IGNORE_OBSOLETE_PACKAGES'] = '1' + + # file bugs against OEM project for modified packages + if 'Package' in report: + v = report['Package'].split()[1] + oem_project = get_oem_project(report) + if oem_project and ('common' in v or oem_project in v): + report['CrashDB'] = 'canonical-oem' + + if 'Package' in report: + package = report['Package'].split()[0] + if package: + apport.hookutils.attach_conffiles(report, package, ui=ui) + + # do not file bugs against "upgrade-system" if it is not installed (LP#404727) + if package == 'upgrade-system' and 'not installed' in report['Package']: + report['UnreportableReason'] = 'You do not have the upgrade-system package installed. Please report package upgrade failures against the package that failed to install, or against upgrade-manager.' + + if 'Package' in report: + package = report['Package'].split()[0] + if package: + apport.hookutils.attach_upstart_overrides(report, package) + apport.hookutils.attach_upstart_logs(report, package) + + # build a duplicate signature tag for package reports + if report.get('ProblemType') == 'Package' and 'ErrorMessage' in report and 'Package' in report: + (package, version) = report['Package'].split(None, 1) + dupe_sig = 'package:%s:%s:%s' % (package, version, report['ErrorMessage']) + report['DuplicateSignature'] = dupe_sig + + if 'DpkgTerminalLog' in report: + # this was previously trimmed in check_attachment_for_errors + termlog = report['DpkgTerminalLog'] + elif 'VarLogDistupgradeApttermlog' in report: + termlog = get_attachment_contents(report, 'VarLogDistupgradeApttermlog') + else: + termlog = None + if termlog: + # for packages that run update-grub include /etc/default/grub + UPDATE_BOOT = ['friendly-recovery', 'linux', 'memtest86+', + 'plymouth', 'ubuntu-meta', 'virtualbox-ose'] + ug_failure = r'/etc/kernel/post(inst|rm)\.d/zz-update-grub exited with return code [1-9]+' + mkconfig_failure = r'/usr/sbin/grub-mkconfig.*/etc/default/grub: Syntax error' + if re.search(ug_failure, termlog) or re.search(mkconfig_failure, termlog): + if report['SourcePackage'] in UPDATE_BOOT: + apport.hookutils.attach_default_grub(report, 'EtcDefaultGrub') + + if 'trying to overwrite' in dupe_sig: + conflict_pkg = re.search('in package (.*) ', dupe_sig) + if conflict_pkg and not apport.packaging.is_distro_package(conflict_pkg.group(1)): + report['UnreportableReason'] = _('An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package') + add_tag(report, 'package-conflict') + + +def match_error_messages(report): + # There are enough of these now that it is probably worth refactoring... + # -mdz + if report.get('ProblemType') == 'Package': + if 'failed to install/upgrade: corrupted filesystem tarfile' in report.get('Title', ''): + report['UnreportableReason'] = 'This failure was caused by a corrupted package download or file system corruption.' + + if 'is already installed and configured' in report.get('ErrorMessage', ''): + report['SourcePackage'] = 'dpkg' + + +def check_attachment_for_errors(report, attachment): + if report.get('ProblemType') == 'Package': + wrong_grub_msg = _('''Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run: + + sudo apt-get install grub-pc +''') + + trim_dpkg_log(report) + log_file = get_attachment_contents(report, attachment) + + if 'DpkgTerminalLog' in report \ + and re.search(r'^Not creating /boot/grub/menu.lst as you wish', report['DpkgTerminalLog'], re.MULTILINE): + grub_hook_failure = True + else: + grub_hook_failure = False + + if report['Package'] not in ['grub', 'grub2']: + # linux-image postinst emits this when update-grub fails + # https://wiki.ubuntu.com/KernelTeam/DebuggingUpdateErrors + grub_errors = [r'^User postinst hook script \[.*update-grub\] exited with value', + r'^run-parts: /etc/kernel/post(inst|rm).d/zz-update-grub exited with return code [1-9]+', + r'^/usr/sbin/grub-probe: error'] + + for grub_error in grub_errors: + if attachment in report and re.search(grub_error, log_file, re.MULTILINE): + # File these reports on the grub package instead + grub_package = apport.packaging.get_file_package('/usr/sbin/update-grub') + if grub_package is None or grub_package == 'grub' and not 'grub-probe' in log_file: + report['SourcePackage'] = 'grub' + if os.path.exists('/boot/grub/grub.cfg') and grub_hook_failure: + report['UnreportableReason'] = wrong_grub_msg + else: + report['SourcePackage'] = 'grub2' + + if report['Package'] != 'initramfs-tools': + # update-initramfs emits this when it fails, usually invoked from the linux-image postinst + # https://wiki.ubuntu.com/KernelTeam/DebuggingUpdateErrors + if attachment in report and re.search(r'^update-initramfs: failed for ', log_file, re.MULTILINE): + # File these reports on the initramfs-tools package instead + report['SourcePackage'] = 'initramfs-tools' + + if report['Package'] in ['emacs22', 'emacs23', 'emacs-snapshot', 'xemacs21']: + # emacs add-on packages trigger byte compilation, which might fail + # we are very interested in reading the compilation log to determine + # where to reassign this report to + regex = r'^!! Byte-compilation for x?emacs\S+ failed!' + if attachment in report and re.search(regex, log_file, re.MULTILINE): + for line in log_file.split('\n'): + m = re.search(r'^!! and attach the file (\S+)', line) + if m: + path = m.group(1) + apport.hookutils.attach_file_if_exists(report, path) + + if report['Package'].startswith('linux-image-') and attachment in report: + # /etc/kernel/*.d failures from kernel package postinst + m = re.search(r'^run-parts: (/etc/kernel/\S+\.d/\S+) exited with return code \d+', log_file, re.MULTILINE) + if m: + path = m.group(1) + package = apport.packaging.get_file_package(path) + if package: + report['SourcePackage'] = package + report['ErrorMessage'] = m.group(0) + if package == 'grub-pc' and grub_hook_failure: + report['UnreportableReason'] = wrong_grub_msg + else: + report['UnreportableReason'] = 'This failure was caused by a program which did not originate from Ubuntu' + + error_message = report.get('ErrorMessage') + corrupt_package = 'This failure was caused by a corrupted package download or file system corruption.' + + if 'failed to install/upgrade: corrupted filesystem tarfile' in report.get('Title', ''): + report['UnreportableReason'] = corrupt_package + + if 'dependency problems - leaving unconfigured' in error_message: + report['UnreportableReason'] = 'This failure is a followup error from a previous package install failure.' + + if 'cannot access archive' in error_message: + report['UnreportableReason'] = corrupt_package + + if re.search(r'(failed to read|failed in write|short read) on buffer copy', error_message): + report['UnreportableReason'] = corrupt_package + + if re.search(r'(--fsys-tarfile|dpkg-deb --control) returned error exit status 2', error_message): + report['UnreportableReason'] = corrupt_package + + if attachment in report and re.search(r'dpkg-deb: error.*is not a debian format archive', log_file, re.MULTILINE): + report['UnreportableReason'] = corrupt_package + + if 'is already installed and configured' in report.get('ErrorMessage', ''): + report['SourcePackage'] = 'dpkg' + + +def check_for_disk_error(report): + devs_to_check = [] + if not 'Dmesg.txt' in report and not 'CurrentDmesg.txt' in report: + return + if not 'Df.txt' in report: + return + df = report['Df.txt'] + device_error = False + for line in df: + line = line.strip('\n') + if line.endswith('/') or line.endswith('/usr') or line.endswith('/var'): + # without manipulation it'd look like /dev/sda1 + device = line.split(' ')[0].strip('0123456789') + device = device.replace('/dev/', '') + devs_to_check.append(device) + dmesg = report.get('CurrentDmesg.txt', report['Dmesg.txt']) + for line in dmesg: + line = line.strip('\n') + if 'I/O error' in line: + # no device in this line + if 'journal commit I/O error' in line: + continue + for dev in devs_to_check: + if re.search(dev, line): + error_device = dev + device_error = True + break + if device_error: + report['UnreportableReason'] = 'This failure was caused by a hardware error on /dev/%s' % error_device + + +def add_kernel_info(report): + # This includes the Ubuntu packaged kernel version + apport.hookutils.attach_file_if_exists(report, '/proc/version_signature', 'ProcVersionSignature') + + +def add_release_info(report): + # https://bugs.launchpad.net/bugs/364649 + media = '/var/log/installer/media-info' + apport.hookutils.attach_file_if_exists(report, media, 'InstallationMedia') + + # if we are running from a live system, add the build timestamp + apport.hookutils.attach_file_if_exists( + report, '/cdrom/.disk/info', 'LiveMediaBuild') + if os.path.exists('/cdrom/.disk/info'): + report['CasperVersion'] = apport.packaging.get_version('casper') + + # https://wiki.ubuntu.com/FoundationsTeam/Specs/OemTrackingId + apport.hookutils.attach_file_if_exists( + report, '/var/lib/ubuntu_dist_channel', 'DistributionChannelDescriptor') + + release_codename = apport.hookutils.command_output(['lsb_release', '-sc'], stderr=None) + if release_codename.startswith('Error'): + release_codename = None + else: + add_tag(report, release_codename) + + if os.path.exists(media): + mtime = os.stat(media).st_mtime + human_mtime = time.strftime('%Y-%m-%d', time.gmtime(mtime)) + delta = time.time() - mtime + report['InstallationDate'] = 'Installed on %s (%d days ago)' % (human_mtime, delta / 86400) + + log = '/var/log/dist-upgrade/main.log' + if os.path.exists(log): + mtime = os.stat(log).st_mtime + human_mtime = time.strftime('%Y-%m-%d', time.gmtime(mtime)) + delta = time.time() - mtime + + # Would be nice if this also showed which release was originally installed + report['UpgradeStatus'] = 'Upgraded to %s on %s (%d days ago)' % (release_codename, human_mtime, delta / 86400) + else: + report['UpgradeStatus'] = 'No upgrade log present (probably fresh install)' + + +def add_proposed_info(report): + '''Tag if package comes from -proposed''' + + if 'Package' not in report: + return + try: + (package, version) = report['Package'].split()[:2] + except ValueError: + print('WARNING: malformed Package field: ' + report['Package']) + return + + apt_cache = subprocess.Popen(['apt-cache', 'showpkg', package], + stdout=subprocess.PIPE, + universal_newlines=True) + out = apt_cache.communicate()[0] + if apt_cache.returncode != 0: + print('WARNING: apt-cache showpkg %s failed' % package) + return + + found_proposed = False + found_updates = False + found_security = False + for line in out.splitlines(): + if line.startswith(version + ' ('): + if '-proposed_' in line: + found_proposed = True + if '-updates_' in line: + found_updates = True + if '-security' in line: + found_security = True + + if found_proposed and not found_updates and not found_security: + add_tag(report, 'package-from-proposed') + + +def add_cloud_info(report): + # EC2 and Ubuntu Enterprise Cloud instances + ec2_instance = False + for pkg in ('ec2-init', 'cloud-init'): + try: + if apport.packaging.get_version(pkg): + ec2_instance = True + break + except ValueError: + pass + if ec2_instance: + metadata_url = 'http://169.254.169.254/latest/meta-data/' + ami_id_url = urljoin(metadata_url, 'ami-id') + + try: + ami = urlopen(ami_id_url, timeout=5).read() + except: + ami = None + + if ami and ami.startswith(b'ami'): + add_tag(report, 'ec2-images') + fields = {'Ec2AMIManifest': 'ami-manifest-path', + 'Ec2Kernel': 'kernel-id', + 'Ec2Ramdisk': 'ramdisk-id', + 'Ec2InstanceType': 'instance-type', + 'Ec2AvailabilityZone': 'placement/availability-zone'} + + report['Ec2AMI'] = ami + for key, value in fields.items(): + try: + report[key] = urlopen(urljoin(metadata_url, value), timeout=5).read() + except: + report[key] = 'unavailable' + else: + add_tag(report, 'uec-images') + + +def add_tag(report, tag): + report.setdefault('Tags', '') + report['Tags'] += ' ' + tag + + +def get_oem_project(report): + '''Determine OEM project name from Distribution Channel Descriptor + + Return None if it cannot be determined or does not exist. + ''' + dcd = report.get('DistributionChannelDescriptor', None) + if dcd and dcd.startswith('canonical-oem-'): + return dcd.split('-')[2] + return None + + +def trim_dpkg_log(report): + '''Trim DpkgTerminalLog to the most recent installation session.''' + + if 'DpkgTerminalLog' not in report: + return + lines = [] + dpkg_log = report['DpkgTerminalLog'] + if isinstance(dpkg_log, bytes): + trim_re = re.compile(b'^\(.* ... \d+ .*\)$') + start_re = re.compile(b'^Log started:') + else: + trim_re = re.compile('^\(.* ... \d+ .*\)$') + start_re = re.compile('^Log started:') + for line in dpkg_log.splitlines(): + if start_re.match(line) or trim_re.match(line): + lines = [] + continue + lines.append(line) + if isinstance(lines[0], str): + report['DpkgTerminalLog'] = '\n'.join(lines) + else: + report['DpkgTerminalLog'] = '\n'.join([str(line.decode('utf-8')) for line in lines]) + + if not report['DpkgTerminalLog'].strip(): + report['UnreportableReason'] = '/var/log/apt/term.log does not contain any data' + + +def get_attachment_contents(report, attachment): + if isinstance(report[attachment], problem_report.CompressedValue): + contents = report[attachment].get_value().decode('UTF-8') + else: + contents = report[attachment] + return contents + +if __name__ == '__main__': + import sys + + # for testing: update report file given on command line + if len(sys.argv) != 2: + sys.stderr.write('Usage for testing this hook: %s \n' % sys.argv[0]) + sys.exit(1) + + report_file = sys.argv[1] + + report = apport.Report() + with open(report_file, 'rb') as f: + report.load(f) + report_keys = set(report.keys()) + + new_report = report.copy() + add_info(new_report, None) + + new_report_keys = set(new_report.keys()) + + # Show differences + changed = 0 + for key in sorted(report_keys | new_report_keys): + if key in new_report_keys and key not in report_keys: + print('+%s: %s' % (key, new_report[key])) + changed += 1 + elif key in report_keys and key not in new_report_keys: + print('-%s: (deleted)' % key) + changed += 1 + print('%d items changed' % changed) --- apport-2.12.1.orig/bin/apport-bug +++ apport-2.12.1/bin/apport-bug @@ -11,11 +11,26 @@ # option) any later version. See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for # the full text of the license. +# Explicitly set the PATH to that of ENV_SUPATH in /etc/login.defs. We need do +# this so that confined applications using ubuntu-browsers.d/ubuntu-integration +# cannot abuse the environment to escape AppArmor confinement via this script +# (LP: #1045986). This can be removed once AppArmor supports environment +# filtering (LP: #1045985) +PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin + +if [ "${0%-collect}" != "$0" ]; then + prefix=python + if ! python -c 'import apport' 2>/dev/null; then + echo "You need to run 'sudo apt-get install python-apport' for apport-collect to work." >&2 + exit 1 + fi +fi + # locate path of a particular program find_program() { for p in /usr/local/bin /usr/bin /usr/local/share/apport /usr/share/apport; do if [ -x $p/$1 ]; then - RET="$p/$1" + RET="$prefix $p/$1" return fi done --- apport-2.12.1.orig/apport/ui.py +++ apport-2.12.1/apport/ui.py @@ -252,9 +252,9 @@ heading = _('Sorry, the program "%s" closed unexpectedly') % subject self.ui_error_message( _('Problem in %s') % subject, - '%s\n\n%s' % (heading, _('Your computer does not have ' - 'enough free memory to automatically analyze the problem ' - 'and send a report to the developers.'))) + '%s\n\n%s' % (heading, _('Your computer does not have enough free ' + 'memory to automatically analyze the problem ' + 'and send a report to the developers.'))) return allowed_to_report = apport.fileutils.allowed_to_report() @@ -299,7 +299,12 @@ if not response['report']: return - apport.fileutils.mark_report_upload(report_file) + # We don't want to send crashes to the crash database for binaries + # that changed since the crash happened. See LP: #1039220 for + # details. + if 'MarkForUpload' in self.report and \ + self.report['MarkForUpload'] != 'False': + apport.fileutils.mark_report_upload(report_file) # We check for duplicates and unreportable crashes here, rather # than before we show the dialog, as we want to submit these to the # crash database, but not Launchpad. @@ -952,6 +957,7 @@ If a symptom script is given, this will be run first (used by run_symptom()). ''' + self.report['MarkForUpload'] = 'True' # check if binary changed since the crash happened if 'ExecutablePath' in self.report and 'ExecutableTimestamp' in self.report: orig_time = int(self.report['ExecutableTimestamp']) @@ -959,6 +965,7 @@ cur_time = int(os.stat(self.report['ExecutablePath']).st_mtime) if orig_time != cur_time: + self.report['MarkForUpload'] = 'False' self.report['UnreportableReason'] = ( _('The problem happened with the program %s which changed ' 'since the crash occurred.') % self.report['ExecutablePath']) --- apport-2.12.1.orig/apport/fileutils.py +++ apport-2.12.1/apport/fileutils.py @@ -170,7 +170,7 @@ reports = [] for r in glob.glob(os.path.join(report_dir, '*.crash')): try: - if os.path.getsize(r) > 0 and os.access(r, os.R_OK): + if os.path.getsize(r) > 0 and os.access(r, os.R_OK | os.W_OK): reports.append(r) except OSError: # race condition, can happen if report disappears between glob and --- apport-2.12.1.orig/apport/crashdb_impl/launchpad.py +++ apport-2.12.1/apport/crashdb_impl/launchpad.py @@ -130,7 +130,12 @@ return self.__launchpad if Launchpad is None: - sys.stderr.write('ERROR: The launchpadlib Python %s module is not installed. This functionality is not available.\n' % sys.version[0]) + if _python2: + sys.stderr.write('ERROR: The python-launchpadlib package is not installed. This functionality is not available.\n') + else: + # this is a bit strange here, but it is the main user-visible reason why we end up here + sys.stderr.write('ERROR: You need to use apport-collect for updating an existing bug\n') + sys.exit(1) if self.options.get('launchpad_instance'):