--- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/docs/man/clamd.conf.5.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/docs/man/clamd.conf.5.in @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH "clamd.conf" "5" "February 12, 2007" "ClamAV @VERSION@" "Clam AntiVirus" +.TH "clamd.conf" "5" "November 2, 2009" "ClamAV @VERSION@" "Clam AntiVirus" .SH "NAME" .LP \fBclamd.conf\fR \- Configuration file for Clam AntiVirus Daemon @@ -151,7 +151,7 @@ the following condition should hold: MaxThreads*MaxRecursion + MaxQueue - MaxThreads + 6 < RLIMIT_NOFILE.\fR RLIMIT_NOFILE is the maximum number of open file descriptors (usually 1024), set -by \fBulimit -n\fR. +by \fBulimit \-n\fR. .br Default: 100 .TP @@ -387,8 +387,8 @@ \fBArchiveBlockMax (OBSOLETE)\fR \fBWARNING:\fR This option is no longer accepted. .TP -\fBArchiveLimitMemoryUsage BOOL\fR -Use slower decompression algorithm which uses less memory. This option only affects the bzip2 decompressor. +\fBArchiveLimitMemoryUsage (OBSOLETE)\fR +\fBWARNING:\fR This option is no longer accepted. .br Default: no .TP --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/unit_tests/check_bytecode.c +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/unit_tests/check_bytecode.c @@ -83,7 +83,7 @@ ctx = cli_bytecode_context_alloc(); /* small timeout, these bytecodes are fast! */ - ctx->bytecode_timeout = 10; + ctx->bytecode_timeout = 100; fail_unless(!!ctx, "cli_bytecode_context_alloc failed"); if (infile) { --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/etc/clamd.conf +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/etc/clamd.conf @@ -11,7 +11,7 @@ # LogFile must be writable for the user running daemon. # A full path is required. # Default: disabled -#LogFile /tmp/clamd.log +#LogFile /var/log/clamav/clamd.log # By default the log file is locked for writing - the lock protects against # running clamd multiple times (if want to run another clamd, please @@ -54,7 +54,7 @@ # This option allows you to save a process identifier of the listening # daemon (main thread). # Default: disabled -#PidFile /var/run/clamd.pid +#PidFile /var/run/clamav/clamd.pid # Optional path to the global temporary directory. # Default: system specific (usually /tmp or /var/tmp). @@ -73,7 +73,7 @@ # Path to a local socket file the daemon will listen on. # Default: disabled (must be specified by a user) -#LocalSocket /tmp/clamd.socket +#LocalSocket /var/run/clamav/clamd # Sets the group ownership on the unix socket. # Default: disabled (the primary group of the user running clamd) --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/etc/clamav-milter.conf +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/etc/clamav-milter.conf @@ -64,7 +64,7 @@ # daemon (main thread). # # Default: disabled -#PidFile /var/run/clamav-milter.pid +#PidFile /var/run/clamav/clamav-milter.pid # Optional path to the global temporary directory. # Default: system specific (usually /tmp or /var/tmp). @@ -91,6 +91,7 @@ # # Default: no default #ClamdSocket tcp:scanner.mydomain:7357 +ClamdSocket /var/run/clamav/clamd ## @@ -196,7 +197,7 @@ # A full path is required. # # Default: disabled -#LogFile /tmp/clamav-milter.log +#LogFile /var/log/clamav/clamav-milter.log # By default the log file is locked for writing - the lock protects against # running clamav-milter multiple times. --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/etc/freshclam.conf +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/etc/freshclam.conf @@ -14,7 +14,7 @@ # Path to the log file (make sure it has proper permissions) # Default: disabled -#UpdateLogFile /var/log/freshclam.log +#UpdateLogFile /var/log/clamav/freshclam.log # Maximum size of the log file. # Value of 0 disables the limit. @@ -43,7 +43,7 @@ # This option allows you to save the process identifier of the daemon # Default: disabled -#PidFile /var/run/freshclam.pid +#PidFile /var/run/clamav/freshclam.pid # By default when started freshclam drops privileges and switches to the # "clamav" user. This directive allows you to change the database owner. --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-base.templates +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-base.templates @@ -0,0 +1,165 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: clamav-base/debconf +Type: boolean +Default: true +_Description: Handle the configuration file automatically? + Some options must be configured for clamav-base. + . + The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not + configure it automatically, you'll have to configure + /etc/clamav/clamd.conf manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' + later. In any case, manual changes in /etc/clamav/clamd.conf will + be respected. + +Template: clamav-base/TcpOrLocal +Type: select +Choices: TCP, UNIX +Default: UNIX +_Description: Socket type: + Please choose the type of socket clamd will be listening on. + . + If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local + UNIX sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets + are recommended for security reasons. + +Template: clamav-base/LocalSocket +Type: string +Default: /var/run/clamav/clamd.ctl +_Description: Local (UNIX) socket clamd will listen on: + +Template: clamav-base/FixStaleSocket +Type: boolean +Default: true +_Description: Gracefully handle left-over UNIX socket files? + +Template: clamav-base/TCPSocket +Type: string +Default: 3310 +_Description: TCP port clamd will listen on: + +Template: clamav-base/TCPAddr +Type: string +Default: any +_Description: IP address clamd will listen on: + Enter "any" to listen on every IP address configured. If you want + to listen on a single address or host name, enter it here. + +Template: clamav-base/numinfo +Type: error +_Description: Mandatory numeric value + This question requires a numeric answer. + +Template: clamav-base/ScanMail +Type: boolean +Default: true +_Description: Do you want to enable mail scanning? + This option enables scanning mail contents for viruses. + You need this option + enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use + a separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want + to scan email. + +Template: clamav-base/ScanArchive +Type: boolean +Default: true +_Description: Do you want to enable archive scanning? + If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as + bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses. + . + For more information about what archives are supported, see + /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5). + +Template: clamav-base/StreamMaxLength +Type: string +Default: 0 +_Description: Maximum stream length (unit Mb) allowed: + You can set a limit on the stream length that can be scanned. + . + Entering '0' will disable this limit. + +Template: clamav-base/MaxDirectoryRecursion +Type: string +Default: 0 +_Description: Maximum directory depth that will be allowed: + This value must be set if you want to allow the daemon to follow + directory symlinks. + . + Entering '0' will disable this limit. + +Template: clamav-base/FollowDirectorySymlinks +Type: boolean +Default: false +_Description: Do you want the daemon to follow directory symlinks? + +Template: clamav-base/FollowFileSymlinks +Type: boolean +Default: false +_Description: Do you want the daemon to follow regular file symlinks? + +Template: clamav-base/ReadTimeout +Type: string +Default: 180 +_Description: Timeout for stopping the thread-scanner (seconds): + Entering '0' will disable the timeout. + +Template: clamav-base/MaxThreads +Type: string +Default: 12 +_Description: Number of threads for the daemon: + +Template: clamav-base/MaxConnectionQueueLength +Type: string +Default: 15 +_Description: Number of pending connections allowed: + +Template: clamav-base/LogSyslog +Type: boolean +Default: false +_Description: Do you want to use the system logger? + It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be + done independently of whether you want to log activity to a special file. + +Template: clamav-base/LogFile +Type: string +Default: /var/log/clamav/clamav.log +_Description: Log file for clamav-daemon (enter none to disable): + +Template: clamav-base/LogTime +Type: boolean +Default: true +_Description: Do you want to log time information with each message? + +Template: clamav-base/SelfCheck +Type: string +Default: 3600 +_Description: Delay in seconds between daemon self checks: + During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus + database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, + (that is, in some cases it's able to repair broken data structures). + +Template: clamav-base/User +Type: string +Default: clamav +_Description: User to run clamav-daemon as: + It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. + This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to + use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. + Please see README.Debian in the clamav-base package for details. + +Template: clamav-base/AddGroups +Type: string +_Description: Groups for clamav-daemon (space-separated): + Please enter any extra groups for clamd. + . + By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to + be able to access files owned by another user (e.g., in combination with + an MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of + software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details. --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.logcheck.ignore.server +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.logcheck.ignore.server @@ -0,0 +1 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamav-milter\[[0-9]+\]: [_[:alnum:]-]+: [/.[:alnum:]-]+: [._[:alnum:]-]+ Intercepted virus from --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/control +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/control @@ -0,0 +1,200 @@ +Source: clamav +Section: utils +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu Developers +XSBC-Original-Maintainer: ClamAV Team +Uploaders: Stephen Gran , Michael Meskes , Michael Tautschnig +Build-Depends: debhelper (>= 6.0.7), po-debconf, zlib1g-dev, libbz2-dev, libmilter-dev, libwrap0-dev, perl, bc, check, libtommath-dev, libltdl3-dev, libncurses5-dev, python, python-setuptools +Standards-Version: 3.8.3 +Homepage: http://www.clamav.net/ + +Package: clamav-base +Architecture: all +Depends: ${misc:Depends}, adduser, ucf, logrotate +Recommends: clamav +Description: anti-virus utility for Unix - base package + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav6, which can be used by other software. + . + This package mainly manages the clamav system account. It is not really + useful without the clamav package. It also handles the configuration + for both the clamav-daemon and the clamav-milter packages. + +Package: clamav-docs +Architecture: all +Section: doc +Depends: ${misc:Depends} +Description: anti-virus utility for Unix - documentation + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav6, which can be used by other software. + . + This package contains the documentation for the ClamAV suite. + +Package: clamav-dbg +Architecture: any +Depends: libclamav6, clamav (= ${binary:Version}), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Priority: extra +Section: debug +Description: debug symbols for ClamAV + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav6, which can be used by other software. + . + This package contains the stripped debugging symbols for the ClamAV suite. + +Package: clamav +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, clamav-freshclam | clamav-data, ${misc:Depends} +Recommends: clamav-base +Suggests: clamav-docs +Description: anti-virus utility for Unix - command-line interface + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav6, which can be used by other software. + . + This package contains the command line interface. Features: + - built-in support for various archive formats, including Zip, Tar, + Gzip, Bzip2, OLE2, Cabinet, CHM, BinHex, SIS and others; + - built-in support for almost all mail file formats; + - built-in support for ELF executables and Portable Executable files + compressed with UPX, FSG, Petite, NsPack, wwpack32, MEW, Upack and + obfuscated with SUE, Y0da Cryptor and others; + - built-in support for popular document formats including Microsoft + Office and Mac Office files, HTML, RTF and PDF. + . + For scanning to work, a virus database is needed. There are two options + for getting it: + - clamav-freshclam: updates the database from Internet. This is + recommended with Internet access. + - clamav-data: for users without Internet access. The package is + not updated once installed. The clamav-getfiles package allows + creating custom packages from an Internet-connected computer. + +Package: libclamav-dev +Section: libdevel +Architecture: any +Depends: libclamav6 (= ${binary:Version}), libssl-dev, libidn11-dev, libc6-dev | libc-dev, zlib1g-dev, libbz2-dev, libtommath-dev, ${misc:Depends} +Description: anti-virus utility for Unix - development files + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav6, which can be used by other software. + . + The package contains the needed headers and libraries for + developing software using the libclamav interface. + . + This library can be used to develop virus scanner applications. + +Package: libclamav6 +Section: libs +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} +Suggests: libclamunrar6 +Description: anti-virus utility for Unix - library + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav6, which can be used by other software. + . + For programs written using the libclamav library. Libclamav may be used to add + virus protection into software. The library is thread-safe, and automatically + recognizes and scans archives. Scanning is very fast and most of the time + not noticeable. + +Package: clamav-daemon +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, clamav-base (= ${source:Version}), clamav-freshclam | clamav-data, lsb-base (>= 3.2-13), ucf, ${misc:Depends} +Suggests: daemon, clamav-docs, apparmor (>= 2.3+1289) +Description: anti-virus utility for Unix - scanner daemon + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav6, which can be used by other software. + . + This package contains the daemon and its command line interface, + featuring: + - fast, multi-threaded daemon; + - easy integration with MTA's; + - support for on-access scanning; + - remote scanning; + - able to be run supervised by daemon. + +Package: clamav-testfiles +Architecture: all +Depends: ${misc:Depends} +Description: anti-virus utility for Unix - test files + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav6, which can be used by other software. + . + This package contains files 'infected' with a test signature. The test + signature (ClamAV-Test-Signature) should be detectable by all + anti-virus programs. + +Package: clamav-freshclam +Architecture: any +Conflicts: clamav-data, libclamav3, libclamav2 +Provides: clamav-data +Suggests: clamav-docs, apparmor (>= 2.3+1289) +Depends: ${misc:Depends}, clamav-base (>= ${source:Version}), ${shlibs:Depends}, ucf, logrotate, lsb-base (>= 3.2-13) +Description: anti-virus utility for Unix - virus database update utility + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav6, which can be used by other software. + . + This package contains the freshclam program and scripts to automate virus + database updating. It relies on an Internet connection, but can be + run in a variety of ways to compensate for intermittent connections. + +Package: clamav-milter +Architecture: any +Suggests: daemon, clamav-docs +Priority: extra +Recommends: clamav-daemon +Depends: ${shlibs:Depends}, clamav-base (>= ${source:Version}), clamav-freshclam | clamav-data, lsb-base (>= 3.2-13), ${misc:Depends}, adduser, ucf, logrotate +Description: anti-virus utility for Unix - sendmail integration + Clam AntiVirus is an anti-virus toolkit for Unix. The main purpose of + this software is the integration with mail servers (attachment + scanning). The package provides a flexible and scalable + multi-threaded daemon in the clamav-daemon package, a command-line + scanner in the clamav package, and a tool for automatic updating via + the Internet in the clamav-freshclam package. The programs are based + on libclamav6, which can be used by other software. + . + This package contains the ClamAV milter for use with sendmail. It can + be configured to be run either standalone, or using clamav-daemon. --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-daemon.logcheck.ignore.paranoid +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-daemon.logcheck.ignore.paranoid @@ -0,0 +1,6 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: SelfCheck: Database status OK\.$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: Reading databases from .*$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: Database correctly reloaded \([0-9]+ signatures\)$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: SIGHUP caught: re-opening log file\.$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: No stats for Database check - forcing reload$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: SelfCheck: Database modification detected\. Forcing reload\.$ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/libclamav-dev.install +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/libclamav-dev.install @@ -0,0 +1,5 @@ +debian/tmp/usr/lib/libclamav.so +debian/tmp/usr/lib/libclamav.la +debian/tmp/usr/include/* +debian/tmp/usr/lib/pkgconfig/libclamav.pc usr/lib/pkgconfig/ +debian/tmp/usr/bin/clamav-config --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.postrm +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.postrm @@ -0,0 +1,74 @@ +#! /bin/sh +# postrm script for clamav-freshclam +# +# see: dh_installdeb(1) +# summary of how this script can be called: +# * `remove' +# * `purge' +# * `upgrade' +# * `failed-upgrade' +# * `abort-install' +# * `abort-install' +# * `abort-upgrade' +# * `disappear' overwrit>r> +# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ + +set -e + +case "$1" in + purge) + workdir="/var/lib/clamav/" + if [ -x "/usr/bin/ucf" ]; then + UCFLIST="/etc/clamav/clamav-freshclam.conf \ + ${workdir}/clamav-freshclam.debconf \ + ${workdir}/freshclam.conf \ + /etc/cron.d/clamav-freshclam \ + /etc/clamav/freshclam.conf" + for i in $UCFLIST; do + if [ -e $i ]; then + rm -f $i || true + fi + ucf -p $i || true + done + fi + RMLIST="/etc/network/if-down.d/clamav-freshclam \ + /etc/network/if-up.d/clamav-freshclam \ + /var/log/clamav/freshclam.log* \ + /etc/cron.d/clamav-freshclam \ + /etc/clamav/freshclam.conf \ + ${workdir}/clamav-freshclam.debconf \ + /var/log/clamav/clamav-freshclam.log* \ + /var/lib/ucf/cache/:etc:clamav:freshclam* \ + ${workdir}/freshclam.conf.*.md5 \ + ${workdir}/clamav-* \ + /etc/logrotate.d/clamav-freshclam \ + ${workdir}/daily.inc/* \ + ${workdir}/main.inc/* \ + ${workdir}/mirrors.dat \ + ${workdir}/interface" + for i in $RMLIST; do + rm -f $i > /dev/null 2>&1 || true + done + [ ! -d "${workdir}/main.inc/" ] || rmdir --ignore-fail-on-non-empty ${workdir}/main.inc/ + [ ! -d "${workdir}/daily.inc/" ] || rmdir --ignore-fail-on-non-empty ${workdir}/daily.inc/ + update-rc.d clamav-freshclam remove >/dev/null + + rm -f /etc/apparmor.d/force-complain/usr.bin.freshclam >/dev/null 2>&1 || true + ;; + remove) + rm -f /var/lib/clamav/main.cvd /var/lib/clamav/main.cld + rm -f /var/lib/clamav/daily.cvd /var/lib/clamav/daily.cld + ;; + upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; + *) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.templates +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.templates @@ -0,0 +1,245 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: clamav-milter/debconf +Type: boolean +Default: true +_Description: Handle the configuration file automatically? + Some options must be configured for clamav-milter. + . + It won't work if it isn't configured. If you do not + configure it automatically, you'll have to configure + /etc/clamav/clamav-milter.conf manually or run "dpkg-reconfigure clamav-milter" + later. In any case, manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will + be respected. + +Template: clamav-milter/MilterSocket +Type: string +Default: /var/run/clamav/clamav-milter.ctl +_Description: Communication interface with Sendmail: + Please choose the method that should be used by clamav-milter to + communicate with Sendmail. The following formats can be used: + - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file + - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address] + - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address] + +Template: clamav-milter/FixStaleSocket +Type: boolean +Default: true +_Description: Remove stale socket after unclean shutdown? + +Template: clamav-milter/User +Type: string +Default: clamav +_Description: User to run clamav-milter as: + It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. + This will work with most MTAs with a little tweaking. + . + Please see README.Debian in the clamav-base package for details. + +Template: clamav-milter/AddGroups +Type: string +_Description: Groups for clamav-milter (space-separated): + By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need + clamav-milter to be able to access files owned by another user (for + instance when it is used in combination with an MTA), the user + running clamav-milter need to be added to the relevant group(s). + . + Please see README.Debian in the clamav-base package for + details. + +Template: clamav-milter/ReadTimeout +Type: string +Default: 120 +_Description: Wait timeout for data coming from clamd: + Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it is + waiting for incoming data from clamd. + . + Choosing "0" will disable this timeout. + +Template: clamav-milter/Foreground +Type: boolean +Default: false +_Description: Should clamav-milter stay in foreground (not forking)? + +Template: clamav-milter/Chroot +Type: string +_Description: Chroot to directory: + Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading + the configuration file and before dropping root privileges. + . + If this field is left empty, no chrooting will occur. + +Template: clamav-milter/PidFile +Type: string +Default: /var/run/clamav/clamav-milter.pid +_Description: PID file: + Please specify the process identifier file location for clamav-milter's + listening daemon (main thread). + +Template: clamav-milter/TemporaryDirectory +Type: string +Default: /tmp +_Description: Temporary directory path: + Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. + If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored. + +Template: clamav-milter/ClamdSocket +Type: string +Default: unix:/var/run/clamav/clamd.ctl +_Description: Clamd socket to connect to for scanning: + Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for + scanning purposes. Possible choices are: + - a local unix socket using an absolute path, in "unix:path" format + (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket); + - a local or remote TCP socket in "tcp:host:port" format (for example: + tcp:192.168.0.1). The "host" value can be either a hostname or an IP + address, and the "port" is only required for IPv6 addresses, + defaulting to 3310 otherwise. + . + You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the + clamd servers will be selected in a round-robin fashion. + +Template: clamav-milter/LocalNet +Type: string +_Description: Hosts excluded from scanning: + Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for + which no scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries + should be separated by spaces. The "local" shortcut can be used to + specify locally-originated (non-SMTP) email. + . + If this field is left empty, all incoming mail will be scanned. + +Template: clamav-milter/Whitelist +Type: string +_Description: Mail addresses whitelist: + Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses + that should cause scanning to be bypassed. + . + Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines + starting with "#", ":" or "!" will be ignored as comments. + . + Lines may start with "From:" (with no space after the colon) to make + the whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or + with a "To:" prefix, it affects recipient addresses. + +Template: clamav-milter/OnInfected +Type: select +__Choices: Accept, Reject, Defer, Blackhole, Quarantine +Default: Quarantine +_Description: Action to perform on infected messages: + Please choose the action to perform on "infected" messages: + . + - Accept : accept the message for delivery; + - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error); + - Defer : return a temporary failure message (4xx); + - Blackhole : accept the message then drop it; + - Quarantine: accept the message then quarantine it. With + Sendmail, the quarantine queue can be examined + with "mailq -qQ". With Postfix, such mails are placed + on hold. + +Template: clamav-milter/OnFail +Type: select +__Choices: Accept, Reject, Defer +Default: Defer +_Description: Action to perform on error conditions: + Please choose the action to perform on errors such as failure to + allocate data structures, no scanners available, + network timeouts, unknown scanner replies...: + . + - Accept: accept the message for delivery; + - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error); + - Defer : return a temporary failure message (4xx). + +Template: clamav-milter/RejectMsg +Type: string +_Description: Specific rejection reason for infected messages: + Please specify the rejection reason that will be included in reject mails. + . + This option is only useful together with "OnInfected Reject". + . + The "%v" string may be used to include the virus name. + +Template: clamav-milter/AddHeader +Type: select +__Choices: Replace, Yes, No, Add +Default: Replace +_Description: Add headers to processed messages? + If you choose this option, "X-Virus-Scanned" and "X-Virus-Status" headers + will be attached to each processed message, possibly replacing existing + similar headers. + +Template: clamav-milter/LogFile +Type: string +Default: none +_Description: Log file for clamav-milter: + Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be + writable for the clamav daemon. + . + Logging via syslog is configured independently of this setting. + +Template: clamav-milter/LogFileUnlock +Type: boolean +Default: false +_Description: Disable log file locking? + By default the log file is locked for writing. The lock protects against + running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking. + +Template: clamav-milter/LogFileMaxSize +Type: string +Default: 1M +_Description: Maximum size of the log file (MB): + Please specify the maximum size for the log file. Using "0" will + allow that file to grow indefinitely. + +Template: clamav-milter/LogTime +Type: boolean +Default: false +_Description: Log time with each message? + +Template: clamav-milter/LogSyslog +Type: boolean +Default: false +_Description: Use system logger? + Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This + option can be used along with logging in a dedicated file. + +Template: clamav-milter/LogFacility +Type: string +Default: LOG_LOCAL6 +_Description: Type of syslog messages: + Please choose the type of syslog messages as detailed in the system + logger's documentation. + +Template: clamav-milter/LogVerbose +Type: boolean +Default: false +_Description: Enable verbose logging? + +Template: clamav-milter/LogInfected +Type: select +__Choices: Off, Basic, Full +Default: Off +_Description: Information to log on infected messages: + Please choose the level of information that will be logged when infected + messages are found: + - Off : no logging; + - Basic: minimal information; + - Full : verbose information. + +Template: clamav-milter/MaxFileSize +Type: string +Default: 25M +_Description: Size limit for scanned messages (MB): + Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than + this limit will not be scanned. + . + You should check that this value is lower than the value of "StreamMaxLength" + in the clamd.conf file. --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.examples +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.examples @@ -0,0 +1 @@ +etc/freshclam.conf --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/common_functions +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/common_functions @@ -0,0 +1,151 @@ +status_of_proc () { + local pidfile daemon name status + + pidfile= + OPTIND=1 + while getopts p: opt ; do + case "$opt" in + p) pidfile="$OPTARG";; + esac + done + shift $(($OPTIND - 1)) + + if [ -n "$pidfile" ]; then + pidfile="-p $pidfile" + fi + daemon="$1" + name="$2" + + status="0" + pidofproc $pidfile $daemon >/dev/null || status="$?" + if [ "$status" = 0 ]; then + log_success_msg "$name is running" + return 0 + else + log_failure_msg "$name is not running" + return $status + fi +} + +to_lower() +{ + word="$1" + lcword=$(echo "$word" | tr A-Z a-z) + echo "$lcword" +} + +is_true() +{ + var="$1" + lcvar=$(to_lower "$var") + [ 'true' = "$lcvar" ] || [ 'yes' = "$lcvar" ] || [ 1 = "$lcvar" ] + return $? +} + +is_false() +{ + var="$1" + lcvar=$(to_lower "$var") + [ 'false' = "$lcvar" ] || [ 'no' = "$lcvar" ] || [ 0 = "$lcvar" ] + return $? +} + +ucf_cleanup() +{ + # This only does something if I've fucked up before + # Not entirely impossible :( + + configfile=$1 + + if [ `grep "$configfile" /var/lib/ucf/hashfile | wc -l` -gt 1 ]; then + grep -v "$configfile" /var/lib/ucf/hashfile > /var/lib/ucf/hashfile.tmp + grep "$configfile" /var/lib/ucf/hashfile | tail -n 1 >> /var/lib/ucf/hashfile.tmp + mv /var/lib/ucf/hashfile.tmp /var/lib/ucf/hashfile + fi +} + +add_to_ucf() +{ + configfile=$1 + ucffile=$2 + + if ! grep -q "$configfile" /var/lib/ucf/hashfile; then + md5sum $configfile >> /var/lib/ucf/hashfile + cp $configfile $ucffile + fi +} + +ucf_upgrade_check() +{ + configfile=$1 + sourcefile=$2 + ucffile=$3 + + if [ -f "$configfile" ]; then + add_to_ucf $configfile $ucffile + ucf --three-way --debconf-ok "$sourcefile" "$configfile" + else + [ -d /var/lib/ucf/cache ] || mkdir -p /var/lib/ucf/cache + cp $sourcefile $configfile + add_to_ucf $configfile $ucffile + fi +} + +slurp_config() +{ + CLAMAVCONF="$1" + + if [ -e "$CLAMAVCONF" ]; then + for variable in `egrep -v '^[[:space:]]*(#|$)' "$CLAMAVCONF" | awk '{print $1}'`; do + if [ "$variable" = 'DatabaseMirror' ]; then + if [ -z "$DatabaseMirror" ]; then + for i in `grep ^$variable $CLAMAVCONF | awk '{print $2}'`; do + value="$i $value" + done + else + continue + fi + elif [ "$variable" = 'IncludePUA' ]; then + if [ -z "$IncludePUA" ]; then + for i in `grep ^$variable $CLAMAVCONF | awk '{print $2}'`; do + value="$i $value" + done + else + continue + fi + elif [ "$variable" = 'ExcludePUA' ]; then + if [ -z "$ExcludePUA" ]; then + for i in `grep ^$variable $CLAMAVCONF | awk '{print $2}'`; do + value="$i $value" + done + else + continue + fi + elif [ "$variable" = 'VirusEvent' ] || [ "$variable" = 'OnUpdateExecute' ] || [ "$variable" = 'OnErrorExecute' ]; then + value=`grep ^$variable $CLAMAVCONF | head -n1 | sed -e s/$variable\ //` + else + value=`grep ^$variable $CLAMAVCONF | head -n1 | awk '{print $2}'` + fi + if [ -z "$value" ]; then + export "$variable"="true" + elif [ "$value" != "$variable" ]; then + export "$variable"="$value" + else + export "$variable"="true" + fi + unset value + done + fi +} + +make_dir() +{ + DIR=$1 + if [ -d "$DIR" ]; then + return 0; + fi + [ -n "$User" ] || User=clamav + mkdir -p -m 0755 "$DIR" + chown "$User" "$DIR" +} + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-daemon.preinst +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-daemon.preinst @@ -0,0 +1,35 @@ +#! /bin/sh +# preinst script for #PACKAGE# +# + +set -e + +APP_PROFILE="usr.sbin.clamd" +APP_CONFFILE="/etc/apparmor.d/$APP_PROFILE" +APP_COMPLAIN="/etc/apparmor.d/force-complain/$APP_PROFILE" +if [ "$1" = "upgrade" ]; then + mkdir -p `dirname $APP_COMPLAIN` 2>/dev/null || true + if dpkg --compare-versions $2 lt 0.92.1~dfsg2-1.1~feisty3 ; then + # force-complain for pre-apparmor upgrades + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + elif dpkg --compare-versions $2 lt 0.93.3.dfsg-1ubuntu1 ; then + if [ -e "$APP_CONFFILE" ]; then + md5sum="`md5sum \"$APP_CONFFILE\" | sed -e \"s/ .*//\"`" + pkg_md5sum="`sed -n -e \"/^Conffiles:/,/^[^ ]/{\\\\' $APP_CONFFILE'{s/.* //;p}}\" /var/lib/dpkg/status`" + if [ "$md5sum" = "$pkg_md5sum" ]; then + # force-complain on upgrade from pre-shipped profile and + # existing profile is same as in conffiles + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + fi + else + # force-complain on upgrade from pre-shipped profile and + # there is no existing profile + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + fi + fi +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-docs.docs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-docs.docs @@ -0,0 +1,14 @@ +AUTHORS +BUGS +FAQ +README +docs/clamav-mirror-howto.pdf +docs/clamav-mirror-howto.tex +docs/clamdoc.pdf +docs/clamdoc.tex +docs/clam.eps +docs/html +docs/signatures.pdf +docs/signatures.tex +debian/README.Debian +debian/NEWS.Debian --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.postrm +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.postrm @@ -0,0 +1,51 @@ +#! /bin/sh +# postrm script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) +# summary of how this script can be called: +# * `remove' +# * `purge' +# * `upgrade' +# * `failed-upgrade' +# * `abort-install' +# * `abort-install' +# * `abort-upgrade' +# * `disappear' overwrit>r> +# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ + +set -e + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +case "$1" in + purge) + if [ -x "/usr/bin/ucf" ]; then + UCFLIST="/etc/clamav/clamav-milter.conf \ + /var/lib/clamav/clamav-milter.conf \ + /etc/logrotate.d/clamav-milter \ + /var/lib/clamav/clamav-milter.rotate.debconf" + for i in $UCFLIST; do + ucf -p $i || true + if [ -e $i ]; then + rm -f $i || true + fi + done + fi + rm -f /var/log/clamav/clamav-milter.log* /etc/clamav/clamav-milter.conf.dpkg-old /etc/clamav/clamav-milter.conf.ucf-old + for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/; do + if [ -d "$dir" ]; then + rmdir "$dir" --ignore-fail-on-non-empty || true + fi + done + ;; + remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; + *) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 +esac + +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/watch +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/watch @@ -0,0 +1,4 @@ +version=3 +opts=uversionmangle=s/(\d+)(rc)/$1~$2/,dversionmangle=s/\+dfsg// \ +http://sf.net/clamav/clamav-(.*).tar.gz debian uupdate + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.dirs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.dirs @@ -0,0 +1,6 @@ +usr/bin/ +var/lib/clamav +etc/clamav +etc/clamav/onupdateexecute.d +etc/clamav/onerrorexecute.d +usr/share/bug/clamav-freshclam --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.init.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.init.in @@ -0,0 +1,159 @@ +#!/bin/sh + +### BEGIN INIT INFO +# Provides: clamav-freshclam +# Required-Start: $remote_fs $syslog +# Should-Start: clamav-daemon +# Required-Stop: $remote_fs $syslog +# Should-Stop: +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: ClamAV virus database updater +# Description: Clam AntiVirus virus database updater +### END INIT INFO + +DAEMON=/usr/bin/freshclam +NAME=freshclam +DESC="ClamAV virus database updater" +[ -x $DAEMON ] || exit 0 + +CLAMAV_CONF_FILE=/etc/clamav/clamd.conf +FRESHCLAM_CONF_FILE=/etc/clamav/freshclam.conf +PIDFILE=/var/run/clamav/freshclam.pid +[ -f /var/lib/clamav/interface ] && INTERFACE=`cat /var/lib/clamav/interface` + +#COMMON-FUNCTIONS# + +. /lib/lsb/init-functions + +slurp_config "$FRESHCLAM_CONF_FILE" + +[ -n "$PidFile" ] && PIDFILE="$PidFile" +[ -n "$DataBaseDirectory" ] || DataBaseDirectory=/var/run/clamav + +make_dir "$DataBaseDirectory" +make_dir $(dirname "$PidFile") + +if [ -f "$PIDFILE" ]; then + PID=`pidofproc -p $PIDFILE $DAEMON` + RUNNING=$? +else + PID=`pidofproc $DAEMON` + RUNNING=$? +fi + +handle_iface() +{ + OPTIND=1 + if [ "$1" = "stop" ] && [ "$RUNNING" != 0 ]; then + return 1 + elif [ "$1" = "start" ] && [ "$RUNNING" = 0 ]; then + return 1 + else + return 0 + fi + + IS_UP=0 + MATCH=0 + for inet in $INTERFACE; do + route | grep -q "$inet" && IS_UP=`expr "$IS_UP" + 1` + [ "$inet" = "$IFACE" ] && MATCH=1 + done + + if [ -n "$INTERFACE" ]; then # Want if-up.d handling + if [ -n "$IFACE" ]; then # Called by if-up.d - for us + if [ "$MATCH" = '1' ]; then # IFACE is ours + if [ "$IS_UP" = '1' ]; then # and is only one up + return 0 + else # Either not up, or others are up + return 1 + fi + else # IFACE is not ours + return 1 + fi + else # Not called by if-up.d && $1='(stop|start)' + return 1 + fi + else # No if-up.d handling - just return + return 0 + fi +} + +handle_iface $1 || exit 0 + +[ -z "$UpdateLogFile" ] && UpdateLogFile=/var/log/clamav/freshclam.log +[ -z "$DatabaseDirectory" ] && DatabaseDirectory=/var/lib/clamav/ +[ -n "$DatabaseOwner" ] || DatabaseOwner=clamav + +case "$1" in + no-daemon) + su "$DatabaseOwner" -p -s /bin/sh -c "freshclam -l $UpdateLogFile --datadir $DatabaseDirectory" + ;; + start) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME" + # If user wants it run from cron, we only accept no-daemon and stop + if [ -f /etc/cron.d/clamav-freshclam ]; then + log_warning_msg "Not starting $NAME - cron option selected" + log_warning_msg "Run the init script with the 'no-daemon' option" + log_end_msg 255 + exit 0 + fi + start-stop-daemon --start -o -c "$DatabaseOwner" --exec $DAEMON -- -d --quiet + log_end_msg $? + ;; + stop) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME" + if [ -n "$PID" ]; then + kill -15 -"$PID" + ret=$? + sleep 1 + if kill -0 "$PID" 2>/dev/null; then + ret=$? + log_progress_msg "Waiting . " + cnt=0 + while kill -0 "$PID" 2>/dev/null; do + ret=$? + cnt=`expr "$cnt" + 1` + if [ "$cnt" -gt 15 ]; then + kill -9 "$PID" + ret=$? + break + fi + sleep 2 + log_progress_msg ". " + done + fi + else + killproc -p $PIDFILE $DAEMON + ret=$? + fi + log_end_msg $ret + ;; + restart|force-reload) + $0 stop + $0 start + ;; + reload-log) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Reloading $DESC" "$NAME" + if [ "$RUNNING" = 0 ] && [ -n "$PID" ]; then + kill -HUP $PID + fi + log_end_msg $? + ;; + skip) + ;; + status) + status_of_proc "$DAEMON" "$NAME" + exit $? + ;; + *) + log_failure_msg "Usage: $0 {no-daemon|start|stop|restart|force-reload|reload-log|skip|status}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav.install +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav.install @@ -0,0 +1,4 @@ +debian/tmp/usr/bin/clamscan +debian/tmp/usr/bin/sigtool +debian/tmp/usr/bin/clambc +debian/script usr/share/bug/clamav/ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/usr.sbin.clamd +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/usr.sbin.clamd @@ -0,0 +1,45 @@ +# vim:syntax=apparmor +# Author: Jamie Strandboge +# Last Modified: Sun Aug 3 09:39:03 2008 + +#include + +/usr/sbin/clamd { + #include + #include + + # LP: #433764: + capability dac_override, + + /etc/clamav/clamd.conf r, + + /usr/sbin/clamd mr, + + /tmp/ rw, + /tmp/** krw, + + /var/lib/clamav/ r, + /var/lib/clamav/** krw, + /var/log/clamav/* krw, + + /var/run/clamav/clamd.ctl w, + /var/run/clamav/clamd.pid w, + + /var/spool/clamsmtp/* r, + + /var/spool/qpsmtpd/* r, + + /var/spool/p3scan/children/** r, + + /var/spool/havp/** r, + + # For amavisd-new integration + /var/lib/amavis/tmp/** r, + + # For use with exim + /var/spool/exim4/** r, + + # Allow home dir to be scanned + @{HOME}/ r, + @{HOME}/** r, +} --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-daemon.install +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-daemon.install @@ -0,0 +1,6 @@ +debian/tmp/usr/sbin/clamd +debian/tmp/usr/bin/clamdscan +debian/tmp/usr/bin/clamdtop +debian/tmp/usr/bin/clamconf +debian/usr.sbin.clamd etc/apparmor.d/ +debian/script usr/share/bug/clamav-daemon/ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.prerm +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.prerm @@ -0,0 +1,13 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +if [ -x "/etc/init.d/clamav-freshclam" ]; then + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ] ; then + invoke-rc.d clamav-freshclam stop + else + /etc/init.d/clamav-freshclam stop + fi +fi +#DEBHELPER# +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.postinst.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.postinst.in @@ -0,0 +1,279 @@ +#! /bin/sh +# postinst script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `configure' +# * `abort-upgrade' +# * `abort-remove' `in-favour' +# +# * `abort-deconfigure' `in-favour' +# `removing' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package +# +# quoting from the policy: +# Any necessary prompting should almost always be confined to the +# post-installation script, and should be protected with a conditional +# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's +# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', +# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. + +#loading debconf module +. /usr/share/debconf/confmodule + +#COMMON-FUNCTIONS# + +case "$1" in + configure) + + CLAMAVMILTERCONF=/etc/clamav/clamav-milter.conf + DEBROTATEFILE=/var/lib/clamav/clamav-milter.rotate.debconf + CLAMAVROTATEFILE=/etc/logrotate.d/clamav-milter + DEBCONFFILE=/var/lib/clamav/clamav-milter.conf + + db_metaget clamav-milter/debconf value || true + if [ "$RET" = "true" ]; then + db_metaget clamav-milter/MilterSocket value || true + miltersocket="$RET" + db_metaget clamav-milter/FixStaleSocket value || true + fixstalesocket="$RET" + db_metaget clamav-milter/User value || true + user="$RET" + db_metaget clamav-milter/AddGroups value || true + addgroups="$RET" + db_metaget clamav-milter/ReadTimeout value || true + readtimeout="$RET" + db_metaget clamav-milter/Foreground value || true + foreground="$RET" + db_metaget clamav-milter/Chroot value || true + chroot="$RET" + db_metaget clamav-milter/PidFile value || true + pidfile="$RET" + db_metaget clamav-milter/TemporaryDirectory value || true + temporarydirectory="$RET" + db_metaget clamav-milter/ClamdSocket value || true + clamdsocket="$RET" + db_metaget clamav-milter/LocalNet value || true + localnet="$RET" + db_metaget clamav-milter/Whitelist value || true + whitelist="$RET" + db_metaget clamav-milter/OnInfected value || true + oninfected="$RET" + db_metaget clamav-milter/OnFail value || true + onfail="$RET" + db_metaget clamav-milter/RejectMsg value || true + rejectmsg="$RET" + db_metaget clamav-milter/AddHeader value || true + addheader="$RET" + db_metaget clamav-milter/LogFile value || true + logfile="$RET" + db_metaget clamav-milter/LogFileUnlock value || true + logfileunlock="$RET" + db_metaget clamav-milter/LogFileMaxSize value || true + logfilemaxsize="${RET}M" + db_metaget clamav-milter/LogTime value || true + logtime="$RET" + db_metaget clamav-milter/LogSyslog value || true + logsyslog="$RET" + db_metaget clamav-milter/LogFacility value || true + logfacility="$RET" + db_metaget clamav-milter/LogVerbose value || true + logverbose="$RET" + db_metaget clamav-milter/LogInfected value || true + loginfected="$RET" + db_metaget clamav-milter/MaxFileSize value || true + maxfilesize="`echo $RET | sed -e s/M//g`" + MaxFSize="${maxfilesize}M" + + if [ -z "$logfile" ] || [ "$logfile" = 'none' ]; then + logsyslog=true + fi + + if is_false $addheader; then + addheader=no + elif is_true $addheader; then + addheader=Replace + fi + + slurp_config "$CLAMAVMILTERCONF" + + echo "#Automatically Generated by clamav-milter postinst" > $DEBCONFFILE + echo "#To reconfigure clamav-milter run #dpkg-reconfigure clamav-milter" >> $DEBCONFFILE + echo "#Please read /usr/share/doc/clamav-base/README.Debian.gz for details" >> $DEBCONFFILE + [ -z "$MilterSocket" ] || [ "$MilterSocket" = 'true' ] && miltersocket="/var/run/clamav/clamav-milter.ctl" + [ -z "$MilterSocketGroup" ] && MilterSocketGroup="clamav" + [ -z "$MilterSocketMode" ] && MilterSocketMode="666" + [ -z "$ReportHostname" ] && ReportHostname="falso" + [ -z "$FixStaleSocket" ] && fixstalesocket="true" + [ -z "$User" ] && user=clamav + [ -z "$AllowSupplementaryGroups" -o -n "$AddGroups" ] && AllowSupplementaryGroups=true + [ -z "$ReadTimeout" ] && readtimeout="120" + [ -z "$Foreground" ] && foreground="false" + [ -z "$PidFile" ] && pidfile="/var/run/clamav/clamav-milter.pid" + [ -z "$ClamdSocket" ] && clamdsocket="unix:/var/run/clamav/clamd.ctl" + [ -z "$OnClean" ] || [ "$OnClean" = 'true' ] && onclean="Accept" + [ -z "$OnInfected" ] && oninfected="Quarantine" + [ -z "$OnFail" ] && onfail="Defer" + [ -z "$AddHeader" ] && addheader="Replace" + [ -z "$LogSyslog" ] && logsyslog="false" + [ -z "$LogFacility" ] && logfacility="LOG_LOCAL6" + [ -z "$LogVerbose" ] && logverbose="false" + [ -z "$LogInfected" ] && loginfected="Off" + [ -z "$MaxFileSize" ] && MaxFSize="25M" + [ -z "$LogFile" ] && [ -z "$logfile" ] && is_false "$logsyslog" && logfile=/var/log/clamav/clamav-milter.log + + if [ -z "$allowsupplementarygroups" ] && [ -n "$AllowSupplementaryGroups" ]; then + allowsupplementarygroups="$AllowSupplementaryGroups" + fi + + if [ -z "$onclean" ] && [ -n "$OnClean" ]; then + onclean="$OnClean" + fi + + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +MilterSocket $miltersocket +MilterSocketGroup $MilterSocketGroup +MilterSocketMode $MilterSocketMode +ReportHostname $ReportHostname +FixStaleSocket $fixstalesocket +User $user +AllowSupplementaryGroups $allowsupplementarygroups +ReadTimeout $readtimeout +Foreground $foreground +PidFile $pidfile +ClamdSocket $clamdsocket +OnClean $onclean +OnInfected $oninfected +OnFail $onfail +AddHeader $addheader +LogSyslog $logsyslog +LogFacility $logfacility +LogVerbose $logverbose +LogInfected $loginfected +MaxFileSize $MaxFSize +EOF + if [ -n "$SkipAuthenticated" ]; then + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +SkipAuthenticated $SkipAuthenticated +EOF + fi + + if [ -n "$chroot" ]; then + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +Chroot $chroot +EOF + fi + + if [ -n "$localnet" ]; then + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +LocalNet $localnet +EOF + fi + + if [ -n "$whitelist" ]; then + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +Whitelist $whitelist +EOF + fi + + if [ -n "$rejectmsg" ]; then + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +RejectMsg $rejectmsg +EOF + fi + + if [ -n "$temporarydirectory" ]; then + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +TemporaryDirectory $temporarydirectory +EOF + else + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +# TemporaryDirectory is not set to its default /tmp here to make overriding +# the default with environment variables TMPDIR/TMP/TEMP possible +EOF + fi + + if [ -n "$logfile" ] && [ "$logfile" != 'none' ]; then + echo "LogFile $logfile" >> $DEBCONFFILE + echo "LogTime $logtime" >> $DEBCONFFILE + echo "LogFileUnlock $logfileunlock" >> $DEBCONFFILE + echo "LogFileMaxSize $logfilemaxsize" >> $DEBCONFFILE + fi + + ucf_cleanup "$CLAMAVMILTERCONF" + ucf_upgrade_check "$CLAMAVMILTERCONF" "$DEBCONFFILE" /var/lib/ucf/cache/:etc:clamav:clamav-milter.conf + rm -f "$DEBCONFFILE" + + if [ -n "$AddGroups" ]; then + for group in $AddGroups; do + id "$User" | grep -q "$group" || adduser "$User" "$group" + done + fi + + else + ucf_cleanup "$CLAMAVMILTERCONF" + ucf_upgrade_check "$CLAMAVMILTERCONF" /usr/share/doc/clamav-milter/examples/clamav-milter.conf /var/lib/ucf/cache/:etc:clamav:clamav-milter.conf + fi + + chmod 644 $CLAMAVMILTERCONF || true + chown root:root $CLAMAVMILTERCONF || true + + if [ -n "$logfile" ] && [ "$logfile" != 'none' ]; then + if echo "$logfile" | grep -q '^/dev/'; then + make_logrotate=false + else + make_logrotate=true + fi + [ -n "$user" ] || user=clamav + if [ "$make_logrotate" = 'true' ]; then + echo "$logfile {" > $DEBROTATEFILE + echo " rotate 12" >> $DEBROTATEFILE + echo " weekly" >> $DEBROTATEFILE + echo " compress" >> $DEBROTATEFILE + echo " delaycompress" >> $DEBROTATEFILE + echo " create 640 $User adm" >> $DEBROTATEFILE + echo " postrotate" >> $DEBROTATEFILE + echo " /etc/init.d/clamav-milter restart > /dev/null" >> $DEBROTATEFILE + echo " endscript" >> $DEBROTATEFILE + echo " }" >> $DEBROTATEFILE + touch "$logfile" + chown "$user":adm "$logfile" + chmod 0640 "$logfile" + ucf_cleanup "$CLAMAVROTATEFILE" + ucf_upgrade_check "$CLAMAVROTATEFILE" "$DEBROTATEFILE" /var/lib/ucf/cache/:etc:logrotate.d:clamav-milter + rm -f $DEBROTATEFILE + else + if [ -e "$CLAMAVROTATEFILE" ]; then + echo "Disabling old logrotate script for clamav-milter" + mv "$CLAMAVROTATEFILE" "$CLAMAVROTATEFILE".dpkg-old + ucf -p "$CLAMAVROTATEFILE" + fi + fi + else + if [ -e "$CLAMAVROTATEFILE" ]; then + echo "Disabling old logrotate script for clamav-milter" + mv "$CLAMAVROTATEFILE" "$CLAMAVROTATEFILE".dpkg-old + ucf -p "$CLAMAVROTATEFILE" + fi + fi + db_stop || true + ;; + abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + ;; + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.init.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.init.in @@ -0,0 +1,225 @@ +#!/bin/sh +### BEGIN INIT INFO +# Provides: clamav-milter +# Required-Start: $remote_fs $syslog +# Should-Start: clamav-daemon +# Required-Stop: $remote_fs $syslog +# Should-Stop: +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: ClamAV virus milter +# Description: Clam AntiVirus milter interface +### END INIT INFO + +PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin +DAEMON=/usr/sbin/clamav-milter +DESC="Sendmail milter plugin for ClamAV" +BASENAME=clamav-milter +CLAMAVCONF=/etc/clamav/clamav-milter.conf +SUPERVISOR=/usr/bin/daemon +SUPERVISORPIDFILE="/var/run/clamav/daemon-clamav-milter.pid" +SUPERVISORARGS="-F $SUPERVISORPIDFILE --name=$BASENAME --respawn" +CLAMAVDAEMONUPGRADE="/var/run/clamav-daemon-being-upgraded" + +[ -x "$DAEMON" ] || exit 0 + +#COMMON-FUNCTIONS# + +. /lib/lsb/init-functions + +[ -r /etc/default/clamav-milter ] && . /etc/default/clamav-milter + +if [ ! -f "$CLAMAVCONF" ]; then + log_failure_msg "There is no configuration file for clamav-milter." + log_failure_msg "Please either dpkg-reconfigure $DESC, or copy the example from" + log_failure_msg "/usr/share/doc/clamav-milter/examples/ to $CLAMAVCONF and run" + log_failure_msg "'/etc/init.d/clamav-milter start'" + exit 0 +fi + +slurp_config "$CLAMAVCONF" +[ -n "$User" ] || User=clamav + +if [ -n "$Example" ]; then + log_failure_msg "$DESC is not configured." + log_failure_msg "Please edit $CLAMAVCONF and run '/etc/init.d/clamav-milter start'" + exit 0 +fi + +if [ -z "$PidFile" ]; then + PIDFILE=/var/run/clamav/clamav-milter.pid +else + PIDFILE="$PidFile" +fi + +if [ -z "$MilterSocket" ]; then + SOCKET=local:/var/run/clamav/clamav-milter.ctl +else + SOCKET="$MilterSocket" +fi + +wait_for_socket() +{ + local socket; socket="$1" + local retries; retries=${2:-15} + local sleeptime; sleeptime=${3:-1} + while [ $retries -gt 0 ]; do + retries=$(($retries - 1)) + [ -S "$socket" ] && break + sleep $sleeptime + done + test $retries -ne 0 +} + +change_socket_group() +{ + local socket; socket="$1" + local group; group="$2" + local retries; retries=${3:-15} + local sleeptime; sleeptime=${4:-1} + + [ -n "$group" ] || return 0 + + if wait_for_socket "$socket" $retries $sleeptime; then + chmod g+w "$SOCKET_PATH" + chgrp "$SOCKET_RWGROUP" "$SOCKET_PATH" + else + log_warning_msg "Tried to change socket group, but socket did not appear." + fi +} + +case "$SOCKET" in + /*) + SOCKET_PATH="$SOCKET" + SOCKET_TYPE="local" + ;; + *) + SOCKET_PATH="${SOCKET#*:}" + SOCKET_TYPE="${SOCKET%%:*}" + ;; +esac +SOCKET_TYPE="${SOCKET_TYPE:-local}" +SOCKET="${SOCKET_TYPE}:${SOCKET_PATH}" + +if is_true "$Foreground"; then + if [ ! -x "$SUPERVISOR" ] ; then + log_failure_msg "Foreground specified, but $SUPERVISOR not found" + exit 0 + else + RUN_SUPERVISED=1 + SUPERVISOR_EXEC="$DAEMON $OPTIONS --pidfile $PIDFILE $SOCKET" + fi +fi + +if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ] ; then + if [ -f "$PIDFILE" ]; then + PID=`pidofproc -p $PIDFILE $DAEMON` + RUNNING=$? + else + PID=`pidofproc $DAEMON` + RUNNING=$? + fi +else + [ -e "$SUPERVISORPIDFILE" ] && PID=`sed 's/[^0-9]//g' $SUPERVISORPIDFILE` +fi + +[ "$PID" = '1' ] && unset PID +[ -n "$User" ] || User=clamav +[ -n "$DataBaseDirectory" ] || DataBaseDirectory=/var/run/clamav + +make_dir "$DataBaseDirectory" +if [ "${SOCKET_TYPE}" = "local" ]; then + make_dir $(dirname "$SOCKET_PATH") + chown $User $(dirname "$SOCKET_PATH") +fi + +make_dir $(dirname "$PIDFILE") +chown $User $(dirname "$PIDFILE") + +case "$1" in + start) + OPTIND=1 + if [ -n "$PID" ]; then + PID=`echo $PID | sed 's/[^0-9]//g'` + if kill -0 $PID; then + log_failure_msg "$DAEMON already running" + exit 1 + fi + fi + if [ -e "$CLAMAVDAEMONUPGRADE" ] && [ "$RESTART_AFTER_CLAMD" = 'yes' ]; then + touch $CLAMAVDAEMONUPGRADE.milter-restart + log_warning_msg "clamd may be required to run $DAEMON, clamav-milter will be restarted by clamav-daemon" + exit 0 + fi + if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ] ; then + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$BASENAME" + start-stop-daemon --start -o -c $User --exec $DAEMON + ret=$? + else + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$BASENAME (supervised)" + $SUPERVISOR $SUPERVISORARGS -X "$SUPERVISOR_EXEC" + ret=$? + fi + + # try 15*1 seconds to change the socket group + change_socket_group "$SOCKET_PATH" "$SOCKET_RWGROUP" 15 1 + + log_end_msg $ret + ;; + stop) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$BASENAME" + if [ -n "$PID" ]; then + PID=`echo $PID | sed 's/[^0-9]//g'` + kill -15 -"$PID" 2>/dev/null || true + ret=$? + sleep 2 + if kill -0 "$PID" 2>/dev/null; then + ret=$? + log_progress_msg "Waiting . " + cnt=0 + while kill -0 "$PID" 2>/dev/null; do + ret=$? + cnt=`expr "$cnt" + 1` + if [ "$cnt" -gt 15 ]; then + kill -9 -"$PID" + ret=$? + break + fi + sleep 2 + log_progress_msg ". " + done + fi + else + if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ] ; then + killproc -p $PIDFILE $DAEMON + ret=$? + else + killproc -p $SUPERVISORPIDFILE + ret=$? + fi + fi + if [ -n "$ret" ]; then + log_end_msg $ret + else + log_end_msg $? + fi + [ -e "$SOCKET_PATH" ] && rm -f $SOCKET_PATH + [ -e "$PIDFILE" ] && rm -f $PIDFILE + ;; + force-reload | restart) + $0 stop + sleep 2 + $0 start + ;; + status) + status_of_proc "$DAEMON" "$NAME" + exit $? + ;; + *) + log_failure_msg "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.docs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.docs @@ -0,0 +1 @@ +debian/mirror-list --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-daemon.manpages +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-daemon.manpages @@ -0,0 +1,4 @@ +docs/man/clamd.8 +docs/man/clamdscan.1 +docs/man/clamconf.1 +docs/man/clamdtop.1 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-base.examples +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-base.examples @@ -0,0 +1 @@ +etc/clamd.conf --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/mirror-list +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/mirror-list @@ -0,0 +1,247 @@ +db.ac.clamav.net (Ascension Island) +db.ad.clamav.net (Andorra) +db.ae.clamav.net (United Arab Emirates) +db.af.clamav.net (Afghanistan) +db.ag.clamav.net (Antigua and Barbuda) +db.ai.clamav.net (Anguilla) +db.al.clamav.net (Albania) +db.am.clamav.net (Armenia) +db.an.clamav.net (Netherlands Antilles) +db.ao.clamav.net (Angola) +db.aq.clamav.net (Antarctica) +db.ar.clamav.net (Argentina) +db.as.clamav.net (American Samoa) +db.at.clamav.net (Austria) +db.au.clamav.net (Australia) +db.aw.clamav.net (Aruba) +db.ax.clamav.net (Aland Islands) +db.az.clamav.net (Azerbaijan) +db.ba.clamav.net (Bosnia and Herzegovina) +db.bb.clamav.net (Barbados) +db.bd.clamav.net (Bangladesh) +db.be.clamav.net (Belgium) +db.bf.clamav.net (Burkina Faso) +db.bg.clamav.net (Bulgaria) +db.bh.clamav.net (Bahrain) +db.bi.clamav.net (Burundi) +db.bj.clamav.net (Benin) +db.bm.clamav.net (Bermuda) +db.bn.clamav.net (Brunei Darussalam) +db.bo.clamav.net (Bolivia) +db.br.clamav.net (Brazil) +db.bs.clamav.net (Bahamas) +db.bt.clamav.net (Bhutan) +db.bv.clamav.net (Bouvet Island) +db.bw.clamav.net (Botswana) +db.by.clamav.net (Belarus) +db.bz.clamav.net (Belize) +db.ca.clamav.net (Canada) +db.cc.clamav.net (Cocos (Keeling) Islands) +db.cd.clamav.net (Congo The Democratic Republic of the) +db.cf.clamav.net (Central African Republic) +db.cg.clamav.net (Congo Republic of) +db.ch.clamav.net (Switzerland) +db.ci.clamav.net (Cote d'Ivoire) +db.ck.clamav.net (Cook Islands) +db.cl.clamav.net (Chile) +db.cm.clamav.net (Cameroon) +db.cn.clamav.net (China) +db.co.clamav.net (Colombia) +db.cr.clamav.net (Costa Rica) +db.cs.clamav.net (Serbia and Montenegro) +db.cu.clamav.net (Cuba) +db.cv.clamav.net (Cape Verde) +db.cx.clamav.net (Christmas Island) +db.cy.clamav.net (Cyprus) +db.cz.clamav.net (Czech Republic) +db.de.clamav.net (Germany) +db.dj.clamav.net (Djibouti) +db.dk.clamav.net (Denmark) +db.dm.clamav.net (Dominica) +db.do.clamav.net (Dominican Republic) +db.dz.clamav.net (Algeria) +db.ec.clamav.net (Ecuador) +db.ee.clamav.net (Estonia) +db.eg.clamav.net (Egypt) +db.eh.clamav.net (Western Sahara) +db.er.clamav.net (Eritrea) +db.es.clamav.net (Spain) +db.et.clamav.net (Ethiopia) +db.fi.clamav.net (Finland) +db.fj.clamav.net (Fiji) +db.fk.clamav.net (Falkland Islands (Malvinas)) +db.fm.clamav.net (Micronesia Federal State of) +db.fo.clamav.net (Faroe Islands) +db.fr.clamav.net (France) +db.ga.clamav.net (Gabon) +db.gb.clamav.net (United Kingdom) +db.gd.clamav.net (Grenada) +db.ge.clamav.net (Georgia) +db.gf.clamav.net (French Guiana) +db.gg.clamav.net (Guernsey) +db.gh.clamav.net (Ghana) +db.gi.clamav.net (Gibraltar) +db.gl.clamav.net (Greenland) +db.gm.clamav.net (Gambia) +db.gn.clamav.net (Guinea) +db.gp.clamav.net (Guadeloupe) +db.gq.clamav.net (Equatorial Guinea) +db.gr.clamav.net (Greece) +db.gs.clamav.net (South Georgia and the South Sandwich Islands) +db.gt.clamav.net (Guatemala) +db.gu.clamav.net (Guam) +db.gw.clamav.net (Guinea-Bissau) +db.gy.clamav.net (Guyana) +db.hk.clamav.net (Hong Kong) +db.hm.clamav.net (Heard and McDonald Islands) +db.hn.clamav.net (Honduras) +db.hr.clamav.net (Croatia/Hrvatska) +db.ht.clamav.net (Haiti) +db.hu.clamav.net (Hungary) +db.id.clamav.net (Indonesia) +db.ie.clamav.net (Ireland) +db.il.clamav.net (Israel) +db.im.clamav.net (Isle of Man) +db.in.clamav.net (India) +db.io.clamav.net (British Indian Ocean Territory) +db.iq.clamav.net (Iraq) +db.ir.clamav.net (Iran Islamic Republic of) +db.is.clamav.net (Iceland) +db.it.clamav.net (Italy) +db.je.clamav.net (Jersey) +db.jm.clamav.net (Jamaica) +db.jo.clamav.net (Jordan) +db.jp.clamav.net (Japan) +db.ke.clamav.net (Kenya) +db.kg.clamav.net (Kyrgyzstan) +db.kh.clamav.net (Cambodia) +db.ki.clamav.net (Kiribati) +db.km.clamav.net (Comoros) +db.kn.clamav.net (Saint Kitts and Nevis) +db.kp.clamav.net (Korea Democratic People's Republic) +db.kr.clamav.net (Korea Republic of) +db.kw.clamav.net (Kuwait) +db.ky.clamav.net (Cayman Islands) +db.kz.clamav.net (Kazakhstan) +db.la.clamav.net (Lao People's Democratic Republic) +db.lb.clamav.net (Lebanon) +db.lc.clamav.net (Saint Lucia) +db.li.clamav.net (Liechtenstein) +db.lk.clamav.net (Sri Lanka) +db.lr.clamav.net (Liberia) +db.ls.clamav.net (Lesotho) +db.lt.clamav.net (Lithuania) +db.lu.clamav.net (Luxembourg) +db.lv.clamav.net (Latvia) +db.ly.clamav.net (Libyan Arab Jamahiriya) +db.ma.clamav.net (Morocco) +db.mc.clamav.net (Monaco) +db.md.clamav.net (Moldova Republic of) +db.mg.clamav.net (Madagascar) +db.mh.clamav.net (Marshall Islands) +db.mk.clamav.net (Macedonia The Former Yugoslav Republic of) +db.ml.clamav.net (Mali) +db.mm.clamav.net (Myanmar) +db.mn.clamav.net (Mongolia) +db.mo.clamav.net (Macau) +db.mp.clamav.net (Northern Mariana Islands) +db.mq.clamav.net (Martinique) +db.mr.clamav.net (Mauritania) +db.ms.clamav.net (Montserrat) +db.mt.clamav.net (Malta) +db.mu.clamav.net (Mauritius) +db.mv.clamav.net (Maldives) +db.mw.clamav.net (Malawi) +db.mx.clamav.net (Mexico) +db.my.clamav.net (Malaysia) +db.mz.clamav.net (Mozambique) +db.na.clamav.net (Namibia) +db.nc.clamav.net (New Caledonia) +db.ne.clamav.net (Niger) +db.nf.clamav.net (Norfolk Island) +db.ng.clamav.net (Nigeria) +db.ni.clamav.net (Nicaragua) +db.nl.clamav.net (Netherlands) +db.no.clamav.net (Norway) +db.np.clamav.net (Nepal) +db.nr.clamav.net (Nauru) +db.nu.clamav.net (Niue) +db.nz.clamav.net (New Zealand) +db.om.clamav.net (Oman) +db.pa.clamav.net (Panama) +db.pe.clamav.net (Peru) +db.pf.clamav.net (French Polynesia) +db.pg.clamav.net (Papua New Guinea) +db.ph.clamav.net (Philippines) +db.pk.clamav.net (Pakistan) +db.pl.clamav.net (Poland) +db.pm.clamav.net (Saint Pierre and Miquelon) +db.pn.clamav.net (Pitcairn Island) +db.pr.clamav.net (Puerto Rico) +db.ps.clamav.net (Palestinian Territory Occupied) +db.pt.clamav.net (Portugal) +db.pw.clamav.net (Palau) +db.py.clamav.net (Paraguay) +db.qa.clamav.net (Qatar) +db.re.clamav.net (Reunion Island) +db.ro.clamav.net (Romania) +db.ru.clamav.net (Russian Federation) +db.rw.clamav.net (Rwanda) +db.sa.clamav.net (Saudi Arabia) +db.sb.clamav.net (Solomon Islands) +db.sc.clamav.net (Seychelles) +db.sd.clamav.net (Sudan) +db.se.clamav.net (Sweden) +db.sg.clamav.net (Singapore) +db.sh.clamav.net (Saint Helena) +db.si.clamav.net (Slovenia) +db.sj.clamav.net (Svalbard and Jan Mayen Islands) +db.sk.clamav.net (Slovak Republic) +db.sl.clamav.net (Sierra Leone) +db.sm.clamav.net (San Marino) +db.sn.clamav.net (Senegal) +db.so.clamav.net (Somalia) +db.sr.clamav.net (Suriname) +db.st.clamav.net (Sao Tome and Principe) +db.sv.clamav.net (El Salvador) +db.sy.clamav.net (Syrian Arab Republic) +db.sz.clamav.net (Swaziland) +db.tc.clamav.net (Turks and Caicos Islands) +db.td.clamav.net (Chad) +db.tf.clamav.net (French Southern Territories) +db.tg.clamav.net (Togo) +db.th.clamav.net (Thailand) +db.tj.clamav.net (Tajikistan) +db.tk.clamav.net (Tokelau) +db.tl.clamav.net (Timor-Leste) +db.tm.clamav.net (Turkmenistan) +db.tn.clamav.net (Tunisia) +db.to.clamav.net (Tonga) +db.tp.clamav.net (East Timor) +db.tr.clamav.net (Turkey) +db.tt.clamav.net (Trinidad and Tobago) +db.tv.clamav.net (Tuvalu) +db.tw.clamav.net (Taiwan) +db.tz.clamav.net (Tanzania) +db.ua.clamav.net (Ukraine) +db.ug.clamav.net (Uganda) +db.uk.clamav.net (United Kingdom) +db.um.clamav.net (United States Minor Outlying Islands) +db.us.clamav.net (United States) +db.uy.clamav.net (Uruguay) +db.uz.clamav.net (Uzbekistan) +db.va.clamav.net (Holy See (Vatican City State)) +db.vc.clamav.net (Saint Vincent and the Grenadines) +db.ve.clamav.net (Venezuela) +db.vg.clamav.net (Virgin Islands British) +db.vi.clamav.net (Virgin Islands U.S.) +db.vn.clamav.net (Vietnam) +db.vu.clamav.net (Vanuatu) +db.wf.clamav.net (Wallis and Futuna Islands) +db.ws.clamav.net (Western Samoa) +db.ye.clamav.net (Yemen) +db.yt.clamav.net (Mayotte) +db.yu.clamav.net (Yugoslavia) +db.za.clamav.net (South Africa) +db.zm.clamav.net (Zambia) +db.zw.clamav.net (Zimbabwe) --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.manpages +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.manpages @@ -0,0 +1,2 @@ +docs/man/freshclam.1 +docs/man/freshclam.conf.5 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.examples +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.examples @@ -0,0 +1 @@ +etc/clamav-milter.conf --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.install +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.install @@ -0,0 +1,3 @@ +debian/tmp/usr/sbin/clamav-milter +debian/clamav-milter.m4 /etc/mail/m4/ +debian/script usr/share/bug/clamav-milter/ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/rules +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/rules @@ -0,0 +1,345 @@ +#! /usr/bin/make -f +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + +# These are used for cross-compiling and for saving the configure script +# from having to guess our platform (since we know it already) +DEB_HOST_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE) +DEB_BUILD_GNU_TYPE ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE) + +CFLAGS = -Wall -g +DEBUG_OPTS= +STRIP_OPTS= + +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + CFLAGS += -O0 +else + CFLAGS += -O2 +endif +ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + INSTALL_PROGRAM += -s + STRIP_OPTS += dh_strip --dbg-package=clamav-dbg -p$@ +else + DEBUG_OPTS += --enable-debug +endif +ifneq (,$(findstring nocheck,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + with_check := disabled by DEB_BUILD_OPTIONS. +else + ifneq ($(DEB_HOST_GNU_TYPE),$(DEB_BUILD_GNU_TYPE)) + with_check := disabled because cross-compiling. + else + with_check := yes + endif +endif + +config.status: configure + dh_testdir + egrep '^#[[:alpha:]]' etc/clamd.conf | sed -e 's/^#//' | awk '{print $$1}' | while read opt; do \ + if ! grep -q "$${opt}" debian/clamav-base.postinst.in ; then \ + echo "Unhandled option(clamd.conf): $${opt}"; \ + exit 1; \ + fi;\ + done; + egrep '^#[[:alpha:]]' etc/freshclam.conf | sed -e 's/^#//' | awk '{print $$1}' | while read opt; do \ + if ! grep -q "$${opt}" debian/clamav-freshclam.postinst.in ; then \ + echo "Unhandled option (freshclam.conf): $${opt}"; \ + exit 1; \ + fi;\ + done; + egrep '^#[[:alpha:]]' etc/clamav-milter.conf | sed -e 's/^#//' | awk '{print $$1}' | while read opt; do \ + if ! grep -q "$${opt}" debian/clamav-milter.postinst.in ; then \ + echo "Unhandled option (clamav-milter.conf): $${opt}"; \ + exit 1; \ + fi;\ + done; + # Add here commands to configure the package. + ./configure --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man --infodir=\$${prefix}/share/info --disable-clamav --with-dbdir=/var/lib/clamav/ --sysconfdir=/etc/clamav --enable-milter --disable-clamuko --with-gnu-ld --enable-dns-fix ${DEBUG_OPTS} --disable-unrar --libdir=\$${prefix}/lib --with-system-tommath --with-ltdl-include=/usr/include --with-ltdl-lib=/usr/lib + +build: build-stamp +build-stamp: build-arch build-indep + touch build-stamp + +build-indep: build-indep-stamp +build-indep-stamp: + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-base.config.in > debian/clamav-base.config + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-base.postinst.in > debian/clamav-base.postinst + touch build-indep-stamp + +build-arch: build-arch-stamp +build-arch-stamp: config.status + dh_testdir + +ifeq ($(PO2DEBCONF),yes) + po2debconf -e utf8 debian/clamav-base.templates.master > debian/clamav-base.templates + po2debconf -e utf8 debian/clamav-freshclam.templates.master > debian/clamav-freshclam.templates + po2debconf -e utf8 debian/clamav-milter.templates.master > debian/clamav-milter.templates +endif + + $(MAKE) CFLAGS="${CFLAGS}" pkgdatadir=/var/lib/clamav/ all + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-milter.init.in > debian/clamav-milter.init + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-milter.config.in > debian/clamav-milter.config + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-milter.postinst.in > debian/clamav-milter.postinst + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-daemon.postinst.in > debian/clamav-daemon.postinst + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-daemon.init.in > debian/clamav-daemon.init + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-freshclam.init.in > debian/clamav-freshclam.init + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-freshclam.config.in > debian/clamav-freshclam.config + perl -pe 's~#COMMON-FUNCTIONS#~qx{cat debian/common_functions}~eg' < debian/clamav-freshclam.postinst.in > debian/clamav-freshclam.postinst + touch build-arch-stamp +ifeq ($(with_check),yes) +ifneq (,$(filter alpha, $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH))) + @echo "Ignoring errors because of #521737" + -$(MAKE) check +else +ifneq (,$(filter ia64 sparc, $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH))) + $(MAKE) check EF_ALIGNMENT=8 +else + $(MAKE) check +endif +endif +else + @echo "Testsuite not run: $(with_check)." +endif + +clean: + debconf-updatepo + dh_testdir + dh_testroot + +ifeq (Makefile,$(wildcard Makefile)) + $(MAKE) distclean +endif + rm -f target.h config.log + rm -f build-arch-stamp build-indep-stamp install-indep-stamp install-arch-stamp build-stamp install-stamp + rm -f debian/clamav-base.config + rm -f debian/clamav-base.postinst + rm -f debian/clamav-daemon.postinst + rm -f debian/clamav-daemon.init + rm -f debian/clamav-milter.init + rm -f debian/clamav-milter.config + rm -f debian/clamav-milter.postinst + rm -f debian/clamav-freshclam.init + rm -f debian/clamav-freshclam.config + rm -f debian/clamav-freshclam.postinst + dh_clean + +install: install-indep install-arch +install-indep: install-indep-stamp +install-indep-stamp: build-indep-stamp + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k -i -d + + touch install-indep-stamp + +clamav-base: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + chmod +x debian/$@/usr/share/bug/$@/script + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_installdebconf -p$@ + dh_installman -p$@ + dh_installexamples -p$@ + dh_compress -p$@ -Xexamples/ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +clamav-docs: install-indep + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_compress -p$@ -X.pdf -X.html -X.css -X.png -X.uu + rm -rf debian/clamav-docs/usr/share/doc/clamav-docs/html/.svn + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +clamav-testfiles: install-indep + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_compress -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +install-arch: install-arch-stamp +install-arch-stamp: build-stamp + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k -a + # Add here commands to install the package into debian/clamav. + $(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/tmp/ + + touch install-arch-stamp + +clamav-dbg: + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdocs -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_compress -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav6/usr/lib -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +clamav: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installexamples -X.svn -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + chmod +x debian/$@/usr/share/bug/$@/script + dh_installman -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_installdocs -p$@ + dh_link -p$@ + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav6/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +clamav-freshclam: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_installexamples -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + chmod +x debian/$@/usr/share/bug/$@/script + dh_installlogcheck -p$@ + dh_installinit -p$@ --noscripts + dh_installman -p$@ + dh_link -p$@ + dh_installlogrotate -p$@ + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ -Xexamples/ + dh_installdebconf -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav6/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ -Xclamav-freshclam-ifupdown + chmod +x debian/clamav-freshclam/etc/network/if-up.d/clamav-freshclam-ifupdown + chmod +x debian/clamav-freshclam/etc/network/if-down.d/clamav-freshclam-ifupdown + chmod +x debian/clamav-freshclam/etc/ppp/ip-up.d/clamav-freshclam-ifupdown + chmod +x debian/clamav-freshclam/etc/ppp/ip-down.d/clamav-freshclam-ifupdown + dh_builddeb -p$@ + +clamav-daemon: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + chmod +x debian/$@/usr/share/bug/$@/script + dh_installlogcheck -p$@ + dh_installinit -p$@ + dh_installman -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_link -p$@ + dh_installlogrotate -p$@ + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav6/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +clamav-milter: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + chmod +x debian/$@/usr/share/bug/$@/script + dh_installinit -p$@ + dh_installman -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_installdebconf -p$@ + dh_installlogcheck -p$@ + dh_link -p$@ + dh_installlogrotate -p$@ + dh_installexamples -p$@ + dh_compress -p$@ -Xexamples/ + ${STRIP_OPTS} + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav6/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +libclamav6: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_install -X.svn -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_lintian -p$@ + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ + dh_makeshlibs -V -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/libclamav6/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +libclamav-dev: install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p$@ + dh_installman -p$@ + dh_installdocs -p$@ + dh_installchangelogs -p$@ ChangeLog + dh_install -X.svn -p$@ + dh_link -p$@ + ${STRIP_OPTS} + dh_compress -p$@ + dh_makeshlibs -V -p$@ + dh_md5sums -p$@ + dh_installdeb -p$@ + dh_shlibdeps -l debian/tmp/usr/lib -p$@ + dh_gencontrol -p$@ + dh_fixperms -p$@ + dh_builddeb -p$@ + +# Build architecture independant packages using the common target. +binary-indep: build install clamav-base clamav-testfiles clamav-docs + +# Build architecture dependant packages using the common target. +binary-arch: build install libclamav6 clamav clamav-daemon clamav-freshclam clamav-milter libclamav-dev clamav-dbg + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.manpages +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.manpages @@ -0,0 +1 @@ +docs/man/clamav-milter.8 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.docs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.docs @@ -0,0 +1,2 @@ +debian/README.Debian +debian/NEWS.Debian --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-base.config.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-base.config.in @@ -0,0 +1,453 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +# Source debconf library +. /usr/share/debconf/confmodule + +# This conf script is capable of backing up +db_version 2.0 +db_capb backup + +#COMMON-FUNCTIONS# + +CLAMAVCONF='/etc/clamav/clamd.conf' + +slurp_config "$CLAMAVCONF" + +# Store conf file values as debconf answers - make sure user changes made +# outside of debconf are preserved +if [ -n "$User" ]; then + db_set clamav-base/User "$User" || true + if ! [ "$User" = 'root' ]; then + AddGroups=`groups "$User" | awk -F ':' '{print $2}' | sed -e s/"$User"//` + fi + if [ -n "$AddGroups" ]; then + db_set clamav-base/AddGroups "$AddGroups" || true + fi +fi +if [ -n "$TCPSocket" ]; then + db_set clamav-base/TcpOrLocal TCP || true +elif [ -n "$LocalSocket" ]; then + db_set clamav-base/TcpOrLocal UNIX || true +fi +if [ -n "$LocalSocket" ]; then + db_set clamav-base/LocalSocket "$LocalSocket" || true +fi +if [ "$FixStaleSocket" = "true" ]; then + db_set clamav-base/FixStaleSocket true || true +fi +if [ -n "$TCPSocket" ]; then + db_set clamav-base/TCPSocket "$TCPSocket" || true +fi +if [ -n "$TCPaddr" ]; then + db_set clamav-base/TCPAddr "$TCPaddr" || true +fi +if [ "$ScanMail" = "true" ]; then + db_set clamav-base/ScanMail true || true +fi +if [ "$ScanArchive" = "true" ]; then + db_set clamav-base/ScanArchive true || true +fi +if [ -n "$StreamMaxLength" ]; then + StreamMaxLength="`echo $StreamMaxLength | sed -e s/M//`" + db_set clamav-base/StreamMaxLength "$StreamMaxLength" || true +fi +if [ -n "$MaxDirectoryRecursion" ]; then + db_set clamav-base/MaxDirectoryRecursion "$MaxDirectoryRecursion" || true +fi +if [ "$FollowDirectorySymlinks" = "true" ]; then + db_set clamav-base/FollowDirectorySymlinks true || true +fi +if [ "$FollowFileSymlinks" = "true" ]; then + db_set clamav-base/FollowFileSymlinks true || true +fi +if [ -n "$ReadTimeout" ] && [ -z "$ThreadTimeout" ]; then + db_set clamav-base/ReadTimeout "$ReadTimeout" || true +elif + [ -z "$ReadTimeout" ] && [ -n "$ThreadTimeout" ]; then + ReadTimeout="$ThreadTimeout" + db_set clamav-base/ReadTimeout "$ReadTimeout" || true +elif [ -n "$ReadTimeout" ]; then + db_set clamav-base/ReadTimeout "$ReadTimeout" || true +fi +if [ -n "$MaxThreads" ]; then + db_set clamav-base/MaxThreads "$MaxThreads" || true +fi +if [ -n "$MaxConnectionQueueLength" ]; then + db_set clamav-base/MaxConnectionQueueLength "$MaxConnectionQueueLength" || true +fi +if [ "$LogSyslog" = "true" ]; then + db_set clamav-base/LogSyslog true || true +fi +if [ -n "$LogFile" ]; then + db_set clamav-base/LogFile "$LogFile" || true +fi +if [ "$LogTime" = "true" ]; then + db_set clamav-base/LogTime true || true +fi +if [ "$SelfCheck" = "true" ]; then + db_set clamav-base/SelfCheck true || true +fi + +# Functions + +isdigit () +{ + case $1 in + [[:digit:]]*) + ISDIGIT=1 + ;; + *) + ISDIGIT=0 + ;; + esac +} + +inputdigit () +{ + ISDIGIT=0 + while [ "$ISDIGIT" = '0' ]; do + db_input "$1" "$2" || true + if ! db_go; then + return 30 + fi + db_get $2 || true + isdigit $RET + if [ "$ISDIGIT" = '0' ]; then + db_input critical clamav-base/numinfo || true + db_go + fi + done + return 0 +} + +# States + +StateDebconf() +{ + db_input medium clamav-base/debconf || true + if ! db_go; then + STATE="End" + else + db_get clamav-base/debconf || true + if [ "$RET" = "false" ]; then + STATE="End" + else + STATE="Socket" + fi + fi +} + +StateSocket() +{ + db_input medium clamav-base/TcpOrLocal || true + if ! db_go; then + STATE="Debconf" + else + db_metaget clamav-base/TcpOrLocal value + STATE=$RET + fi +} + +StateUNIX() +{ + db_input low clamav-base/LocalSocket || true + if db_go; then + STATE="FixStale" + else + STATE="Socket" + fi +} + + +StateFixStale() +{ + db_input low clamav-base/FixStaleSocket || true + if db_go; then + STATE="ScanMail" + else + STATE="UNIX" + fi +} + + +StateTCP() +{ + if inputdigit low clamav-base/TCPSocket; then + STATE="TCPAddr" + else + STATE="Socket" + fi +} + +StateTCPAddr() +{ + db_input low clamav-base/TCPAddr || true + if db_go; then + STATE="ScanMail" + else + STATE="TCP" + fi +} + +StateScanMail() +{ + db_input medium clamav-base/ScanMail || true + if db_go; then + STATE="ScanArchive" + else + db_metaget clamav-base/TcpOrLocal value + if [ "$RET" = "TCP" ]; then + STATE="TCPAddr" + else + STATE="FixStale" + fi + fi +} + +StateScanArchive() +{ + db_input low clamav-base/ScanArchive || true + if db_go; then + db_metaget clamav-base/ScanArchive value + if [ "$RET" = "true" ]; then + STATE="StreamMaxLength" + else + STATE="MaxDirectoryRecursion" + fi + else + STATE="ScanMail" + fi +} + +StateStreamMaxLength() +{ + if inputdigit low clamav-base/StreamMaxLength; then + STATE="MaxDirectoryRecursion" + else + STATE="ScanArchive" + fi +} + +StateMaxDirectoryRecursion() +{ + if inputdigit low clamav-base/MaxDirectoryRecursion; then + db_metaget clamav-base/MaxDirectoryRecursion value + if [ "$RET" = "0" ]; then + STATE="FollowDirectorySymlinks" + else + STATE="FollowFileSymlinks" + fi + else + STATE="ScanArchive" + fi +} + +StateFollowDirectorySymlinks() +{ + db_input low clamav-base/FollowDirectorySymlinks || true + if db_go; then + STATE="FollowFileSymlinks" + else + STATE="MaxDirectoryRecursion" + fi +} + +StateFollowFileSymlinks() +{ + db_input low clamav-base/FollowFileSymlinks || true + if db_go; then + STATE="ReadTimeout" + else + db_metaget clamav-base/MaxDirectoryRecursion value; + if [ "$RET" = "0" ]; then + STATE="FollowDirectorySymlinks" + else + STATE="MaxDirectoryRecursion" + fi + fi +} + +StateReadTimeout() +{ + if inputdigit low clamav-base/ReadTimeout; then + STATE="MaxThreads" + else + STATE="FollowFileSymlinks" + fi +} + +StateMaxThreads() +{ + if inputdigit low clamav-base/MaxThreads; then + STATE="MaxConnectionQueueLength" + else + STATE="ReadTimeout" + fi +} + +StateMaxConnectionQueueLength() +{ + if inputdigit low clamav-base/MaxConnectionQueueLength; then + STATE="LogSyslog" + else + STATE="MaxThreads" + fi +} + +StateLogSyslog() +{ + db_input medium clamav-base/LogSyslog || true + if db_go; then + STATE="LogFile" + else + STATE="MaxConnectionQueueLength" + fi +} + +StateLogFile() +{ + db_input low clamav-base/LogFile || true + if db_go; then + db_metaget clamav-base/LogFile value + if [ "$RET" = "" ]; then + db_set clamav-base/LogFile "/var/log/clamav/clamav.log" || true + elif [ "$RET" = 'none' ]; then + db_set clamav-base/LogFile "" || true + fi + STATE="LogTime" + else + STATE="LogSyslog" + fi +} + +StateLogTime() +{ + db_input low clamav-base/LogTime || true + if db_go; then + STATE="SelfCheck" + else + STATE="LogFile" + fi +} + +StateSelfCheck() +{ + db_input low clamav-base/SelfCheck || true + if db_go; then + STATE="User" + else + STATE="LogTime" + fi +} + +StateUser() +{ + db_input medium clamav-base/User || true + if db_go; then + db_metaget clamav-base/User value + if [ "$RET" = "" ]; then + db_set clamav-base/User "clamav" || true + fi + STATE="AddGroups" + else + STATE="SelfCheck" + fi +} + +StateAddGroups() +{ + db_input medium clamav-base/AddGroups || true + if db_go; then + STATE="End" + else + STATE="User" + fi +} + +# To many options to configure at configure +if [ "$1" = "reconfigure" ]; then + STATE="Init" +elif [ -n "$2" ]; then + if [ -z "$User" ]; then + STATE="User" + fi +else + STATE="End" +fi + +[ -z "$STATE" ] && STATE='End' + +# This is the statemachine that controls execution. All the 'real' work is +# performed by subfunctions above. + +while [ "$STATE" != "End" ]; do + case "$STATE" in + "Init") + StateDebconf + ;; + "Socket") + StateSocket + ;; + "FixStale") + StateFixStale + ;; + "TCP") + StateTCP + ;; + "TCPAddr") + StateTCPAddr + ;; + "UNIX") + StateUNIX + ;; + "ScanMail") + StateScanMail + ;; + "ScanArchive") + StateScanArchive + ;; + "StreamMaxLength") + StateStreamMaxLength + ;; + "MaxDirectoryRecursion") + StateMaxDirectoryRecursion + ;; + "FollowDirectorySymlinks") + StateFollowDirectorySymlinks + ;; + "FollowFileSymlinks") + StateFollowFileSymlinks + ;; + "ReadTimeout") + StateReadTimeout + ;; + "MaxThreads") + StateMaxThreads + ;; + "MaxConnectionQueueLength") + StateMaxConnectionQueueLength + ;; + "LogSyslog") + StateLogSyslog + ;; + "LogFile") + StateLogFile + ;; + "LogTime") + StateLogTime + ;; + "SelfCheck") + StateSelfCheck + ;; + "User") + StateUser + ;; + "AddGroups") + StateAddGroups + ;; + esac +done +db_stop || true +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.m4 +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.m4 @@ -0,0 +1,28 @@ +dnl +dnl clamav-milter.m4 +dnl +dnl configure sendmail to use clamav-milter +dnl +dnl written by Elrond 2004 +dnl +dnl +INPUT_MAIL_FILTER(`clamav', `S=local:/var/run/clamav/clamav-milter.ctl, F=, T=S:4m;R:4m')dnl +dnl +dnl INPUT_MAIL_FILTER usualy already does the right thing +dnl to confINPUT_MAIL_FILTERS, but to be sure, we do it +dnl again, if necessary. +dnl +dnl if confINPUT_MAIL_FILTERS set: +dnl if it contains clamav +dnl do nothing +dnl else +dnl append ", clamav" +dnl else +dnl set it to "clamav" +dnl +ifdef(`confINPUT_MAIL_FILTERS', + `ifelse(regexp(`,'defn(`confINPUT_MAIL_FILTERS')`,', `, *clamav *,'), + `-1', + `define(`confINPUT_MAIL_FILTERS', + defn(`confINPUT_MAIL_FILTERS')`, clamav')')', + `define(`confINPUT_MAIL_FILTERS', `clamav')')dnl --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.config.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.config.in @@ -0,0 +1,184 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +# Source debconf library +. /usr/share/debconf/confmodule + +# This conf script is capable of backing up +db_version 2.0 +db_capb backup + +# Get user config + +FRESHCLAMCONF='/etc/clamav/freshclam.conf' + +if [ -n "$http_proxy" ];then + db_set clamav-freshclam/http_proxy "$http_proxy" || true +fi + +#COMMON-FUNCTIONS# + +slurp_config "$FRESHCLAMCONF" + +# Set debconf values from config file + +[ -f /var/lib/clamav/interface ] && Interface=`cat /var/lib/clamav/interface` +if [ -n "$Interface" ]; then + db_set clamav-freshclam/autoupdate_freshclam ifup.d || true +fi +if [ -n "$Interface" ]; then + db_set clamav-freshclam/internet_interface "$Interface" || true +fi +if [ -n "$DatabaseMirror" ]; then + if [ -e /usr/share/doc/clamav-freshclam/mirror-list.gz ]; then + if zgrep -q "$DatabaseMirror" /usr/share/doc/clamav-freshclam/mirror-list.gz;then + db_set clamav-freshclam/local_mirror `zgrep "$DatabaseMirror" /usr/share/doc/clamav-freshclam/mirror-list.gz` || true + else + db_set clamav-freshclam/local_mirror "$DatabaseMirror" || true + fi + fi +fi +if [ -n "$HTTPProxyServer" ]; then + db_set clamav-freshclam/http_proxy "http://$HTTPProxyServer:$HTTPProxyPort/" || true +fi +if [ -n "$HTTPProxyUsername" ]; then + db_set clamav-freshclam/proxy_user "$HTTPProxyUsername:$HTTPProxyPassword" || true +fi +if [ -n "$Checks" ]; then + db_set clamav-freshclam/update_interval "$Checks" || true +fi +if [ -n "$NotifyClamd" ]; then + db_set clamav-freshclam/NotifyClamd "$NotifyClamd" || true +fi + +# States + +StateInit() +{ + STATE="autoupdate_freshclam" +} + +Stateautoupdate_freshclam() +{ + db_input medium clamav-freshclam/autoupdate_freshclam || true + if db_go; then + db_metaget clamav-freshclam/autoupdate_freshclam value || true + if [ "$RET" = "ifup.d" ]; then + STATE="internet_interface" + else + STATE="local_mirror" + fi + else + STATE="End" + fi +} + +Stateinternet_interface() +{ + db_input high clamav-freshclam/internet_interface || true + if db_go; then + STATE="local_mirror" + else + STATE="autoupdate_freshclam" + fi +} + +Statelocal_mirror() +{ + db_input medium clamav-freshclam/local_mirror || true + if ! db_go; then + STATE="autoupdate_freshclam" + else + db_metaget clamav-freshclam/local_mirror value || true + if [ -z "$RET" ]; then + db_set clamav-freshclam/local_mirror 'db.local.clamav.net' || true + else + STATE="http_proxy" + fi + fi +} + +Statehttp_proxy() +{ + db_input medium clamav-freshclam/http_proxy || true + if ! db_go; then + STATE="local_mirror" + else + db_metaget clamav-freshclam/http_proxy value || true + if [ -z "$RET" ]; then + STATE="update_interval" + else + STATE="proxy_user" + fi + fi +} + +Stateproxy_user() +{ + db_input medium clamav-freshclam/proxy_user || true + if ! db_go; then + STATE="http_proxy" + else + STATE="update_interval" + fi +} + +Stateupdate_interval() +{ + db_input low clamav-freshclam/update_interval || true + if ! db_go; then + STATE="http_proxy" + else + db_metaget clamav-freshclam/update_interval value || true + if [ -z "$RET" ]; then + db_set clamav-freshclam/update_interval 12 || true + fi + STATE="notify_daemon" + fi +} + +Statenotify_daemon() +{ + db_input medium clamav-freshclam/NotifyClamd || true + if ! db_go; then + STATE="update_interval" + else + STATE="End" + fi +} + +# This is the statemachine that controls execution. All the 'real' work is +# performed by subfunctions above. + +STATE="Init" +while [ "$STATE" != "End" ]; do + case "$STATE" in + Init) + StateInit + ;; + autoupdate_freshclam) + Stateautoupdate_freshclam + ;; + local_mirror) + Statelocal_mirror + ;; + http_proxy) + Statehttp_proxy + ;; + proxy_user) + Stateproxy_user + ;; + internet_interface) + Stateinternet_interface + ;; + update_interval) + Stateupdate_interval + ;; + notify_daemon) + Statenotify_daemon + ;; + esac +done +db_stop || true +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/libclamav6.docs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/libclamav6.docs @@ -0,0 +1,6 @@ +AUTHORS +BUGS +FAQ +README +debian/README.Debian +debian/NEWS.Debian --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.links +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.links @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/share/doc/clamav-base/AUTHORS /usr/share/doc/clamav-freshclam/AUTHORS +/usr/share/doc/clamav-base/BUGS /usr/share/doc/clamav-freshclam/BUGS +/usr/share/doc/clamav-base/FAQ /usr/share/doc/clamav-freshclam/FAQ +/usr/share/doc/clamav-base/README.gz /usr/share/doc/clamav-freshclam/README.gz +/usr/share/doc/clamav-base/README.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-freshclam/README.Debian.gz +/usr/share/doc/clamav-base/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-freshclam/NEWS.Debian.gz --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.links +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.links @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/share/doc/clamav-base/AUTHORS /usr/share/doc/clamav-milter/AUTHORS +/usr/share/doc/clamav-base/BUGS /usr/share/doc/clamav-milter/BUGS +/usr/share/doc/clamav-base/FAQ /usr/share/doc/clamav-milter/FAQ +/usr/share/doc/clamav-base/README.gz /usr/share/doc/clamav-milter/README.gz +/usr/share/doc/clamav-base/README.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-milter/README.Debian.gz +/usr/share/doc/clamav-base/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-milter/NEWS.Debian.gz --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.config.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.config.in @@ -0,0 +1,533 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +# Source debconf library +. /usr/share/debconf/confmodule + +# This conf script is capable of backing up +db_version 2.0 +db_capb backup + +#COMMON-FUNCTIONS# + +# migrate settings from previous /etc/default/clamav-milter +if [ -e "/etc/default/clamav-milter" ] ; then + . /etc/default/clamav-milter + if [ -n "$SOCKET" ] ; then + MilterSocket=$SOCKET + fi + if [ -n "$PIDFILE" ] ; then + PidFile=$PIDFILE + fi +fi + +CLAMAVMILTERCONF='/etc/clamav/clamav-milter.conf' +CLAMDCONF='/etc/clamav/clamd.conf' + +HAVEMILTERCONF=true + +if ! [ -e "$CLAMAVMILTERCONF" ]; then + if [ -e "$CLAMDCONF" ]; then + slurp_config "$CLAMDCONF" + fi + HAVEMILTERCONF=false +else + slurp_config "$CLAMAVMILTERCONF" +fi + +# Store conf file values as debconf answers - make sure user changes made +# outside of debconf are preserved +if [ -n "$MilterSocket" ]; then + db_set clamav-milter/MilterSocket "$MilterSocket" || true +fi +if [ "$FixStaleSocket" = "true" ]; then + db_set clamav-milter/FixStaleSocket true || true +fi +if [ -n "$User" ]; then + db_set clamav-milter/User "$User" || true + if ! [ "$User" = 'root' ]; then + AddGroups=`groups "$User" | awk -F ':' '{print $2}' | sed -e s/"$User"//` + fi + if [ -n "$AddGroups" ]; then + db_set clamav-milter/AddGroups "$AddGroups" || true + fi +fi +if [ -n "$ReadTimeout" ]; then + db_set clamav-milter/ReadTimeout "$ReadTimeout" || true +fi +if [ "$Foreground" = "true" ]; then + db_set clamav-milter/Foreground true || true +fi +if [ -n "$Chroot" ]; then + db_set clamav-milter/Chroot "$Chroot" || true +fi +if [ "$HAVEMILTERCONF" = 'true' ] && [ -n "$PidFile" ]; then + db_set clamav-milter/PidFile "$PidFile" || true +fi +if [ -n "$TemporaryDirectory" ]; then + db_set clamav-milter/TemporaryDirectory "$TemporaryDirectory" || true +fi +if [ -n "$ClamdSocket" ]; then + db_set clamav-milter/ClamdSocket "$ClamdSocket" || true +else + if [ "$HAVEMILTERCONF" = 'false' ]; then + if [ -n "$LocalSocket" ]; then + db_set clamav-milter/ClamdSocket "unix:${LocalSocket}" || true + elif [ -n "$TCPSocket" ]; then + if [ -n "$TCPAddr" ] ; then + db_set clamav-milter/ClamdSocket "tcp:${TCPAddr}:${TCPSocket}" || true + else + db_set clamav-milter/ClamdSocket "tcp:127.0.0.1:${TCPSocket}" || true + fi + fi + fi +fi +if [ -n "$LocalNet" ]; then + db_set clamav-milter/LocalNet "$LocalNet" || true +fi +if [ -n "$Whitelist" ]; then + db_set clamav-milter/Whitelist "$Whitelist" || true +fi +if [ -n "$OnInfected" ]; then + db_set clamav-milter/OnInfected "$OnInfected" || true +fi +if [ -n "$OnFail" ]; then + db_set clamav-milter/OnFail "$OnFail" || true +fi +if [ -n "$RejectMsg" ]; then + db_set clamav-milter/RejectMsg "$RejectMsg" || true +fi +if [ "$AddHeader" = "true" ]; then + db_set clamav-milter/AddHeader true || true +fi +if [ "$HAVEMILTERCONF" = 'true' ] && [ -n "$LogFile" ]; then + db_set clamav-milter/LogFile "$LogFile" || true +fi +if [ "$LogFileUnlock" = "true" ]; then + db_set clamav-milter/LogFileUnlock true || true +fi +if [ -n "$LogFileMaxSize" ]; then + LogFileMaxSize="`echo $LogFileMaxSize | sed -e s/M//`" + db_set clamav-milter/LogFileMaxSize "$LogFileMaxSize" || true +fi +if [ "$LogTime" = "true" ]; then + db_set clamav-milter/LogTime true || true +fi +if [ "$LogSyslog" = "true" ]; then + db_set clamav-milter/LogSyslog true || true +fi +if [ -n "$LogFacility" ]; then + db_set clamav-milter/LogFacility "$LogFacility" || true +fi +if [ "$LogVerbose" = "true" ]; then + db_set clamav-milter/LogVerbose true || true +fi +if [ -n "$LogInfected" ]; then + db_set clamav-milter/LogInfected "$LogInfected" || true +fi +if [ -n "$MaxFileSize" ]; then + MaxFileSize="`echo $MaxFileSize | sed -e s/M//g`" +else + MaxFileSize=25 +fi +db_set clamav-milter/MaxFileSize "$MaxFileSize" || true + +# Functions + +isdigit () +{ + case $1 in + [[:digit:]]*) + ISDIGIT=1 + ;; + *) + ISDIGIT=0 + ;; + esac +} + +inputdigit () +{ + ISDIGIT=0 + while [ "$ISDIGIT" = '0' ]; do + db_input "$1" "$2" || true + if ! db_go; then + return 30 + fi + db_get $2 || true + isdigit $RET + if [ "$ISDIGIT" = '0' ]; then + db_input critical clamav-milter/numinfo || true + db_go + fi + done + return 0 +} + +# States + +StateDebconf() +{ + db_input medium clamav-milter/debconf || true + if ! db_go; then + STATE="End" + else + db_get clamav-milter/debconf || true + if [ "$RET" = "false" ]; then + STATE="End" + else + STATE="MilterSocket" + fi + fi +} + +StateMilterSocket() +{ + db_input low clamav-milter/MilterSocket || true + if db_go; then + STATE="FixStaleSocket" + else + STATE="Debconf" + fi +} + +StateFixStaleSocket() +{ + db_input low clamav-milter/FixStaleSocket || true + if db_go; then + STATE="User" + else + STATE="MilterSocket" + fi +} + +StateUser() +{ + db_input medium clamav-milter/User || true + if db_go; then + db_metaget clamav-milter/User value + if [ "$RET" = "" ]; then + db_set clamav-milter/User "clamav" || true + fi + STATE="ReadTimeout" + else + STATE="FixStaleSocket" + fi +} + +StateReadTimeout() +{ + if inputdigit low clamav-milter/ReadTimeout ; then + STATE="Foreground" + else + STATE="User" + fi +} + +StateForeground() +{ + db_input low clamav-milter/Foreground || true + if db_go; then + STATE="Chroot" + else + STATE="ReadTimeout" + fi +} + +StateChroot() +{ + db_input low clamav-milter/Chroot || true + if db_go; then + STATE="PidFile" + else + STATE="Foreground" + fi +} + +StatePidFile() +{ + db_input low clamav-milter/PidFile || true + if db_go; then + STATE="TemporaryDirectory" + else + STATE="Chroot" + fi +} + +StateTemporaryDirectory() +{ + db_input low clamav-milter/TemporaryDirectory || true + if db_go; then + STATE="ClamdSocket" + else + STATE="PidFile" + fi +} + +StateClamdSocket() +{ + db_input low clamav-milter/ClamdSocket || true + if db_go; then + STATE="LocalNet" + else + STATE="TemporaryDirectory" + fi +} + +StateLocalNet() +{ + db_input low clamav-milter/LocalNet || true + if db_go; then + STATE="Whitelist" + else + STATE="ClamdSocket" + fi +} + +StateWhitelist() +{ + db_input low clamav-milter/Whitelist || true + if db_go; then + STATE="OnInfected" + else + STATE="LocalNet" + fi +} + +StateOnInfected() +{ + db_input low clamav-milter/OnInfected || true + if db_go; then + STATE="OnFail" + else + STATE="Whitelist" + fi +} + +StateOnFail() +{ + db_input low clamav-milter/OnFail || true + if db_go; then + STATE="RejectMsg" + else + STATE="OnInfected" + fi +} + +StateRejectMsg() +{ + db_input low clamav-milter/RejectMsg || true + if db_go; then + STATE="AddHeader" + else + STATE="OnFail" + fi +} + +StateAddHeader() +{ + db_input low clamav-milter/AddHeader || true + if db_go; then + STATE="LogFile" + else + STATE="RejectMsg" + fi +} + +StateLogFile() +{ + db_input low clamav-milter/LogFile || true + if db_go; then + db_metaget clamav-milter/LogFile value + if [ "$RET" = "" ]; then + db_set clamav-milter/LogFile "/var/log/clamav/clamav-milter.log" || true + STATE="LogFileUnlock" + elif [ "$RET" = 'none' ]; then + db_set clamav-milter/LogFile "" || true + STATE="LogSyslog" + else + STATE="LogFileUnlock" + fi + else + STATE="AddHeader" + fi +} + +StateLogFileUnlock() +{ + db_input low clamav-milter/LogFileUnlock || true + if db_go; then + STATE="LogFileMaxSize" + else + STATE="LogFile" + fi +} + +StateLogFileMaxSize() +{ + if inputdigit low clamav-milter/LogFileMaxSize ; then + STATE="LogTime" + else + STATE="LogFileUnlock" + fi +} + +StateLogTime() +{ + db_input low clamav-milter/LogTime || true + if db_go; then + STATE="LogSyslog" + else + STATE="LogFileMaxSize" + fi +} + +StateLogSyslog() +{ + db_input low clamav-milter/LogSyslog || true + if db_go; then + STATE="LogFacility" + else + STATE="LogTime" + fi +} + +StateLogFacility() +{ + db_input low clamav-milter/LogFacility || true + if db_go; then + STATE="LogVerbose" + else + STATE="LogSyslog" + fi +} + +StateLogVerbose() +{ + db_input low clamav-milter/LogVerbose || true + if db_go; then + STATE="LogInfected" + else + STATE="LogFacility" + fi +} + +StateLogInfected() +{ + db_input low clamav-milter/LogInfected || true + if db_go; then + STATE="MaxFileSize" + else + STATE="LogVerbose" + fi +} + +StateMaxFileSize() +{ + if inputdigit low clamav-milter/MaxFileSize ; then + STATE="End" + else + STATE="LogInfected" + fi +} + + +# To many options to configure at configure +if [ "$1" = "reconfigure" ]; then + STATE="Init" +elif [ -n "$2" ]; then + if [ -z "$User" ]; then + STATE="User" + fi +else + STATE="End" +fi + +[ -z "$STATE" ] && STATE='End' + +# This is the statemachine that controls execution. All the 'real' work is +# performed by subfunctions above. + +while [ "$STATE" != "End" ]; do + case "$STATE" in + "Init") + StateDebconf + ;; + "MilterSocket") + StateMilterSocket + ;; + "FixStaleSocket") + StateFixStaleSocket + ;; + "User") + StateUser + ;; + "ReadTimeout") + StateReadTimeout + ;; + "Foreground") + StateForeground + ;; + "Chroot") + StateChroot + ;; + "PidFile") + StatePidFile + ;; + "TemporaryDirectory") + StateTemporaryDirectory + ;; + "ClamdSocket") + StateClamdSocket + ;; + "LocalNet") + StateLocalNet + ;; + "Whitelist") + StateWhitelist + ;; + "OnInfected") + StateOnInfected + ;; + "OnFail") + StateOnFail + ;; + "RejectMsg") + StateRejectMsg + ;; + "AddHeader") + StateAddHeader + ;; + "LogFile") + StateLogFile + ;; + "LogFileUnlock") + StateLogFileUnlock + ;; + "LogFileMaxSize") + StateLogFileMaxSize + ;; + "LogTime") + StateLogTime + ;; + "LogSyslog") + StateLogSyslog + ;; + "LogFacility") + StateLogFacility + ;; + "LogVerbose") + StateLogVerbose + ;; + "LogInfected") + StateLogInfected + ;; + "MaxFileSize") + StateMaxFileSize + ;; + esac +done +db_stop || true +exit 0 + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/changelog +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/changelog @@ -0,0 +1,2720 @@ +clamav (0.96~rc2+dfsg-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + * New upstream RC + - Add new option for BytecodeTimeout with default to 6000 to debian/ + clamav-base.postininst.in + - New capability for freshclam to update third party signatures + - Man page additions and corrections (LP: #538464, #538465) + - Other bug fixes + * Increase bytecode_timeout to 100 in unit_tests/check_bytecode.c as + recommended by upstream to fix test failure - see clamav bug #1899 for + details + + -- Scott Kitterman Thu, 25 Mar 2010 15:35:28 -0400 + +clamav (0.96~rc1+dfsg-0ubuntu2) lucid; urgency=low + + * Drop initial signature definitions from clamav-base (LP: #460316) + - Signatures will have to be obtained via freshclam or clamav-data + * Remove deprecated MailFollowURLs option from default clamd.conf in + clamav-base.postinst.in (LP: #538417) + + -- Scott Kitterman Sat, 13 Mar 2010 13:35:18 -0500 + +clamav (0.96~rc1+dfsg-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + * New upstream RC - FFE (LP: #537636): + - Add OfficialDatabaseOnly option to clamav-base.postinst.in + - Add LocalSocketGroup option to clamav-base.postinst.in + - Add LocalSocketMode option to clamav-base.postinst.in + - Add CrossFilesystems option to clamav-base.postinst.in + - Add ClamukoScannerCount option to clamav-base.postinst.in + - Add BytecodeSecurity opiton to clamav-base.postinst.in + - Add DetectionStatsHostID option to clamav-freshclam.postinst.in + - Add Bytecode option to clamav-freshclam.postinst.in + - Add MilterSocketGroup option to clamav-milter.postinst.in + - Add MilterSocketMode option to clamav-milter.postinst.in + - Add ReportHostname option to clamav-milter.postinst.in + - Bump libclamav SO version to 6.1.0 in libclamav6.install + - Drop clamdmon from clamav.examples (no longer shipped by upstream) + - Drop libclamav.a from libclamav-dev.install (not built by upstream) + - Update SO version for lintian override for libclamav6 + - Add new Bytecode Testing Tool, usr/bin/clambc, to clamav.install + - Add build-depends on python and python-setuptools for new test suite + - Update debian/copyright for the embedded copy of llvm (using the system + llvm is not currently feasible) + + -- Scott Kitterman Fri, 12 Mar 2010 11:30:04 -0500 + +clamav (0.95.3+dfsg-1ubuntu1) lucid; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes: + - Drop build-dep on electric-fence (in Universe) + - Build-dep on libltdl3-dev instead of libltdl-dev for updating earlier + releases more easily + - Add apparmor profiles for clamd and freshclam along with maintainer + script changes + + -- Scott Kitterman Mon, 02 Nov 2009 23:27:19 -0500 + +clamav (0.95.3+dfsg-1) unstable; urgency=low + + [ Michael Tautschnig ] + * New upstream version + * Should fix clamd segfault on startup (closes: #537629) + * Updated info in clamd.conf man page (closes: #534443) + * Proper socket ownership setup, no chgrp in make_dir (closes: #553333) + + -- Michael Tautschnig Mon, 02 Nov 2009 10:24:35 +0100 + +clamav (0.95.2+dfsg-5) unstable; urgency=low + + [ Michael Meskes ] + * Debconf translation updates + - Czech (closes: #535672) + - Italian (closes: #537471) + - Dutch (closes: #545061) + - German (closes: #545753) + - Vietnamese (closes: #548050) + * Fixed LSB header information. (Closes: #546450) - thanks to Petter + Reinholdtsen + * Bumped Standards-Version to 3.8.3, no changes needed. + + [ Stephen Gran ] + * Remove clamav-milter logrotate file on purge (closes: #536669) + * Always use clamav-milter.ctl as local socket (closes: #543309) + + [ Michael Tautschnig ] + * Remove all remaining files during purge + + -- Michael Meskes Sat, 31 Oct 2009 17:50:46 +0100 + +clamav (0.95.2+dfsg-4ubuntu4) karmic; urgency=low + + [ Scott Kitterman ] + * Apparmor profile fixes (reviewed by Ubuntu Security): + - Allow clamav-daemon access to the home directory of the user running it + and update README.Debian to explain the need to adjust the apparmor + profile for it to scan elsewhere (LP: #450250) + - Add capability dac_override to clamav-daemon profile to allow + AllowSupplementaryGroups to work (LP: #433764) + * Cherry pick packaging bug fixes from pkg-clamav git + + [ Stephen Gran ] + * Make all references to the milter socket reference the same path + - b71e1a26bafb0df532df2673fcd1cd53bc6952bd + * Read default file once (LP: #430421) + - 86b421dac00e49abb8e5907b9e952e33e83b7aec + + [ Michael Meskes ] + * Fixed LSB header information. (Closes: #546450) - thanks to Petter + Reinholdtsen + - 3f59d827d1e54ce1efcb7e050c57866ccdfaedae + + [ Michael Tautschnig ] + * Remove all remaining files during purge + - 4132426753b674dd9c622f1c0501703ed987a239 + + -- Scott Kitterman Sat, 24 Oct 2009 12:34:00 -0400 + +clamav (0.95.2+dfsg-4ubuntu3) karmic; urgency=low + + * Fix clamd apparmor profile to work with havp (LP: #423669) + - Thanks to Imre Gergely for the fix + + -- Scott Kitterman Thu, 03 Sep 2009 14:16:19 -0400 + +clamav (0.95.2+dfsg-4ubuntu2) karmic; urgency=low + + * Add the milter logrotate file to the list of purged files + - Cherry picked from pkg-clamav git (thanks to Stephen Gran) + 0aebeb19f8169da097d21b021dd67ca06ffe3ca6 + + -- Scott Kitterman Mon, 20 Jul 2009 12:20:11 -0400 + +clamav (0.95.2+dfsg-4ubuntu1) karmic; urgency=low + + [ Scott Kitterman ] + * Merge from debian unstable, remaining changes: + - Drop build-dep on electric-fence (in Universe) + - Build-dep on libltdl3-dev instead of libltdl-dev for updating earlier + releases more easily + - Add apparmor profiles for clamd and freshclam along with maintainer + script changes + + [ Jamie Strandboge ] + * update clamav-freshclam and clamav-daemon postinst to reload the + individual AppArmor profiles instead of reloading all of AppArmor + - LP: #397988 + + -- Scott Kitterman Mon, 13 Jul 2009 08:42:39 -0400 + +clamav (0.95.2+dfsg-4) unstable; urgency=low + + * Fix the changelog + + -- Stephen Gran Sun, 12 Jul 2009 11:02:12 +0100 + +clamav (0.95.2+dfsg-3) unstable; urgency=low + + [ Michael Meskes ] + * Debconf translation updates + - Finnish (closes: #534339) + + [ Stephen Gran ] + * Lots more milter maintainer script cleanups + + -- Stephen Gran Sat, 11 Jul 2009 16:23:35 +0100 + +clamav (0.95.2+dfsg-2ubuntu1) karmic; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes: + - Drop build-dep on electric-fence (in Universe) + - Build-dep on libltdl3-dev instead of libltdl-dev for updating earlier + releases more easily + - Add apparmor profiles for clamd and freshclam along with maintainer + script changes + + -- Scott Kitterman Mon, 22 Jun 2009 20:57:39 -0400 + +clamav (0.95.2+dfsg-2) unstable; urgency=low + + * Don't abort dpkg on failed start (closes: #533397) + * Get rid of spurious patch downgrading version (closes: #533638) + * [Debconf translation updates] + - French (closes: #533667) + - Portuguese (closes: #533779) + - Russian (closes: #533548) + - Swedish (closes: #533568) + + -- Stephen Gran Sat, 20 Jun 2009 14:51:35 +0100 + +clamav (0.95.2+dfsg-1ubuntu2) karmic; urgency=low + + * Correct upstream version change in configure/configure.in invadertently + introduced in previous upload (LP: #389587) + + -- Scott Kitterman Fri, 19 Jun 2009 16:10:50 -0400 + +clamav (0.95.2+dfsg-1ubuntu1) karmic; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes (LP: #388111): + - Drop build-dep on electric-fence (in Universe) + - Add apparmor profiles for clamd and freshclam along with maintainer + script changes + + -- Scott Kitterman Thu, 18 Jun 2009 23:43:01 -0400 + +clamav (0.95.2+dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Should fix crash on unofficial sigs (closes: #525483) + * Get rid of ridiculous home rolled suid (closes: #522106) + * Freshclam gets 0400 or 0444 config file (closes: #524356) + * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- + english team as part of the Smith review project. Closes: #523573 + * [Debconf translation updates] + - Swedish. Closes: #525044 + - Japanese. Closes: #525084 + - French. Closes: #526024 + - Portuguese. Closes: #526644 + - Russian. Closes: #526727 + - German. Closes: #526730 + - Dutch. Closes: #526745 + - Galician. Closes: #527320 + * Define status_of_proc in the event that it's not in lsb/init-functions + (closes: #527903) + * Stop referencing /etc/default/clamav-milter and drop command line + arguments in milter init script (closes: #526123) + + -- Stephen Gran Fri, 12 Jun 2009 21:42:59 +0100 + +clamav (0.95.1+dfsg-3) unstable; urgency=low + + [ Michael Tautschnig ] + * Unignored make check results on ia64, sparc (alpha still broken): tell + electric-fence that the alignment is at least 8 bytes (thanks Aurelien + Jarno). + + [ Stephen Gran ] + * Fix wrong variable useage in milter init script + + [ Michael Meskes ] + * Applied patch assembled by Christian Perrier : + - Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- + english team as part of the Smith review project. Closes: #523573 + - [Debconf translation updates] + - Swedish. Closes: #525044 + - Japanese. Closes: #525084 + - French. Closes: #526024 + - Portuguese. Closes: #526644 + - Russian. Closes: #526727 + - German. Closes: #526730 + - Dutch. Closes: #526745 + - Galician. Closes: #527320 + - Basque. Closes: #530854 + * Made pid files word readable. There doesn't seem to be any sense in not + doing this given that the information is available for everyone anyway. + Closes: #527901 + + -- Michael Meskes Thu, 28 May 2009 14:10:22 +0200 + +clamav (0.95.1+dfsg-2ubuntu1) karmic; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes: + - Drop build-dep on electric-fence (in Universe) and run make test on all + archs since arch specific test failures with electric-fence are not a + problem + - Add apparmor profiles for clamd and freshclam along with maintainer + script changes + - Don't pass $SOCKET in the clamav-milter init as the new milter does not + use it + + -- Scott Kitterman Tue, 28 Apr 2009 20:20:17 -0400 + +clamav (0.95.1+dfsg-2) unstable; urgency=low + + [ Michael Tautschnig ] + * Fixed LogFile handling in clamav-milter.postinst (logrotation was broken) + + [ Stephen Gran ] + * More work on clamav-milter's init script + + -- Stephen Gran Mon, 20 Apr 2009 08:17:29 +0200 + +clamav (0.95.1+dfsg-1ubuntu1.1) jaunty-proposed; urgency=low + + * Fixed clamd apparmor profile based on pre-release testing + - added permissions for qpsmtpd, p3scan spools + * clamav-milter postinst/logrotate fix from pkg-clamav git repo (LP: #363804) + * clamav-milter init script fix (LP: #363796) + + -- Imre Gergely Mon, 20 Apr 2009 17:34:28 +0300 + +clamav (0.95.1+dfsg-1ubuntu1) jaunty; urgency=low + + [ Scott Kitterman ] + * Merge from debian unstable, remaining changes (LP: #361762): + - Drop build-dep on electric-fence (in Universe) and run make test on all + archs since arch specific test failures with electric-fence are not a + problem + - Add apparmor profiles for clamd and freshclam along with maintainer + script changes + * Update suggested version of apparmor to 2.3+1289 due to use of deny in the + freshclam apparmor profile + * Cherrypick addition clamav-milter init fixes from pkg-clamav git repo + + [ Imre Gergely ] + * fix freshclam apparmor profile for clamtk (LP: #359301) + + -- Scott Kitterman Fri, 17 Apr 2009 14:51:37 -0400 + +clamav (0.95.1+dfsg-1) unstable; urgency=low + + [ Michael Tautschnig ] + * New upstream version, fixes: + - clamav-milter: Add option to skip scanning of authenticated smtp users + (closes: #519505) + * Really ignore failing test suite on alpha, ia64, sparc. + * Build-Depends libltdl3-dev updated to new libltdl-dev. + * Translation update: + - sv (thanks Martin Bagge ) + * Don't suggest unrar, lha anymore as external unpackers aren't supported + anyway since 0.94. + + [ Stephen Gran ] + * Readd special handling for postfix (closes: #523119) + * clamav-daemon: ArchiveLimitMemoryUsage is deprecated (closes: #522910) + * Allow user to select db.ipv6.clamav.net (closes: #513023) + * clamav-docs: unneeded dependency on sharutils (closes: #523878) + * Make libclamav suggest libclamunrar + + -- Stephen Gran Tue, 14 Apr 2009 19:22:48 +0100 + +clamav (0.95.1+dfsg-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + [ Scott Kitterman ] + * New upstream bugfix release + - libclamav/others.h: harden CLI_ISCONTAINED macro (bb#1552) + - libclamav/phishcheck.c: fix possible crash in cli_url_canon() (bb#1553) + - Signficant clamav-milter bug fixes + - Other fixes throughout + * Drop ArchiveLimitMemoryUsage option from clamav-base.postinst.in (option + removed upstream) + * Add CommandReadTimeout, SendBufTimeout, and MaxQueue to + clamav-base.postinst.in + * Add SkipAuthenticated to clamav-milter.postinst.in + * Drop unrar and lha from clamav Suggests since external unpackers are not + supported since 0.94 + + [ Jamie Strandboge ] + * fix freshclam apparmor profile for klamav (LP: #359301) + + -- Scott Kitterman Fri, 10 Apr 2009 21:57:17 -0400 + +clamav (0.95+dfsg-2ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes (LP: #354015): + - Drop build-dep on electric-fence (in Universe) and run make test on all + archs since arch specific test failures with electric-fence are not a + problem + - Add apparmor profiles for clamd and freshclam along with maintainer + script changes + * Update apparmor profile to allow access to usr-tmp for klamav + (LP: #310737) + * Update apparmor profile to not log samba related denails (LP: #346397) + * Move apparmor from recommends to suggests - we don't want to cause it to + be installed if it has been removed + + -- Scott Kitterman Thu, 02 Apr 2009 13:55:34 -0400 + +clamav (0.95+dfsg-2) unstable; urgency=low + + [ Michael Tautschnig ] + * Improved debconf questions + * Added Homepage: control field + * Another watch file fix to rank upstreams rc lower than releases. + * Even more /var/run-on-tmpfs fixes (closes: #521606). + * Ignore failing test suite on alpha, ia64, sparc (bugs filed against + glibc). + + [ Stephen Gran ] + * Lots of option handling fixups for clamav-milter (closes: #521668). + * Remove new .cld files on removal of freshclam + * Eliminate unnecessary ucf version check + * Try to preseed clamav-milter.conf with options from clamd.conf where + possible + * package new clamdtop utility (closes: #521658) + + -- Stephen Gran Wed, 01 Apr 2009 23:41:27 +0100 + +clamav (0.95+dfsg-1) unstable; urgency=low + + [ Michael Tautschnig ] + * New upstream version, fixes: + - License incompatibility with libgmp (closes: #512776) + - wrong claim about all interception message methods (closes: #438455) + - clamdscan fails to connect to clamd (closes: #515798) + - clamav-milter dies after email scanning (sparc64) (closes: #339590) + - VERSION reports wrong database version (closes: #323803) + - memory footprint skyrockets (closes: #420391) + - Virus not detected in RAR-archive inside email (closes: #484642) + - clamav-milter ignores whitelist file (closes: #520353) + - clamav-milter won't start when both local and tcp socket are in use + (closes: #505852) + - ERROR: Can't find any clamd server (closes: #435007) + - clamd: random SIGABRT (closes: #512720) + * Removed configure options that aren't supported anymore (--with-sendmail, + --with-tcpwrappers, --with-dns) + * Bumped Standards-Version to 3.8.1 (added mkdir calls to ensure + /var/run/clamav exists) + * Configure with --with-system-tommath to use Debian's libtommath-dev + instead of the bundled one. + * Updated *Depends (dropped essential packages and removed versions where + etch already satisfies the dependencies). + * SONAME bump: libclamav5 -> libclamav6 + * Build-Depend on libltdl3-dev to avoid using the bundled libltdl, but still + get support for runtime loading (nonfree) unrar code if the user so + decides. + * Fixed watch file to deal with new versioning schema (+dfsg). + * Run make check unless nocheck is in DEB_BUILD_OPTIONS + * Changed Section of clamav-dbg to debug. + * Override lintian error stating that libclamav6 statically links to zlib + (lintian is right, libclamav6 does indeed duplicate parts of the zlib + code, but there is not way around that). + * Handle new option SafeBrowsing in freshclam.conf. + * Create symlinks to AUTHORS, not AUTHORS.gz (closes: #520172). + * clamav-milter got its own config file and logging options, handled via + debconf, added logrotation (closes: #518628) + + -- Michael Tautschnig Wed, 25 Mar 2009 16:02:18 +0100 + +clamav (0.94.dfsg.2-1ubuntu3) jaunty; urgency=low + + * Update apparmor profile in debian/usr.bin/freshclam to allow freshclam to + update virus signatures in user home directories (LP: #312695) + + -- Scott Kitterman Wed, 07 Jan 2009 08:03:57 -0500 + +clamav (0.94.dfsg.2-1ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * Update apparmor profile in debian/usr.sbin.clamd to allow log file locking + + -- Scott Kitterman Mon, 01 Dec 2008 12:38:42 -0500 + +clamav (0.94.dfsg.2-1ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * Merge from debian unstable, remaining changes: + - debian/control: Recommends apparmor >= 2.1+1075-0ubuntu6 for + clamav-daemon and clamav-freshclam + - add debian/usr.bin.freshclam and debian/usr.sbin.clamd + - debian/clamav-(daemon|freshclam).dirs: add etc/apparmor.d/force-complain + - debian/clamav-(daemon|freshclam).install: install profiles + - debian/clamav-(daemon|freshclam).preinst: create symlink for + force-complain/ on pre-feisty upgrades, upgrades where apparmor-profiles + profile is unchanged (ie non-enforcing) and upgrades where the profile + doesn't exist. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postrm: remove symlink in + force-complain/ on purge. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postinst.in: reload apparmor + - update README.Debian with note on Apparmor + * Enable upstream test suite in debian/rules + - Not adding valgrind yet due to test failures + + -- Scott Kitterman Sun, 30 Nov 2008 23:45:29 -0500 + +clamav (0.94.dfsg.2-1) unstable; urgency=low + + [ Stephen Gran ] + * New upstream version + + [ Michael Meskes ] + * Removed unused debconf templates and unfuzzied all translations. + + [ Michael Tautschnig ] + * Removed --unzip from clampipe script (closes: #506055) + * Moved clamav-milter specific stuff from its specific README.Debian to + clamav-global one. + * Sync start of clamav-milter with clamav-daemon when clamav-daemon is being + upgraded (closes: #309067) + * The TemporaryDirectory option has been added long ago, no need for hacks + via clamav-daemon.default anymore (closes: #253080) + + -- Michael Meskes Sat, 29 Nov 2008 12:15:34 -0800 + +clamav (0.94.dfsg.1-1ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * Restore clamav (0.94.dfsg.1~rc1-0ubuntu2) change inadvertently dropped + during the merge + + -- Scott Kitterman Wed, 12 Nov 2008 15:42:36 -0500 + +clamav (0.94.dfsg.1-1ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * Merge from Debian Unstable (LP: #296704). Remaining Ubuntu changes: + - debian/control: Recommends apparmor >= 2.1+1075-0ubuntu6 for + clamav-daemon and clamav-freshclam + - add debian/usr.bin.freshclam and debian/usr.sbin.clamd + - debian/clamav-(daemon|freshclam).dirs: add etc/apparmor.d/force-complain + - debian/clamav-(daemon|freshclam).install: install profiles + - debian/clamav-(daemon|freshclam).preinst: create symlink for + force-complain/ on pre-feisty upgrades, upgrades where apparmor-profiles + profile is unchanged (ie non-enforcing) and upgrades where the profile + doesn't exist. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postrm: remove symlink in + force-complain/ on purge. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postinst.in: reload apparmor + - update README.Debian with note on Apparmor + * Update apparmor profile for clamd to work with TCP sockets (LP: #288942) + + -- Scott Kitterman Tue, 11 Nov 2008 22:24:38 -0500 + +clamav (0.94.dfsg.1-1) unstable; urgency=low + + [ Stephen Gran ] + * New upstream version (closes: #505134, #502165, #501298) + * Handle new option SubmitDetectionStats in freshclam.conf + * Remove RAR from the description, since we really don't handle it anymore + * Skip 'sleep until -e socket' logic if socket is of type inet (LP #296086) + + [ Michael Meskes ] + * Added myself as uploader. + * Changed watch file to account for dfsg extension. + * Do not configure temporary directory in clamd.conf anymore unless it is + already configured there. + * Added Basque debconf translation (closes: #500007) + + [ Michael Tautschnig ] + * Use lsb's status_of_proc function to determine the status of the process + and return with according exit codes (closes: #486076) + * Updated Dutch debconf translation (thanks Paul Gevers ) + (closes: #501627) + * Changed versioned dependency of clamav-daemon to clamav-base to equals + (closes: #500416) + * Handle new option DetectionStatsCountry in freshclam.conf + * Don't trust the multilib guessing stuff, always use libdir=$prefix/lib + * Removed nowadays unused lintian overrides + * Create md5sums control file for clamav-dbg as well (thanks, lintian) + + -- Michael Tautschnig Wed, 12 Nov 2008 01:57:58 +0100 + +clamav (0.94.dfsg.1~rc1-0ubuntu2) intrepid; urgency=low + + * update clamd profile for use with exim (LP: #288110) + + -- Jamie Strandboge Thu, 23 Oct 2008 07:36:11 -0500 + +clamav (0.94.dfsg.1~rc1-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream RC release (LP:#286176) + - Odd version numbering is to get a higher version than 0.94.dfsg without + an epoch and was coordinated with Debian + - Packaging based on current Ubuntu (0.94.dfsg-1ubuntu2) and does not use + unreleased packaging improvements in the Debian pkg-claamv Git repo to + minimize risk for Intrepid + - Handle new freshclam option SubmitDetectionStats (cherry picked from + Debian pkg-clamav Git repo) + + -- Scott Kitterman Sun, 19 Oct 2008 20:38:42 -0400 + +clamav (0.94.dfsg-1ubuntu2) intrepid; urgency=low + + * Update apparmor profile based on test feedback (LP: #276865) + -Thanks to Ante Karamatić for the change + + -- Scott Kitterman Thu, 02 Oct 2008 16:23:17 -0400 + +clamav (0.94.dfsg-1ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * Follow ApparmorProfileMigration and force apparmor complain mode on some + upgrades (LP: #264817) + - debian/control: Recommends apparmor >= 2.1+1075-0ubuntu6 for + clamav-daemon and clamav-freshclam + - add debian/usr.bin.freshclam and debian/usr.sbin.clamd + - debian/clamav-(daemon|freshclam).dirs: add etc/apparmor.d/force-complain + - debian/clamav-(daemon|freshclam).install: install profiles + - debian/clamav-(daemon|freshclam).preinst: create symlink for + force-complain/ on pre-feisty upgrades, upgrades where apparmor-profiles + profile is unchanged (ie non-enforcing) and upgrades where the profile + doesn't exist. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postrm: remove symlink in + force-complain/ on purge. + - debian/clamav-(daemon|freshclam).postinst.in: reload apparmor + - update README.Debian with note on Apparmor + + -- Jamie Strandboge Thu, 18 Sep 2008 22:06:59 -0400 + +clamav (0.94.dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (closes: #497662, #497773) + - lots of new options for clamd.conf + - fixes CVEs CVE-2008-3912, CVE-2008-3913, CVE-2008-3914, and + CVE-2008-1389 + * No longer supports --unzip option, so typo is gone (closes: #496276) + * Translations: + - sv (thanks Martin Bagge ) (closes: #491760) + + -- Stephen Gran Fri, 05 Sep 2008 17:25:34 +0100 + +clamav (0.93.3.dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (closes: #489890, #492838, #491720) + * Fix AUTHORS symlink (closes: #490207) + * Fix freshclam's logcheck regex (closes: #486385) + + -- Stephen Gran Sun, 03 Aug 2008 20:20:40 +0100 + +clamav (0.93.1.dfsg-1.1) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload by the Security Team. + * This update addresses the following security issue: + - CVE-2008-2713: A crafted petite file can trigger an out-of-bound + read operation in petite.c resulting in a denial of sevice + (Closes: #490925). + + -- Stephen Gran Tue, 10 Jun 2008 20:43:32 +0100 + +clamav (0.93.1.dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Move conflicts to freshclam + + -- Stephen Gran Tue, 10 Jun 2008 20:43:32 +0100 + +clamav (0.93~dfsg-4) unstable; urgency=low + + * Dammit. The -f flag is there for a reason (closes: #484262) + + -- Stephen Gran Tue, 03 Jun 2008 14:35:29 +0100 + +clamav (0.93~dfsg-3) unstable; urgency=low + + * Make dash happy with use of return (closes: #484170) + + -- Stephen Gran Mon, 02 Jun 2008 22:45:21 +0100 + +clamav (0.93~dfsg-2) unstable; urgency=low + + * Remove dpatch dependency - we keep the code in a patch system. + * Wrap evaluations of [ $variable = true ] in calls to to_lower() + * Add is_true function to catch the 7 bajillion variants of something being + true (closes: #483874) + * Clean up old incompatible database formats. Users of 3rd party software + that also loads those old databases are now out of luck. (closes: #481864) + * Fix logcheck lines for clamav-daemon (closes: #477818) + * New translation: + - sv (thanks Martin Bagge )(closes: #483765) + + -- Stephen Gran Sun, 01 Jun 2008 16:25:50 +0100 + +clamav (0.93~dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (closes: #476450, #477278) + - Fixes failure to lock database directory + (closes: #467298, #471643, #426503) + * Fix logrotation when supervised (closes: #469196) + * Run adduser on every new install - this should work around the + xen-create-image thing of adding users but not groups (closes: #458015) + * Make clamav-milter be a little more self-documenting (closes: #477178) + + -- Stephen Gran Mon, 28 Apr 2008 23:57:28 +0100 + +clamav (0.92.1~dfsg2-1.1) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload by the Security Team. + * This update addresses the following security issue: + - CVE-2008-1833: heap-based buffer overflow allows remote + attackers to execute arbitrary code via a crafted WWPack compressed + PE binary (Closes: #476694). + + -- Nico Golde Sat, 19 Apr 2008 12:42:18 +0200 + +clamav (0.92.1~dfsg2-1) unstable; urgency=high + + * libclamav/pe.c: possible integer overflow in wwpack + * [CVE-2008-1100]: libclamav/pe.c: possible integer overflow in upack + * [CVE-2008-1387]: libclamav/spin.c: possible integer overflow + * libclamav/unarj.c: DoS in unarj + + -- Stephen Gran Tue, 15 Apr 2008 17:48:43 +0100 + +clamav (0.92.1~dfsg2-0.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Remove non-free unrar files and repack orig.tar.gz (Closes: #470073) + + -- Scott Kitterman Sat, 08 Mar 2008 19:29:19 -0500 + +clamav (0.92.1~dfsg-1) unstable; urgency=low + + * New upstream bugfix release + - [2007-6595]: libclamav/others.c: symlink vulnerability + cli_gentempfd now calls open with O_EXCL (closes: #458532) + - [CVE-2008-0318]: libclamav/pe.c: possible integer overflow + - libclamav/mew.c: possible heap corruption + * Add a note to NEWS.Debian about unrar support being dropped + (closes: #465203) + * clamav-milter: off-by-one programming error in pingServer + (closes: #458204) + * Copyright now complete (thanks Scott Kitterman ) + (closes: #456770) + * Attempt to work around clamav-milter not bothering to check if another + instance is running on startup (reported as LP bug 179169) + + -- Stephen Gran Tue, 12 Feb 2008 02:25:20 +0000 + +clamav (0.92~dfsg-3) unstable; urgency=low + + * Copyright clarifications (closes: #456770) (thanks + Scott Kitterman ) + + -- Stephen Gran Thu, 20 Dec 2007 15:28:12 +0000 + +clamav (0.92~dfsg-2) unstable; urgency=low + + * Drop obsolete option NodalCoreAcceleration (closes: #457051) + + -- Stephen Gran Wed, 19 Dec 2007 11:45:28 +0000 + +clamav (0.92~dfsg-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version + - urgency medium due to 3 CVEs: + * [CVE-2007-6336]: libclamav/mspack.c: Off-by-1 error in LZX_READ_HUFFSYM + * [CVE-2007-6337]: libclamav/nsis/bzlib_private.h: bzlib issue + * [CVE-2007-6335]: libclamav/pe.c: MEW PE File Integer Overflow + - would be urgency=high, except we have soname transition + - new package libclamav3 thanks to that + - Memory optimizations in trie building (closes: #420391) + - Don't create circular lists when two version of the same database are + loaded (closes: #454052) + - sigtool prints name of file being processed (closes: #414246) + - now displays message number during mbox scans with debug enabled + (closes: #452543) + - clamav-milter now accepts HUP to reopen logfile (closes: #414993) + * Packaging changes: + * Check that directories shipped in the .deb exist before chowning them. + This is apparently an unreported problem for some Ubuntu users + * Patches: + - remove 25_wrong_shebang.dpatch (merged upstream) + - add 25_skip_sendmail.cf.dpatch (closes: #312575) + * Translations: + - fr (closes: #454128)(thanks Christian Perrier ) + * Handle new option LogTime for freshclam + * Move clamav-docs to section 'doc' + * Catch all cases where the init script is called from freshclam's postinst + and make sure invoke-rc.d is used if available + * Freshen patches + + -- Stephen Gran Mon, 17 Dec 2007 16:58:40 +0000 + +clamav (0.91.2-4) unstable; urgency=low + + * i18n rework (closes: #444801) + * New translations: + - cs (closes: #446786)(thanks Miroslav Kure ) + - de (closes: #447489)(thanks Helge Kreutzmann ) + - es (closes: #445605)(thanks Javier Fernández-Sanguino Peña ) + - fi (closes: #447000)(thanks Esko ArajÀrvi ) + - gl (closes: #446473)(thanks Jacobo Tarrio ) + - it (closes: #445348)(thanks Cristian Rigamonti ) + - ja (closes: #446208)(thanks Kenshi Muto ) + - pt (closes: #447291)(thanks Ricardo Silva ) + - pt_BR (closes: #446940)(thanks Felipe Augusto van de Wiel (faw) + ) + - ru (closes: #447356)(thanks Yuri Kozlov ) + - vi (closes: #446898)(thanks Clytie Siddall ) + * Get rid of some unused debconf notes + * Update NEWS.Debian retroactively to quiet lintian + * Add Build-Dep on po-debconf and call debconf-updatepo in clean target + * Better watch file (closes: #449622) (thanks Raphael Geissert + ) + * Better integration between postfix and clamav-milter (closes: #446404) + + -- Stephen Gran Sat, 01 Dec 2007 13:01:49 +0000 + +clamav (0.91.2-3) unstable; urgency=low + + * Remove spurious dependency on libcurl3-dev from libclamav-dev + (closes: #440771) + + -- Stephen Gran Tue, 04 Sep 2007 12:29:13 +0100 + +clamav (0.91.2-2) unstable; urgency=low + + * Use the correct variable for $user (closes: #439253) + * Guard against unset $DatabaseDirectory (closes: #439913) + * Make it easier to use clamav-milter with postfix (closes: #434995) + * Fix shebang paths in contrib directories (closes: #439352) + * Quiet clamav-milter startup (closes: #438454) + + -- Stephen Gran Fri, 31 Aug 2007 12:29:09 +0100 + +clamav (0.91.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - fix call to tolower() which led to a crash in libclamav + - fix possible NULL dereference, e.g. when parsing email with RFC2397 + URI + - fix floating point exception when using ScanOLE2 + - fix possible NULL dereference in rtf.c + + -- Stephen Gran Tue, 21 Aug 2007 11:17:01 +0100 + +clamav (0.91.1-2) unstable; urgency=low + + * Move database files to -base package (closes: #434505) + * Use right config option to determine freshclam's uid (closes: #436204) + * Freshclam ignore.d.server update for cdiff downloads (closes: #435199) + + -- Stephen Gran Sat, 11 Aug 2007 12:53:03 +0100 + +clamav (0.91.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Patches: + - drop 25_phishcheck-crash.dpatch (upstream) + + -- Stephen Gran Mon, 16 Jul 2007 23:47:27 +0100 + +clamav (0.91-2) unstable; urgency=low + + * Pull 25_phishcheck-crash.dpatch from upstream svn to fix a possible crash + in phishcheck.c + * Handle new Phish* options (no longer experimental code) + + -- Stephen Gran Sun, 15 Jul 2007 17:24:55 +0100 + +clamav (0.91-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (closes: #432857) + * Fixes long database load time (closes: #423879, #427154, #428675, #432334) + * [CVE-2007-3725] DoS in unrarvm.c + - This should make this urgency=high, but I am nervous about some changes + in clamav.h. After discussion with the Release Wizard, I am not going + to bump the soname unilaterally, but I am going to delay the migration + to testing to catch any problems. + * Patch rework: + - freshen 02_milter_sendmail_version_patch + - freshen 03_etc_files_patch + - 20_clamscan-manpage-update.dpatch obsoleted + - freshen 24_nullmailer_ftbfs.dpatch + + -- Stephen Gran Sun, 15 Jul 2007 16:48:06 +0100 + +clamav (0.90.3-2) unstable; urgency=low + + * Fix newaliases test to not fail when newaliases isn't present + (closes: #431990) + * Quiet freshclam warnings when run from cron (closes: #427420) + + -- Stephen Gran Sat, 07 Jul 2007 09:21:20 +0100 + +clamav (0.90.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Fixes segfault in segfault handler (closes: #420593) + - Fixes slow load times seen in earlier 09.x versions + (closes: #425796, #425661) + * Stop using killproc for reloading logs, at least until it stops removing + pidfiles out from under us (closes: #424618) + + -- Stephen Gran Thu, 31 May 2007 01:02:05 +0100 + +clamav (0.90.2-4) unstable; urgency=low + + * Make sure su gets a shell (closes: #424772) + * Correct previous chown/chmod breakage (closes: #424758) + + -- Stephen Gran Fri, 18 May 2007 11:34:29 +0100 + +clamav (0.90.2-3) unstable; urgency=low + + * freshclam.postinst: s/chown/chmod/. Argg. (closes: #424128) + + -- Stephen Gran Tue, 15 May 2007 20:00:44 +0100 + +clamav (0.90.2-2) unstable; urgency=low + + * clamav-milter pid recognition fixup (closes: #419983) + * clamav-freshclam doesn't need to copy in full databases if .inc directory + is present (closes: #420024) + * The init scripts now su to $User before starting the daemons + (closes: #413624) + * Oh, fine. Remove your /var/run on every reboot for no good reason + (closes: #406576) + * chown 0755 the .inc directories. This is a hack to workaround a temporary + bug that is now fixed upstream, and we can drop this soon (hopefully) + (closes: #417985) + * Update Build-Dependncies to also use libcurl-dev (closes: #423623) + + -- Stephen Gran Mon, 14 May 2007 23:16:27 +0100 + +clamav (0.90.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Fixes reconnect issue in non-block-connect (closes: #418935) + - Fixes a segfault in pdf scanning (closes: #418849) + * Update description to reflect new features in 0.9x (closes: #414884) + * Translation: + - Ru (thanks Yuriy Talakan )(closes: #416342) + * Logcheck rule update for freshclam + (thanks Jefferson Cowart ) (closes: #415073) + + -- Stephen Gran Fri, 13 Apr 2007 11:44:17 +0100 + +clamav (0.90.1-2) unstable; urgency=low + + * Another NotifyClamd fix that somehow didn't make it into the last upload + (closes: #414407) + * Remove references to Woody backports. No longer supported + (closes: #412386) + * Add more files to freshclam's purge list + + -- Stephen Gran Mon, 12 Mar 2007 23:00:42 +0000 + +clamav (0.90.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + - many memory leaks fixed. + - soname version increase now upstream + * Patches: + - freshen 02_milter_sendmail_version_patch + - freshen 20_clamscan-manpage-update.dpatch + - freshen 24_nullmailer_ftbfs.dpatch + - remove 25_soname_bump.dpatch (merged upstream) + - remove 26_isspace_fix_segv.dpatch (merged upstream) + * Another NotifyClamd fix: guard against it being accidentally set to 'true' + on upgrade (closes: #411095) + * Document use of a TCP socket with clamav-milter in README.Debian + * Remove obsolete --mbox switch from clampipe + * add --enable-dns-fix to ./configure (closes: #411921) + * Remove spurious Conflicts/Provides libclamav (this results in attempting + to remove libclamav1, which is not what we want). + * Remove Provides libclamav1-dev from the -dev package. + * Better /etc/init.d/ stop handling (closes: #411373, #411448) + + -- Stephen Gran Fri, 2 Mar 2007 03:18:31 +0000 + +clamav (0.90-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version (closes: #410966) + * Patch rework: + - freshen 02_milter_sendmail_version_patch + - remove 05_freshclam_manpage.dpatch (obsoleted upstream) + - freshen 19_freshclam-manpage-info.dpatch + - freshen 20_clamscan-manpage-update.dpatch + - freshen 24_nullmailer_ftbfs.dpatch + - add 25_soname_bump + - add 26_isspace_fix_segv.dpatch to address segv in entity normalization + (taken from upstream CVS) + * New freshclam option: ScriptedUpdates + * Add manpage for clamconf + * soname bump and library package rename due to dropped functions + * Security issues addressed in this release: + - [CVE-2007-0897] CAB File Denial of Service Vulnerability + - [CVE-2007-0898] MIME Parsing Directory Traversal Vulnerability + - [CVE-2007-0899] Possible heap overflow in libclamav/fsg.c + + -- Stephen Gran Thu, 15 Feb 2007 01:28:37 +0000 + +clamav (0.90~rc3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - New config options: + MailMaxRecursion + PhishingSignatures + * Add clamconf to clamav-daemon package + * New translations: + - gl (closes: #407281) + * patch rework: + - Remove 10_base64.dpatch (merged upstream) + - Remove 22_libtoolize.dpatch (merged upstream: w0000t) + - Remove 26_implicit_functions.dpatch (merged upstream) + - Remove 25_kfreebsd.dpatch (merged upstream) + - Freshen 20_clamscan-manpage-update.dpatch + - Freshen 24_nullmailer_ftbfs.dpatch + + -- Stephen Gran Thu, 1 Feb 2007 02:10:55 +0000 + +clamav (0.90~rc2-2) experimental; urgency=low + + * CVE's unavailable at previous upload time fixed in -1: + CVE-2006-6481 + CVE-2006-6406 + * NotifyClamd option handling was wrong for freshclam (closes: #403265) + * Fix Foreground parsing bug in clamav-milter.init + * Document postfix useage for clamav-milter, and include upstream INSTALL + file which has more information (closes: #392224) + * patches rework: libtoolizing is now a dpatch, to reduce patch size between + releases in the future + * New translation: + - es.po (closes: #402668) + + -- Stephen Gran Sun, 17 Dec 2006 01:35:38 +0000 + +clamav (0.90~rc2-1) experimental; urgency=low + + * New upstream version + - Can now disable options one by one (closes: #316330) + - Fixes recursion based DoS (closes: #401874) + * Patches: + - Freshen all + - Delete obsoleted ones + - 10_base64.dpatch added for MIME bypass (closes: #401873) + * New config file format dealt with in postinst + * Freshclam now takes a PidFile argument - we don't need s-s-d to handle it + * debian/rules check to make sure all config options are handled + + -- Stephen Gran Mon, 11 Dec 2006 13:44:54 +0000 + +clamav (0.88.6-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - incorporates freshclam non-block patch, thus dropping it from patches/ + + -- Stephen Gran Mon, 6 Nov 2006 11:19:38 +0000 + +clamav (0.88.5-3) unstable; urgency=low + + * Fix broken configure.in patch. Never mattered on systems where sendmail + wasn't installed, but would make the build system fail to pick up local + versions of sendmail on custom arrangements + + -- Stephen Gran Mon, 23 Oct 2006 23:18:59 +0100 + +clamav (0.88.5-2) unstable; urgency=high + + * Fix FTBFS with nullmailer (closes: #393672) + * Urgency high because this was keeping security fixes out of testing + * Noted here since they were unavailable at previous upload time: + - IDEF1597 is CVE-2006-4182 (libclamav/rebuildpe.c) + - IDEF1736 is CVE-2006-5295 (libclamav/chmunpack.c) + + -- Stephen Gran Thu, 19 Oct 2006 12:30:07 +0100 + +clamav (0.88.5-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version + - libclamav/rebuildpe.c: fix possible heap overflow [IDEF1597] + - libclamav/chmunpack.c: fix possible crash [IDEF1736] + - urgency medium for this reason + + -- Stephen Gran Mon, 16 Oct 2006 01:40:57 +0100 + +clamav (0.88.4-4) unstable; urgency=low + + * Versioned build-dep on dpkg-dev so I can use ${binary:Version} + * Actually remove Magnus this time + * Add Recommends clamav-base to clamav (closes: #391038) + * Fix parse problem is slurp_config() (closes: #384046) + + -- Stephen Gran Sun, 8 Oct 2006 13:39:15 +0100 + +clamav (0.88.4-3) unstable; urgency=low + + * Move logrotate handling to clamav-daemon.postrm (closes: #384011) + * Apply upstream freshclam timeout patch (closes: #334911, #382353) + * Actually install changelogs, symlink other docs. + * Make binary packages binNMU'able + * lsb init comments added to init scripts + * Remove Magnus from Uploaders field, as it looks like he's really not + coming back to it. Thanks for all your work, Magnus! + * Add shlibsdeps to clamav-dbg + + -- Stephen Gran Mon, 2 Oct 2006 19:47:06 +0100 + +clamav (0.88.4-2) unstable; urgency=low + + * Just to note here for the security team, 0.88.4-1 fixed + [CVE-2006-4018]: libclamav/upx.c: buffer overflow + (CVE unavailable at upload time) + * Fix up arguments to start_daemon() in init scripts (closes: #382092) + * Fix override disparity + + -- Stephen Gran Tue, 8 Aug 2006 21:38:43 +0100 + +clamav (0.88.4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Fixes UPX unpacker overflow vulnerability (closes: #382004, 382007) + * Add example for clamscan(1) (closes: #374614) + * freshclam(1) typo fix (closes: #376152) + * New translations: + - pt (thanks Ricardo Silva ) (closes: #380216) + - ja (thanks Kenshi Muto ) (closes: #379955) + + -- Stephen Gran Tue, 8 Aug 2006 11:24:05 +0100 + +clamav (0.88.3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * New translatiosn: + - nl (thanks Vincent Zweije ) (closes: #370271) + - pt_BR (Andre Luis Lopes ) (closes: #374028) + + -- Stephen Gran Sat, 1 Jul 2006 15:04:11 +0100 + +clamav (0.88.2-2) unstable; urgency=low + + * Add -dbg package + - this requires update to debian compat level 5 + * upgrade to standards version 3.7.2 (no changes) + + -- Stephen Gran Thu, 18 May 2006 23:45:00 +0100 + +clamav (0.88.2-1) unstable; urgency=high + + * New upstream version + - CVE-2006-1989 + freshclam/manager.c: lack of proper check for the size of header data + * Typo fix in debian/control (closes: #363201) + * Fix cut-n-paste error in clamav-config.1 (closes: #364563) + * Removed dpatches merged upstream + * Upgrade to Standards Version 3.7.0 (no changes) + * For security team: 0.88.1-1 fixed the following CVE's: + CVE-2006-1614 (libclamav/pe.c,libclamav/others.h) + CVE-2006-1615 (shared/ouput.c) + CVE-2006-1630 (libclamav/others.c) + These CVE Ids were unavailable at upload time. + + -- Stephen Gran Sun, 30 Apr 2006 12:35:19 +0100 + +clamav (0.88.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - Fixes segfault in bitset routine (closes: #360159) + - Remerge patches (17_freshclam.conf_typos removed) + * Rebuilding should fix libcurl linkage (closes: #355509) + * Path to example conf file in clamav-daemon.init was wrong + * New translation: + - cs: (thanks Miroslav Kure )(closes: #356547) + + -- Stephen Gran Tue, 4 Apr 2006 16:34:04 +0100 + +clamav (0.88-4) unstable; urgency=low + + * Only use ucf, userdel, and groupdel conditionally in clamav-base postrm + (closes: #351198) + * Only use ucf conditionally in clamav-freshclam postrm (closes: #351225) + * Manpage typo fixes (closes: #351005, #351006, #351007, #351008) + + -- Stephen Gran Fri, 3 Feb 2006 17:37:39 +0000 + +clamav (0.88-3) unstable; urgency=low + + * Reupload to try to triggter a rebuild with fixed debhelper + + -- Stephen Gran Tue, 24 Jan 2006 23:26:12 +0000 + +clamav (0.88-2) unstable; urgency=low + + * Actually rebuild ./configure with the magic to make pass_all work + + -- Stephen Gran Tue, 10 Jan 2006 02:55:18 +0000 + +clamav (0.88-1) unstable; urgency=high + + * New upstream version + - [ libclamav/upx.c ]: + fix possible heap overflow + - [ libclamav/zziplib/zzip-zip.c ]: + fix pointer misalignment problem on sparc64 + - [ libclamav/zziplib ]: + improve handling of incorrectly created/handcrafted zip archives. + - Many other fixes + * Urgency high due to security fixes + * Updated all package descriptions. + * Patch merged upstream: + - 10_zzip_aligned_patch + * Patch added: + - 05_freshclam_manpage.dpatch (quiets lintain complaint) + * Add versioned dependency on lsb-base - we use log_daemon_msg now + (closes: #338414) + * New Translation: + - de (thanks Erik Schanze )(closes: #345697) + + -- Stephen Gran Tue, 10 Jan 2006 02:02:56 +0000 + +clamav (0.87.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - Upstream fix for possible infinite loop + libclamav/tnef.c: IDEF1169] + - Upstream fix for possible infinite loop + libclamav/mspack/cabd.c: IDEF1180] + - Upstream fix for buffer size calculation + libclamav/fsg.c: ZDI-CAN-004] + - Upstream fix for possible infinite loop + libclamav/others.c,h, libclamav/ole2_extract.c: CAN-2005-3239] + (closes: #333566) + - Upstream fix for boundary checks + libclamav/petite.c] + - Upstream fix to scan attachments that have no file names + libclamav/mbox.c] + * Some more lsb changes to init scripts + * New Translations: + - it (Thanks Cristian Rigamonti )(closes: #330240) + - sv (Thanks Daniel Nylander )(closes: #333400) + * Move to dpatch for patch management, and add build-dependencies (dpatch + and cpp) + * Apply patch for bus error on sparc in zzip routines (closes: #322396) + + -- Stephen Gran Thu, 3 Nov 2005 23:21:30 +0000 + +clamav (0.87-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Fixes CAN-2005-2920 and CAN-2005-2919 (closes: #328660) + * New logcheck line for clamav-daemon (closes: #323132) + * relibtoolize and apply kfreebsd patch (closes: #327707) + * Make sure init.d script starts freshclam up again after upgrade when run + from if-up.d (closes: #328912) + + -- Stephen Gran Mon, 19 Sep 2005 09:05:59 +0100 + +clamav (0.86.2-5) unstable; urgency=low + + * Make sure pidfile always expands to something in clamd init script + (closes: #322564) + + -- Stephen Gran Thu, 11 Aug 2005 11:52:05 -0400 + +clamav (0.86.2-4) unstable; urgency=low + + * Really, I mean it this time, add the depends on lsb-base. + + -- Stephen Gran Thu, 11 Aug 2005 08:34:23 -0400 + +clamav (0.86.2-3) unstable; urgency=low + + * Forgot a Depends on lsb-base last time. Duh. + + -- Stephen Gran Wed, 10 Aug 2005 13:24:57 -0400 + +clamav (0.86.2-2) unstable; urgency=low + + * Get rid of broken check for timeout (closes: #320301) + * Add a reload-log target to the init script, so that other packages can + make clamd reload it's database easily (closes: #321725) + * Start exising XSI'isms from maintainer scripts. + * Switch to lsb-base init functions + * Init script exits if if-up.d method has been chosen and at least one + of the interfaces is up (closes: #319865) + * New translations: + it (thanks Cristian Rigamonti )(closes: #320793) + * Documenting here what has not been previously documented just to keep the + record straight for those interested. + CAN's closed by _previous_ uploads, but not listed due to CAN unknown at + time or other bad excuse: + - 0.86.1: CAN-2005-1923 + - 0.86.2: CAN-2005-2450 + + -- Stephen Gran Wed, 10 Aug 2005 08:34:53 -0400 + +clamav (0.86.2-1) unstable; urgency=high + + * New upstream version (closes: #319898, #320014) + * This upload will build against new libgmp3 (closes: #317853) + * This version fixes several security bugs, will put CANs in a later + changelog for reference + + -- Stephen Gran Tue, 26 Jul 2005 08:57:49 -0400 + +clamav (0.86.1-2) unstable; urgency=high + + * Updated standards version (no changes) + * Just a note for the security team's reference. Version 0.86.1 of clamav + fixes the following security bugs: + - CAN-2005-2070 + - CAN-2005-2056 + - CAN-2005-1922 + Urgency high for this reason + * README.Debian - explain that all conf files are handled by ucf, and add a + pointer to ucf's documentation reagrding conffile handling + (closes: #316049) + * New translations + - vi (thanks Clytie Siddall )(closes: #315804) + + -- Stephen Gran Fri, 1 Jul 2005 18:15:15 -0400 + +clamav (0.86.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * New translations + - da (thanks Mohammed Adnene Trojette )(closes: #315396) + - fr (thanks Claus Hindsgaul )(closes: #315410) + + -- Stephen Gran Thu, 23 Jun 2005 18:58:41 -0400 + +clamav (0.86-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * Pull unneeded dh_installdocs and arguments out of debian/rules + (closes: #314747) + * Properly check for sendmail version to be non-null in configure.in before + defining macros (closes: #314752) + * Define sendmail version macros to be the same as current Debian packages + of sendmail if those macros are undefined - temporary fix until upstream + porperly use #if defined before checking values. Also lets milter build + with correct behavior for Debian sendmail users, without having to have + sendmail as a build dep for something we already know (closes: #314914) + + -- Stephen Gran Mon, 20 Jun 2005 17:12:57 -0400 + +clamav (0.85.2-0.86rc1-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Version + (complete with hideous version number to allow upgrades) *sigh* + * Allow for entry 'none' in LogFile debconf entry, disabling LogFile + directive (closes: #309444) + * Also disable logrotate file if it was previously enabled, but there is now + no LogFile directive. + * Multiple typo fixups in documentation + (closes: #310014, #310015, #310016, #310017) + * README.Debian erroneously still recommended reconfiguring clamav-daemon, + although the debconf stuff has been moved to clamav-base + * Loosen permissions on freshclam.conf if proxy password not used + (closes: #310238) + * Fix stray -e in echo statement (closes: #313198) + * move db_stop in clamav-daemon's postinst, so that it actually stops + debconf before doing anything that needs input or output (closes: #308740) + * New translations + - de (thanks Erik Schanze )(closes: #311706) + - ru (thanks Yuriy Talakan' )(closes: #311969) + - vi (thanks Clytie Siddall )(closes: #313359) + + -- Stephen Gran Mon, 13 Jun 2005 20:56:44 -0400 + +clamav (0.85.1-2) unstable; urgency=low + + * How about I remember the acinclude patch this time + + -- Stephen Gran Mon, 16 May 2005 20:45:53 -0400 + +clamav (0.85.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + + -- Stephen Gran Mon, 16 May 2005 19:07:40 -0400 + +clamav (0.85-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (closes: #308758) + * Better logcheck line for freshclam (closes: #307189) + * freshclam's postinst uses /dev/urandom instead of /dev/random now - no + reason to block for perfect entropy when generating a cron job :) + * Implement a 'reload-log' init script target for freshclam and clamd, + so that logrotate does the right thing. (closes: #308153) + + -- Stephen Gran Thu, 12 May 2005 09:20:15 -0400 + +clamav (0.84-2) unstable; urgency=medium + + * New logcheck lines for freshclam (closes: #307062) + * Urgency is medium - should really have been medium for -1. The reason for + this urgency is to get a fix for #304123 into sarge. + + -- Stephen Gran Sat, 30 Apr 2005 09:56:23 -0400 + +clamav (0.84-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + Fit for sarge (closes: #304059) + * Fix logrotate to only HUP freshclam if pidfile is present. This is for + people who don't run it as a deamon (closes: #306678) + + -- Stephen Gran Fri, 29 Apr 2005 10:08:31 -0400 + +clamav (0.83.84rc2-2) unstable; urgency=low + + * Tighten permissions on freshclam.conf (may have passwords in it) + (closes: #305483) + * Put pointer to README.Debian in autogenerated clamd.conf, and explanation + of why non-default configuration options have been chosen + (closes: #292870) + * Remove all reload targets in init scripts (the clam suite does not yet + reread it's configuration on HUP). Replace all calls to reload in + logrotate scripts with kill -HUP (closes: #305590) + + -- Stephen Gran Fri, 22 Apr 2005 12:06:31 -0400 + +clamav (0.83.84rc2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + * New clamav-milter logcheck lines + + -- Stephen Gran Tue, 19 Apr 2005 23:03:48 -0400 + +clamav (0.83.84rc1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (0.84rc1) + Freshclam: + - URL added to verbose output for freshclam (closes: #231865) + - mutex using logg() code removed from freshclam signal handling, which + fixes hang during update (closes: #274255, #274646, #292487) + libclamav: + - Fixes digest handling bug (closes: #299469) + - better tar file (and by extension, deb) support (closes: #300223) + * Clarify the warning about ScanMail (it is enabled by default, after all) + * New logcheck files (thanks Marc Sherman ) + (closes: #302253, #302254) + + -- Stephen Gran Sat, 9 Apr 2005 19:14:52 -0400 + +clamav (0.83-5) unstable; urgency=low + + * Typo fix in README.Debian (thanks Tomasz Papszun for + noticing) + * Fix redirection error in clamav-freshclam.postinst (closes: #301032) + + -- Stephen Gran Wed, 23 Mar 2005 09:16:11 -0500 + +clamav (0.83-4) unstable; urgency=low + + * Typo fix for ucf handling of freshclam cron.d file + * Make sure ucf cache directory is there before copying into it + (closes: #297589) + * Add another logcheck ignore for freshclam (closes: #299546) + * Documentation update: + - some reorganization, and addition of headers so sections are more + clearly delimited. + - sample exim4 integration provided (closes: #297748) + * Better debconf/ucf handling in clamav-daemon.postinst (closes: #300779) + + -- Stephen Gran Mon, 21 Mar 2005 15:56:11 -0500 + +clamav (0.83-3) unstable; urgency=low + + * Typo fix in NEWS.Debian + * Actually don't compress clamd.conf (duh) (really closes 295565 this time) + * Split out common functions for better maintainability. + * Put logrotate.d/clamav-daemon back into clamav-daemon package + (closes: #296196) + * New Translations: + - cs (thanks Miroslav Kure ) + - fr (thanks Mohammed AdnÚne Trojette )(closes: #295905) + - pt_BR (thanks André Luís Lopes ) + + -- Stephen Gran Sat, 26 Feb 2005 21:50:53 -0500 + +clamav (0.83-2) unstable; urgency=low + + * Don't compress example clamd.conf (closes: #295565) + * Add dh_installman rule to clamav-base (closes: #295569) + + -- Stephen Gran Thu, 17 Feb 2005 20:06:55 -0500 + +clamav (0.83-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - No longer uses SESSION in clamav-milter (should close 294666, but will + wait for confirmation) + - Fixes false positives on RIFF files (closes: #294799) + * Add clamav-milter logcheck files + * Change timeout in kill of clamav-milter - it just shouldn't take that long + * Move configuration of clamd.conf to the package clamav-base, and decouple + clamav-milter from clamav-daemon. Now that clamav-milter can run without + clamav-daemon, there is no reason for this dependency. + * Sadly this will blow up upgrades of clamav-milter that _do_ use clamd for + scanning - apt/dpkg sets them up in essentially random order, so it is + equally likely that the milter will get set up first and bail since it + can't connect to clamd. Waiting for the bug reports, but I see no other + way to do this properly. + * Since this involved a total reworking of the debconf stuff anyway (sigh), + I have added debconf support for ArchiveMaxCompressionRatio + (closes: #291414) + * Make sure that default values match in clamav-base for DataBaseDirectory + (closes: #294402) + * error trapping in freshclam.postinst if check frequency is greater than 24 + and run from cron - this script does not gracefully handle that yet, so we + trap the error and move on. Thanks to John R. Shearer + for catching this. + * New Translations: + - da (thanks Claus Hindsgaul ) + - it (thanks Cristian Rigamonti ) + - ja (thanks Kenshi Muto ) + + -- Stephen Gran Mon, 14 Feb 2005 14:54:51 -0500 + +clamav (0.82-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (closes: #294095) + * New translations: + - cs (thanks Miroslav Kure )(closes: #293609) + * Re-add freshclam logcheck files (closes: #284732) + * 0.81 fixed CAN-2005-0218, noted here for completeness, as this + vulnerability was not announced until after 0.81 was already uploaded. + + -- Stephen Gran Mon, 7 Feb 2005 18:03:32 -0500 + +clamav (0.81-2) unstable; urgency=high + + * Dammit! Forgot to fix acinclude.m4 so that all arches get pass_all + instead of retarded magic file test. Let's try again. Sigh. + * urgency=high t fix security bug in sarge (CAN-2005-0133, actually fixed in + 0.81rc1, but this looks like it's the first version taht will make it). + + -- Stephen Gran Thu, 27 Jan 2005 23:46:51 -0500 + +clamav (0.81-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - programs now report normal messages on stdout, and errors and warnings + on stderr - this lets me better handle freshclam cron jobs, so warnings + will now be seen by admins (closes: #247180, #279249) + * Fixed bug in clamav-milter.init (upstream is trying to work around 2.4 + kernel bugs in thread signal handling the same way I was, and this + caused, er, strange results) + * Add html/ docs back in (manually generated and uuencoded images, blech - + have to get upstream to start making them themselves) Also make my own + icons, to avoid any licensing problems with latex2html, at least until it + is released under the GPL in the next version. + * Add support for new options: + - clamd: ExitOnOOM, StreamMinPort, StreamMaxPort and LeaveTemporaryFiles + - freshclam: AllowSupplementaryGroups + * Please read NEWS.Debian for notes about clamav-milter! + + -- Stephen Gran Thu, 27 Jan 2005 20:03:18 -0500 + +clamav (0.80-0.81rc1-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version + - Fixes endless loop in VBA scan (closes: #288762) + - Fixes parsing of certain invalid MIME boundaries (closes: #277531) + - Fixes X-Virus_Scanned header (closes: #278300) + - Fixes problem with hard links in GNU tar archives (closes: #283748) + - ArchiveBlockMax now also applies to ArchiveMaxRecursion + (closes: #290250) + * urgency is medium due to fixing endless loop and ArchiveBlockMax bug - + these should go into sarge soon, if possible + * Upstream has removed the html documentation from this version, so there + are no more broken links (closes: #284072) + * Add logcheck files for freshclam (closes: #284732) + * New translation: + - fr.po (closes: #285562) + * New subdirectories of /etc/clamav/ and notes in README for run-parts style + scripts on update, error, and virusevent. Allows packagers and admins to + drop scripts in transparently, although feature is disabled by default. + (closes: #288691) + * Split out -docs package (closes: #290756) + * This gives me a chance to rename libclamav1-dev to libclamav-dev, and + totally reorganize packaging of redundant documentation (liberal usage of + dh_link, IOW) + * Properly escape hyphens in clamav-config manpage + * Lowercase all first letters of short descriptions + + -- Stephen Gran Fri, 21 Jan 2005 00:06:33 -0500 + +clamav (0.80-7) unstable; urgency=low + + * Remove milter pid in postrm, in case it's not already gone (makes purge a + little smoother) + * Check for ucf file existence before copy in transition to clamd.conf + (closes: #281867) + + -- Stephen Gran Thu, 18 Nov 2004 18:26:24 -0500 + +clamav (0.80-6) unstable; urgency=low + + * Maintaining versioning even thoug -5 never got uploaded. Thanks to all + who run debs from p.d.o for extra testing of new init scripts. + * Rewrite clamav init script to actually be portable - thanks to + squid maintainers, from which I borrowed liberally. Thanks especially + to Elrond and Robert Schmidli + for assistance in debugging and testing. + * freshclam init script no longer produces spurious error message + (closes: #281514) + * Again with parser fixups (freshclam, clamd) + * New translations: + - da.po (Thanks Claus Hindsgaul ) + - de.po (Thanks Erik Schanze ) + - es.po (Thanks Javi Castelo ) + + -- Stephen Gran Tue, 16 Nov 2004 18:29:39 -0500 + +clamav (0.80-5) unstable; urgency=low + + * Maintainer script review: + - clamav-milter: + instead of -R to start-stop-daemon, we find the right thread and signal + that one, and loop until it dies. Much better behavior here, at least. + Note that this approach is a hack for 2.4 kernels. + Also patch for $SOCKET upgrades, in case someone has set an alternate one + from default. Should work without intervention now. + - clamav-daemon and clamav-milter: + Trying to get away from the -R option to start-stop-daemon (which + produces error message with the milter), we wait until the pid is + actually gone. (closes: #278198) + - clamav-daemon and clamav-freshclam + parser for conf file (preseeding debconf and so forth) reworked a bit for + better support of options that may have whitespace in them. + * Remove milter dependency on sendmail, now that (finally) libmilter is + packaged seperately + * Add /etc/mail/m4/clamav-milter.m4 (thanks Elrond + for patch)(closes: #280048) + Please see /usr/share/doc/clamav-milter/README.Debian for usage + instructions. + * Only look for ^clamav (as opposed to ^clamav:) in /etc/aliases - postfix + apparently doesn't use the colon. + + -- Stephen Gran Sat, 13 Nov 2004 12:54:47 -0500 + +clamav (0.80-4) unstable; urgency=low + + * Add '|| true' to newaliases invocation in clamav-base (closes:#279724) + * Updated translations: + - it (thanks Cristian Rigamonti )(closes: #279849) + - ja (thanks Kenshi Muto ) + + -- Stephen Gran Fri, 5 Nov 2004 08:54:41 -0500 + +clamav (0.80-3) unstable; urgency=medium + + * Fix libclamav1-dev dependencies (closes: #277843) + * Don't enforce local: type socket on clamav-milter - this change should be + transparent for anyone who hasn't touched the defaults, but will bite + anyone who has. Please make sure you review your + /etc/default/clamav-milter if you have made any modifications. + (closes: #277505) + * dpkg-reconfigure works again (failed on StreamSavetoDisk - incomplete + ripping out of deprecated option). (closes: #279129) (I think) + * Updated translations: + - fr (thanks Christian Perrier )(closes: #279450) + - pt_BR (thanks Andre Luis Lopes ) + + -- Stephen Gran Wed, 3 Nov 2004 18:32:25 -0500 + +clamav (0.80-2) unstable; urgency=low + + * Change Build-Depends: + - libcurl-dev to libcurl3-dev + - add bc (for configure test) + * Some missed updates for new config file name: + - clamav-milter.README.Debian + - clamav-base.postinst + - clamav-freshclam.init + - clamav-milter.init + - README.Debian (clamav-base) + - clamav-daemon.config + - clamav-freshclam-ifupdown + * Better ucf management of new clamd.conf on upgrade + * Add /etc/cron.d/clamav-frechlam to ucf management (oops) + * ucf -p freshclam.conf and cron.d/clamav-freshclam in postrm + * Fix freshclam preconfigure warning (test with apt instead of dpkg, Steve) + (closes: #277274) + * Some code reorganization in postinsts for freshclam and daemon - mainly + making functions of repetitive code blocks. + * debian/control typo fixed (closes: #277215) (thanks Florian Zumbiehl + ) + * Now that freshclam does a DNS lookup preferentially over HTTP lookups, the + default number of checks has been raised to 24 - if you are upgrading, + feel free to raise it from the old default of 12 + + -- Stephen Gran Tue, 19 Oct 2004 23:53:10 -0400 + +clamav (0.80-1) experimental; urgency=low + + * New upstream version (closes: #270265) + * Many many changes and cleanups, but the biggies are: + - Detects jpeg attacks (closes: #273889) + - Clearer error messages (closes: #255954) + - conf file for clamd{,scan} is now clamd.conf (Arrgh!) + - Several new conf file directives, selected ones added by default. ScanOLE + is now added for new installs and this upgrade only (closes: #272809) + - StreamSavetoDisk is now deprecated, and will cause clamd to not start if + it is found in the (renamed) conf file. Remove automatically on + upgrade, hopefully. + - New option for freshclam - DNSDatabaseInfo. Will do database lookups + via DNS TXT records, rather than using HTTP HEAD as before. + * Add absolute path to note in NEWS (closes: #269430) + * Fix freshclam's cron script not to fail after --remove (closes: #270789) + * Add warning note about new socket location for upgrades from ancient + versions. Hopefully this will stop or slow the bug reports from people + upgrading from versions where clam still ran as root. (closes: #265606) + * Change units from Mb to MB in debconf question (closes: #269616) + * Parser fix to handle extra whitespace in conf files during postinst/config + (closes: #273805) + * Add country names to mirror selection question for freshclam - all country + codes and country names are from http://www.iana.org/cctld/cctld-whois.htm + Any compaints about country names should be directed to IANA. + (closes: #270436) + * Preseed debconf with $http_proxy for freshclam proxy question + (closes: #266436) + * New translations: + - de (thanks Erik Schanze ) + - es (thanks Javi Castelo ) + - fr (thanks Mohammed Adnene Trojette ) (closes: #274675) + - it (thanks Cristian Rigamonti ) + - ja (thanks Kenshi Muto ) + - nl (thanks Tim Dijkstra ) (closes: #274356) + + -- Stephen Gran Mon, 18 Oct 2004 19:48:21 -0400 + +clamav (0.75.1-4) unstable; urgency=medium + + * New da.po (thanks Claus Hindsgaul ) + (closes: #268386) + * Better formatting for fr.po (thanks Ludovic Rousseau + ) (closes: #266433) + + -- Stephen Gran Sat, 28 Aug 2004 14:39:07 -0400 + +clamav (0.75.1-3) unstable; urgency=low + + * Add lintian overrides for translations + * A little more readability cleanup in maintainer scripts + * Fix clamav-freshclam's postinst to generate a random number using perl, + instead of relying on bashisms (closes: #263167) + * Fix clamav-base's postinst for the case where clamav-daemon is not + installed, so it properly deals with directory permissions even in the + absence of clamav.conf (closes: #261636) + * Fix the ifupdown scripts to handle more recent pppd run-parts invocations. + mea culpa - I only have access to a woody machine that uses pppd. + (closes: #265137) + * Updated translations: + - da (thanks Claus Hindsgaul ) + - de (thanks Erik Schanze ) + - es (thanks Javi Castelo ) + - fr (thanks Christian Perrier ) + - it (thanks Cristian Rigamonti ) (closes: #262704) + - ja (thanks Kenshi Muto ) + - nl (thanks Tim Dijkstra ) + - pt_BR (thanks Andre Luis Lopes ) + + -- Stephen Gran Sun, 15 Aug 2004 19:15:42 -0400 + +clamav (0.75.1-2) unstable; urgency=low + + * Fix quoting problem inpostinst when multiple group names entered + (closes: #262433) + + -- Stephen Gran Fri, 30 Jul 2004 21:03:30 -0400 + +clamav (0.75.1-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (closes: #261672) + - Additional patch from Nicolas Boullis to fix read + from stdin when clamd listens on a unix socket. (closes: #260322) + - Fixes segfault with LogSyslog on PPC (closes: #250320) + * Remove duplicated NEWS/README from clamav (closes: #261813) + * init script changes: + - Add support for running clamd and clamav-milter under daemon to init + scripts. See clamav-base/README.Debian for details (closes: #250008) + - Change test for milter's socket to use -e instead of -f (duh) + * Some readability cleanup in maintainer scripts, and more code cleanup: + - Add an if -d to clamav-base.postrm to get rid of some annoying but + harmless error messages. + - Add if -e before chmod call in clamav-freshclam postinst; the ppp + scripts are technically conffiles, so if the local admin removes + them manually, dpkg won't put them back, and postinst will blow up + (closes: #258885) + * Some additional (*sigh*) debconf questions: + - Upstream is again changing their mirror network around. New question + about mirrors. + - Question about adding clamav to extra groups. + (closes: #250335, #250691, #255733, #256892) + + -- Stephen Gran Thu, 29 Jul 2004 23:01:05 -0400 + +clamav (0.74-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Additional patch from Tomasz Kojm to fix hang on + stdin with clamdscan + * More cruft cleanup - this time in clamav-freshclam.postinst + * debhelper build-depend tightening (closes: #259257) + * Aadd a sleep to clamav-milter.init, so it restarts a little more + gracefully (hopefully) (closes: #259161) + * Add amavis reference to README (thanks Andrea Borgia ) + * New translations: + - German (thanks Erik Schanze ) + - Spanish (thanks Javi Castelo ) + - Dutch (thanks Tim Dijkstra ) (closes: #259272) + + -- Stephen Gran Thu, 15 Jul 2004 22:33:53 -0400 + +clamav (0.73-2) unstable; urgency=low + + * Change dependency versioning for clamav-milter + * Fix up overthought ucf call in clamav-base that ended up making ucf think + manually managed conf file was unmodified and safe to overwrite. + (closes: #255428) + * Stop cleaning up after the daemons (clamd, freshclam, milter) in init + scripts. It seems they all (with the exception of the milter) do a decent + job cleaning up after themselves now. The milter leaves behind a pidfile, + which is sloppy, but doesn't seem to harm anything. This should fix the + problems on upgrade. (closes: #255437, #255436) + * Remove unnecessary depends/recommends from clamav-testfiles - these + testfiles could be used for any A/V suite, and have nothing specific to + do with clamav. (closes: #255370) + + -- Stephen Gran Mon, 21 Jun 2004 22:26:45 -0400 + +clamav (0.73-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Version + - adds pkgconfig and clamav-config to libclamav1-dev + - Fixes some crash situations with OLE viruses, and some mbox code + cleanup + * Add --with-tcpwrappers to ./configure + * Stop creating a logrotate file if logfile is under /dev (e.g., + stderr/stdout - multilog or other users) + * Add clamav user to /etc/aliases (closes: #253960) + * Add an ignore.d.server logcheck file for clamav-daemon (closes: #253255) + * Remerge sample conf file changes - they also got lost on upgrade, somehow + * Rework debconf templates with a lot of help from Christian Perrier + and Cristian Rigamonti . String + freeze after this, hopefully. + (closes: #253344) + * New translations: + - German (thanks Claus Hindsgaul ) + - French (thanks Christian Perrier ) + (closes: #253581) + - Italian (thanks Cristian Rigamonti ) + (closes: #254030) + - Japanese (thanks Kenshi Muto ) + - Brazillian (thanks André Luís Lopes ) + (sorry if your name gets mangled here) + + -- Stephen Gran Sat, 19 Jun 2004 11:42:41 -0400 + +clamav (0.72-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + - Fixes read from STDIN oddity (closes: #250806) + * Add debian/watch + * Re-add an '|| true' to the rmdir calls in clamav-base's postrm. They + somehow got lost in the last upload. (closes: #252955) + * New Danish translation (thanks Claus Hindsgaul ) + (closes: #252511) + + -- Stephen Gran Sun, 6 Jun 2004 15:38:58 -0400 + +clamav (0.71-3) unstable; urgency=low + + * Forcibly remove pidfile in clamav-milter.init. It seems clamav-milter has + some problems cleaning up after itself. Also use -R to keep trying until + really dead. + * Add debconf question about User setting for clamav.conf - will be + displayed on upgrade if User directive is unset, otherwise not seen + until dpkg-reconfigure + * Add AllowSupplementaryGroups (closes: #250634) for new installs and + upgrades from <= 0.70-2 + * New German translation (thanks Erik Schanze ) + (closes: #250947) + + -- Stephen Gran Tue, 1 Jun 2004 19:52:38 -0400 + +clamav (0.71-2) unstable; urgency=low + + * Fix broken clamav-milter init script. Reality apparently does not match + the man page: -i is not a real option, although it is supposed to be the + same as --pidfile. + + -- Stephen Gran Sat, 22 May 2004 00:01:12 -0400 + +clamav (0.71-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - clamav-milter now uses --pidfile, so can fix init script to use -p + - clamscan no longer follows symlinks on archive scanning + (closes: #247574) + - Can scan msexpand files (closes: #245240) + * Change group for logfiles to adm. + * Fix error in md5sum comparison in clamav-freshclam.config + (closes: #247815) + * clamd no longer runs as root - see NEWS.Debian for more information + (closes: #248419) + * Manually change pid file for clamav-daemon to /var/run/clamav/clamd.pid - + no breakage should occur, and this will assist people with new change to + running as unpriviledged user (closes: #238915) + * Add contrib directory to clamav - this package is getting overloaded now, + I think + * Finally get around to including joey's clampipe (closes: #209087) + * Forgot to close this earlier, but it has built just fine on woody for some + time (closes: #236098) + * Manually deal with permissions on /etc/network and /etc/ppp files in + postinst - I still see some installs without -x bit set + * Add multiple interface handling for freshclam and ifup/down method + (closes: #239217, #245230) + + -- Stephen Gran Thu, 20 May 2004 22:23:12 -0400 + +clamav (0.70-4) unstable; urgency=low + + * Fix clamav-milter.init thinko (closes: #246919) + + -- Stephen Gran Sun, 2 May 2004 10:07:00 -0400 + +clamav (0.70-3) unstable; urgency=low + + * Some reworking of freshclam.config, to make sure that no user changes are + lost on upgrade (same changes as to clamav-daemon, but for some reason I + didn't port them over to freshclam) + * Moved db_stop out of case . . . esac statement, to make sure the running + debconf instance is never stopped before ucf is called (closes: #246611) + + -- Stephen Gran Sat, 1 May 2004 13:15:03 -0400 + +clamav (0.70-2) unstable; urgency=medium + + * Urgency medium again - still trying to get this into testing + * Fix typo in freshclam description (closes: #244654) + * Updated init scripts to not uses --exec on stop, and also to use --retry in + case signal handling issues aren't completely resolved + * Add /etc/default/clamav-daemon for setting environment variables before + starting clamd. (closes: #246313) + * Do a slightly smarter job preserving user changes on upgrade + (closes: #245379) + * Updated translations: + - French (thanks Christian Perrier )(closes: #244045) + - Danish (thanks Claus Hindsgaul )(closes: #244445) + - Japanese (Thanks Kenshi Muto )(closes: #245431) + + -- Stephen Gran Wed, 28 Apr 2004 13:14:00 -0400 + +clamav (0.70-1) unstable; urgency=medium + + * New Upstream release + * Urgency medium due to impending change of sigtool and database format + change - version in testing will not support change. + * Try to handle rename of ArchiveDetectEncrypted to ArchiveBlockEncrypted + * Unless previously set, LogFileMaxSize is now set to 0 (disabled) by + default - it's handled by logrotate, so this shouldn't be an issue + * Got a little smarter about registering the file with ucf on first run this + time around + + -- Stephen Gran Sat, 17 Apr 2004 19:38:26 -0400 + +clamav (0.69-0.70-rc-3) unstable; urgency=low + + * New French translation (thanks Christian Perrier ) + (closes: #244045) + + -- Stephen Gran Fri, 16 Apr 2004 09:01:12 -0400 + +clamav (0.69-0.70-rc-2) unstable; urgency=low + + * Remove mentions of dazuko from debian/control (closes: #243217) + * Add dh_installchangelogs for all binary packages built from same source + * Try to work around renaming of config file option ThreadTimeout to + ReadTimeout. *sigh* (closes: #243550) + * New Danish translation (thanks Claus Hindsgaul ) + (closes: #243562) + + -- Stephen Gran Thu, 15 Apr 2004 13:16:01 -0400 + +clamav (0.69-0.70-rc-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Version + - Fixes segfault on some RAR archives (closes: #238986, #240472) + - New thread manager should eliminate most of the problems of clamd + children dying (closes: #238916) + * sgran: + * Add /etc/ppp/ip-{down,up}.d scripts for ppp users of freshclam. + * mirrors.txt debconf note has been changed to reflect what actually happens + - mirrors.txt is removed if unchenged, and backed up otherwise + (closes: #242657) + * clamav-base postinst no longer does permissions check if default setup is + being used - let's not try to be too smart here (closes: #237146) + * Work begun to ease backporting to stable. postinst now does some checks + to see what version of ucf is available, because debconf-ok is not + available in the version in stable. Still have to manually deal with it + in debian/control, but it's improving. + * This version builds against gcc 2.95 again, removing the Build-Dependency + on gcc (>=3.0). Have to rethink how to do that so that it works a little + better in the future anyway. (closes: #236769) + * Add a 'head -n1' to the config file parser. This prevents people from + having multiple lines with the same option, but that would be a broken + config file anyway. + * Manually set x bit on /etc/network/if-{up,down}.d scripts, as it seems the + handling has been inconsistent. I see the bit set correctly, but there + have been reports otherwise. Consistency is better, even if it feels + kludgy. + * Use delaycompress in logrotate files, so we don't have any open file + descriptors trying to write to a now gzipped file. + * New version has TCPWrappers support, add Build-Depends on libwrap0-dev + * Fix up NEWS.Debian so that the real default socket is actually described. + (closes: #238917) + * Add note to NEWS.Debian about permissions on directories needed by clamav + - permission problems will be corrected, but only if the default setup is + being used. + * New translations: + - Dutch (thanks Tim Dijkstra ) (closes: #239330) + - Japanese (thanks Kenshi Muto ) (closes: #237783) + + -- Stephen Gran Sun, 11 Apr 2004 15:51:47 -0400 + +clamav (0.67-7) unstable; urgency=low + + * sgran: + * Updated French translation (thanks Christian Perrier ) + (closes: #235742) + * Clean up clamav-freshclam package description + * Now adds old mirrors.txt contents into freshclam.conf but has them + commented out to begin with. The default is to only use the round robin + mirror address, so this is probably best - I just don't want to throw away + old configuration settings. (closes: #236180) Also fix quoting problem on + inserting them into file. + * Fix versioned depends on ucf - should have been 0.28, not 0.30 + * Fix stupid thinko in /etc/logrotate.d script (create should be earlier) + (closes: #236603) + * tlamy: + * Used some CVS code: + - qmail bounces get scanned if ScanMail is enabled + - clamav-milter looks if clamd is available at start + - Some bounce messages weren't properly recognized as mails, so they + weren't scanned + - New config option for clamav.conf ArchiveDetectEncrypted added to + postinst. Man page fixup for this new option for clamav.conf and + clamscan. + * Removed preliminary code for bounce scanning (closes: #235792, #235992) + * Added preliminary code to prevent #235792, #235992 in the future + + -- Stephen Gran Sun, 7 Mar 2004 19:36:04 +0100 + +clamav (0.67-6) unstable; urgency=low + + * Add line break in clamav-milter.8 (closes: #235452) * Add a longer + sleep, and an earlier socket removal, to clamav-milter.init. + Hopefully this will help it restart more cleanly (closes: #235463) + * Fix my totally stupid lack of error checking in clamav-base.postinst, + so that it actually works as intended in the permissions checking section + (closes: #235624) + * Better logic for clamav-freshclam.postinst, and if-up.d scripts. + - postinst doesn't place rc*/ links unless set to run as daemon, and will + remove if reconfigured to run as something else. + - postinst creates /var/lib/clamav/interface if configured to run from + ifup.d, and removes it if not. + - if/up.d scripts just exit if /var/lib/clamav/interface doesn't exist, + instead of complaining unnecessarily + (closes: #235561) + * Some more general cleanup in clamav-freshclam.postinst - better grouping + of sections, better comments, better output to stdout + * ifup scripts are not called with an argument, so if [ -n "$1" ] has been + corrected to [ -z "$1" ] + * Now ship cvd's in /usr/share/doc/clamav-freshclam/examples, and only cp + them into DataDirectory if they don't exist after trying to run freshclam + once. These files are really dynamic data, and should not be under package + management. The downside of not doing this hackish system is if the the + user is installing from cd or something, everything else in the clam* + packages breaks without something there. This will hopefully protect the + user who wants to run freshclam once a week from his dialup, while still + keeping these files out of dpkg's control. Also move the removal of these + files from purge to remove, so that a normal apt-get install clamav-data + will remove the files, before installing the new package. (closes: #234928) + * Also mention more prominently that freshclam needs an internet connection, + and that people who intend to not have one should instead opt for + clamav-data (although how they're going to get updated versions of that is + left as an exercise for the end user) + * Some more packaging cleanup: + clamav: + - Don't gzip html, css, png or pdf files + clamav-daemon: + - Don't gzip sample conffile + clamav-testfiles: + - get rid of redundant extra mbox code checker in /usr/share + + -- Stephen Gran Mon, 1 Mar 2004 23:48:34 -0500 + +clamav (0.67-5) unstable; urgency=low + + * Fix stupid typo in if-up/down script (closes: #235313) + * Make freshclam more error tolerant - thanks Luca 'NERvOus' Gibelli + for patch for reading config file + * New Danish translation, thanks to Claus Hindsgaul + (closes: #235337) + * Put in some rough checking that permissions are set properly for clamd to + run in clamav-base.postinst - probably will cause more false alarms than + good, but it is a step in the right direction. Thanks Josip Rodin + for coming up with the idea + * Run autoreconf in source dir, hopefully fixing FTBFS on mips + * Remove call to autoreconf -v from debian/rules (why did anyone want that + there, and how did I miss it for so long?) + * Also rmdir /var/lib/clamav on purge (if dpkg doesn't) + + -- Stephen Gran Sat, 28 Feb 2004 21:42:47 -0500 + +clamav (0.67-4) unstable; urgency=low + + * sgran: + * Added versioned Build-Depend on gcc, since the build blows up with 2.95, + adding a little work for backporting + * Make logrotate scripts use reload, since Thomas got clamd and freshclam to + accept a HUP signal and reopen their respective logfiles. Will hopefully + make both more stable, as we're not trying to kill and restart them every + week + * Properly check if freshclam is being run from cron or manual before putting + a 'Checks' line into the config file (Checks will be an empty field if it's + being run from cron or manually, and this breaks the config file) + (closes: #235276, #235289) + * Only chown logdir, datadir, and rundir on fresh install (closes: #235193) + * Stop relying on debhelper for starting and stoping of freshclam - now it + really won't get started on install/upgrade. (closes: #235292) + * tlamy: + * Patch up freshclam/notify.c error messages produced during attempt to + notify clamd. Error messages are now more helpful about what went wrong + when attempting to notify clamd about updates, if NotifyClamd is set in + freshclam.conf (closes: #234916, #234922) + * Better option parsing in freschlam/options.c + * Better signal handling in freshclam/freshclam.c + + -- Stephen Gran Sat, 28 Feb 2004 10:22:39 -0500 + +clamav (0.67-3) unstable; urgency=low + + * The "Let's Clean This Thing Up" release + * sgran: + * clamav-freshclam: + - Fixup for clamav-freshclam init script - better parsing of options + allowing for spaces in OnUpdate commands. (closes: #214279) + - Better error reporting in clamav-freshclam init script + - All of the debconf questions have been rewritten, thanks to suggestions + from the many helpful translators who have worked on this package. They + now follow the guidelines at http://people.debian.org/~bubulle/dtsg.txt + (closes: #233241, #233525) + - Rework clamav-freshclam config, postinst, and templates. Should avoid + asking unnecessary questions about conffiles after this upgrade + (closes: #233610). + - Move Interface option out of freshclam.conf and into seperate file, so + freshclam doesn't have parse errors (closes: #234919) + - postinst generated config file should now finally add back in any + options the local admin has put in the config file that are not part of + the debconf questions. + - update ucf dependency, so that it has --debconf-ok + * clamav-daemon: + - Fix up some spacing issues in debconf templates + - Also some minor changes in debconf question type - mostly changing of + unnecessary 'select' to 'boolean' to make life easier for translators + (closes: #233862) + - Got rid of all the 'question #foo of 28 ...' + - Similar debconf style cleanup as freshclam, above. + - Rework clamav-daemon config, postinst, and templates. + - postinst generated config file should now finally add back in any + options the local admin has put in the config file that are not part of + the debconf questions. Should also respect previous config file + options, and will preseed the debconf interaction with the choice found + in the config file. + - update ucf dependency, so that it has --debconf-ok + - generate cron.d with user option correvtly (closes: #234458) + * clamav: + - Add in some more documentation to the clamav package - provided by + upstream but previously left out of the package itself. + * Source package: + - Fix NEWS.Debian so apt-listchanges will display it (closes: #233795) + - Find and add back in the French po file (closes: #232010) + - Add new Danish translation (thanks Claus Hindsgaul ) + - New Japanese translation (thanks Kenshi Muto ) + - New French translation (thanks Christian Perrier ) + - Fix clamscan's manpage to refer to the new-style databases + (closes: #234927) + * tlamy: + * freshclam: + - freshclam -d now writes it's pid file if configured in freshclam.conf + (closes: #232206) and also re-opens it's log file on SIGHUP + * clamd: + - Handle bounces better by both scanning for bounce delimiters and multipart + delimiters (closes: #232244) + - handles SIGHUP by reopening it's log file, allowing more graceful + reloads after logrotate. + * + + -- Stephen Gran Fri, 27 Feb 2004 00:55:12 -0500 + +clamav (0.67-2) unstable; urgency=low + + * Correct debian/rules thinko - Correct ordering of build targets now. + + -- Stephen Gran Mon, 16 Feb 2004 19:42:09 -0500 + +clamav (0.67-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Release (closes: #232904) + * Use orig.tar.gz (groan)(closes: #231963) + * Add NEWS.Debian telling people about changed default run/ directory - now + /var/run/clamav. This should not actually change the conffile, but only + affect new installs, but it seems that it has bitten at least on person. + (closes: #231962) + * Finally find and fix the broken acinclude.m4 that was causing libtool to + link incorrectly on mips* (closes: #231970) + * Added MaxAttempts to default freshclam.conf, so that it will try up to 5 + times if the first mirror is broken. (closes: #232221) + * Add in the po files submitted via the BTS. Note that they will need to be + retranslated for the changed string sets. + (closes: #211902, #218900, #227368, #230337, #232010) + * Remove trailing space in freshclam init script output (closes: #232468) + * Remove old symlink for handledaemon, left over from 0.60 (closes: #232440) + * Freshclam now has the ability to execute a command on update, or on error. + (closes: #214279) + * Remove var/lib/clamav/clamav-freshclam.debconf on purge (closes: #212653) + * Explicitly remove ucf generated files, in case ucf -p fails + (closes: #212661) + * Updated ja.po (thanks Kenshi Muto ) + * Updated es.po (thanks Javi Castelo ) + * Correct Depends for libclamav1-dev (closes: #232961) + + -- Stephen Gran Mon, 16 Feb 2004 14:03:25 -0500 + +clamav (0.65-3) unstable; urgency=low + + * Give clamav-milter priority: extra, as it depends on sendmail. + * Fix dependencies on libclamav1 (closes:#231785, #231930) + * Fix endianness problem breaking md5sum verification for freshclam + (closes: #23186, #231772, #231778) + * Build-Depend on correct version of autoconf (closes: #231931) + * cut-n-paste error fixed in clamav-milter.init (closes: #231878) + + -- Stephen Gran Mon, 9 Feb 2004 14:08:09 -0500 + +clamav (0.65-2) unstable; urgency=low + + * Run autoreconf in source directory - Hopefully fix FTBFS on several + arches. Also B-D on automake/conf as fallback. + + -- Stephen Gran Sat, 7 Feb 2004 19:03:52 -0500 + +clamav (0.65-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Version (closes: #220792) + - max-recursion level problem fixed (closes: #215306) + - Support for digitally signed databases (closes: #165246) + - Better stale socket detection and removal (closes: #207922) + - Better zip file handling (closes: #219073, #223923) + - Fixes format string vulnerability (closes: #221854) + - Should no longer hang (closes: #222327, #213598) + - Should no longer dump core (closes: #225356) + - Can run as non-root user, although will have to be explicitly configured + to do so (closes: #200525) + - Handles RAR archives better, now uses internal rar unpacker. RAR + code disabled by default. (closes: #223022) + - Handles maildirs now (closes: #209084) + - clamav-milter debug option (-x) now apparently does something, according + to sources. (closes: #217155) + tlamy: + * Updated clamav to CVS 20040119 + * Applied upstream mbox.c fixes as of CVS 20040124 + * Updated documentation + * Added Config-Option "Interface" to get rid of freshclam-handle-daemon.conf + * freshclam-handle-daemon is split up into /etc/init.d/clamav-freshclam and + if-up/down.d scripts + * manpage for new freshclam.conf + * debconf support for new options in freshclam.conf + * fix SEGV on incomplete Content-type specifications (like in "text/") + (forwarded upstream) + * fix possible infinite loop in BinHex decoding, causing DoS + (forwarded upstream) + * use autoheader and "clamav-config.h" for build defines (forwarded + upstream) + sgran: + * Make clamav-freshclam-handledaemon a properly named init script and not a + symlink(closes: #212648) + * clamav-freshclam logrotate output sent to /dev/null + (closes: #222565, #230658) + * Fixed clamav-freshclam.postinst error (closes: #223018, #212052) + * Removed extra call to dh_install (closes: #217746) + * Added clamav-milter init script (closes: #204340) + * Fix up clamav-daemon init script. + - Checks for and removes pidfile and socket on restart, and sleeps to give + clam a chance to restart gracefully (closes: #214278, #219801) + * Cosmetic fix for clamav-freshclam init script (closes: #222740) + * Added /var/run/clamav for all pid and socket files (closes: #219182) + * freshclam init.d script now checks if if-up.d method is being used, and + exits if network is down (closes: #214608) + + -- Stephen Gran Sat, 7 Feb 2004 13:29:57 -0500 + +clamav (0.60-10) unstable; urgency=high + + * Updated libclamav to CVS 20030916 + * Fixes at least some mbox problems (closes:Bug#211442) + * Updated french translation patch from Christian Perrier + * README.Debian + Clarified how debconf handles mixing dpkg-reconfigure and + manual editing (closes:Bug#210908) + Warnings about unstable mbox code in (also in debconf + templates and manpages) + + -- Magnus Ekdahl Sat, 20 Sep 2003 00:31:38 +0200 + +clamav (0.60-9) unstable; urgency=high + + * Updated libclamav fixes to CVS 20030905 (closes:Bug#208822) + (closes:Bug#206562) + * Reformulated template to avoid illegal template field (closes:Bug#208656) + * Patch from Adam D. Barratt Fixing another incorrect reference + (closes:Bug#208667) + * Cleaned templates from debconf frontend-dependent text (closes:Bug#209026) + * Added warning for the fact that freshclam doesn't check the gpg + signature on the database. (closes:Bug#209027) + * Made clamav-freshclam-handledaemon mimic init scripts when needed + and updated manpage (closes:Bug#208818) + * Added logrotate ability to clamav-freshclam and clamav-daemon + (closes:Bug#208819) + Logrotate deprecates the LogFileMaxSize debconf handling + * New libclamav1 description (closes:Bug#210100) + * Purging more files (hopefully all now) + * Made clamav-daemon autoconfigured during install (Idea by Tore + Anderson) + + -- Magnus Ekdahl Thu, 11 Sep 2003 11:25:43 +0200 + +clamav (0.60-8) unstable; urgency=medium + + * Patch from Adam D. Barratt Fixing incorrect references + (closes:Bug#208517) (closes:Bug#208519) (closes:Bug#208520) + * Corrected a souring bug in clamav-freshclam-handledaemon + + -- Magnus Ekdahl Wed, 3 Sep 2003 13:10:57 +0200 + +clamav (0.60-7) unstable; urgency=medium + + * Based on 0.60+bugfixes in 20030829 snapshot + Holding back mbox fixes for this package (introducing new bugs) + * Patch from Jerome BENOIT: handling running freshclam as daemon + (closes:Bug#206706) (closes:Bug#198652) + * Patch from Christian Perrier + support for different languages in packaging text (closes:Bug#205820) + french translation (closes:Bug#206773) + updated Brazilian translation (closes:Bug#187777) + fixed wrong default in clamav-daemon.templates (closes:Bug#206706) + * Implemented Colin Watson's backport friendly translation extensions + * Fixed careless handling of configure files that can be removed by + user (closes:Bug#205426) + * Improved the default /etc/clamav.conf for the case when user doesn't + configure using debconf + * Added even more docs to the templates, to avoid pink finger injuries + (for more info see bug 206373) + * Added debconf proxy support to clamav-freshclam (closes:Bug#205124) + * Wrote manpages for new files + + -- Magnus Ekdahl Mon, 1 Sep 2003 19:21:35 +0200 + +clamav (0.60-6) unstable; urgency=high + + * Patches from Tomasz Papszun + * Fixing a mbox problem + * Spelling in changelog + + -- Magnus Ekdahl Tue, 12 Aug 2003 09:58:19 +0200 + +clamav (0.60-5) unstable; urgency=medium + + * Based on 0.60+bugfixes in 20030806 snapshot + * Patch from Jean Charles Delepine depending on the correct version of + ucf (closes:Bug#202417) (closes:Bug#203444) + * Brought configuration management up to debian standards + Corrected a significant number of debconf priorities + (closes:Bug#197264) + Added SelfCheck question + Updated documentation + * Patch from Timshel Knoll fixing bashism in init file + + -- Magnus Ekdahl Thu, 7 Aug 2003 20:52:55 +0200 + +clamav (0.60-4) unstable; urgency=high + + * Based on 0.60+bugfixes in 20030720 snapshot + * Patch by Jonas Smedegaard realizing bashism in initfile + adding + correct options to start-stop-daemon (closes:Bug#202175) + * Patch from Chris Butler unconfusing upgrading notes (closes:Bug#202266) + + -- Magnus Ekdahl Mon, 21 Jul 2003 18:34:10 +0200 + +clamav (0.60-3) unstable; urgency=high + + * Based on 20030719 snapshot. However new code (not fixing bugs) in freshclam + removed. Fixes many problems including (closes: Bug#201812). + * Corrected permissions on LogFile (closes: Bug#200527) + * Removed --notify-daemon option from cron-script + (closes:Bug#198758) + * Implemented ucf purging + * Included most of the upstream clamav description in package description + for clamav-base + * Make sure that daemon not tries to start if /etc/clamav.conf contain + Example + * PidFile bug in initscript fixed + + -- Magnus Ekdahl Sun, 20 Jul 2003 10:22:55 +0200 + +clamav (0.60-2) unstable; urgency=high + + * Corrected permissions on PidFile (closes: Bug#200527) + * Patch from Tomasz Papszun making freshclam run as clamav from cron + (closes: Bug#200508) + * Debconf now respects manual clamav.conf changes + * Improved pidfile handling in init script (problem found by Daniel E. + Atencio Psille) + * Downgraded dazuko-source dependency to a suggestion (closes:Bug#199823) + * Spelling (closes Bug#199987) + + -- Magnus Ekdahl Thu, 10 Jul 2003 00:35:44 +0200 + +clamav (0.60-1) unstable; urgency=high + + * New upstream release (closes:Bug#198366) + Includes bzip2 support (closes:Bug#171665) + Includes syslog support (closes:Bug#190699) + Fixes CONTSCAN command in daemon (closes:Bug#194696) + 0.61-1 contains no source differences compared to upstream release + * Updated docs + * New package: clamav-milter + * Updated copyright statement + * Lowered debhelper dependency to >=4 (reported by Jefferson Cowart) + * Started usability upgrade of debconf scripts + Included configuration handling for new daemon options + Implemented backing functionality + Replacing defaults with defaults conditioned on answer to previous + questions. The expected number of questions has been lowered. + + -- Magnus Ekdahl Mon, 23 Jun 2003 00:05:36 +0200 + +clamav (0.54-11) unstable; urgency=high + + * patch from Brian May fixing typo in debian/rules + (closes: Bug#193373) + * clamav-freshclam depends on cron (closes:Bug#196902) + * --daemon-notify added to cron script (closes:Bug#194013) + * important updates from development snapshot + newest freshclam with mirror support (closes:Bug#185043) + zzlib security fix + + -- Magnus Ekdahl Thu, 12 Jun 2003 22:42:04 +0200 + +clamav (0.54-10) unstable; urgency=low + + * Splitting patch from Marc Haber, (closes:Bug#190176), new packages: + clamav-base + clamav-freshclam + * replaced zoo with unzoo (closes: Bug#187927) + * Changed section of development library + * added watch file + * downgrading debconf dependency, allowing stable backports + * cleaned docs + + -- Magnus Ekdahl Wed, 7 May 2003 20:19:26 +0200 + +clamav (0.54-9) unstable; urgency=low + + * corrected UNIX socket permissions (closes:Bug#191286) + + -- Magnus Ekdahl Tue, 6 May 2003 20:41:15 +0200 + +clamav (0.54-8) unstable; urgency=high + + * pulled enough *printf and daemonize() changes from upstream snapshot to + avoid printing to closed stderr (closes:Bug#190143) + * delayed writing to pidfile until after fork (daemon). + + -- Magnus Ekdahl Thu, 24 Apr 2003 20:27:45 +0200 + +clamav (0.54-7) unstable; urgency=low + + * fixed binary-indep/arch build rules (closes: Bug#186616) + + -- Magnus Ekdahl Sat, 29 Mar 2003 16:28:19 +0100 + +clamav (0.54-6) unstable; urgency=low + + * changed arch any->all for clamav-testfiles (closes: Bug#184733) + * added (deprecated) unarj option to keep qmail compability + (closes: Bug#184840) + + -- Magnus Ekdahl Sun, 16 Mar 2003 17:26:31 +0100 + +clamav (0.54-5) unstable; urgency=high + + * fixed permission on /var/lib/clamav (closes: Bug#184433) + * included security fix posted on clamav-users mailing list + + -- Magnus Ekdahl Wed, 12 Mar 2003 22:07:04 +0100 + +clamav (0.54-4) unstable; urgency=low + + * added documentation concerning the database location (closes: Bug#183821) + + -- Magnus Ekdahl Sat, 8 Mar 2003 10:46:07 +0100 + +clamav (0.54-3) unstable; urgency=low + + * updated virus database, including removal of bad Chemnitz signature + (closes: Bug#181500) + * replaced unarj with arj (closes: Bug#182283) + * moved database to /usr. Soft links remain under /var (closes: Bug:#181204) + + -- Magnus Ekdahl Mon, 3 Mar 2003 20:16:22 +0100 + +clamav (0.54-2) unstable; urgency=low + + * replaced close with dup2 in conjunction with -i option (closes: + Bug#173376) + * fixed missing build dependency (closes: Bug#170113) + * updated virus database + + -- Magnus Ekdahl Fri, 24 Jan 2003 17:25:24 +0100 + +clamav (0.54-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version + + -- Magnus Ekdahl Thu, 21 Nov 2002 20:08:18 +0100 + +clamav (0.53-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version + * added default localsocket (closes: Bug:#168302) + + -- Magnus Ekdahl Sat, 9 Nov 2002 21:18:14 +0100 + +clamav (0.51-2) unstable; urgency=low + + * patch from Martin Lesser + * correct http-proxy code (closes: Bug#165141) + * clamav-daemon. postinst and configure now traps db_* error codes + using || true, which makes dpkg-preconfigure & co work (closes: Bug#165121) + * rewrote the pidfile patch so its less intrusive + * the daemon won't try to run as clamav until the FHS issues are resolved + + -- Magnus Ekdahl Thu, 17 Oct 2002 20:01:57 +0200 + +clamav (0.51-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version (closes: Bug#163406) (closes: Bug#155485) + * patch from Marc Haber (closes: Bug#161916) + * properly clean up latex files during debian/rules clean + * make clamav build correctly with cvs-buildpackage + * new build system/rules file + * splitted package, new packages: libclamav1, libclamav1-dev, clamd + * removed oav-support since upstream doesn't support it anymore + * trashscan isn't even included in upstream anymore (closes: Bug#161202) + * updated and splitted documentation + * added clamd templates/config + * clamd is a system command (clamd.1 -> clamd.8, /usr/bin -> /usr/sbin) + * removed troublesome hardlink in docs/html/ + * updated docs again after upstream release 0.51 + * Made the daemon write pidfile to /var/run before releasing root rights + * patch from Ola Lundqvist (closes: Bug#164290) + * option --system to addgroup + delete the group in postrm + * close fd 3 in clamd + * made clamd more understanding for extra whitespaces in clamav.conf + * clamav-daemon.config now prompts users for a correct value when they + enter non-numerical values for numerical questions + + -- Magnus Ekdahl Sat, 12 Oct 2002 16:15:50 +0200 + +clamav (0.24-3) unstable; urgency=low + + * added modified freshclam that should play nicely with oav-update. + * added trashscan explanation in README.Debian + + -- Magnus Ekdahl Tue, 17 Sep 2002 20:35:00 +0200 + +clamav (0.24-2) unstable; urgency=low + + * added support for custom database directories (by request from Marc + Haber) after discussing integration with upstream (Tomasz) + + -- Magnus Ekdahl Wed, 28 Aug 2002 15:12:23 +0200 + +clamav (0.24-1) unstable; urgency=low + + * new upstream version 0.24 + + -- Magnus Ekdahl Fri, 23 Aug 2002 15:52:24 +0200 + +clamav (0.23-4) unstable; urgency=low + + * added missing Buildepend on tetex-extra (closes: Bug#156367) + + -- Magnus Ekdahl Mon, 12 Aug 2002 11:12:34 +0200 + +clamav (0.23-3) unstable; urgency=low + + * clamscan doesn't work with unrar v2.71, added versioned dependency + (closes: Bug#156059) + * fixed error in control description (bz2 isn't supported for now) + + -- Magnus Ekdahl Fri, 9 Aug 2002 16:31:21 +0200 + +clamav (0.23-2) unstable; urgency=low + + * added .gz support + * added bunzip2 support + * fixed linewrapping in description (closes: Bug#155507) + * Upstream are reworking the archive support part. Removed .gz/.bz2 + support, if you're really in a hurry the patch is available in the + source as debian/GzBz2Support.diff. Upstream version will be fixed in 0.30. + * fixed Builddepends (closes: Bug#155722) + + -- Magnus Ekdahl Thu, 8 Aug 2002 09:58:45 +0200 + +clamav (0.23-1) unstable; urgency=low + + * now has upstreams names of debian docs + * fixed lintian warning (Matthew Grant) + * cleaned up debian/ (Matthew Grant) + * new upstream version 0.23 + + -- Magnus Ekdahl Tue, 30 Jul 2002 11:06:23 +0200 + +clamav (0.22-1) unstable; urgency=low + + * added debconf template handling old freshclam cron entries (closes: Bug#154117) + * added support for debian package scanning. + * removed/replaced more generic docs with debian specific versions (closes: Bug#153789) + * added sigtool + * new upstream version 0.22 + + -- Magnus Ekdahl Wed, 24 Jul 2002 10:50:19 +0200 + +clamav (0.20-2) unstable; urgency=low + + * new upstream version 0.20 + + -- Magnus Ekdahl Mon, 15 Jul 2002 11:25:44 +0200 + +clamav (0.15-2) unstable; urgency=low + + * accepted changes from Matthew Grant (thank you Matthew). + * Removed freshclam specific parts from description. + * Removed Suggest/ Recommend on essential packages (Policy 2.3.4). + * converted non-essential commands from postrm to essential (Policy 7.2). + * fixed CPU autodetection (closes: Bug#149552) + * added missing depends,recommends and suggestions (closes: Bug#151421) + * Removed unneccesary docs (closes: Bug#151420) + * Added extra check on detectCPU after mail from Tomasz (upstream). + + -- Magnus Ekdahl Sun, 30 Jun 2002 16:36:15 +0200 + +clamav (0.15-1.mag.3) unstable; urgency=low + + * Added missing Recommends and Suggests fields to control file. + + -- Matthew Grant Mon, 24 Jun 2002 23:17:45 +1200 + +clamav (0.15-1.mag.2) unstable; urgency=low + + * Removed cruft from package diff by going back to original tarball. + Checked files that had been changed with "zcat *.diff.gz | fgrep '+++' ". + None found apart from unneeded business in clamscan/Makefile.am and + freshclam/Makefile.am and running automake to change where viruses.db + lives. This is now set up by defining pkgdatadir when making clamscan + in debian/rules. + + -- Matthew Grant Mon, 24 Jun 2002 22:28:52 +1200 + +clamav (0.15-1.mag.1) unstable; urgency=low + + * Removed freshclam and associated files, and cron support + * Changed viruses.db path to /var/lib/oav-virussignatures/viruses.db + * Cleaned up debian directory - there was a lot of unnecessary cruft - + extra dir files etc. + * Moved DMS documentation copying from rules into docs file + * Added missing prerm script for debhelper documentation symlink removal + as given in manpage for dh_installdocs + * Removed preinst script as user is preferred to be added in postinst + as per Policy Manual Section 11.9 + * Replaced most of the maintainer scripts as they tended to ignore all + arguments + * Made deluser happen on purge and not remove in postrm as in gdm and pidentd + packages. Of course first tested for existence in passwd and group files. + This is OK as by default no data is left behind when the package is + purged (consider when you purge a Web server - you want the pages probably). + * Fixed addition of clamav user so that in 'postinst configure' it tests + before adding the user, and take care that all the /etc/passwd fields + are set securely. + * Made postinst script re-add clamav group just in case it is removed. + * Removed dependency on cron. + * Added dependency on oav-virussignatures pseudo-package. + + -- Matthew Grant Mon, 24 Jun 2002 13:46:52 +1200 + +clamav (0.15-1) unstable; urgency=low + + * adapted to upstream version 0.15 (closes: Bug#149957) + + -- Magnus Ekdahl Fri, 14 Jun 2002 14:41:40 +0200 + +clamav (0.14-2) unstable; urgency=low + + * Fixed confusing output from postinst script (closes: Bug#149552) + + -- Magnus Ekdahl Mon, 10 Jun 2002 21:01:50 +0200 + +clamav (0.14-1) unstable; urgency=low + + * adapted to upstreams clamav v 0.14 + * made cron script use the clamav user + + -- Magnus Ekdahl Fri, 31 May 2002 19:59:53 +0200 + +clamav (0.13-3) unstable; urgency=low + + * fixed wrong path references caused by previous fix (closes: Bug#148427) + + -- Magnus Ekdahl Wed, 29 May 2002 10:43:01 +0200 + +clamav (0.13-2) unstable; urgency=low + + * moved the virus database to /var/lib/clamav (closes: Bug#148367) + + -- Magnus Ekdahl Tue, 28 May 2002 15:36:46 +0200 + +clamav (0.13-1) unstable; urgency=low + + * Adapted debian package to new upstream version + + -- Magnus Ekdahl Sat, 25 May 2002 18:45:07 +0200 + +clamav (0.12-1) unstable; urgency=low + + * fixed permissions on log file + + -- Magnus Ekdahl Wed, 22 May 2002 21:32:23 +0200 + +clamav (0.11-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. Closes: #146283 + + -- Magnus Ekdahl Thu, 9 May 2002 11:06:00 +0200 + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-daemon.postrm +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-daemon.postrm @@ -0,0 +1,43 @@ +#! /bin/sh +# postrm script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) +# summary of how this script can be called: +# * `remove' +# * `purge' +# * `upgrade' +# * `failed-upgrade' +# * `abort-install' +# * `abort-install' +# * `abort-upgrade' +# * `disappear' overwrit>r> +# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ + +set -e + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +case "$1" in + purge) + if [ -x "/usr/bin/ucf" ]; then + LOGROTATE_FILE='/etc/logrotate.d/clamav-daemon' + ucf -p $LOGROTATE_FILE || true + if [ -e "$LOGROTATE_FILE" ]; then + rm -f $LOGROTATE_FILE + fi + fi + + rm -f /etc/apparmor.d/force-complain/usr.sbin.clamd >/dev/null 2>&1 || true + ;; + remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; + *) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 +esac + +exit 0 + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-daemon.links +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-daemon.links @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/share/doc/clamav-base/AUTHORS /usr/share/doc/clamav-daemon/AUTHORS +/usr/share/doc/clamav-base/BUGS /usr/share/doc/clamav-daemon/BUGS +/usr/share/doc/clamav-base/FAQ /usr/share/doc/clamav-daemon/FAQ +/usr/share/doc/clamav-base/README.gz /usr/share/doc/clamav-daemon/README.gz +/usr/share/doc/clamav-base/README.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-daemon/README.Debian.gz +/usr/share/doc/clamav-base/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/clamav-daemon/NEWS.Debian.gz --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-testfiles.docs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-testfiles.docs @@ -0,0 +1,6 @@ +AUTHORS +BUGS +FAQ +README +debian/README.Debian +debian/NEWS.Debian --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.install +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.install @@ -0,0 +1,7 @@ +debian/tmp/usr/bin/freshclam +debian/clamav-freshclam-ifupdown etc/network/if-up.d/ +debian/clamav-freshclam-ifupdown etc/network/if-down.d/ +debian/clamav-freshclam-ifupdown etc/ppp/ip-up.d/ +debian/clamav-freshclam-ifupdown etc/ppp/ip-down.d/ +debian/script usr/share/bug/clamav-freshclam/ +debian/usr.bin.freshclam etc/apparmor.d/ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-base.postrm +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-base.postrm @@ -0,0 +1,61 @@ +#! /bin/sh +# postrm script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) +# summary of how this script can be called: +# * `remove' +# * `purge' +# * `upgrade' +# * `failed-upgrade' +# * `abort-install' +# * `abort-install' +# * `abort-upgrade' +# * `disappear' overwrit>r> +# for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ + +set -e + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +case "$1" in + purge) + DATABASEDIR=/var/lib/clamav + UCFLIST="/etc/cron.d/clamav-daemon \ + /etc/clamav.conf \ + /etc/clamav/clamav.conf \ + /etc/clamav/clamd.conf \ + /var/lib/clamav/clamav.conf.*.md5" + for i in $UCFLIST; do + if [ -x "/usr/bin/ucf" ]; then + ucf -p $i || true + fi + if [ -e $i ]; then + rm -f $i || true + fi + done + rm -f /var/log/clamav/clamav.log* /etc/clamav/clamav.conf.dpkg-old /etc/clamav/clamd.conf.dpkg-old /etc/clamav/clamd.conf.ucf-old + if [ -x "/usr/sbin/userdel" ]; then + userdel clamav || true + fi + if [ -x "/usr/sbin/groupdel" ]; then + groupdel clamav || true + fi + rm -f /var/lib/clamav/*.md5sum || true + rm -f $DATABASEDIR/main.cvd $DATABASEDIR/daily.cvd + for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/; do + if [ -d "$dir" ]; then + rmdir "$dir" --ignore-fail-on-non-empty || true + fi + done + ;; + remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; + *) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 0 +esac + +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-config.1 +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-config.1 @@ -0,0 +1,68 @@ +.\" clamav-config - script to get information about libaudiofile +.\" Copyright (c) 2004 Stephen Gran +.\" +.\" This manual page is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program; if not, write to the Free Software +.\" Foundation, Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. +.\" +.\" This manual page is written especially for Debian Linux. +.\" +.TH CLAMAV-CONFIG 1 "June 2004" "Debian Project" "Debian GNU/Linux" +.SH NAME +clamav-config \- script to get information about libclamav6 +.SH SYNOPSIS +.B clamav\-config +.BI [\-\-prefix[= DIR ]] +.B [\-\-version] +.B [\-\-cflags] +.B [\-\-libs] +.SH DESCRIPTION +.B clamav\-config +is a tool that is used to configure to determine the compiler and +linker flags that should be used to compile and link programs that use +.BR libclamav6 . +.SH OPTIONS +.TP +.B \-\-version +Print the currently installed version of +.B libclamav6 +on the standard output. +.TP +.B \-\-libs +Print the linker flags that are necessary to link a program with +.BR libclamav6 . +.TP +.B \-\-cflags +Print the compiler flags that are necessary to compile a program with +.BR libclamav6 . +.TP +.BI \-\-prefix= PREFIX +If specified, use +.I PREFIX +instead of the installation prefix that +.B libclamav6 +was built with when computing the output for the +.B \-\-cflags +and +.B \-\-libs +options. +This option must be specified before any +.B \-\-libs +or +.B \-\-cflags +options. +.SH AUTHOR +.B clamav\-config was written by Daniel Veillard. +.PP +This manual page was created by Stephen Gran +for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-testfiles.dirs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-testfiles.dirs @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/ +usr/share/ +usr/share/clamav-testfiles/ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.postinst.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.postinst.in @@ -0,0 +1,296 @@ +#! /bin/sh +# postinst script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `configure' +# * `abort-upgrade' +# * `abort-remove' `in-favour' +# +# * `abort-deconfigure' `in-favour' +# `removing' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package +# +# quoting from the policy: +# Any necessary prompting should almost always be confined to the +# post-installation script, and should be protected with a conditional +# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's +# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', +# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. + +#loading debconf module +. /usr/share/debconf/confmodule + +FRESHCLAMCONFFILE=/etc/clamav/freshclam.conf +FRESHCLAMLOGFILE=/var/log/clamav/freshclam.log +DEBCONFILE=/var/lib/clamav/freshclam.conf +LOGROTFILE=/etc/logrotate.d/clamav-freshclam +DEBROTFILE=/var/lib/clamav/clamav-freshclam + +#COMMON-FUNCTIONS# + +case "$1" in + configure) + + # Configure the hardcoded stuff + dbowner=clamav + udlogfile="$FRESHCLAMLOGFILE" + maxatt=5 + + # Get the debconf answers + db_metaget clamav-freshclam/local_mirror value || true + [ "$RET" = "" ] || rawmirrors="$RET" + if echo "$rawmirrors" | egrep -q '(\(|\))'; then + mirrors=`echo "$rawmirrors" | awk '{print $1}'` + else + mirrors="$rawmirrors" + fi + db_metaget clamav-freshclam/autoupdate_freshclam value || true + runas="$RET" + if [ "$runas" = "ifup.d" ]; then + db_metaget clamav-freshclam/internet_interface value || true + if [ "$RET" != "" ]; then + iface="$RET" + else + # Like the template promised + runas="daemon" + fi + fi + if [ "$runas" = "ifup.d" ] || [ "$runas" = "daemon" ] || [ "$runas" = "cron" ]; then + db_metaget clamav-freshclam/update_interval value || true + if [ "$RET" != "" ]; then + if [ "$runas" != "cron" ]; then + checks="$RET" + else + if [ "$RET" -ge 24 ]; then + echo "To check for updates more often than hourly, please run freshclam as a daemon." + cronhour=1 + else + cronhour="`expr 24 / $RET`" + fi + fi + fi + fi + db_metaget clamav-freshclam/http_proxy value || true + if [ "$RET" != "" ]; then + url="`echo "$RET" | sed -e 's,^http://,,g' | sed -e 's,/$,,g'`" + phost="`echo "$url" | cut -d':' -f 1`" + pport="`echo "$url" | cut -d':' -f 2`" + fullurl="$RET" + db_metaget clamav-freshclam/proxy_user value || true + if [ "$RET" != "" ]; then + fulluser="$RET" + puser="`echo "$RET" | cut -d':' -f 1`" + ppass="`echo "$RET" | cut -d':' -f 2`" + fi + fi + db_metaget clamav-freshclam/NotifyClamd value || true + [ "$RET" = "true" ] && notify="/etc/clamav/clamd.conf" + + slurp_config "$FRESHCLAMCONFFILE" + + # Make sure user changes to unasked questions remain intact + [ -n "$DatabaseOwner" ] && [ "$DatabaseOwner" != "$dbowner" ] && dbowner="$DatabaseOwner" + [ -n "$UpdateLogFile" ] && [ "$UpdateLogFile" != "$udlogfile" ] && udlogfile="$UpdateLogFile" + [ -n "$MaxAttempts" ] && [ "$MaxAttempts" != "$maxatt" ] && maxatt="$MaxAttempts" + + # Set up cron method + if [ "$runas" = cron ]; then + min=$(( `od -A n -N 2 -l < /dev/urandom` % 3600 / 60 )) + # min=`perl -e 'print int(rand(60))'` + FRESHCLAMCRON=/etc/cron.d/clamav-freshclam + FRESHCLAMTEMP=/var/lib/clamav/freshclam.cron + echo "$min */$cronhour * * * $dbowner [ -x /usr/bin/freshclam ] && /usr/bin/freshclam --quiet >/dev/null" > "$FRESHCLAMTEMP" + ucf_cleanup "$FRESHCLAMCRON" + ucf_upgrade_check "$FRESHCLAMCRON" "$FRESHCLAMTEMP" /var/lib/ucf/cache/:etc:cron.d:clamav-freshclam + rm -f "$FRESHCLAMTEMP" + else + if [ -e /etc/cron.d/clamav-freshclam ]; then + echo -n "Disabling old cron script . . . " + mv /etc/cron.d/clamav-freshclam /etc/cron.d/clamav-freshclam.dpkg-old + ucf -p /etc/cron.d/clamav-freshclam > /dev/null 2>&1 || true + echo "done" + fi + fi + + # Set up ifup.d method + if [ "$runas" = 'ifup.d' ]; then + [ -n "$iface" ] && echo "$iface" > /var/lib/clamav/interface + else + [ -f /var/lib/clamav/interface ] && rm -f /var/lib/clamav/interface + fi + + dpkg --compare-versions "$2" lt 0.79 && DNSDatabaseInfo=current.cvd.clamav.net # Only for this upgrade + + [ -z "$LogVerbose" ] && LogVerbose=false + [ -z "$LogSyslog" ] && LogSyslog=false + [ -z "$LogFacility" ] && LogFacility=LOG_LOCAL6 + [ -z "$LogFileMaxSize" ] && LogFileMaxSize=0 + [ -z "$Foreground" ] && Foreground=false + [ -z "$Debug" ] && Debug=false + [ -z "$DatabaseDirectory" ] && DatabaseDirectory='/var/lib/clamav/' + [ -z "$Bytecode" ] && Bytecode=yes + [ -z "$DetectionStatsHostID" ] && DetectionStatsHostID=false + [ -z "$DNSDatabaseInfo" ] && DNSDatabaseInfo='current.cvd.clamav.net' + [ -z "$AllowSupplementaryGroups" ] && AllowSupplementaryGroups=false + [ -z "$PidFile" ] && PidFile='/var/run/clamav/freshclam.pid' + [ -z "$ConnectTimeout" ] && ConnectTimeout=30 + [ -z "$ReceiveTimeout" ] && ReceiveTimeout=30 + [ -z "$ScriptedUpdates" ] && ScriptedUpdates=yes + [ -z "$LogTime" ] && LogTime=no + [ -z "$CompressLocalDatabase" ] && CompressLocalDatabase=no + + # Generate config file + cat >> $DEBCONFILE << EOF +# Automatically created by the clamav-freshclam postinst +# Comments will get lost when you reconfigure the clamav-freshclam package + +DatabaseOwner $dbowner +UpdateLogFile $udlogfile +LogVerbose $LogVerbose +LogSyslog $LogSyslog +LogFacility $LogFacility +LogFileMaxSize $LogFileMaxSize +LogTime $LogTime +Foreground $Foreground +Debug $Debug +MaxAttempts $maxatt +DatabaseDirectory $DatabaseDirectory +Bytecode $Bytecode +DetectionStatsHostID $DetectionStatsHostID +DNSDatabaseInfo $DNSDatabaseInfo +AllowSupplementaryGroups $AllowSupplementaryGroups +PidFile $PidFile +ConnectTimeout $ConnectTimeout +ReceiveTimeout $ReceiveTimeout +ScriptedUpdates $ScriptedUpdates +CompressLocalDatabase $CompressLocalDatabase +EOF + + if [ -n "$notify" ] ;then + if [ -n "$NotifyClamd" ] && is_true "$NotifyClamd"; then + echo "NotifyClamd $NotifyClamd" >> $DEBCONFILE + else + echo "NotifyClamd /etc/clamav/clamd.conf" >> $DEBCONFILE + fi + fi + if [ "$runas" != "cron" ] || [ "$runas" != "manual" ]; then + if [ -n "$checks" ] && [ "$checks" != "true" ]; then + echo "# Check for new database $checks times a day" >> $DEBCONFILE + echo "Checks $checks" >> $DEBCONFILE + fi + fi + if [ -n "$mirrors" ]; then + for i in $mirrors; do + echo "DatabaseMirror $i" >> $DEBCONFILE + done + fi + if ! echo "$mirrors" | grep -q database.clamav.net; then + echo "DatabaseMirror database.clamav.net" >> $DEBCONFILE + fi + if [ -n "$DatabaseMirror" ]; then + for m in $DatabaseMirror; do + grep -q "$m" "$DEBCONFILE" || echo "DatabaseMirror $m" >> $DEBCONFILE + done + fi + + if [ -n "$phost" ] && [ -n "$pport" ]; then + echo "# Proxy: $fullurl" >> $DEBCONFILE + echo "HTTPProxyServer $phost" >> $DEBCONFILE + echo "HTTPProxyPort $pport" >> $DEBCONFILE + fi + if [ -n "$puser" ] && [ -n "$ppass" ]; then + echo "# Proxy authentication: $fulluser" >> $DEBCONFILE + echo "HTTPProxyUsername $puser" >> $DEBCONFILE + echo "HTTPProxyPassword $ppass" >> $DEBCONFILE + fi + [ -n "$HTTPUserAgent" ] && echo "HTTPUserAgent $HTTPUserAgent" >> $DEBCONFILE + [ -n "$OnOutdatedExecute" ] && echo "OnOutdatedExecute $OnOutdatedExecute" >> $DEBCONFILE + [ -n "$OnUpdateExecute" ] && echo "OnUpdateExecute $OnUpdateExecute" >> $DEBCONFILE + [ -n "$OnErrorExecute" ] && echo "OnErrorExecute $OnErrorExecute" >> $DEBCONFILE + [ -n "$LocalIPAddress" ] && echo "LocalIPAddress $LocalIPAddress" >> $DEBCONFILE + [ -n "$SubmitDetectionStats" ] && echo "SubmitDetectionStats $SubmitDetectionStats" >> $DEBCONFILE + [ -n "$DetectionStatsCountry" ] && echo "DetectionStatsCountry $DetectionStatsCountry" >> $DEBCONFILE + [ -n "$SafeBrowsing" ] && echo "SafeBrowsing $SafeBrowsing" >> $DEBCONFILE + + ucf_cleanup "$FRESHCLAMCONFFILE" + ucf_upgrade_check "$FRESHCLAMCONFFILE" "$DEBCONFILE" /var/lib/ucf/cache/:etc:clamav:freshclam.conf + rm -f "$DEBCONFILE" + + db_stop || true + + # Permissions are still fsck'd - repair manually + for script in /etc/network/if-up.d/clamav-freshclam-ifupdown \ + /etc/network/if-down.d/clamav-freshclam-ifupdown \ + /etc/ppp/ip-down.d/clamav-freshclam-ifupdown \ + /etc/ppp/ip-up.d/clamav-freshclam-ifupdown; do + if [ -e "$script" ]; then + [ -x "$script" ] || chmod +x "$script" + fi + done + touch $FRESHCLAMLOGFILE + chmod 640 $FRESHCLAMLOGFILE + chown "$dbowner":adm $FRESHCLAMLOGFILE + + # Tighten the permissions up if it contains a password + if [ -n "$ppass" ]; then + chmod 400 $FRESHCLAMCONFFILE + else + chmod 444 $FRESHCLAMCONFFILE + fi + + chown "$dbowner":adm $FRESHCLAMCONFFILE + + # Reload AppArmor profile + profile="/etc/apparmor.d/usr.bin.freshclam" + if [ -f "$profile" ] && aa-status --enabled 2>/dev/null; then + apparmor_parser -r "$profile" || true + fi + + if [ "$runas" = 'daemon' ]; then + if [ -x "/etc/init.d/clamav-freshclam" ]; then + update-rc.d clamav-freshclam defaults >/dev/null + fi + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + invoke-rc.d clamav-freshclam start + else + /etc/init.d/clamav-freshclam start + fi + elif [ "$runas" = 'ifup.d' ]; then + for intrface in $iface; do + if route | grep -q "$intrface"; then + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + IFACE="$intrface" invoke-rc.d clamav-freshclam start || true + else + IFACE="$intrface" /etc/init.d/clamav-freshclam start || true + fi + break + fi + done + update-rc.d -f clamav-freshclam remove > /dev/null 2>&1 + else + echo "Starting database update: " + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + invoke-rc.d clamav-freshclam no-daemon || true + else + /etc/init.d/clamav-freshclam no-daemon || true + fi + update-rc.d -f clamav-freshclam remove > /dev/null 2>&1 + fi + ;; + abort-remove|abort-deconfigure|abort-upgrade) + ;; + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/libclamav-dev.dirs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/libclamav-dev.dirs @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/bin/ +usr/lib/ +usr/lib/pkgconfig/ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/libclamav6.install +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/libclamav6.install @@ -0,0 +1,2 @@ +debian/tmp/usr/lib/libclamav.so.6.1.* +debian/tmp/usr/lib/libclamav.so.6 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clampipe +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clampipe @@ -0,0 +1,30 @@ +#!/usr/bin/perl +# Filters mail through clamav. Intented to be used as a maildrop xfilter, +# So it takes care to exit 0 on success, and nonzero on error. Adds a +# X-Virii-Status header. +# Contributed by Joey Hess to be used with procmail +use strict; +use warnings; + +$/=undef; +my $msg=<>; + +open (CLAM, "| clamscan --quiet -") + || die "cannot run clamscan: $!"; +# The --mbox support is flakey and requires a From header as in a real +# mbox. +print CLAM "From foo\n"; +print CLAM $msg; +close CLAM; +# Returns status of 1 for virii. +my $status= ($? >> 8 == 1) ? "yes" : "no"; +#print STDERR "status: ".($? >> 8)." $!\n"; + +open (FORMAIL, "|formail -i 'X-Virii-Status: $status'") + || die "cannot run formail: $!!"; +print FORMAIL $msg + || die "cannot write to formail: $!"; +close FORMAIL + || die "formail failed: $!"; + +exit 0; --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam-ifupdown +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam-ifupdown @@ -0,0 +1,78 @@ +#!/bin/sh +# 2004-01-25, Thomas Lamy +# From Magnus Ekdahl's clamav-freshclam-handledaemon(8) + +set -e + +[ -e /var/lib/clamav/interface ] || exit 0 + +INIT=/etc/init.d/clamav-freshclam +CLAMAV_CONF_FILE=/etc/clamav/clamd.conf +FRESHCLAM_CONF_FILE=/etc/clamav/freshclam.conf + +INTERNETIFACE=`cat /var/lib/clamav/interface` + +if grep -q freshclam /proc/*/stat 2>/dev/null; then + IS_RUNNING=true +else + IS_RUNNING=false +fi + +# $IFACE is set by ifup/down, $PPP_IFACE by pppd +[ -n "$PPP_IFACE" ] && IFACE=$PPP_IFACE + +# This is sloppy - woody's pppd exports variables, while sid's passes them as +# arguments and exports them. + +if [ "$1" = "$IFACE" ]; then # We're called by sid's pppd + shift 6 # and we already know the interface +fi # Dump the arguments passed. + +if [ -z "$1" ]; then + case $(dirname "$0") in + */if-up.d|*/ip-up.d) + # Short circuit and exit early if freshclam is already running + [ "$IS_RUNNING" = 'true' ] && exit 0 + for interface in $INTERNETIFACE; do + if [ "$interface" = "$IFACE" ]; then + FMODE=start + break + else + FMODE=skip + fi + done + ;; + */if-down.d|*/ip-down.d) + # Short circuit and exit early if freshclam is not already running + [ "$IS_RUNNING" = 'false' ] && exit 0 + for interface in $INTERNETIFACE; do + if [ "$interface" = "$IFACE" ]; then + FMODE=stop + break + else + FMODE=skip + fi + done + ;; + *) + FMODE=skip + ;; + esac +else + FMODE="$1" +fi + +case "$FMODE" in + start|stop) + IFACE="$IFACE" $INIT $FMODE + ;; + skip) + ;; + *) + echo "Usage: $0 {start|stop|skip}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav.manpages +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav.manpages @@ -0,0 +1,2 @@ +docs/man/sigtool.1 +docs/man/clamscan.1 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.dirs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.dirs @@ -0,0 +1,2 @@ +etc/mail/m4/ +usr/share/bug/clamav-milter --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-testfiles.install +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-testfiles.install @@ -0,0 +1,6 @@ +test/clam.cab /usr/share/clamav-testfiles/ +test/clam.exe /usr/share/clamav-testfiles/ +test/clam.exe.bz2 /usr/share/clamav-testfiles/ +test/clam-v2.rar /usr/share/clamav-testfiles/ +test/clam-v3.rar /usr/share/clamav-testfiles/ +test/clam.zip /usr/share/clamav-testfiles/ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav.examples +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav.examples @@ -0,0 +1 @@ +debian/clampipe --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/libclamav6.lintian-overrides +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/libclamav6.lintian-overrides @@ -0,0 +1 @@ +libclamav6 binary: embedded-zlib ./usr/lib/libclamav.so.6.1.0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav.links +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav.links @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/share/doc/libclamav6/AUTHORS /usr/share/doc/clamav/AUTHORS +/usr/share/doc/libclamav6/BUGS /usr/share/doc/clamav/BUGS +/usr/share/doc/libclamav6/FAQ /usr/share/doc/clamav/FAQ +/usr/share/doc/libclamav6/README.gz /usr/share/doc/clamav/README.gz +/usr/share/doc/libclamav6/README.Debian.gz /usr/share/doc/clamav/README.Debian.gz +/usr/share/doc/libclamav6/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/clamav/NEWS.Debian.gz --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/README.Debian +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,283 @@ +DOCUMENTATION + + Non-Debian documentation has been removed (I.e how to install on UnixXXX + etc.) The original documentation is still available in the source + package. Download the source using the command 'apt-get source clamav'. + +CONFIGURATION + There are several changes made to the default configuration provided by + upstream. Both the autogenerated configuration files and the ones + shipped under examples/ have been edited to provide FHS compliant paths + for things like logfiles, pidfiles, and sockets. The autogenerated + configuration files additionally contain some non-default values, as I + feel the upstream defaults do not provide the 'out of the box' + arrangement most suited to the average user. + + In particular, I believe the following choices are more suited to most + default configurations than the upstream defaults: + FixStaleSocket + This removes a socket file left over from a previous clamd that had + an unclean shutdown. This allows for easier restarting + LogFileMaxSize + Setting this to 0 disables truncation of the logfile. As the default + Debian configuration uses logrotate, this is not an issue except on + severely disk constrained systems. + DetectBrokenExecutables + This will pick up many viral fragments that are likely not harmful + in and of themselves, but may cause end users to worry that they + received something their A/V scanner identifies. + ArchiveBlockMax + This makes the assumptions that if you are setting the various + Archive* options, you would rather block than pass through if one of + those conditions is met. + + All ClamAV configuration files (in other words, all files under /etc/) + are handled by ucf, as they are dynamically generated. If you want + to affect ucf's behavior with regard to conffile handling, please see + /etc/ucf.conf or ucf(1). + +CLAMAV-DAEMON + + CONFIG FILE HANDLING + + Configuration handling for clamav-daemon has debconf support. During + install the default values stored in debconf-template are used to + create a configuration file. Due to the complexity of configuring the + daemon no questions are asked during install. If you want to change this + configuration you have two options: + + 1. 'point-and-click' re-configuration using debconf + The vast majority of options can be accessed by running + 'dpkg-reconfigure clamav-base' + + Clamav-daemon's configuration is quite complex. However its full + complexity shouldn't be felt by users since the majority of the + questions alraedy have sensible defaults. + + 2. The package also handles manual editing of it's configuration file, + /etc/clamav/clamd.conf, gracefully. + + While it's possible to mix debconf and manual editing, it isn't + recommended, since it can lead to confusing results. Debconf attempts to + respect any changes you have done manually in /etc/clamav/clamd.conf. + Every care has been taken to make sure your changes are preserved over + upgrade, but if you are going to manage your conf file manually, please + take a moment and run dpkg-reconfigure clamav-base, and answer no to + debconf management. + + Just running dpkg-reconfigure clamav-base won't reset + /etc/clamav/clamd.conf to a debconf generated configuration + file. If you want to discard all your manual changes just run 'ucf -p + /etc/clamav/clamd.conf;dpkg-reconfigure clamav-base' + + WARNINGS + + The ScanMail option has stabilized somewhat over previous releases, and + is now enabled by default. However, this is where the bulk of libclamav's + bugs lie. This is largely due to the arms race nature of trying to keep + up with virus writers interesting ideas about MIME, and certain MUA's + willingness to go along with those ideas. Caveat emptor, you have been + warned. + + As of version 0.71-1, clamd will no longer run as root by default. This + decision was made due to the fact that it is still pre-1.0 software, and + there are still many bugs to be worked out. This decision can be + overridden by editing /etc/clamav/clamd.conf, and changing User to the + value desired. This decision will help isolate your system from any + flaws in clamd (see http://bugs.debian.org/247574 for an example of a + problem caused by clamd following symlinks in an archive), but will mean + some compromises in functionality. + + In case you happen to have the TMPDIR variable set in your root environment, + please make sure that TemporaryDirectory is set to something sane in + /etc/clamav/clamd.conf (the Debian packages default to /tmp), as otherwise + clamd will fail to operate after changing its user id as noted above. + + MTA INTEGRATION + + SENDMAIL + + So long as sendmail can write to clamav-milter's socket, the rest + of the communication is handled between the milter and clamd, and + permissions are not a problem. apt-get install clamav-milter, and + see the configuration instructions for CLAMAV-MILTER found below. + + EXIM4 + + Exim4 users will want to either run clamd as User Debian-exim, so clamd + has read and write permissions on the scan/ diretory, or (better) + add clamav to group Debian-exim and add AllowSupplementaryGroups + to clamd.conf. You may also need to ensure the scan/ directory is + group writable (on Debian systems, this is /var/spool/exim4/scan) + + To enable clamav in the Debian exim4 packages, add + av_scanner = clamd:/var/run/clamav/clamd.ctl + (or if you've chosen tcp sockets) + av_scanner = clamd:127.0.0.1 3310 + to the main configuration settings (a new file under + /etc/exim4/conf.d/main/ if split config is being used) + + Then add the following to your data time acl: + + deny message = This message contains a virus: ($malware_name) please scan your system. + demime = * + malware = * + + (The data acl is defined in /etc/exim4/conf.d/acl/40_exim4-config_check_data + by default if split config is being used) + + AMAVIS + + Amavis variants can achieve the same functionality by adding the clamav + user to the amavis group. + + POSTFIX + + Recent versions of postfix have support for milters. This allows clamav-milter to + be used reasonably well with postfix, although the problem of group permissions on + the actual socket is a problem. See /usr/share/doc/clamav-milter/INSTALL.gz for some + details. A solution for the frequent "I have to change the init script to make sure + postfix can communicate with the socket" problem is making the directory for the socket + setgid. So: + uncomment "USE_POSTFIX=yes" in /etc/default/clamav-milter and choose the appropriate + socket option. + mkdir -p /var/spool/postfix/clamav/ + chown clamav:postfix /var/spool/postfix/clamav/ + chmod g+s /var/spool/postfix/clamav/ + ls -l /var/spool/postfix/clamav/ + srwxrwxr-x 1 clamav postfix 0 2006-12-15 03:37 clamav-milter + + Another option is to use a TCP socket for milter <-> postfix communication. For this + option, you can use the syntax: + SOCKET=inet:12000@127.0.0.1 (port@host, in case it's not clear) + in /etc/default/clamav-milter. This has the disadvantage that you lose filesystem + permission-based protections on the socket, so use with some caution. + + Other MTA's I am not as familiar with, but the same principles apply - + clamav needs read and write access to the diretory where messages are + unpacked (as is the case with amavis and exim4), and the MTA needs + read/write permissions to clamav's socket file, if it is run listening + to a unix socket rather than a network socket. + + ERRATA + + For those who use clamav-daemon primarily for system scans (although + since clamd detects largely MS viruses, the utility of doing this on + a regular basis is somewhat limited in most linux-only environments), + there is probaly no alternative but to run clamd as User root or + use clamscan (see below). If you are doing this, I highly suggest + running it listening on a Unix socket, and restricting read/write + permissions to it to prevent unauthorized access. In these + circumstances, running clamscan instead is probably safer as the + overhead of per-instance database loading is vastly outweighed by the + length of the scan, and it eliminates running a daemon as root. + + As of 0.75-1, there is support for running both clamd and clamav-milter + under daemon. Just install daemon, and add Foreground to clamd.conf. + Beware that this affects both clamd and clamav-milter, it is not either + or. + + Note also that the clamd package contains an empty directory + /etc/clamav/virusevent.d/ Admins and other packagers are encouraged to + use this directory to store scripts that should be executed after a virus + is detected. To enable the feature, you will have to add: + + VirusEvent /bin/run-parts --lsbsysinit /etc/clamav/virusevent.d/ + + to /etc/clamav/clamd.conf + +CLAMSCAN + + It has the same flaws as clamav-daemon when it comes to handling mbox + attachments (the code with the bugs are in the library). The result of + such bugs are not as heavy in clamscan since it is completely restarted on + each invocation, and clamd may be taken down by the same bug. If you do + a high number of scans (for example, a separate scan for each received + email), then clamd may better suit your needs. If you are doing full + system scans, then there is no noticeable performance benefit to the daemon, + and you can easily substitute clamscan, and eliminate the need to run clamd + as root. + + +CLAMAV-FRESHCLAM + + Clam Antivirus doesn't support the oav-database anymore. The freshclam + auto updating setup is much simpler than the oav counterpart. + + The clamav-freshclam package includes virus databases, but these + are only used if fresh ones cannot be downloaded directly from the + database servers, or if you do not have them already in place (e.g., + from the clamav-data package) + + If you don't have Internet access you should install the clamav-data + package, which contains a static database. You can even (re)create + a clamav-data package yourself from an Internet connected computer + using the clamav-getfiles package. Note that this feature will likely + be phased out in the future - freshclam already verifies digital + signatures on the databases, and it may refuse to load an unsigned one. + Hopefully at that point, though, there will be a better mechanism to + self-sign databases, and feed the correct signature to freshclam. + + Note also that the freshclam package contains the empty directories + /etc/clamav/onupdateexecute.d and /etc/clamav/onerrorexecute.d. + Admins and other packagers are encouraged to use this directory to store + scripts that should be executed after an update or an error. To enable + the feature, you will have to add to /etc/clamav/freshclam.conf: + + OnUpdateExecute /bin/run-parts --lsbsysinit /etc/clamav/onupdateexecute.d/ + OnErrorExecute /bin/run-parts --lsbsysinit /etc/clamav/onerrorexecute.d/ + +CLAMAV-MILTER + + Configuration instructions: + + Installations for Debian: + New option, contributed by Elrond : + + Add to /etc/mail/sendmail.mc: + include(`/etc/mail/m4/clamav-milter.m4')dnl + + and run sendmailconfig. + + Otherwise: + + Add to /etc/mail/sendmail.mc: + INPUT_MAIL_FILTER(`clamav', `S=local:/var/run/clamav/clamav-milter.ctl, F=, T=S:4m;R:4m')dnl + define(`confINPUT_MAIL_FILTERS', `clamav') + + Check entry in /etc/clamav/clamd.conf of the form: + LocalSocket /var/run/clamav/clamd.ctl + + If you already have a filter (such as spamassassin-milter from + http://savannah.nongnu.org/projects/spamass-milt) add it thus: + INPUT_MAIL_FILTER(`clamav', `S=local:/var/run/clamav/clamav-milter.ctl, F=, T=S:4m;R:4m')dnl + INPUT_MAIL_FILTER(`spamassassin', `S=local:/var/run/spamass.sock, F=, T=C:15m;S:4m;R:4m;E:10m') + define(`confINPUT_MAIL_FILTERS', `spamassassin,clamav')dnl + + and run sendmailconfig. + + You may find INPUT_MAIL_FILTERS is not needed on your machine, however it + is recommended by the Sendmail documentation and I recommend going along + with that. + + I suggest putting SpamAssassin first since you're more likely to get spam + than a virus/worm sent to you. + + Add to /etc/default/clamav-milter + OPTIONS="--max-children=2" + or if clamd is on a different machine + OPTIONS="--max-children=2 --server=192.168.1.9" + +APPARMOR PROFILES + + If your system uses apparmor, please note that the shipped enforcing profile + works with the default installation, and changes in your configuration may + require changes to the installed apparmor profile. Please see + https://wiki.ubuntu.com/DebuggingApparmor before filing a bug against this + software. + + In particular, clamav-daemon runs as it's own user and is confined from + accessing all but a limited set of files. These include the home directory + of the user calling clamav-daemon, but not system files. If you want to + scan files outside of your home directory, the apparmor profile will need to + be updated. --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.logrotate +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.logrotate @@ -0,0 +1,11 @@ +/var/log/clamav/freshclam.log { + rotate 12 + weekly + compress + delaycompress + create 640 clamav adm + postrotate + /etc/init.d/clamav-freshclam reload-log > /dev/null + endscript + } + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-base.manpages +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-base.manpages @@ -0,0 +1 @@ +docs/man/clamd.conf.5 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/compat +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.default +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.default @@ -0,0 +1,13 @@ +# +# clamav-milter init options +# + +## SOCKET_RWGROUP +# by default, the socket created by the milter has permissions +# clamav:clamav:755. SOCKET_RWGROUP changes the group and changes the +# permissions to 775 to give read-write access to that group. +# +# If you are using postfix to speak to the milter, you have to give permission +# to the postfix group to write +# +#SOCKET_RWGROUP=postfix --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-milter.logcheck.ignore.paranoid +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-milter.logcheck.ignore.paranoid @@ -0,0 +1,4 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamav-milter\[[0-9]+\]: Loading new database$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamav-milter\[[0-9]+\]: ClamAV: Protecting against [0-9]+ viruses$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamav-milter\[[0-9]+\]: Loaded ClamAV [/: [:alnum:]]+ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamav-milter\[[0-9]+\]: [[:alnum:]]+: clean message from --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/copyright +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/copyright @@ -0,0 +1,957 @@ +This package was debianized by Magnus Ekdahl on +Thu, 9 May 2002 11:06:00 +0200. +It was updated for clamav 0.65 by Thomas Lamy + on Tue, 20 Jan 2004 20:49:22 +0200. +It is currently maintained by Stephen Gran + +The upstream's source can be downloaded from http://www.clamav.net/ + +Upstream Authors: Tomasz Kojm , + Nigel Horne +The full set of contributors can be found in the AUTHORS file + +Copyright: + + This package is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + + This package is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this package; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, + USA. + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. + +libclamav/mspack.c, libclamav/mspack.h are Copyright (C) 2003-2004 Stuart Caie +libclamunrar_iface/unrar_iface.c and libclamunrar_iface/unrar_iface.h are +Copyright (C) 2007 Sourcefire, Inc. +shared/sha256.c and shared/sha256.h are Copyright (C) 2001 Niels Moller +libclamav/unzip.c and libclamav/unzip.h are Copyright (C) 2003 - 2005 Tomasz +Kojm and (C) 2006 Sensory Networks, Inc. + +and are licensed under the terms of the LGPL: + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of the + License. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1'. + +All files in libclamav/regex/ are Copyright (c) 1992, 1993, 1994 Henry Spencer +and the Regents of the University of California. They are licensed under the +BSD license: + + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors + * may be used to endorse or promote products derived from this software + * without specific prior written permission. + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the BSD License can be found +in `/usr/share/common-licenses/BSD'. + +******************************************************************************** + This document contains licence details for files in libclamav/nsis. It can + be accessed on-line at http://nsis.sourceforge.net/License +******************************************************************************** + +Copyright (C) 1995-2007 Contributors + +More detailed copyright information can be found in the individual source code +files. + +Applicable licenses +------------------- + +* All NSIS source code, plug-ins, documentation, examples, header files and + graphics, with the exception of the compression modules and where otherwise + noted, are licensed under the zlib/libpng license. + +* The zlib compression module for NSIS is licensed under the zlib/libpng + license. + +* The bzip2 compression module for NSIS is licensed under the bzip2 license. + +* The lzma compression module for NSIS is licensed under the Common Public + License version 1.0. + +zlib/libpng license +------------------- + +This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In +no event will the authors be held liable for any damages arising from the use +of this software. + +Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including +commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to +the following restrictions: + + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software in + a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + +bzip2 license +------------- + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are met: + + 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + + 2. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software in + a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + + 3. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + + 4. The name of the author may not be used to endorse or promote products + derived from this software without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED +WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO +EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, +EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT +OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS +INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN +CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING +IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY +OF SUCH DAMAGE. + +Julian Seward, Cambridge, UK. + +jseward@acm.org + +Common Public License version 1.0 +--------------------------------- + +THE ACCOMPANYING PROGRAM IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS COMMON PUBLIC +LICENSE ("AGREEMENT"). ANY USE, REPRODUCTION OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM +CONSTITUTES RECIPIENT'S ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT. + +1. DEFINITIONS + +"Contribution" means: + +a) in the case of the initial Contributor, the initial code and documentation + distributed under this Agreement, and b) in the case of each subsequent + Contributor: + +i) changes to the Program, and + +ii) additions to the Program; + +where such changes and/or additions to the Program originate from and are +distributed by that particular Contributor. A Contribution 'originates' from a +Contributor if it was added to the Program by such Contributor itself or anyone +acting on such Contributor's behalf. Contributions do not include additions to +the Program which: (i) are separate modules of software distributed in +conjunction with the Program under their own license agreement, and (ii) are +not derivative works of the Program. + +"Contributor" means any person or entity that distributes the Program. + +"Licensed Patents " mean patent claims licensable by a Contributor which are +necessarily infringed by the use or sale of its Contribution alone or when +combined with the Program. + +"Program" means the Contributions distributed in accordance with this Agreement. + +"Recipient" means anyone who receives the Program under this Agreement, +including all Contributors. + +2. GRANT OF RIGHTS + +a) Subject to the terms of this Agreement, each Contributor hereby grants +Recipient a non-exclusive, worldwide, royalty-free copyright license to +reproduce, prepare derivative works of, publicly display, publicly perform, +distribute and sublicense the Contribution of such Contributor, if any, and +such derivative works, in source code and object code form. + +b) Subject to the terms of this Agreement, each Contributor hereby grants +Recipient a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under +Licensed Patents to make, use, sell, offer to sell, import and otherwise +transfer the Contribution of such Contributor, if any, in source code and +object code form. This patent license shall apply to the combination of the +Contribution and the Program if, at the time the Contribution is added by the +Contributor, such addition of the Contribution causes such combination to be +covered by the Licensed Patents. The patent license shall not apply to any +other combinations which include the Contribution. No hardware per se is +licensed hereunder. + +c) Recipient understands that although each Contributor grants the licenses to +its Contributions set forth herein, no assurances are provided by any +Contributor that the Program does not infringe the patent or other intellectual +property rights of any other entity. Each Contributor disclaims any liability +to Recipient for claims brought by any other entity based on infringement of +intellectual property rights or otherwise. As a condition to exercising the +rights and licenses granted hereunder, each Recipient hereby assumes sole +responsibility to secure any other intellectual property rights needed, if any. +For example, if a third party patent license is required to allow Recipient to +distribute the Program, it is Recipient's responsibility to acquire that +license before distributing the Program. + +d) Each Contributor represents that to its knowledge it has sufficient +copyright rights in its Contribution, if any, to grant the copyright license +set forth in this Agreement. + +3. REQUIREMENTS + +A Contributor may choose to distribute the Program in object code form under +its own license agreement, provided that: + +a) it complies with the terms and conditions of this Agreement; and + +b) its license agreement: + +i) effectively disclaims on behalf of all Contributors all warranties and +conditions, express and implied, including warranties or conditions of title +and non-infringement, and implied warranties or conditions of merchantability +and fitness for a particular purpose; + +ii) effectively excludes on behalf of all Contributors all liability for +damages, including direct, indirect, special, incidental and consequential +damages, such as lost profits; + +iii) states that any provisions which differ from this Agreement are offered by +that Contributor alone and not by any other party; and + +iv) states that source code for the Program is available from such Contributor, +and informs licensees how to obtain it in a reasonable manner on or through a +medium customarily used for software exchange. + +When the Program is made available in source code form: + +a) it must be made available under this Agreement; and + +b) a copy of this Agreement must be included with each copy of the Program. + +Contributors may not remove or alter any copyright notices contained within the +Program. + +Each Contributor must identify itself as the originator of its Contribution, if +any, in a manner that reasonably allows subsequent Recipients to identify the +originator of the Contribution. + +4. COMMERCIAL DISTRIBUTION + +Commercial distributors of software may accept certain responsibilities with +respect to end users, business partners and the like. While this license is +intended to facilitate the commercial use of the Program, the Contributor who +includes the Program in a commercial product offering should do so in a manner +which does not create potential liability for other Contributors. Therefore, if +a Contributor includes the Program in a commercial product offering, such +Contributor ("Commercial Contributor") hereby agrees to defend and indemnify +every other Contributor ("Indemnified Contributor") against any losses, damages +and costs (collectively "Losses") arising from claims, lawsuits and other legal +actions brought by a third party against the Indemnified Contributor to the +extent caused by the acts or omissions of such Commercial Contributor in +connection with its distribution of the Program in a commercial product +offering. The obligations in this section do not apply to any claims or Losses +relating to any actual or alleged intellectual property infringement. In order +to qualify, an Indemnified Contributor must: a) promptly notify the Commercial +Contributor in writing of such claim, and b) allow the Commercial Contributor +to control, and cooperate with the Commercial Contributor in, the defense and +any related settlement negotiations. The Indemnified Contributor may +participate in any such claim at its own expense. + +For example, a Contributor might include the Program in a commercial product +offering, Product X. That Contributor is then a Commercial Contributor. If that +Commercial Contributor then makes performance claims, or offers warranties +related to Product X, those performance claims and warranties are such +Commercial Contributor's responsibility alone. Under this section, the +Commercial Contributor would have to defend claims against the other +Contributors related to those performance claims and warranties, and if a court +requires any other Contributor to pay any damages as a result, the Commercial +Contributor must pay those damages. + +5. NO WARRANTY + +EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, THE PROGRAM IS PROVIDED ON +AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS +OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OR CONDITIONS OF +TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +Each Recipient is solely responsible for determining the appropriateness of +using and distributing the Program and assumes all risks associated with its +exercise of rights under this Agreement, including but not limited to the risks +and costs of program errors, compliance with applicable laws, damage to or loss +of data, programs or equipment, and unavailability or interruption of +operations. + +6. DISCLAIMER OF LIABILITY + +EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, NEITHER RECIPIENT NOR ANY +CONTRIBUTORS SHALL HAVE ANY LIABILITY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, +SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOST +PROFITS), HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, +STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY +WAY OUT OF THE USE OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM OR THE EXERCISE OF ANY RIGHTS +GRANTED HEREUNDER, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +7. GENERAL + +If any provision of this Agreement is invalid or unenforceable under applicable +law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the +terms of this Agreement, and without further action by the parties hereto, such +provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such +provision valid and enforceable. + +If Recipient institutes patent litigation against a Contributor with respect to +a patent applicable to software (including a cross-claim or counterclaim in a +lawsuit), then any patent licenses granted by that Contributor to such +Recipient under this Agreement shall terminate as of the date such litigation +is filed. In addition, if Recipient institutes patent litigation against any +entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the +Program itself (excluding combinations of the Program with other software or +hardware) infringes such Recipient's patent(s), then such Recipient's rights +granted under Section 2(b) shall terminate as of the date such litigation is +filed. + +All Recipient's rights under this Agreement shall terminate if it fails to +comply with any of the material terms or conditions of this Agreement and does +not cure such failure in a reasonable period of time after becoming aware of +such noncompliance. If all Recipient's rights under this Agreement terminate, +Recipient agrees to cease use and distribution of the Program as soon as +reasonably practicable. However, Recipient's obligations under this Agreement +and any licenses granted by Recipient relating to the Program shall continue +and survive. + +Everyone is permitted to copy and distribute copies of this Agreement, but in +order to avoid inconsistency the Agreement is copyrighted and may only be +modified in the following manner. The Agreement Steward reserves the right to +publish new versions (including revisions) of this Agreement from time to time. +No one other than the Agreement Steward has the right to modify this Agreement. +IBM is the initial Agreement Steward. IBM may assign the responsibility to +serve as the Agreement Steward to a suitable separate entity. Each new version +of the Agreement will be given a distinguishing version number. The Program +(including Contributions) may always be distributed subject to the version of +the Agreement under which it was received. In addition, after a new version of +the Agreement is published, Contributor may elect to distribute the Program +(including its Contributions) under the new version. Except as expressly +stated in Sections 2(a) and 2(b) above, Recipient receives no rights or +licenses to the intellectual property of any Contributor under this Agreement, +whether expressly, by implication, estoppel or otherwise. All rights in the +Program not expressly granted under this Agreement are reserved. + +This Agreement is governed by the laws of the State of New York and the +intellectual property laws of the United States of America. No party to this +Agreement will bring a legal action under this Agreement more than one year +after the cause of action arose. Each party waives its rights to a jury trial +in any resulting litigation. + +Special exception for LZMA compression module +--------------------------------------------- + +Igor Pavlov and Amir Szekely, the authors of the LZMA compression module for +NSIS, expressly permit you to statically or dynamically link your code (or bind +by name) to the files from the LZMA compression module for NSIS without +subjecting your linked code to the terms of the Common Public license version +1.0. Any modifications or additions to files from the LZMA compression module +for NSIS, however, are subject to the terms of the Common Public License +version 1.0. + +clamd/dazukio.c, dazukio.h, dazukoio_compat12.c, dazukoio_compat12.h, +dazukoio_xp.h, and dazuko_xp.h: + + Copyright (c) 2002, 2003, 2004 H+BEDV Datentechnik GmbH + All rights reserved. + + Redistribution and use in source and binary forms, with or without + modification, are permitted provided that the following conditions + are met: + + 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + + 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer in the documentation + and/or other materials provided with the distribution. + + 3. Neither the name of Dazuko nor the names of its contributors may be used + to endorse or promote products derived from this software without specific + prior written permission. + + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" + AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE + LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR + CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF + SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS + INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN + CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) + ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE + POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +libclamav/snprintf.c is Copyright Patrick Powell 1995 + + This code is based on code written by Patrick Powell (papowell@astart.com) + It may be used for any purpose as long as this notice remains intact + on all source code distributions +libclamav/mspack.c, libclamav/mspack.h are Copyright (C) 2003-2004 Stuart Caie +libclamunrar_iface/unrar_iface.c and libclamunrar_iface/unrar_iface.h are +Copyright (C) 2007 Sourcefire, Inc. +shared/sha256.c and shared/sha256.h are Copyright (C) 2001 Niels Moller + +and are licensed under the terms of the LGPL: + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of the + License. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1'. + +All files in libclamav/regex/ are Copyright (c) 1992, 1993, 1994 Henry Spencer +and the Regents of the University of California. They are licensed under the +BSD license: + + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors + * may be used to endorse or promote products derived from this software + * without specific prior written permission. + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the BSD License can be found +in `/usr/share/common-licenses/BSD'. + +******************************************************************************** + This document contains licence details for files in libclamav/nsis. It can + be accessed on-line at http://nsis.sourceforge.net/License +******************************************************************************** + +Copyright (C) 1995-2007 Contributors + +More detailed copyright information can be found in the individual source code +files. + +Applicable licenses +------------------- + +* All NSIS source code, plug-ins, documentation, examples, header files and + graphics, with the exception of the compression modules and where otherwise + noted, are licensed under the zlib/libpng license. + +* The zlib compression module for NSIS is licensed under the zlib/libpng + license. + +* The bzip2 compression module for NSIS is licensed under the bzip2 license. + +* The lzma compression module for NSIS is licensed under the Common Public + License version 1.0. + +zlib/libpng license +------------------- + +This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In +no event will the authors be held liable for any damages arising from the use +of this software. + +Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including +commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to +the following restrictions: + + 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software in + a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + + 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + + 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. + +bzip2 license +------------- + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are met: + + 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + + 2. The origin of this software must not be misrepresented; you must not + claim that you wrote the original software. If you use this software in + a product, an acknowledgment in the product documentation would be + appreciated but is not required. + + 3. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. + + 4. The name of the author may not be used to endorse or promote products + derived from this software without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED +WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO +EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, +EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT +OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS +INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN +CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING +IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY +OF SUCH DAMAGE. + +Julian Seward, Cambridge, UK. + +jseward@acm.org + +Common Public License version 1.0 +--------------------------------- + +THE ACCOMPANYING PROGRAM IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS COMMON PUBLIC +LICENSE ("AGREEMENT"). ANY USE, REPRODUCTION OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM +CONSTITUTES RECIPIENT'S ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT. + +1. DEFINITIONS + +"Contribution" means: + +a) in the case of the initial Contributor, the initial code and documentation + distributed under this Agreement, and b) in the case of each subsequent + Contributor: + +i) changes to the Program, and + +ii) additions to the Program; + +where such changes and/or additions to the Program originate from and are +distributed by that particular Contributor. A Contribution 'originates' from a +Contributor if it was added to the Program by such Contributor itself or anyone +acting on such Contributor's behalf. Contributions do not include additions to +the Program which: (i) are separate modules of software distributed in +conjunction with the Program under their own license agreement, and (ii) are +not derivative works of the Program. + +"Contributor" means any person or entity that distributes the Program. + +"Licensed Patents " mean patent claims licensable by a Contributor which are +necessarily infringed by the use or sale of its Contribution alone or when +combined with the Program. + +"Program" means the Contributions distributed in accordance with this Agreement. + +"Recipient" means anyone who receives the Program under this Agreement, +including all Contributors. + +2. GRANT OF RIGHTS + +a) Subject to the terms of this Agreement, each Contributor hereby grants +Recipient a non-exclusive, worldwide, royalty-free copyright license to +reproduce, prepare derivative works of, publicly display, publicly perform, +distribute and sublicense the Contribution of such Contributor, if any, and +such derivative works, in source code and object code form. + +b) Subject to the terms of this Agreement, each Contributor hereby grants +Recipient a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under +Licensed Patents to make, use, sell, offer to sell, import and otherwise +transfer the Contribution of such Contributor, if any, in source code and +object code form. This patent license shall apply to the combination of the +Contribution and the Program if, at the time the Contribution is added by the +Contributor, such addition of the Contribution causes such combination to be +covered by the Licensed Patents. The patent license shall not apply to any +other combinations which include the Contribution. No hardware per se is +licensed hereunder. + +c) Recipient understands that although each Contributor grants the licenses to +its Contributions set forth herein, no assurances are provided by any +Contributor that the Program does not infringe the patent or other intellectual +property rights of any other entity. Each Contributor disclaims any liability +to Recipient for claims brought by any other entity based on infringement of +intellectual property rights or otherwise. As a condition to exercising the +rights and licenses granted hereunder, each Recipient hereby assumes sole +responsibility to secure any other intellectual property rights needed, if any. +For example, if a third party patent license is required to allow Recipient to +distribute the Program, it is Recipient's responsibility to acquire that +license before distributing the Program. + +d) Each Contributor represents that to its knowledge it has sufficient +copyright rights in its Contribution, if any, to grant the copyright license +set forth in this Agreement. + +3. REQUIREMENTS + +A Contributor may choose to distribute the Program in object code form under +its own license agreement, provided that: + +a) it complies with the terms and conditions of this Agreement; and + +b) its license agreement: + +i) effectively disclaims on behalf of all Contributors all warranties and +conditions, express and implied, including warranties or conditions of title +and non-infringement, and implied warranties or conditions of merchantability +and fitness for a particular purpose; + +ii) effectively excludes on behalf of all Contributors all liability for +damages, including direct, indirect, special, incidental and consequential +damages, such as lost profits; + +iii) states that any provisions which differ from this Agreement are offered by +that Contributor alone and not by any other party; and + +iv) states that source code for the Program is available from such Contributor, +and informs licensees how to obtain it in a reasonable manner on or through a +medium customarily used for software exchange. + +When the Program is made available in source code form: + +a) it must be made available under this Agreement; and + +b) a copy of this Agreement must be included with each copy of the Program. + +Contributors may not remove or alter any copyright notices contained within the +Program. + +Each Contributor must identify itself as the originator of its Contribution, if +any, in a manner that reasonably allows subsequent Recipients to identify the +originator of the Contribution. + +4. COMMERCIAL DISTRIBUTION + +Commercial distributors of software may accept certain responsibilities with +respect to end users, business partners and the like. While this license is +intended to facilitate the commercial use of the Program, the Contributor who +includes the Program in a commercial product offering should do so in a manner +which does not create potential liability for other Contributors. Therefore, if +a Contributor includes the Program in a commercial product offering, such +Contributor ("Commercial Contributor") hereby agrees to defend and indemnify +every other Contributor ("Indemnified Contributor") against any losses, damages +and costs (collectively "Losses") arising from claims, lawsuits and other legal +actions brought by a third party against the Indemnified Contributor to the +extent caused by the acts or omissions of such Commercial Contributor in +connection with its distribution of the Program in a commercial product +offering. The obligations in this section do not apply to any claims or Losses +relating to any actual or alleged intellectual property infringement. In order +to qualify, an Indemnified Contributor must: a) promptly notify the Commercial +Contributor in writing of such claim, and b) allow the Commercial Contributor +to control, and cooperate with the Commercial Contributor in, the defense and +any related settlement negotiations. The Indemnified Contributor may +participate in any such claim at its own expense. + +For example, a Contributor might include the Program in a commercial product +offering, Product X. That Contributor is then a Commercial Contributor. If that +Commercial Contributor then makes performance claims, or offers warranties +related to Product X, those performance claims and warranties are such +Commercial Contributor's responsibility alone. Under this section, the +Commercial Contributor would have to defend claims against the other +Contributors related to those performance claims and warranties, and if a court +requires any other Contributor to pay any damages as a result, the Commercial +Contributor must pay those damages. + +5. NO WARRANTY + +EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, THE PROGRAM IS PROVIDED ON +AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS +OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OR CONDITIONS OF +TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +Each Recipient is solely responsible for determining the appropriateness of +using and distributing the Program and assumes all risks associated with its +exercise of rights under this Agreement, including but not limited to the risks +and costs of program errors, compliance with applicable laws, damage to or loss +of data, programs or equipment, and unavailability or interruption of +operations. + +6. DISCLAIMER OF LIABILITY + +EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, NEITHER RECIPIENT NOR ANY +CONTRIBUTORS SHALL HAVE ANY LIABILITY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, +SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOST +PROFITS), HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, +STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY +WAY OUT OF THE USE OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM OR THE EXERCISE OF ANY RIGHTS +GRANTED HEREUNDER, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +7. GENERAL + +If any provision of this Agreement is invalid or unenforceable under applicable +law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the +terms of this Agreement, and without further action by the parties hereto, such +provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such +provision valid and enforceable. + +If Recipient institutes patent litigation against a Contributor with respect to +a patent applicable to software (including a cross-claim or counterclaim in a +lawsuit), then any patent licenses granted by that Contributor to such +Recipient under this Agreement shall terminate as of the date such litigation +is filed. In addition, if Recipient institutes patent litigation against any +entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the +Program itself (excluding combinations of the Program with other software or +hardware) infringes such Recipient's patent(s), then such Recipient's rights +granted under Section 2(b) shall terminate as of the date such litigation is +filed. + +All Recipient's rights under this Agreement shall terminate if it fails to +comply with any of the material terms or conditions of this Agreement and does +not cure such failure in a reasonable period of time after becoming aware of +such noncompliance. If all Recipient's rights under this Agreement terminate, +Recipient agrees to cease use and distribution of the Program as soon as +reasonably practicable. However, Recipient's obligations under this Agreement +and any licenses granted by Recipient relating to the Program shall continue +and survive. + +Everyone is permitted to copy and distribute copies of this Agreement, but in +order to avoid inconsistency the Agreement is copyrighted and may only be +modified in the following manner. The Agreement Steward reserves the right to +publish new versions (including revisions) of this Agreement from time to time. +No one other than the Agreement Steward has the right to modify this Agreement. +IBM is the initial Agreement Steward. IBM may assign the responsibility to +serve as the Agreement Steward to a suitable separate entity. Each new version +of the Agreement will be given a distinguishing version number. The Program +(including Contributions) may always be distributed subject to the version of +the Agreement under which it was received. In addition, after a new version of +the Agreement is published, Contributor may elect to distribute the Program +(including its Contributions) under the new version. Except as expressly +stated in Sections 2(a) and 2(b) above, Recipient receives no rights or +licenses to the intellectual property of any Contributor under this Agreement, +whether expressly, by implication, estoppel or otherwise. All rights in the +Program not expressly granted under this Agreement are reserved. + +This Agreement is governed by the laws of the State of New York and the +intellectual property laws of the United States of America. No party to this +Agreement will bring a legal action under this Agreement more than one year +after the cause of action arose. Each party waives its rights to a jury trial +in any resulting litigation. + +Special exception for LZMA compression module +--------------------------------------------- + +Igor Pavlov and Amir Szekely, the authors of the LZMA compression module for +NSIS, expressly permit you to statically or dynamically link your code (or bind +by name) to the files from the LZMA compression module for NSIS without +subjecting your linked code to the terms of the Common Public license version +1.0. Any modifications or additions to files from the LZMA compression module +for NSIS, however, are subject to the terms of the Common Public License +version 1.0. + +For libclamav/c++/llvm/* unless otherwise noted: + +============================================================================== +LLVM Release License +============================================================================== +University of Illinois/NCSA +Open Source License + +Copyright (c) 2003-2010 University of Illinois at Urbana-Champaign. +All rights reserved. + +Developed by: + + LLVM Team + + University of Illinois at Urbana-Champaign + + http://llvm.org + +Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of +this software and associated documentation files (the "Software"), to deal with +the Software without restriction, including without limitation the rights to +use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies +of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do +so, subject to the following conditions: + + * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimers. + + * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimers in the + documentation and/or other materials provided with the distribution. + + * Neither the names of the LLVM Team, University of Illinois at + Urbana-Champaign, nor the names of its contributors may be used to + endorse or promote products derived from this Software without specific + prior written permission. + +THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR +IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS +FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE +CONTRIBUTORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER +LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, +OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS WITH THE +SOFTWARE. + +============================================================================== +Copyrights and Licenses for Third Party Software Distributed with LLVM: +============================================================================== +The LLVM software contains code written by third parties. Such software will +have its own individual LICENSE.TXT file in the directory in which it appears. +This file will describe the copyrights, license, and restrictions which apply +to that code. + +The disclaimer of warranty in the University of Illinois Open Source License +applies to all code in the LLVM Distribution, and nothing in any of the +other licenses gives permission to use the names of the LLVM Team or the +University of Illinois to endorse or promote products derived from this +Software. + +The following pieces of software have additional or alternate copyrights, +licenses, and/or restrictions (clamav does not ship a full llvm copy, this +list is limited to those shipped by clamav): + +Program Directory +------- --------- +Autoconf llvm/autoconf +Google Test llvm/utils/unittest/googletest +OpenBSD regex llvm/lib/Support/{reg*, COPYRIGHT.regex} + +For libclamav/c++/llvm/autoconf/* +------------------------------------------------------------------------------ +Autoconf Files +------------------------------------------------------------------------------ +All autoconf files are licensed under the LLVM license with the following +additions: + +llvm/autoconf/install-sh: + This script is licensed under the LLVM license, with the following + additional copyrights and restrictions: + + Copyright 1991 by the Massachusetts Institute of Technology + + Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its + documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that + the above copyright notice appear in all copies and that both that + copyright notice and this permission notice appear in supporting + documentation, and that the name of M.I.T. not be used in advertising or + publicity pertaining to distribution of the software without specific, + written prior permission. M.I.T. makes no representations about the + suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" + without express or implied warranty. + +For libclamav/c++/llvm/utils/unittest/googletest/* +Copyright 2008, Google Inc. +All rights reserved. + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are +met: + + * Redistributions of source code must retain the above copyright +notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * Redistributions in binary form must reproduce the above +copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer +in the documentation and/or other materials provided with the +distribution. + * Neither the name of Google Inc. nor the names of its +contributors may be used to endorse or promote products derived from +this software without specific prior written permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS +"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT +LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR +A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT +OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, +SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT +LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, +DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY +THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT +(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE +OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +For libclamav/c++/llvm/lib/Support/{reg*, COPYRIGHT.regex}: +$OpenBSD: COPYRIGHT,v 1.3 2003/06/02 20:18:36 millert Exp $ + +Copyright 1992, 1993, 1994 Henry Spencer. All rights reserved. +This software is not subject to any license of the American Telephone +and Telegraph Company or of the Regents of the University of California. + +Permission is granted to anyone to use this software for any purpose on +any computer system, and to alter it and redistribute it, subject +to the following restrictions: + +1. The author is not responsible for the consequences of use of this + software, no matter how awful, even if they arise from flaws in it. + +2. The origin of this software must not be misrepresented, either by + explicit claim or by omission. Since few users ever read sources, + credits must appear in the documentation. + +3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be + misrepresented as being the original software. Since few users + ever read sources, credits must appear in the documentation. + +4. This notice may not be removed or altered. + +=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= +/*- + * Copyright (c) 1994 + * The Regents of the University of California. All rights reserved. + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors + * may be used to endorse or promote products derived from this software + * without specific prior written permission. + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND + * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE + * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL + * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS + * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT + * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY + * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF + * SUCH DAMAGE. + * + * @(#)COPYRIGHT 8.1 (Berkeley) 3/16/94 + */ + + +The libclamunrar code has been stripped from the orig tarball due to +license incompatibilities. --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-base.docs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-base.docs @@ -0,0 +1,6 @@ +AUTHORS +BUGS +FAQ +README +debian/README.Debian +debian/NEWS.Debian --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-daemon.logcheck.ignore.server +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-daemon.logcheck.ignore.server @@ -0,0 +1 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ clamd\[[0-9]+\]: .* (FOUND|OK)$ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/libclamav-dev.links +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/libclamav-dev.links @@ -0,0 +1,6 @@ +/usr/share/doc/libclamav6/AUTHORS /usr/share/doc/libclamav-dev/AUTHORS +/usr/share/doc/libclamav6/BUGS /usr/share/doc/libclamav-dev/BUGS +/usr/share/doc/libclamav6/FAQ /usr/share/doc/libclamav-dev/FAQ +/usr/share/doc/libclamav6/README.gz /usr/share/doc/libclamav-dev/README.gz +/usr/share/doc/libclamav6/README.Debian.gz /usr/share/doc/libclamav-dev/README.Debian.gz +/usr/share/doc/libclamav6/NEWS.Debian.gz /usr/share/doc/libclamav-dev/NEWS.Debian.gz --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-daemon.init.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-daemon.init.in @@ -0,0 +1,170 @@ +#! /bin/sh +# Written by Miquel van Smoorenburg . +# Modified for Debian GNU/Linux +# by Ian Murdock . +# Clamav version by Magnus Ekdahl +# Heavily reworked by Stephen Gran +# +### BEGIN INIT INFO +# Provides: clamav-daemon +# Required-Start: $remote_fs $syslog +# Should-Start: +# Required-Stop: $remote_fs $syslog +# Should-Stop: +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: ClamAV daemon +# Description: Clam AntiVirus userspace daemon +### END INIT INFO + +PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin +DAEMON=/usr/sbin/clamd +NAME="clamd" +DESC="ClamAV daemon" +CLAMAVCONF=/etc/clamav/clamd.conf +SUPERVISOR=/usr/bin/daemon +SUPERVISORNAME=daemon +SUPERVISORPIDFILE="/var/run/clamav/daemon-clamd.pid" +SUPERVISORARGS="--name=$NAME --respawn $DAEMON -F $SUPERVISORPIDFILE" + +[ -x "$DAEMON" ] || exit 0 +[ -r /etc/default/clamav-daemon ] && . /etc/default/clamav-daemon + +#COMMON-FUNCTIONS# + +. /lib/lsb/init-functions + +if [ ! -f "$CLAMAVCONF" ]; then + log_failure_msg "There is no configuration file for Clamav." + log_failure_msg "Please either dpkg-reconfigure $DESC, or copy the example from" + log_failure_msg "/usr/share/doc/clamav-base/examples/ to $CLAMAVCONF and run" + log_failure_msg "'/etc/init.d/clamav-daemon start'" + exit 1; +fi + +slurp_config "$CLAMAVCONF" + +if [ -n "$Example" ]; then + log_failure_msg "Clamav is not configured." + log_failure_msg "Please edit $CLAMAVCONF and run '/etc/init.d/clamav-daemon start'" + exit 0 +fi + +if is_true "$Foreground"; then + if [ ! -x "$SUPERVISOR" ] ; then + log_failure_msg "Foreground specified, but $SUPERVISORNAME not found" + exit 0 + else + RUN_SUPERVISED=1 + fi +fi + +[ -n "$User" ] || User=clamav +[ -n "$DataBaseDirectory" ] || DataBaseDirectory=/var/run/clamav + +make_dir "$DataBaseDirectory" +make_dir $(dirname "$SUPERVISORPIDFILE") + +THEPIDFILE="`grep ^PidFile $CLAMAVCONF | awk '{print $2}'`" +[ -n "$THEPIDFILE" ] || THEPIDFILE='/var/run/clamav/clamd.pid' +make_dir $(dirname "$THEPIDFILE") +chown $User $(dirname "$THEPIDFILE") + +if [ -f "$THEPIDFILE" ]; then + CLAMDPID=`pidofproc -p $THEPIDFILE $DAEMON` + RUNNING=$? +else + CLAMDPID=`pidofproc $DAEMON` + RUNNING=$? +fi + +if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ]; then + PID="$CLAMDPID" +else + [ -e "$SUPERVISORPIDFILE" ] && PID=`cat $SUPERVISORPIDFILE` +fi + +[ "$PID" = '1' ] && unset PID + +case "$1" in + start) + OPTIND=1 + if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ] ; then + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME " + start-stop-daemon --start -o -c $User --exec $DAEMON + ret=$? + else + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME (supervised) " + $SUPERVISOR $SUPERVISORARGS + ret=$? + fi + log_end_msg $ret + ;; + stop) + log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME" + OPTIND=1 + if [ -n "$PID" ]; then + kill -15 -"$PID" + ret=$? + sleep 1 + if kill -0 "$PID" 2>/dev/null; then + ret=$? + log_progress_msg "Waiting . " + cnt=0 + while kill -0 "$PID" 2>/dev/null; do + ret=$? + cnt=`expr "$cnt" + 1` + if [ "$cnt" -gt 15 ]; then + kill -9 -"$PID" + break + fi + sleep 2 + log_progress_msg ". " + done + fi + else + if [ -z "$RUN_SUPERVISED" ] ; then + killproc -p $THEPIDFILE + ret=$? + else + killproc -p $SUPERVISORPIDFILE + ret=$? + fi + fi + if [ -n "$ret" ]; then + log_end_msg $ret + else + log_end_msg $? + fi + ;; + status) + status_of_proc "$DAEMON" "$NAME" + exit $? + ;; + restart|force-reload) + $0 stop + $0 start + ;; + reload-database) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Reloading database for $DESC" "$NAME" + if [ "$RUNNING" = 0 ] && [ -n "$CLAMDPID" ]; then + kill -USR2 $CLAMDPID + fi + log_end_msg $? + ;; + reload-log) + OPTIND=1 + log_daemon_msg "Reloading log file for $DESC" "$NAME" + if [ "$RUNNING" = 0 ] && [ -n "$CLAMDPID" ]; then + kill -HUP $CLAMDPID + fi + log_end_msg $? + ;; + *) + log_failure_msg "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|reload-log|reload-database|status}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.templates +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.templates @@ -0,0 +1,86 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: clamav-freshclam/autoupdate_freshclam +Type: select +#flag:translate!:2,3 +__Choices: daemon, ifup.d, cron, manual +Default: daemon +_Description: Virus database update method: + Please choose the method for virus database updates. + . + daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose + this option if you have a permanent network connection; + ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet + connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet + connection and don't want freshclam to initiate new connections; + cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full control + of when the database is updated; + manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended, + as ClamAV's database is constantly updated. + +Template: clamav-freshclam/local_mirror +Type: select +Choices: db.local.clamav.net, db.ac.clamav.net (Ascension Island), db.ad.clamav.net (Andorra), db.ae.clamav.net (United Arab Emirates), db.af.clamav.net (Afghanistan), db.ag.clamav.net (Antigua and Barbuda), db.ai.clamav.net (Anguilla), db.al.clamav.net (Albania), db.am.clamav.net (Armenia), db.an.clamav.net (Netherlands Antilles), db.ao.clamav.net (Angola), db.aq.clamav.net (Antarctica), db.ar.clamav.net (Argentina), db.as.clamav.net (American Samoa), db.at.clamav.net (Austria), db.au.clamav.net (Australia), db.aw.clamav.net (Aruba), db.ax.clamav.net (Aland Islands), db.az.clamav.net (Azerbaijan), db.ba.clamav.net (Bosnia and Herzegovina), db.bb.clamav.net (Barbados), db.bd.clamav.net (Bangladesh), db.be.clamav.net (Belgium), db.bf.clamav.net (Burkina Faso), db.bg.clamav.net (Bulgaria), db.bh.clamav.net (Bahrain), db.bi.clamav.net (Burundi), db.bj.clamav.net (Benin), db.bm.clamav.net (Bermuda), db.bn.clamav.net (Brunei Darussalam), db.bo.clamav.net (Bolivia), db.br.clamav.net (Brazil), db.bs.clamav.net (Bahamas), db.bt.clamav.net (Bhutan), db.bv.clamav.net (Bouvet Island), db.bw.clamav.net (Botswana), db.by.clamav.net (Belarus), db.bz.clamav.net (Belize), db.ca.clamav.net (Canada), db.cc.clamav.net (Cocos (Keeling) Islands), db.cd.clamav.net (Congo The Democratic Republic of the), db.cf.clamav.net (Central African Republic), db.cg.clamav.net (Congo Republic of), db.ch.clamav.net (Switzerland), db.ci.clamav.net (Cote d'Ivoire), db.ck.clamav.net (Cook Islands), db.cl.clamav.net (Chile), db.cm.clamav.net (Cameroon), db.cn.clamav.net (China), db.co.clamav.net (Colombia), db.cr.clamav.net (Costa Rica), db.cs.clamav.net (Serbia and Montenegro), db.cu.clamav.net (Cuba), db.cv.clamav.net (Cape Verde), db.cx.clamav.net (Christmas Island), db.cy.clamav.net (Cyprus), db.cz.clamav.net (Czech Republic), db.de.clamav.net (Germany), db.dj.clamav.net (Djibouti), db.dk.clamav.net (Denmark), db.dm.clamav.net (Dominica), db.do.clamav.net (Dominican Republic), db.dz.clamav.net (Algeria), db.ec.clamav.net (Ecuador), db.ee.clamav.net (Estonia), db.eg.clamav.net (Egypt), db.eh.clamav.net (Western Sahara), db.er.clamav.net (Eritrea), db.es.clamav.net (Spain), db.et.clamav.net (Ethiopia), db.fi.clamav.net (Finland), db.fj.clamav.net (Fiji), db.fk.clamav.net (Falkland Islands (Malvinas)), db.fm.clamav.net (Micronesia Federal State of), db.fo.clamav.net (Faroe Islands), db.fr.clamav.net (France), db.ga.clamav.net (Gabon), db.gb.clamav.net (United Kingdom), db.gd.clamav.net (Grenada), db.ge.clamav.net (Georgia), db.gf.clamav.net (French Guiana), db.gg.clamav.net (Guernsey), db.gh.clamav.net (Ghana), db.gi.clamav.net (Gibraltar), db.gl.clamav.net (Greenland), db.gm.clamav.net (Gambia), db.gn.clamav.net (Guinea), db.gp.clamav.net (Guadeloupe), db.gq.clamav.net (Equatorial Guinea), db.gr.clamav.net (Greece), db.gs.clamav.net (South Georgia and the South Sandwich Islands), db.gt.clamav.net (Guatemala), db.gu.clamav.net (Guam), db.gw.clamav.net (Guinea-Bissau), db.gy.clamav.net (Guyana), db.hk.clamav.net (Hong Kong), db.hm.clamav.net (Heard and McDonald Islands), db.hn.clamav.net (Honduras), db.hr.clamav.net (Croatia/Hrvatska), db.ht.clamav.net (Haiti), db.hu.clamav.net (Hungary), db.id.clamav.net (Indonesia), db.ie.clamav.net (Ireland), db.il.clamav.net (Israel), db.im.clamav.net (Isle of Man), db.in.clamav.net (India), db.io.clamav.net (British Indian Ocean Territory), db.iq.clamav.net (Iraq), db.ir.clamav.net (Iran Islamic Republic of), db.is.clamav.net (Iceland), db.it.clamav.net (Italy), db.je.clamav.net (Jersey), db.jm.clamav.net (Jamaica), db.jo.clamav.net (Jordan), db.jp.clamav.net (Japan), db.ke.clamav.net (Kenya), db.kg.clamav.net (Kyrgyzstan), db.kh.clamav.net (Cambodia), db.ki.clamav.net (Kiribati), db.km.clamav.net (Comoros), db.kn.clamav.net (Saint Kitts and Nevis), db.kp.clamav.net (Korea Democratic People's Republic), db.kr.clamav.net (Korea Republic of), db.kw.clamav.net (Kuwait), db.ky.clamav.net (Cayman Islands), db.kz.clamav.net (Kazakhstan), db.la.clamav.net (Lao People's Democratic Republic), db.lb.clamav.net (Lebanon), db.lc.clamav.net (Saint Lucia), db.li.clamav.net (Liechtenstein), db.lk.clamav.net (Sri Lanka), db.lr.clamav.net (Liberia), db.ls.clamav.net (Lesotho), db.lt.clamav.net (Lithuania), db.lu.clamav.net (Luxembourg), db.lv.clamav.net (Latvia), db.ly.clamav.net (Libyan Arab Jamahiriya), db.ma.clamav.net (Morocco), db.mc.clamav.net (Monaco), db.md.clamav.net (Moldova Republic of), db.mg.clamav.net (Madagascar), db.mh.clamav.net (Marshall Islands), db.mk.clamav.net (Macedonia The Former Yugoslav Republic of), db.ml.clamav.net (Mali), db.mm.clamav.net (Myanmar), db.mn.clamav.net (Mongolia), db.mo.clamav.net (Macau), db.mp.clamav.net (Northern Mariana Islands), db.mq.clamav.net (Martinique), db.mr.clamav.net (Mauritania), db.ms.clamav.net (Montserrat), db.mt.clamav.net (Malta), db.mu.clamav.net (Mauritius), db.mv.clamav.net (Maldives), db.mw.clamav.net (Malawi), db.mx.clamav.net (Mexico), db.my.clamav.net (Malaysia), db.mz.clamav.net (Mozambique), db.na.clamav.net (Namibia), db.nc.clamav.net (New Caledonia), db.ne.clamav.net (Niger), db.nf.clamav.net (Norfolk Island), db.ng.clamav.net (Nigeria), db.ni.clamav.net (Nicaragua), db.nl.clamav.net (Netherlands), db.no.clamav.net (Norway), db.np.clamav.net (Nepal), db.nr.clamav.net (Nauru), db.nu.clamav.net (Niue), db.nz.clamav.net (New Zealand), db.om.clamav.net (Oman), db.pa.clamav.net (Panama), db.pe.clamav.net (Peru), db.pf.clamav.net (French Polynesia), db.pg.clamav.net (Papua New Guinea), db.ph.clamav.net (Philippines), db.pk.clamav.net (Pakistan), db.pl.clamav.net (Poland), db.pm.clamav.net (Saint Pierre and Miquelon), db.pn.clamav.net (Pitcairn Island), db.pr.clamav.net (Puerto Rico), db.ps.clamav.net (Palestinian Territory Occupied), db.pt.clamav.net (Portugal), db.pw.clamav.net (Palau), db.py.clamav.net (Paraguay), db.qa.clamav.net (Qatar), db.re.clamav.net (Reunion Island), db.ro.clamav.net (Romania), db.ru.clamav.net (Russian Federation), db.rw.clamav.net (Rwanda), db.sa.clamav.net (Saudi Arabia), db.sb.clamav.net (Solomon Islands), db.sc.clamav.net (Seychelles), db.sd.clamav.net (Sudan), db.se.clamav.net (Sweden), db.sg.clamav.net (Singapore), db.sh.clamav.net (Saint Helena), db.si.clamav.net (Slovenia), db.sj.clamav.net (Svalbard and Jan Mayen Islands), db.sk.clamav.net (Slovak Republic), db.sl.clamav.net (Sierra Leone), db.sm.clamav.net (San Marino), db.sn.clamav.net (Senegal), db.so.clamav.net (Somalia), db.sr.clamav.net (Suriname), db.st.clamav.net (Sao Tome and Principe), db.sv.clamav.net (El Salvador), db.sy.clamav.net (Syrian Arab Republic), db.sz.clamav.net (Swaziland), db.tc.clamav.net (Turks and Caicos Islands), db.td.clamav.net (Chad), db.tf.clamav.net (French Southern Territories), db.tg.clamav.net (Togo), db.th.clamav.net (Thailand), db.tj.clamav.net (Tajikistan), db.tk.clamav.net (Tokelau), db.tl.clamav.net (Timor-Leste), db.tm.clamav.net (Turkmenistan), db.tn.clamav.net (Tunisia), db.to.clamav.net (Tonga), db.tp.clamav.net (East Timor), db.tr.clamav.net (Turkey), db.tt.clamav.net (Trinidad and Tobago), db.tv.clamav.net (Tuvalu), db.tw.clamav.net (Taiwan), db.tz.clamav.net (Tanzania), db.ua.clamav.net (Ukraine), db.ug.clamav.net (Uganda), db.uk.clamav.net (United Kingdom), db.um.clamav.net (United States Minor Outlying Islands), db.us.clamav.net (United States), db.uy.clamav.net (Uruguay), db.uz.clamav.net (Uzbekistan), db.va.clamav.net (Holy See (Vatican City State)), db.vc.clamav.net (Saint Vincent and the Grenadines), db.ve.clamav.net (Venezuela), db.vg.clamav.net (Virgin Islands British), db.vi.clamav.net (Virgin Islands U.S.), db.vn.clamav.net (Vietnam), db.vu.clamav.net (Vanuatu), db.wf.clamav.net (Wallis and Futuna Islands), db.ws.clamav.net (Western Samoa), db.ye.clamav.net (Yemen), db.yt.clamav.net (Mayotte), db.yu.clamav.net (Yugoslavia), db.za.clamav.net (South Africa), db.zm.clamav.net (Zambia), db.zw.clamav.net (Zimbabwe), db.ipv6.clamav.net (IPv6 mirror) +Default: db.local.clamav.net +_Description: Local database mirror site: + Please select the closest local mirror site. + . + Freshclam updates its database from a world wide network of mirror + sites. Please select the closest mirror. If you leave + the default setting, an attempt will be made to guess a + nearby mirror. + +Template: clamav-freshclam/http_proxy +Type: string +_Description: HTTP proxy information (leave blank for none): + If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the + proxy information here. Otherwise, leave this blank. + . + Please use URL syntax ("http://host[:port]") here. + +Template: clamav-freshclam/proxy_user +Type: string +_Description: Proxy user information (leave blank for none): + If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. + Otherwise, leave this blank. + . + When entering user information, use the standard form of + "user:pass". + +Template: clamav-freshclam/update_interval +Type: string +Default: 24 +_Description: Number of freshclam updates per day: + +Template: clamav-freshclam/internet_interface +Type: string +_Description: Network interface connected to the Internet: + Please enter the name of the network interface connected to the Internet. + Example: eth0. + . + If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled + with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', + making it easy to miss when freshclam really can't update the database. + . + You can leave this field blank and the daemon will be started from + the initialization scripts instead. You should then make sure the computer is + permanently connected to the Internet to avoid filling the log files. + +Template: clamav-freshclam/NotifyClamd +Type: boolean +Default: true +_Description: Should clamd be notified after updates? + Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after + successful updates. + . + If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably + delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk + that a new virus may slip through even if the database is up to date. + Do not use this if you do not use clamd, as it will produce errors. --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/usr.bin.freshclam +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/usr.bin.freshclam @@ -0,0 +1,37 @@ +# vim:syntax=apparmor +# Author: Jamie Strandboge +# Last Modified: Sun Aug 3 09:39:03 2008 + +#include + +/usr/bin/freshclam { + #include + #include + #include + + capability setgid, + capability setuid, + + /etc/clamav/clamd.conf r, + /etc/clamav/freshclam.conf r, + /etc/clamav/onerrorexecute.d/* mr, + /etc/clamav/onupdateexecute.d/* mr, + /etc/clamav/virusevent.d/* mr, + + owner @{HOME}/.clamtk/db/ rw, + owner @{HOME}/.clamtk/db/** rwk, + + owner @{HOME}/.klamav/database/ rw, + owner @{HOME}/.klamav/database/** rwk, + + /usr/bin/freshclam mr, + + /var/lib/clamav/ r, + /var/lib/clamav/** krw, + + /var/log/clamav/* kw, + /var/run/clamav/freshclam.pid w, + /var/run/clamav/clamd.ctl w, + + deny /var/run/samba/gencache.tdb mrwkl, +} --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-base.install +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-base.install @@ -0,0 +1 @@ +debian/script usr/share/bug/clamav-base/ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-base.postinst.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-base.postinst.in @@ -0,0 +1,377 @@ +#!/bin/sh +# postinst script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `configure' +# * `abort-upgrade' +# * `abort-remove' `in-favour' +# +# * `abort-deconfigure' `in-favour' +# `removing' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package +# +# quoting from the policy: +# Any necessary prompting should almost always be confined to the +# post-installation script, and should be protected with a conditional +# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's +# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', +# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. + +#loading debconf module +. /usr/share/debconf/confmodule + +#COMMON-FUNCTIONS# + +case "$1" in + configure) + + DATABASEDIR=/var/lib/clamav + LOGDIR=/var/log/clamav + user=clamav + + # Set up the clamav user on new install + if [ -z "$2" ]; then + adduser --system --no-create-home --quiet \ + --disabled-password --disabled-login \ + --shell /bin/false --group --home /var/lib/clamav clamav + chown $user:$user $DATABASEDIR + chown $user:$user $LOGDIR + else + if [ -e '/etc/clamav/clamd.conf' ]; then # Upgrade - clamd.conf already there + clamconf='/etc/clamav/clamd.conf' + fi + if dpkg --compare-versions $2 lt 0.93~; then + rm -rf /var/lib/clamav/main.cvd /var/lib/clamav/main.inc /var/lib/clamav/daily.cvd /var/lib/clamav/daily.inc + fi + fi + + if [ -f /etc/aliases ] || [ -L /etc/aliases ]; then + if ! grep -qi "^clamav" /etc/aliases; then + echo "clamav: root" >> /etc/aliases + newal=`which newaliases || true` + if [ -n "$newal" ] && [ -x "$newal" ]; then + $newal || true + fi + fi + fi + + if [ -n "$clamconf" ]; then + user="$(grep '^User ' $clamconf | awk '{print $2}')" + [ -z "$user" ] && user=clamav # Old default config + data="$(grep '^DatabaseDirectory ' $clamconf | awk '{print $2}')" + if [ -n "$data" ]; then + datadir="$(dirname "${data}/.")" + else + datadir="$DATABASEDIR" + fi + log="$(grep '^LogFile ' $clamconf | awk '{print $2}')" + if [ -n "$log" ]; then + logdir=`dirname "$log"` + else + logdir="$LOGDIR" + fi + + if [ "$datadir" = "$DATABASEDIR" ] && [ "$logdir" = "$LOGDIR" ]; then + if [ "$user" = 'clamav' ]; then # Default config + [ ! -d $DATABASEDIR ] || chown $user:$user $DATABASEDIR || true + [ ! -d $LOGDIR ] || chown $user:$user $LOGDIR || true + fi + fi + else + [ ! -d $DATABASEDIR ] || chown $user:$user $DATABASEDIR || true + [ ! -d $LOGDIR ] || chown $user:$user $LOGDIR || true + fi + + DEBCONFFILE=/var/lib/clamav/clamav.conf + DEBROTATEFILE=/var/lib/clamav/clamdrotate.debconf + CLAMAVCONF=/etc/clamav/clamd.conf + + db_metaget clamav-base/debconf value || true + if [ "$RET" = "true" ]; then + db_metaget clamav-base/User value || true + user="$RET" + db_metaget clamav-base/AddGroups value|| true + addgroups="$RET" + db_metaget clamav-base/TcpOrLocal value || true + if [ "$RET" = "TCP" ]; then + sock="tcp" + db_get clamav-base/TCPSocket || true + tcpsock="$RET" + db_get clamav-base/TCPAddr + tcpadd="$RET" + else + sock="unix" + db_metaget clamav-base/LocalSocket value || true + localsock="$RET" + db_metaget clamav-base/FixStaleSocket value || true + fixstale="$RET" + fi + db_metaget clamav-base/ScanMail value || true + scanmail="$RET" + db_metaget clamav-base/ScanArchive value || true + scanarchive="$RET" + db_get clamav-base/MaxDirectoryRecursion || true + if [ "$RET" != "0" ]; then + maxdirrec="$RET" + db_get clamav-base/FollowDirectorySymlinks || true + followdirsyms="$RET" + else + maxdirrec=15 + followdirsyms=false + fi + db_metaget clamav-base/FollowFileSymlinks value || true + followfilesyms="$RET" + db_get clamav-base/ThreadTimeout || true + threadtimeout="$RET" + db_get clamav-base/ReadTimeout || true + readtimeout="$RET" + [ -z "$readtimeout" ] && readtimeout="$threadtimeout" + db_get clamav-base/MaxThreads || true + maxthreads="$RET" + db_get clamav-base/MaxConnectionQueueLength || true + maxconnQleng="$RET" + db_get clamav-base/StreamMaxLength || true + [ "$RET" != "0" ] && streamsavelength="$RET" + db_metaget clamav-base/LogSyslog value || true + logsyslog="$RET" + db_get clamav-base/LogFile || true + if [ "$RET" != "" ]; then + logfile="$RET" + db_metaget clamav-base/LogTime value || true + logtime="$RET" + fi + db_get clamav-base/SelfCheck || true + selfcheck="$RET" + + slurp_config "$CLAMAVCONF" + + if [ -z "$PidFile" ]; then + PidFile='/var/run/clamav/clamd.pid' + elif [ "$PidFile" = '/var/run/clamd.pid' ]; then + PidFile='/var/run/clamav/clamd.pid' + fi + + [ -z "$DatabaseDirectory" ] && DatabaseDirectory='/var/lib/clamav' + [ -z "$OfficialDatabaseOnly" ] && OfficialDatabaseOnly=no + [ -z "$LocalSocketGroup" ] && LocalSocketGroup=clamav + [ -z "$LocalSocketMode" ] && LocalSocketMode='666' + [ -z "$CrossFilesystems" ] && CrossFilesystems=yes + [ -z "$ClamukoScannerCount" ] && ClamukoScannerCount='3' + [ -z "$BytecodeSecurity" ] && BytecodeSecurity='TrustSigned' + [ -z "$BytecodeTimeout" ] && BytecodeTimeout='6000' + + if [ -z "$2" ]; then # Fresh install + [ -z "$AllowSupplementaryGroups" ] && AllowSupplementaryGroups=true + elif [ -n "$addgroups" ]; then + AllowSupplementaryGroups=true + fi + + echo "#Automatically Generated by clamav-base postinst" > $DEBCONFFILE + echo "#To reconfigure clamd run #dpkg-reconfigure clamav-base" >> $DEBCONFFILE + echo "#Please read /usr/share/doc/clamav-base/README.Debian.gz for details" >> $DEBCONFFILE + if [ "$sock" = "tcp" ]; then + echo "TCPSocket $tcpsock" >> $DEBCONFFILE + [ "$tcpadd" = "any" ] || echo "TCPAddr $tcpadd" >> $DEBCONFFILE + else + echo "LocalSocket $localsock" >> $DEBCONFFILE + echo "FixStaleSocket $fixstale" >> $DEBCONFFILE + fi + [ -z "$user" ] && user=clamav + [ -z "$AllowSupplementaryGroups" ] && AllowSupplementaryGroups=false + [ -z "$ArchiveBlockEncrypted" ] && ArchiveBlockEncrypted="$ArchiveDetectEncrypted" + [ -z "$ArchiveBlockEncrypted" ] && ArchiveBlockEncrypted=false + [ -z "$maxdirrec" ] && maxdirrec=15 + [ -z "$readtimeout" ] && readtimeout=120 + [ -z "$maxthreads" ] && maxthreads=10 + [ -z "$maxconnQleng" ] && maxconnQleng=15 + [ -z "$streamsavelength" ] && streamsavelength=10 + [ -z "$LogFacility" ] && LogFacility=LOG_LOCAL6 + [ -z "$LogFileUnlock" ] && LogFileUnlock=false + [ -z "$LogFileMaxSize" ] && LogFileMaxSize=0 + [ -z "$LogClean" ] && LogClean=false + [ -z "$LogVerbose" ] && LogVerbose=false + [ -z "$selfcheck" ] && selfcheck=1800 + [ -z "$Foreground" ] && Foreground=false + [ -z "$Debug" ] && Debug=false + if [ -n "$DisableDefaultScanOptions" ]; then + # Upgrade from < 0.9x + [ -z "$ScanPE" ] && ScanPE=false + [ -z "$ScanOLE2" ] && ScanOLE2=false + [ -z "$ScanHTML" ] && ScanHTML=false + [ -z "$ScanPDF" ] && ScanPDF=false + else + [ -z "$ScanPE" ] && ScanPE=true + [ -z "$ScanOLE2" ] && ScanOLE2=true + [ -z "$ScanHTML" ] && ScanHTML=true + [ -z "$ScanPDF" ] && ScanPDF=true + fi + [ -z "$DetectBrokenExecutables" ] && DetectBrokenExecutables=false + [ -z "$ExitOnOOM" ] && ExitOnOOM=false + [ -z "$LeaveTemporaryFiles" ] && LeaveTemporaryFiles=false + [ -z "$AlgorithmicDetection" ] && AlgorithmicDetection=true + [ -z "$ScanELF" ] && ScanELF=true + [ -z "$IdleTimeout" ] && IdleTimeout=30 + [ -z "$PhishingSignatures" ] && PhishingSignatures=true + [ -z "$PhishingScanURLs" ] && PhishingScanURLs=true + [ -z "$PhishingAlwaysBlockSSLMismatch" ] && PhishingAlwaysBlockSSLMismatch=false + [ -z "$PhishingAlwaysBlockCloak" ] && PhishingAlwaysBlockCloak=false + [ -z "$DetectPUA" ] && DetectPUA=false + [ -z "$MaxScanSize" ] && MaxScanSize=100M + [ -z "$MaxFileSize" ] && MaxFileSize=25M + [ -z "$MaxRecursion" ] && MaxRecursion=10 + [ -z "$MaxFiles" ] && MaxFiles=10000 + [ -z "$ExcludePUA" ] && ExcludePUA= + [ -z "$IncludePUA" ] && IncludePUA= + [ -z "$ScanPartialMessages" ] && ScanPartialMessages=false + [ -z "$HeuristicScanPrecedence" ] && HeuristicScanPrecedence=false + [ -z "$StructuredDataDetection" ] && StructuredDataDetection=false + [ -z "$CommandReadTimeout" ] && CommandReadTimeout=5 + [ -z "$SendBufTimeout" ] && SendBufTimeout=200 + [ -z "$MaxQueue" ] && MaxQueue=100 + + if [ -n "$TemporaryDirectory" ]; then + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +TemporaryDirectory $TemporaryDirectory +EOF + else + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +# TemporaryDirectory is not set to its default /tmp here to make overriding +# the default with environment variables TMPDIR/TMP/TEMP possible +EOF + fi + + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +User $user +AllowSupplementaryGroups $AllowSupplementaryGroups +ScanMail $scanmail +ScanArchive $scanarchive +ArchiveBlockEncrypted $ArchiveBlockEncrypted +MaxDirectoryRecursion $maxdirrec +FollowDirectorySymlinks $followdirsyms +FollowFileSymlinks $followfilesyms +ReadTimeout $readtimeout +MaxThreads $maxthreads +MaxConnectionQueueLength $maxconnQleng +StreamMaxLength ${streamsavelength}M +LogSyslog $logsyslog +LogFacility $LogFacility +LogClean $LogClean +LogVerbose $LogVerbose +PidFile $PidFile +DatabaseDirectory $DatabaseDirectory +OfficialDatabaseOnly $OfficialDatabaseOnly +LocalSocketGroup $LocalSocketGroup +LocalSocketMode $LocalSocketMode +CrossFilesystems $CrossFilesystems +ClamukoScannerCount $ClamukoScannerCount +BytecodeSecurity $BytecodeSecurity +BytecodeTimeout $BytecodeTimeout +SelfCheck $selfcheck +Foreground $Foreground +Debug $Debug +ScanPE $ScanPE +ScanOLE2 $ScanOLE2 +ScanHTML $ScanHTML +DetectBrokenExecutables $DetectBrokenExecutables +ExitOnOOM $ExitOnOOM +LeaveTemporaryFiles $LeaveTemporaryFiles +AlgorithmicDetection $AlgorithmicDetection +ScanELF $ScanELF +IdleTimeout $IdleTimeout +PhishingSignatures $PhishingSignatures +PhishingScanURLs $PhishingScanURLs +PhishingAlwaysBlockSSLMismatch $PhishingAlwaysBlockSSLMismatch +PhishingAlwaysBlockCloak $PhishingAlwaysBlockCloak +DetectPUA $DetectPUA +ScanPartialMessages $ScanPartialMessages +HeuristicScanPrecedence $HeuristicScanPrecedence +StructuredDataDetection $StructuredDataDetection +CommandReadTimeout $CommandReadTimeout +SendBufTimeout $SendBufTimeout +MaxQueue $MaxQueue +EOF + + if is_true "$StructuredDataDetection"; then + [ -z "$StructuredMinCreditCardCount" ] || StructuredMinCreditCardCount=3 + [ -z "$StructuredMinSSNCount" ] || StructuredMinSSNCount=3 + [ -z "$StructuredSSNFormatNormal" ] || StructuredSSNFormatNormal=true + [ -z "$StructuredSSNFormatStripped" ] || StructuredSSNFormatStripped=false + cat >> $DEBCONFFILE << EOF +StructuredMinCreditCardCount $StructuredMinCreditCardCount +StructuredMinSSNCount $StructuredMinSSNCount +StructuredSSNFormatNormal $StructuredSSNFormatNormal +StructuredSSNFormatStripped $StructuredSSNFormatStripped +EOF + fi + + if [ -n "$IncludePUA" ]; then + for i in $IncludePUA; do + echo "IncludePUA $i" >> $DEBCONFFILE + done + fi + if [ -n "$ExcludePUA" ]; then + for e in $ExcludePUA; do + echo "ExcludePUA $i" >> $DEBCONFFILE + done + fi + if [ -n "$logfile" ]; then + echo "LogFile $logfile" >> $DEBCONFFILE + echo "LogTime $logtime" >> $DEBCONFFILE + echo "LogFileUnlock $LogFileUnlock" >> $DEBCONFFILE + echo "LogFileMaxSize $LogFileMaxSize" >> $DEBCONFFILE + fi + + [ -n "$VirusEvent" ] && echo "VirusEvent $VirusEvent" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$StreamMinPort" ] && echo "StreamMinPort $StreamMinPort" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$StreamMaxPort" ] && echo "StreamMaxPort $StreamMaxPort" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoScanOnAccess" ] && echo "ClamukoScanOnAccess $ClamukoScanOnAccess" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoScanOnOpen" ] && echo "ClamukoScanOnOpen $ClamukoScanOnOpen" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoScanOnClose" ] && echo "ClamukoScanOnClose $ClamukoScanOnClose" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoScanOnExec" ] && echo "ClamukoScanOnExec $ClamukoScanOnExec" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoIncludePath" ] && echo "ClamukoIncludePath $ClamukoIncludePath" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoIncludePath" ] && echo "ClamukoIncludePath $ClamukoIncludePath" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoExcludePath" ] && echo "ClamukoExcludePath $ClamukoExcludePath" >> $DEBCONFFILE + [ -n "$ClamukoMaxFileSize" ] && echo "ClamukoMaxFileSize $ClamukoMaxFileSize" >> $DEBCONFFILE + + ucf_cleanup "$CLAMAVCONF" + ucf_upgrade_check "$CLAMAVCONF" "$DEBCONFFILE" /var/lib/ucf/cache/:etc:clamav:clamd.conf + rm -f "$DEBCONFFILE" + + db_stop || true + + if [ -n "$addgroups" ]; then + for group in $addgroups; do + id "$user" | grep -q "$group" || adduser "$user" "$group" + done + fi + + else + ucf_cleanup "$CLAMAVCONF" + ucf_upgrade_check "$CLAMAVCONF" /usr/share/doc/clamav-base/examples/clamd.conf /var/lib/ucf/cache/:etc:clamav:clamd.conf + + db_stop || true + fi + + chmod 644 $CLAMAVCONF || true + chown root:root $CLAMAVCONF || true + ;; + abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + ;; + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-daemon.dirs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-daemon.dirs @@ -0,0 +1,6 @@ +etc/logrotate.d +etc/clamav +etc/clamav/virusevent.d +usr/sbin/ +usr/share/bug/clamav-daemon +etc/apparmor.d/force-complain --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/script +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/script @@ -0,0 +1,16 @@ +#!/bin/sh + +exec >&3 + +echo "--- configuration ---" +if [ -x "$(which clamconf)" ]; then + clamconf +else + for file in clamd freshclam; do + [ ! -f "/etc/clamav/${file}.conf" ] || cat "/etc/clamav/${file}.conf" + done +fi + +echo +echo "--- data dir ---" +ls -l /var/lib/clamav --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav.dirs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav.dirs @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/bin +usr/share/bug/clamav --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/libclamav-dev.manpages +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/libclamav-dev.manpages @@ -0,0 +1 @@ +debian/clamav-config.1 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-daemon.postinst.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-daemon.postinst.in @@ -0,0 +1,96 @@ +#! /bin/sh +# postinst script for #PACKAGE# +# +# see: dh_installdeb(1) + +set -e + +# summary of how this script can be called: +# * `configure' +# * `abort-upgrade' +# * `abort-remove' `in-favour' +# +# * `abort-deconfigure' `in-favour' +# `removing' +# +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or +# the debian-policy package +# +# quoting from the policy: +# Any necessary prompting should almost always be confined to the +# post-installation script, and should be protected with a conditional +# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's +# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', +# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. + +#COMMON-FUNCTIONS# + +case "$1" in + configure) + + CLAMAVCONF=/etc/clamav/clamd.conf + DEBROTATEFILE=/var/lib/clamav/clamdrotate.debconf + CLAMAVROTATEFILE=/etc/logrotate.d/clamav-daemon + + slurp_config "$CLAMAVCONF" + + if [ -n "$LogFile" ]; then + if echo "$LogFile" | grep -q '^/dev/'; then + make_logrotate=false + else + make_logrotate=true + fi + [ -n "$User" ] || User=clamav + if [ "$make_logrotate" = 'true' ]; then + echo "$LogFile {" > $DEBROTATEFILE + echo " rotate 12" >> $DEBROTATEFILE + echo " weekly" >> $DEBROTATEFILE + echo " compress" >> $DEBROTATEFILE + echo " delaycompress" >> $DEBROTATEFILE + echo " create 640 $User adm" >> $DEBROTATEFILE + echo " postrotate" >> $DEBROTATEFILE + echo " /etc/init.d/clamav-daemon reload-log > /dev/null" >> $DEBROTATEFILE + echo " endscript" >> $DEBROTATEFILE + echo " }" >> $DEBROTATEFILE + touch "$LogFile" + chown "$User":adm "$LogFile" + chmod 0640 "$LogFile" + ucf_cleanup "$CLAMAVROTATEFILE" + ucf_upgrade_check "$CLAMAVROTATEFILE" "$DEBROTATEFILE" /var/lib/ucf/cache/:etc:logrotate.d:clamav-daemon + rm -f $DEBROTATEFILE + else + if [ -e "$CLAMAVROTATEFILE" ]; then + echo "Disabling old logrotate script for clamav-daemon" + mv "$CLAMAVROTATEFILE" "$CLAMAVROTATEFILE".dpkg-old + ucf -p "$CLAMAVROTATEFILE" + fi + fi + else + if [ -e "$CLAMAVROTATEFILE" ]; then + echo "Disabling old logrotate script for clamav-daemon" + mv "$CLAMAVROTATEFILE" "$CLAMAVROTATEFILE".dpkg-old + ucf -p "$CLAMAVROTATEFILE" + fi + fi + + # Reload AppArmor profile + profile="/etc/apparmor.d/usr.sbin.clamd" + if [ -f "$profile" ] && aa-status --enabled 2>/dev/null; then + apparmor_parser -r "$profile" || true + fi + + ;; + abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + ;; + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.preinst +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.preinst @@ -0,0 +1,35 @@ +#! /bin/sh +# preinst script for #PACKAGE# +# + +set -e + +APP_PROFILE="usr.bin.freshclam" +APP_CONFFILE="/etc/apparmor.d/$APP_PROFILE" +APP_COMPLAIN="/etc/apparmor.d/force-complain/$APP_PROFILE" +if [ "$1" = "upgrade" ]; then + mkdir -p `dirname $APP_COMPLAIN` 2>/dev/null || true + if dpkg --compare-versions $2 lt 0.92.1~dfsg2-1.1~feisty3 ; then + # force-complain for pre-apparmor upgrades + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + elif dpkg --compare-versions $2 lt 0.93.3.dfsg-1ubuntu1 ; then + if [ -e "$APP_CONFFILE" ]; then + md5sum="`md5sum \"$APP_CONFFILE\" | sed -e \"s/ .*//\"`" + pkg_md5sum="`sed -n -e \"/^Conffiles:/,/^[^ ]/{\\\\' $APP_CONFFILE'{s/.* //;p}}\" /var/lib/dpkg/status`" + if [ "$md5sum" = "$pkg_md5sum" ]; then + # force-complain on upgrade from pre-shipped profile and + # existing profile is same as in conffiles + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + fi + else + # force-complain on upgrade from pre-shipped profile and + # there is no existing profile + ln -sf $APP_CONFFILE $APP_COMPLAIN + fi + fi +fi + +#DEBHELPER# + +exit 0 + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-base.dirs +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-base.dirs @@ -0,0 +1,8 @@ +etc/ +etc/clamav/ +usr/share/bug/clamav-base +var/ +var/lib/ +var/lib/clamav/ +var/log/ +var/log/clamav/ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/NEWS.Debian +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/NEWS.Debian @@ -0,0 +1,130 @@ +clamav (0.95.2+dfsg-1) unstable; urgency=low + + This release of clamav-milter requires you to amend your configuration. + It's against the Debian volatile policy, but due to upstream changes, we + decided that it was the best way forward, rather than maintaining an + outdated version. + + Here is a summary of the required changes: + + * clamav-milter configuration has been moved from + command-line options to the file /etc/clamav/clamav-milter.conf. The + following is a map of commonly used options: + + -l LocalNet + -o No longer needed/supported + -q No longer needed/supported + --noreject OnInfected (Blackhole|Accept|Quarantine) + --dont-wait No longer needed/supported + --max-children No longer needed/supported + + * While at it, /etc/default/clamav-milter was reworked. If you've previously + set $USE_POSTFIX in that file, please make sure to set the new option + SOCKET_RWGROUP=postfix now. + + Also, ensure that the MilterSocket setting in + /etc/clamav/clamav-milter.conf includes /var/spool/postfix, if you are + using a chroot'ed smtpd instance (which is the default). + + -- martin f. krafft Mon, 15 Jun 2009 08:20:10 +0200 + +clamav (0.95rc1+dfsg-1) unstable; urgency=low + + * ClamAV now include dlopen support and can thus load (nonfree) unrar + libraries at runtime. + + -- Michael Tautschnig Fri, 13 Mar 2009 12:05:44 +0100 + +clamav (0.92.1~dfsg-1) unstable; urgency=low + + * unrar support is disabled in clamav due to licensing issues. We're + sorry for the inconvenience and we're working on a solution. + + -- Stephen Gran Tue, 12 Feb 2008 02:06:23 +0000 + +clamav (0.81-1) unstable; urgency=medium + + * clamav-milter now by default scans messages internally. This may not be + entirely stable, and for this reason, I recommend adding --external to + /etc/default/clamav-milter (it will be done automatically if you have not + changed that file). + + -- Stephen Gran Thu, 27 Jan 2005 13:49:20 -0500 + +clamav (0.80-1) unstable; urgency=low + + * Many many changes and cleanups, but the biggies are: + - conf file for clamd{,scan} is now clamd.conf (Arrgh!) + - Several new conf file directives + - StreamSavetoDisk is now deprecated, and will cause clamd to not start if + it is found in the (renamed) conf file. Remove automatically on + upgrade, hopefully. + - New option for freshclam - DNSDatabaseInfo. Will do database lookups + via DNS TXT records, rather than using HTTP HEAD as before. It is enabled + by default for just this upgrade - if it doesn't work for you, pull it back + out of freshclam.conf. If it does work for you, it should significantly + reduce the load on the mirror network. + + -- Stephen Gran Wed, 22 Sep 2004 21:01:49 -0400 + +clamav-freshclam (0.75.1-1) unstable; urgency=low + + * Upstream is changing around their mirror network, and in order to + deal with that, there is an additional debconf question on this + upgrade. I like it no better than you do. + + -- Stephen Gran Thu, 29 Jul 2004 22:33:51 -0400 + +clamav-daemon (0.71-1) unstable; urgency=low + + * clamd no longer runs as root by default. If you are relying on this + functionality, please reenable it by setting 'User root' in + /etc/clamav/clamav.conf. If you have a current User setting, it will be + respected over upgrade. This change only affects those who did not set it + before. Users primarily affected are those who use clamd to scan email on + non-sendmail systems, and those who use it to routinely scan the entire + filesystem. Please see /usr/share/doc/clamav-base/README.debian.gz for more + details. + + -- Stephen Gran Mon, 10 May 2004 22:52:05 -0400 + +clamav-daemon (0.69-0.70-rc-1) unstable; urgency=low + + * For those upgrading from older versions, please check the permissions on + /var/lib/clamav, /var/log/clamav and /var/run/clamav - they should be owned by + the uid that clam runs as. The package makes some attempts to ensure that + this is so, but it does not change things if you are running a setup that is + different than the default. + + -- Stephen Gran Sun, 11 Apr 2004 08:45:58 -0400 + +clamav-daemon (0.67-7) unstable; urgency=low + + * NOTE about clamav-daemon: + + clamav-daemon features a new thread manager. This is a pre-realease of what + will be in upstream's next stable release (0.68 or 0.70), and is supposed to + fix the timeout problems that many users had problems with, especially on + rather slow machines. + + -- Stephen Gran Sun, 07 Mar 2004 00:45:58 -0500 + +clamav-daemon (0.67-3) unstable; urgency=low + + * IMPORTANT NOTE about clamav-daemon: + + The default socket file has changed to /var/run/clamav/clamd.ctl, to + allow people to more easily run as a non-root user. This should not + clobber your old configuration file and change the location of the socket + out from under you, but there has been at least one report of it happening. + Please take care to investigate any other services that rely on the + presence of the socket file, such as exim4-daemon-heavy with exiscan + or amavisd-new. + + Also anyone using the Dazuko support, please note that it is disabled + in this release. Upstream felt the code was not mature enough for + release. If you have enabled Dazuko support in clamav.conf, please + check that it is disabled after upgrade (Clamuko* options in clamav.conf) + + -- Stephen Gran Mon, 9 Feb 2004 18:29:03 -0500 + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/clamav-freshclam.logcheck.ignore.server +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/clamav-freshclam.logcheck.ignore.server @@ -0,0 +1,7 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: ClamAV update process started at .*$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: Received signal: (wake up|re-opening log file)$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: (daily|main)\.c(l|v)d (is up to date|updated) \(version: [0-9]+, sigs: [0-9]+, f-level: [0-9]+, builder: \w+\)$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: Clamd successfully notified about the update\.$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: --------------------------------------$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: Database updated \([0-9]+ signatures\) from .* \(IP: [0-9.]+\)$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ freshclam\[[0-9]+\]: Downloading daily-[0-9]+.cdiff \[100%\] ?$ --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/POTFILES.in +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,3 @@ +[type: gettext/rfc822deb] clamav-freshclam.templates +[type: gettext/rfc822deb] clamav-base.templates +[type: gettext/rfc822deb] clamav-milter.templates --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/templates.pot +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,982 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/pt_BR.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1634 @@ +# clamav Brazilian Portuguese translation +# Copyright (C) 2007 THE clamav'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# André Luís Lopes , 2006. +# Felipe Augusto van de Wiel (faw) , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-06 14:39-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) \n" +"Language-Team: l10n portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"pt_BR utf-8\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "daemon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Método de atualização da base de dados de vírus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "" +"Por favor, escolha o método para atualização da base de dados de vírus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" daemon: o freshclam fica em execução como daemon o tempo todo. Você\n" +" deveria escolher esta opção se você possui uma conexão de\n" +" rede permanente;\n" +" ifup.d: o freshclam fica em execução como daemon enquanto sua conexão\n" +" à Internet estiver estabelecida. Escolha esta opção se você\n" +" usa conexão discada à Internet e não quer que o freshclam\n" +" inicie novas conexões;\n" +" cron: o freshclam será iniciado a partir do cron. Escolha esta opção\n" +" se você quer controle total sobre quando a base de dados é\n" +" atualizada.\n" +" manual: sem invocação automática do freshclam. Este método não é\n" +" recomendado, pois a base de dados do ClamAV é constantemente\n" +" atualizada." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Site espelho local da base de dados:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Por favor, selecione o site espelho local mais próximo." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"O freshclam atualiza sua base de dados a partir de uma rede mundial de sites " +"espelhos. Por favor, selecione o espelho mais próximo. Se você deixar a " +"configuração padrão, uma tentativa será feita para adivinhar um espelho " +"próximo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Informação do proxy HTTP (deixe em branco para nenhum):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se você precisa usar um proxy HTTP para acessar o mundo exterior, informe os " +"dados do proxy aqui. Caso contrário, deixe em branco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Por favor, use sintaxe de URL (\"http://máquina[:porta]\") aqui." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Informação sobre usuário do proxy (deixe em branco para nenhum):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se você precisa fornecer um nome de usuário e senha ao proxy, informe-os " +"aqui. Caso contrário, deixe em branco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Quando estiver informando os dados do usuário, use o formato padrão de " +"\"usuário:senha\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Número de atualizações do freshclam por dia:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Nome da interface de rede conectada à Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Por favor, informe o nome da interface de rede conectada à Internet. " +"Exemplo: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Se o daemon é executado quando a rede não está disponível, o arquivo de log " +"será bombardeado com diversas entradas do tipo 'ERROR: Connection with " +"database.clamav.net failed.', tornando fácil deixar escapar quando o " +"freshclam realmente não pode atualizar a base de dados." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Você pode deixar este campo em branco e o daemon será iniciado a partir dos " +"scripts de inicialização. Com isso, você deveria ter certeza de que seu " +"computador está permanentemente conectado à Internet para evitar bombardear " +"os arquivos de log." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "O clamd deverá ser notificado após as atualizações?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Por favor, confirme se o clamd deverá ser notificado para que o mesmo possa " +"recarregar sua base de dados após atualizações que tenham sucesso." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Se você não escolher esta opção, as recargas da base de dados do clamd serão " +"notavelmente atrasadas (ele realiza esta verificação a cada 6 horas por " +"padrão), abrindo a possibilidade de um novo vírus não ser detectado mesmo " +"que sua base de dados esteja atualizada. Não utilize esta opção se você não " +"usa o clamd, pois a mesma produzirá erros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Manipular o arquivo de configuração automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Algumas opções devem ser configuradas para o clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"A suíte ClamAV não funcionará se não for configurada. Se você não configurá-" +"la automaticamente, você terá que configurar o arquivo /etc/clamav/clamd." +"conf manualmente ou executar o comando 'dpkg-reconfigure clamav-base' " +"posteriormente. Em qualquer caso, mudanças feitas manualmente no arquivo /" +"etc/clamav/clamd.conf serão respeitadas." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Tipo de socket:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Por favor, escolha o tipo de socket no qual o clamd estará ouvindo." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Se você escolher TCP, o clamd poderá ser acessado remotamente. Se você " +"escolher sockets UNIX locais, o clamd poderá ser acessado através de um " +"arquivo. Sockets UNIX locais são recomendados por questões de segurança." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Socket (UNIX) local no qual o clamd deverá ouvir:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Manipular graciosamente arquivos de socket UNIX deixados para trás?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Porta TCP na qual o clamd deverá ouvir:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Endereço IP no qual o clamd deverá ouvir:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Informe \"any\" para ouvir em cada endereço IP configurado. Se você quiser " +"ouvir em um único endereço ou nome de máquina, informe-o aqui." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valor numérico obrigatório" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Esta questão requer uma resposta numérica." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Deseja habilitar a varredura de e-mails?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Esta opção habilita a varredura do conteúdo do e-mail à procura de vírus. " +"Você precisa desta opção habilitada se você quer usar o clamav-milter. É " +"recomendado que você use um desempacotador separado para extrair quaisquer " +"partes MIME das mensagens de e-mail se você quiser verificar e-mails." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Deseja habilitar a varredura em arquivos que contêm outros arquivos?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Se a verificação de arquivos que contêm outros arquivos está habilitada, o " +"daemon abrirá os arquivos com extensões como .bz2, .tar.gz, deb e muitos " +"outros, para verificar o conteúdo à procura de vírus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Para maiores informações sobre quais arquivos são suportados, veja /usr/" +"share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf ou a página de manual clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Tamamho máximo de \"stream\" permitido (unidade Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Você pode definir um limite para o tamanho do \"stream\" que pode ser " +"verificado." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Informar '0' desabilitará este limite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Profundidade máxima de diretórios permitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Este valor deverá ser definido se você quer permitir que o daemon siga " +"ligações simbólicas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Deseja que o daemon siga ligações simbólicas para diretórios?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Deseja que o daemon siga ligações simbólicas normais para arquivos?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Tempo limite para parar o verificador de threads (em segundos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Informar '0' desabilitará o limite de tempo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Número de threads para o daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Número de conexões pendentes permitidas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Deseja usar o registrador de logs do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"É possível fazer o log das atividades do daemon usando o registrador de logs " +"do sistema. Isto pode ser feito independentemente de você desejar fazer o " +"log das atividades para um arquivo especial." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" +"Arquivo de log para o clamav-daemon (informe \"none\" para desabilitar):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Deseja fazer o log de informações de horas com cada mensagem?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Atraso em segundos entre as checagens do próprio daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Durante o SelfCheck (AutoChecagem), o daemon verifica se precisa recarregar " +"a base de dados de vírus. Ele também tenta reparar problemas causados por " +"bugs no daemon (ou seja, em alguns casos ele é capaz de reparar estruturas " +"de dados corrompidas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Usuário para executar o clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"É recomendado executar os programas ClamAV como um usuário não privilegiado. " +"Isto funcionará com a maioria dos MTAs com pouca configuração, mas se você " +"quiser usar o clamd para varreduras no sistema de arquivos, executá-lo como " +"root será, provavelmente, inevitável. Por favor, consulte o arquivo README." +"Debian no pacote clamav-base para maiores detalhes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupos para o clamav-daemon (separados por espaço):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Por favor, informe quaisquer grupos extras para o clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Por padrão, o clamd é executado como um usuário não privilegiado. Se você " +"precisa que o clamd seja capaz de acessar arquivos de propriedade de outro " +"usuário (e.g., em combinação com um MTA), então você precisará adicionar o " +"clamd ao grupo deste componente de software. Por favor, veja o arquivo " +"README.Debian no pacote clamav-base para maiores detalhes." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Algumas opções devem ser configuradas para o clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"A suíte ClamAV não funcionará se não for configurada. Se você não configurá-" +"la automaticamente, você terá que configurar o arquivo /etc/clamav/clamd." +"conf manualmente ou executar o comando 'dpkg-reconfigure clamav-base' " +"posteriormente. Em qualquer caso, mudanças feitas manualmente no arquivo /" +"etc/clamav/clamd.conf serão respeitadas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +#, fuzzy +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Usuário para executar o clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. " +#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to " +#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. " +#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"É recomendado executar os programas ClamAV como um usuário não privilegiado. " +"Isto funcionará com a maioria dos MTAs com pouca configuração, mas se você " +"quiser usar o clamd para varreduras no sistema de arquivos, executá-lo como " +"root será, provavelmente, inevitável. Por favor, consulte o arquivo README." +"Debian no pacote clamav-base para maiores detalhes." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Grupos para o clamav-daemon (separados por espaço):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"Por padrão, o clamd é executado como um usuário não privilegiado. Se você " +"precisa que o clamd seja capaz de acessar arquivos de propriedade de outro " +"usuário (e.g., em combinação com um MTA), então você precisará adicionar o " +"clamd ao grupo deste componente de software. Por favor, veja o arquivo " +"README.Debian no pacote clamav-base para maiores detalhes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Informar '0' desabilitará o limite de tempo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +#, fuzzy +#| msgid "Yes, No" +msgid "Yes" +msgstr "Sim, Não" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +#, fuzzy +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Usuário para executar o clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Tamamho máximo de \"stream\" permitido (unidade Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +#, fuzzy +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Deseja fazer o log de informações de horas com cada mensagem?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to use the system logger?" +msgid "Use system logger?" +msgstr "Deseja usar o registrador de logs do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout." +#~ msgstr "O valor 0 (zero) desabilita o limite de tamanho." + +#, fuzzy +#~ msgid "Value of 0 disables the limit." +#~ msgstr "O valor 0 (zero) desabilita o limite de tamanho." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Deseja habilitar a verificação de arquivos RAR?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opção habilita o arquivador RAR embutido. Use esta opção com " +#~ "cautela, uma vez que o código RAR pode conter vazamentos de memória. O " +#~ "clamscan também pode usar programas RAR externos, como o unrar, no " +#~ "entanto, o clamd não pode fazê-lo." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Limite de recursão em arquivos que contêm outros arquivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuração impõe um limite de recursão dentro de arquivos que " +#~ "contêm outros arquivos. Por exemplo, um arquivo tar que também esteja " +#~ "compactado com gzip." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Limite de compressão em arquivos que contêm outros arquivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuração impõe um limite na compressão de arquivos que contêm " +#~ "outros arquivos, para proteger contra arquivos bombas (pequenos arquivos " +#~ "que expandem para arquivos massivos, uma forma de Ataque de Negação de " +#~ "Serviço). Porém, este limite pode ser muito baixo para algumas " +#~ "configurações." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Limite para o número máximo de arquivos dentro de um arquivo:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Maior tamanho de arquivo, em Mb, que serão verificados dentro de arquivos:" + +#~| msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "Uso do mirrors.txt deixou de ser suportado" + +#~| msgid "" +#~| "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~| "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Durante a transição para manipular sua base de dados de espelhos via DNS, " +#~ "o time do ClamAV abandonou o suporte ao arquivo de configuração 'mirrors." +#~ "txt'." + +#~| msgid "" +#~| "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed " +#~| "up as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Se espelhos adicionais foram mencionados lá, será feito uma cópia de " +#~ "segurança deste arquivo como /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~| msgid "" +#~| "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~| "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~| "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf " +#~| "carefully after the update is through." +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Se o arquivo foi modificado, antigos espelhos (os quais podem ser muitos) " +#~ "serão adicionados ao novo arquivo de configuração /etc/clamav/freshclam." +#~ "conf, usando a palavra-chave DatabaseMirror. Por favor, examine o arquivo " +#~ "freshclam.conf cuidadosamente após o término da atualização." + +#~| msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "Os sockets e arquivos PID do ClamAV agora estão em /var/run/clamav" + +#~| msgid "" +#~| "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~| "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~| "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~| "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~| "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~| "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "O ClamAV agora é executado como o usuário não privilegiado clamav por " +#~ "padrão. Se sua configuração anterior dependia de um socket ou um pid em /" +#~ "var/run, o clam não iniciará após esta atualização. Por favor, execute o " +#~ "comando 'dpkg-reconfigure clamav-base' e, quando questionado sobre o " +#~ "socket, por favor, mude sua localização para /var/run/clamav/, e atualize " +#~ "a configuração de quaisquer softwares que usem este socket (e.g., Exim, " +#~ "AMaVis)." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "daemon, ifup.d, cron, manual" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você não saiba qual interface de rede é utilizada para o acesso a " +#~ "Internet, deixe este campo em branco e o daemon será iniciado a partir " +#~ "dos scripts de inicialização." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você deixe o campo em branco, certifique-se de que o computador " +#~ "esteja sempre conectado a Internet ou seus logs serão realmente difíceis " +#~ "de serem interpretados." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Exemplo : eth0" + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "É necessário um valor numérico" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "" +#~ "Uma resposta não númerica para esta pergunta não pode ser entendida." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Essa pergunta deverá ser respondida caso você queira que o daemon siga " +#~ "ligações simbólicas para diretórios. O valor 0 (zero) desabilita o limite " +#~ "máximo de profundidade de diretórios." + +#~ msgid "Do you want to save streams to disk?" +#~ msgstr "Deseja salvar streams em disco ?" + +#~ msgid "" +#~ "In order for archive scanning on streams to work, the stream data needs " +#~ "to be saved to disk so they can be extracted. This choice is mandatory if " +#~ "you want to use clamav-milter." +#~ msgstr "" +#~ "Para que o scan de arquivos em streams funcione, a stream (fluxo) de " +#~ "dados precisa ser salva em disco para que possa ser extraída " +#~ "posteriormente. Isto é mandatório caso você utilize o clamav-milter." + +#~ msgid "Download mirrors (space separated):" +#~ msgstr "Espelhos de download (separados por espaços) :" + +#~ msgid "" +#~ "Freshclam needs to know where it should download databases from. The " +#~ "default is to use database.clamav.net, which automatically uses one of " +#~ "the many official mirrors throughout the world." +#~ msgstr "" +#~ "O freshclam precisa saber de onde deve fazer o download das bases de " +#~ "dados. O padrão é fazer o download de database.clamav.net, o qual, por " +#~ "sua vez, utiliza automaticamente um dos muitos espelhos oficiais " +#~ "existentes espalhados pelo mundo." + +#~ msgid "What is your prefered way to update the virus databases?" +#~ msgstr "Qual a maneira preferida de atualizar as bases de dados de vírus ?" + +#~ msgid "" +#~ "daemon: freshclam is running as daemon all the time. You should choose " +#~ "this if you have a permanent network connection." +#~ msgstr "" +#~ "daemon : o freschclam permanece em execução como um daemon o tempo todo. " +#~ "Você deverá escolher esta opção caso você possua uma conexão de rede " +#~ "permanente." + +#~ msgid "" +#~ "ifup.d: freshclam will be running as daemon as long as your internet " +#~ "connection is up. Choose this one if you have a dialup internet " +#~ "connection and don't want freshclam to initiate new connections" +#~ msgstr "" +#~ "ifup.d : o freshclam permanecerá em execução somente quando sua conexão " +#~ "Internet for estabelecida. Escolhe esta opção caso você possua uma " +#~ "conexão discada e não deseje que o freshclam inicie novas conexões." + +#~ msgid "" +#~ "cron: freshclam is started from cron. Choose if you want full control of " +#~ "when the database is updated." +#~ msgstr "" +#~ "cron : o freshclam será iniciado através do cron. Escolha esta opção caso " +#~ "você deseje ter controle total em relação a quando a base de dados é " +#~ "atualizada." + +#~ msgid "" +#~ "manual: No automatic invocation of freshclam. This is not recommended, as " +#~ "clamav's database is constantly updated." +#~ msgstr "" +#~ "manual : Não haverá nenhuma invocação automática do freshclam. Esta opção " +#~ "não é recomendada, uma vez que a base de dados do clamav é constantemente " +#~ "atualizada." + +#~ msgid "Enter a list of mirrors to download from, seperated by spaces" +#~ msgstr "" +#~ "Informe uma lista de espelhos a partir de onde fazer o download das " +#~ "atualizações, separados por espaços." + +#~ msgid "How often should freshclam update the database (updates/day)?" +#~ msgstr "" +#~ "Com qual frequência o freshclam deverá atualuzar a base de dados " +#~ "(atualizaçõs/dia) ?" + +#~ msgid "TCP, UNIX" +#~ msgstr "TCP, UNIX" + +#~ msgid "Do you want the daemon to listen to a TCP or a UNIX socket?" +#~ msgstr "O daemon deverá ouvir em uma porta TCP ou em um socket UNIX ?" + +#~ msgid "Please enter a number" +#~ msgstr "Por favor, informe um número" + +#~ msgid "The value 0 disables the recursion limit." +#~ msgstr "O valor 0 desabilita o limite de recursão." + +#~ msgid "After how many seconds will the thread-scanner stop?" +#~ msgstr "Depois de quantos segundos o scanner de threads deverá parar ?" + +#~ msgid "How many threads will you allow the daemon to have?" +#~ msgstr "Quantas threads o daemon poderá possuir ?" + +#~ msgid "Do you want the daemon to log its activities into a specified file?" +#~ msgstr "" +#~ "O daemon deverá fazer o log de suas atividades em um arquivo a ser " +#~ "especificado ?" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't want any logging just leave the field blank. If you activate " +#~ "this feature you should make sure that you have the program logrotate " +#~ "installed." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você não deseje que nenhum log seja feito, dexei este campo em " +#~ "branco. Caso você ative este recurso, certifique-se que o programa " +#~ "logrotate esteja instalado." + +#~ msgid "How often (in seconds) should the daemon perform a SelfCheck?" +#~ msgstr "" +#~ "Com qual frequência (em segundos) o daemon deverá executar uma " +#~ "AutoChecagem ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This option enables the daemon to scan mail contents for viruses. Do NOT " +#~ "ENABLE THIS FEATURE on daemons with public access or production boxes. As " +#~ "of writing this (20030920) new flaws in the mail code has been discovered " +#~ "every week for months." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opção fará com que o daemon execute o scan do conteúdo de mensagens " +#~ "a procura de vírus. NÂO HABILITE ESTA OPÇÃO em daemons de acesso público " +#~ "ou em máquinas de produção. Até o momento (20/09/2003), novas falhas no " +#~ "código de mensagens vem sendo descobertas a cada semana, durante meses." + +#~ msgid "Critical, High: 0 questions" +#~ msgstr "Crítica, Alta: 0 perguntas" + +#~ msgid "Medium: 5-12 questions" +#~ msgstr "Média: 5-12 perguntas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Low: 15-28 questions" +#~ msgstr "Baixa: 15-29 perguntas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to run the daemon process based instead of thread based?" +#~ msgstr "Deseja que o daemon faça o scan de cada arquivo que for fechado ?" + +#~ msgid "What paths do want to perform on-access scanning on?" +#~ msgstr "Em quais diretórios deve ser feito o scan em tempo de acesso ?" + +#~ msgid "" +#~ "Separate the paths with colons. Leave the field blank to disable on-" +#~ "access scanning. On-access scanning gives you the opportunity to scan all " +#~ "files accessed for viruses. You need the dazuko kernel module for on-" +#~ "access scanning." +#~ msgstr "" +#~ "Separa os caminhos para os diretórios com dois pontos. Deixe o campo em " +#~ "branco para desabilitar o scan em tempo de acesso. O scan em tempo de " +#~ "acesso oferece a oportunidade de fazer o scan a procura de vírus em todos " +#~ "os arquivos acessados. O módulo de kernel \"dazuko\" é necessário para " +#~ "que o suporte ao scan em tempo de acesso funcione." + +#~ msgid "What paths shouldn't be on-access scanned?" +#~ msgstr "Em quais diretórios deve ser feito o scan em tempo de acesso ?" + +#~ msgid "" +#~ "/proc and /var/lib/clamav/ will be automatically added to this list, " +#~ "otherwise clamscan will be disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Os diretórios /proc e /var/lib/clamav/ serão automaticamente adicionados " +#~ "a esta lista, pois de outra forma o clamscan seria desabilitado." + +#~ msgid "Separate the paths with colons." +#~ msgstr "Separe os caminhos dos diretórios com dois pontos." + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's opened?" +#~ msgstr "Deseja que o daemon faça o scan de cada arquivo que for aberto ?" + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's closed?" +#~ msgstr "Deseja que o daemon faça o scan de cada arquivo que for fechado ?" + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's executed?" +#~ msgstr "Deseja que o daemon faça o scan de cada arquivo que for executado ?" + +#~ msgid "Do you want on-access scanning to scan into archives?" +#~ msgstr "" +#~ "Deseja que o scan em tempo de acesso faça o scan em arquivos que contém " +#~ "outros arquivos ?" + +#~ msgid "" +#~ "Enable archive scanning. It uses the same Max limits as the TCP/UNIX " +#~ "listening part of the daemon." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar o scan de arquivos que contém outros arquivos. Esse recurso usa " +#~ "os mesmos limites maxímos que são parte do daemon que escuta em porta TCP/" +#~ "socket UNIX." + +#~ msgid "What's the maximal file size (in Mb) allowed for on-access scanning?" +#~ msgstr "" +#~ "Qual o tamanho máximo de arquivo (em Mb) permitido para o scan em tempo " +#~ "de acesso ?" + +#~ msgid "Sets a size limit on the on-access thread." +#~ msgstr "" +#~ "Defina um limite de tamanho para a thread de scan em tempo de acesso." + +#~ msgid "This option enables the daemon to scan mail contents for viruses." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opção habilita o daemon a fazer o scanning do conteúdo das mensagens " +#~ "a procura de vírus." + +#~ msgid "If you don't want any logging just leave the field blank." +#~ msgstr "Caso você não queira nenhum log deixe este campo em branco." + +#~ msgid "How large log file (Mb) will you allow?" +#~ msgstr "Qual o tamanho permitido (em Mb) dos arquivos de log ?" + +#~ msgid "The value 0 disables the size check" +#~ msgstr "O valor 0 desabilita a checagem de tamanho" + +#~ msgid "Do you want to download new virus databases using a cron script?" +#~ msgstr "" +#~ "Deseja fazer o download de novas bases de dados de vírus usando um script " +#~ "cron ?" + +#~ msgid "" +#~ "V 0.50 of Clam Antivirus doesn't support the oav-database anymore. In " +#~ "order to be able to update the database faster (oav has been dead for " +#~ "long periods) the main database is now hosted by the author of Clam " +#~ "Antivirus (Tomasz Kojm). To detect new type of viruses (polymorphic and " +#~ "metapolymorphic) the database format has been changed." +#~ msgstr "" +#~ "A Verão 0.50 do Antivírus Clam não suporta mais as bases de dados do " +#~ "OpenAntivírus (OAV). Para que a atualização de suas bases de dados de " +#~ "vírus seja feita mais rapidamente (o projeto OAV está parado por um longo " +#~ "período), a base de dados principal é agora hospedada pelo autor do Clam " +#~ "Antivírus (Tomasz Kojm). Para detectar novos tipos de vírus (polimórficos " +#~ "e metapolimórficos) o formato da base de dados foi mudado." + +#~ msgid "" +#~ "Freshclam has been fixed and now includes proxy support. The default way " +#~ "to update the database is to run freshclam from a cron script." +#~ msgstr "" +#~ "O Freshclam foi corrigido e agora inclui suporte proxy. A maneira padrão " +#~ "de atualizar a base de dados é executar o freshclam a partir de um script " +#~ "cron." + +#~ msgid "The --daemon-notify option will be removed from /etc/cron.d/clamav." +#~ msgstr "A opção --daemon-notify será removida de /etc/cron.d/clamav." + +#~ msgid "" +#~ "0.54-11, 0.60-1 or 0.60-2 downloads a new database with the daemon-notify " +#~ "option, which caused problems." +#~ msgstr "" +#~ "As versões 0.54-11, 0.60-1 ou 0.60-2 fazem o download de uma nova base de " +#~ "dados com a opção daemon-notify, o que causou problemas." + +#~ msgid "" +#~ "Daemon-notify isn't needed since the daemon reloads the database often. " +#~ "The daemon reloads the database if needed every time it runs SelfCheck " +#~ "(default every 3600 seconds}. For more info about SelfCheck see clamav." +#~ "conf(5) in the clamav-daemon package." +#~ msgstr "" +#~ "A opção daemon-notify não é necessária uma vez que o daemon faz a recarga " +#~ "da base de dados frequentemente. O daemon faz a recarga da base de dados " +#~ "caso necessário a cada vez que executa a AutoChecagem (o padrão é executá-" +#~ "la a cada 3600 segundos). Para maiores informações sobre a AutoChecagem " +#~ "consulte a página de manual clamav.conf(5) no pacote clamav-daemon." + +#~ msgid "Freshclam will be executed as clamav user" +#~ msgstr "Freshclam será executado como usuário clamav" + +#~ msgid "" +#~ "If you have installed an old version (<0.60-1) of clamav/clamav-" +#~ "freshclam, freshclam downloads new databases as the root user. This could " +#~ "possibly lead to security problems, so 0.60-2+ defaults to the clamav " +#~ "user instead. . This update will replace the string 'root' in /etc/cron.d/" +#~ "clamav with 'clamav'. A change that won't touch any other changes made in " +#~ "the /etc/cron.d/clamav file. If you have already changed /etc/cron.d/" +#~ "clamav there is no need to worry. The change is ucf managed, so you'll " +#~ "have full control over conflicting changes." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você possua uma versão antiga do clamav/clamav-freshclam instalada " +#~ "(anferior a 0.60-1), o freshclam atualmente faz o download de novas bases " +#~ "de dados como o usuário root. Isso pode possivelmente causar problemas de " +#~ "segurança, sendo assim, a partir da versão 0.60-2 o padrão é usar o usuio " +#~ "clamav. Esta atualização irá atualizar a string 'root' no arquivo /etc/" +#~ "cron.d/clamav por 'clamav'. Uma mudança que não irá tocar em quaisquer " +#~ "outras mudanças que possam ter sido feitas no arquivo /etc/cron.d/clamav. " +#~ "Caso você já tenha mudado o arquivo /etc/cron.d/clamav não é necessário " +#~ "se preocupar. A mudança é gerenciada pelo ucf e, portanto, você possui " +#~ "controle total sobre as mudanças conflitantes." + +#~ msgid "" +#~ "The daemon won't work if it isn't configured. If you don't choose debconf " +#~ "you will have to configure /etc/clamav.conf manually." +#~ msgstr "" +#~ "O daemon não funcionará caso não seja configurado. Caso você opte por não " +#~ "utilizar o debconf para confgiuração do daemon clamav você terá que " +#~ "configurar o arquivo /etc/clamav.conf manualmente." + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to be able to run multiple versions of the daemon " +#~ "simultaneously?" +#~ msgstr "" +#~ "Deseja ter a possibilidade de executar múltiplas versões do daemon " +#~ "simultaneamente ?" + +#~ msgid "You are strongly encouraged to choose ." +#~ msgstr "É fortemente recomendado que você escolha ." + +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" + +#~ msgid "/var/lib/clamav/" +#~ msgstr "/var/lib/clamav/" + +#~ msgid "Unless you have your own database leave the default here." +#~ msgstr "" +#~ "A menos que você possua suas próprias bases de dados, mantenha o " +#~ "caminhopadrão sugerido." + +#~ msgid "/var/run/clamd.ctl" +#~ msgstr "/var/run/clamd.ctl" + +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" + +#~ msgid "180" +#~ msgstr "180" + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "clamav" +#~ msgstr "clamav" + +#~ msgid "Do you want to drop privileges to a specified user?" +#~ msgstr "Deseja mudar para os privilégios de um usuário a ser especificado ?" + +#~ msgid "" +#~ "Note that on-access scanning requires root access. Leave blank in order " +#~ "to make the daemon run as root." +#~ msgstr "" +#~ "Note que fazer o scan em tempo de acesso requer privilégios de " +#~ "superusuário (root). Deixe o campo em branco para que o daemon seja " +#~ "executado com os privilégios do superusuário." + +#~ msgid "10" +#~ msgstr "10" + +#~ msgid "1000" +#~ msgstr "1000" + +#~ msgid "Do you want on-access scanning?" +#~ msgstr "Deseja que o scan seja feito em tempo de acesso ?" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Should clamav replace old virus databases with newer databases?" +#~ msgstr "" +#~ "O clamav deve substituir as antigas bases de dados de vírus por novas " +#~ "bases de dados ?" + +#~ msgid "" +#~ "Clamscan reads the database from /var/lib/clamav/. When you install a new " +#~ "package it might be the case that the virus database can be updated." +#~ msgstr "" +#~ "O Clamscam lê sua base de dados de /var/lib/clamav/. Quando você instala " +#~ "um novo pacote uma nova base de dados de vírus pode ser atualizada." + +#~ msgid "" +#~ "Unless you have a custom database under /var/lib/clamav you'll want " +#~ "clamav to use the newest database possible. If you're updating your " +#~ "database automaticly by freshclam (or a similar program) this is still a " +#~ "good thing, since a NEWER freshclam'ed database won't be replaced under " +#~ "any circumstances." +#~ msgstr "" +#~ "A menos que você possua uma base de dados personalizada em /var/lib/" +#~ "clamav você irá preferir que o clamav use a base de dados mais nova " +#~ "possível. Caso você esteja atualizando sua base de dados automaticamente " +#~ "pelo freshclam (ou um programa similar) isso ainda é algo bom, uma vez " +#~ "que uma base de dados NOVA obtida pelo freshclam não será substituída sob " +#~ "nenhuma circunstância." --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/nl.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,928 @@ +# translation of nl.po to Dutch +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Paul Gevers , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.95.1+dfsg.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-12 11:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-04 19:27+0100\n" +"Last-Translator: Paul Gevers \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "achtergronddienst" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "handmatig" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Methode voor het bijwerken van de virusdatabase:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Welke methode wilt u voor het bijwerken van de virusdatabase?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" achtergronddienst: freshclam draait continu als een achtergronddienst. \n" +" Als u een permanente internetverbinding heeft, wordt deze optie \n" +" aanbevolen.\n" +" ifup.d: freshclam draait alleen als u een verbinding heeft met\n" +" internet. U kiest deze optie als u een inbelverbinding heeft\n" +" met het internet en niet wilt dat freshclam zelf nieuwe\n" +" verbindingen maakt.\n" +" cron: freshclam wordt gestart door cron. U kiest deze optie als u\n" +" volledige controle wilt hebben over wanneer de database\n" +" bijgewerkt wordt.\n" +" handmatig: freshclam wordt niet automatisch bijgewerkt. Dit wordt niet\n" +" aangeraden, omdat de online database van clamav continu wordt\n" +" bijgewerkt." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Dichtstbijzijnde database-mirror:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Wat is de dichtstbijzijnde mirror?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "Freshclam werkt zijn database bij via een wereldwijd netwerk van mirrors. Wilt u de dichtstbijzijnde mirror kiezen? Als u de standaardwaarde laat staan, zal geprobeerd worden om een mirror in uw buurt te vinden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP-proxygegevens (leeglaten indien niet van toepassing):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "Als u een HTTP-proxy nodig heeft om op het internet te komen, dient u de proxy-gegevens hier op te geven." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "U dient hier URL-notatie te gebruiken (\"http://host[:poort]\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Gebruikersgegevens voor proxy (leeglaten indien niet van toepassing):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "Indien de proxy dit nodig heeft, wat zijn de gebruikersnaam en het wachtwoord?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "Als u gebruikergegevens opgeeft, gebruikt u de standaardvorm \"gebruiker:wachtwoord\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Aantal freshclam-bijwerkingen per dag:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Naam van de netwerkinterface die verbonden is met het internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Please enter the name of the network interface connected to the Internet. Example: eth0." +msgstr "Wat is de naam van de netwerkinterface die verbonden is met het internet? Bijvoorbeeld: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "Als de achtergronddienst draait terwijl er geen verbinding met het netwerk is, zal het logbestand gevuld worden met regels zoals 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.'. U loopt hiermee het risico dat u het niet door heeft als freshclam echt problemen heeft om de database bij te werken." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "You can leave this field blank and the daemon will be started from the initialization scripts instead. You should then make sure the computer is permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "Als u dit veld leeg laat zal de achtergronddienst vanuit het initialisatiescript worden opgestart. In dat geval verdient het de aanbeveling om ervoor te zorgen dat uw computer permanent met internet verbonden is om te voorkomen dat de logbestanden vollopen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Wilt u dat clamd gewaarschuwd wordt na het bijwerken?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after successful updates." +msgstr "Wilt u dat clamd gewaarschuwd wordt dat het zijn database moet herladen nadat deze succesvol is bijgewerkt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "Als u ervoor kiest om dit niet te doen zal het herladen van de database door clamd merkbare vertraging oplopen (standaard controleert clamd de database elke 6 uur). Dit brengt het risico met zich mee dat een nieuw virus niet gedetecteerd wordt, terwijl uw database al volledig is bijgewerkt. Als u deze instelling aanzet zonder dat u clamd gebruikt, dan zal dit fouten opleveren." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Wilt u het configuratiebestand automatisch laten afhandelen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Enkele instellingen van clamav-base dienen geconfigureerd te worden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "Het clamav pakket werkt alleen als het ingesteld is. Als u ervoor kiest om dit niet automatisch te doen, zult u /etc/clamav/clamd.conf handmatig moeten instellen of later 'dpkg-reconfigure clamav-base' moeten uitvoeren. Waar u ook voor kiest, handmatige veranderingen in /etc/clamav/clamd.conf zullen altijd ongemoeid gelaten worden." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Socket-type:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Aan welk type socket wilt u dat clamd luistert?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are recommended for security reasons." +msgstr "Als u voor TCP kiest, is clamd op afstand toegankelijk. Als u lokale UNIX-sockets kiest kan clamd worden benaderd via een bestand. Om veiligheidsredenen worden de lokale UNIX-sockets aangeraden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Lokale (Unix-) socket waaraan clamd moet luisteren:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Wilt u dat achtergebleven UNIX-socketbestanden elegant worden afgehandeld?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP-poort waaraan clamd moet luisteren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP-adres waaraan clamd moet luisteren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "Als clamd aan elk geconfigureerd TCP-adres moet luisteren, kunt u \"any\" invullen. Als clamd in plaats daarvan aan een adres of computernaam moet luisteren, vult u dan dat adres (bijv. \"127.0.0.1\") of die computernaam in." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Numerieke waarde verplicht" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Deze vraag vereist een numerieke waarde als antwoord." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Wilt u dat e-mailberichten gecontroleerd worden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to scan email." +msgstr "Deze optie stelt de achtergronddienst in staat de inhoud van e-mail te controleren op virussen. Als u gebruik wilt maken van clamav-milter dan dient u deze optie te gebruiken. Als u e-mail wilt scannen wordt het aangeraden dat u een losstaande uitpakker gebruikt om een eventueel MIME-gedeelte uit een e-mail te halen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Wilt u het scannen van archieven aanzetten?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "Als scannen van archieven is aangezet zal de achtergronddienst archieven zoals .bz2, .tar.gz, .deb en vele andere uitpakken en hun inhoud controleren op virussen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "Voor meer informatie over welke archieven worden ondersteund zie /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf of de man-pagina van clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Maximaal toegestane datastroomlengte (in Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Als u wilt, kunt u een limiet zetten op de lengte van een te scannen datastroom." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "De waarde 0 betekent ongelimiteerd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Maximale diepte van de mapstructuur die is toegestaan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory symlinks." +msgstr "Indien u wilt dat de achtergronddienst symbolische koppelingen naar mappen kan volgen, dient u hier een waarde op te geven." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Wilt u de achtergronddienst toestaan symbolische koppelingen naar mappen te volgen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Wilt u de achtergronddienst toestaan symbolische koppelingen naar gewone bestanden te volgen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Tijdslimiet voor het stoppen van de scanner (seconden):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "De waarde \"0\" schakelt de tijdslimiet uit." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Aantal threads voor de achtergronddienst:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Toegestaan aantal wachtende verbindingen:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Wilt u het systeemlogproces gebruiken?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "Het is mogelijk om de activiteit van de achtergronddienst te loggen via het systeemlogproces. Deze keuze is onafhankelijk van de keuze om de activiteiten van clamav-daemon in een speciaal bestand te loggen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Logbestand voor clamav-daemon (vul \"none\" in om dit uit te zetten):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Wilt u bij elk bericht de tijd loggen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Vertraging in seconden tussen achtergronddienst-zelfcontroles:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, (that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "Tijdens de zelfcontrole controleert de achtergronddienst of het nodig is om de virusdatabase te herladen. Het probeert ook problemen te repareren die zijn ontstaan door programmeerfouten in de achtergronddienst. In sommige gevallen is het bijvoorbeeld mogelijk defecte datastructuren te repareren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Gebruiker als welke clamav-daemon draait:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "Het wordt aangeraden om de clamav programma's te draaien als een gebruiker zonder speciale rechten. Dit werkt, na soms kleine aanpassingen, met de meeste mail transfer agents (MTA's). Als u clamd wilt gebruiken voor het scannen van bestandssystemen, is het draaien met systeembeheerdersrechten waarschijnlijk onontkoombaar. Om de details te bekijken kunt u het README.Debian bestand in het clamav-base pakket raadplegen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Groepen voor clamav-daemon (gescheiden door spaties):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Aan welke extra groepen wilt u clamd toevoegen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be able to access files owned by another user (e.g., in combination with an MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "Clamd draait standaard als een gebruiker zonder speciale rechten. Als clamd toegang nodig heeft tot bestanden van andere gebruikers (bijv. in combinatie met een MTA), dan dient u clamd toe te voegen aan de groep van het desbetreffende programma. Voor details kunt u het README.Debian bestand in het clamav-base pakket raadplegen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Enkele instellingen van clamav-milter dienen geconfigureerd te worden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "It won't work if it isn't configured. If you do not configure it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "Clamav-milter werkt alleen als het ingesteld is. Als u ervoor kiest om dit niet automatisch te doen, zult u /etc/clamav/clamd-milter.conf handmatig moeten instellen of later 'dpkg-reconfigure clamav-milter' moeten uitvoeren. Waar u ook voor kiest, handmatige veranderingen in /etc/clamav/clamav-milter.conf zullen altijd ongemoeid gelaten worden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "Communicatie-interface voor sendmail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"Welke methode wilt u dat er gebruikt wordt door clamav-milter om te communiceren met sendmail? U kunt kiezen uit de volgende methoden:\n" +" - Unix domein socket: [[unix|local]:]/pad/naar/bestand\n" +" - IPv4 socket : inet:poort@[hostnaam|ip-adres]\n" +" - IPv6 socket : inet6:poort@[hostnaam|ip-adres]" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "Verwijder achtergebleven socket na irregulier afsluiten?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Gebruiker waaronder clamav-milter draait:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "Het wordt aangeraden om de clamav programma's te draaien als een gebruiker zonder speciale rechten. Dit werkt, na soms kleine aanpassingen, met de meeste mail transfer agents (MTA's)." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "Voor meer informatie kunt u het README.Debian bestand in het clamav-base pakket raadplegen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Groepen voor clamav-milter (gescheiden door spaties):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-milter to be able to access files owned by another user (for instance when it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need to be added to the relevant group(s)." +msgstr "Clamav-milter draait standaard als een gebruiker zonder speciale rechten. Als clamav-milter toegang nodig heeft tot bestanden van andere gebruikers (bijv. in combinatie met een MTA), dan dient u clamav-milter toe te voegen aan de groep van het desbetreffende programma." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "Tijdslimiet voor data die van clamd komt:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "Hoe lang (in seconden) mag er door clamav-milter gewacht worden op binnenkomende data van clamd?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "De waarde \"0\" schakelt de tijdslimiet uit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "Dient clamav-milter op de voorgrond te blijven (geen afsplitsing)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "Chroot naar map:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "Clamav-milter kan in een chroot gevangenis draaien. Deze is effectief na het lezen van het configuratiebestand en voor de root privileges worden opgegeven." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "Als u dit veld leeg laat, zal er geen chroot worden uitgevoerd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "PID bestand:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "Please specify the process identifier file location for clamav-milter's listening daemon (main thread)." +msgstr "Welk bestand wilt u dat de clamav-milter achtergronddienst (hoofdthread) gebruikt om zijn procesidentificatie op te slaan?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "Pad naar tijdelijke map:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "Welke map wilt u dat clamav-milter gebruikt voor de tijdelijke bestanden? Indien u dit niet specificeert zullen $TMPDIR en $TEMP gebruikt worden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Clamd socket waarmee verbonden wordt om te scannen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"Welke socket dient de clamav achtergronddienst te gebruiken voor het scannen? De mogelijk keuzes zijn:\n" +" - een lokale unix socket waarbij een absoluut pad wordt gebruikt, in\n" +" \"unix:pad\" stijl (bijvoorbeeld: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - een lokale of externe TCP socket in \"tcp:host:poort\" stijl\n" +" (bijvoorbeeld: tcp:192.168.0.1). De \"host\" waarde kan zowel een\n" +" hostnaam als een ip-adres zijn. De \"poort\" is alleen verplicht voor\n" +" IPv6 adressen, standaard wordt 3310 gebruikt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "U kunt meerdere keuzes gebruiken, gescheiden door spaties. In dat geval zal de clamd server via een round-robin methode gekozen worden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "Hosts uitgesloten van scannen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-originated (non-SMTP) email." +msgstr "U kunt in CIDR notatie (host(naam)/masker) aangeven voor welke hosts u wilt dat binnenkomende e-mail niet gescand wordt. Meerdere items dienen door spaties gescheiden te zijn. De snelkoppeling \"local\" kan worden gebruikt voor e-mail die een lokale (niet-SMTP) oorsprong heeft." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "Als dit veld leeg wordt gelaten zal alle binnenkomende e-mail worden gescand." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "E-mail adressen witte lijst:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that should cause scanning to be bypassed." +msgstr "In welk bestand houdt u een witte lijst bij, die e-mail adressen vermeldt die niet gescand dienen te worden?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "Op iedere regel in dit bestand dient een geldige POSIX reguliere expressie te staan. Regels die beginnen met \"#\", \":\" of \"!\" zullen als commentaar worden gezien." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "Regels mogen beginnen met \"From:\" (zonder spatie na de dubbele punt) om aan te geven dat de regel toegepast moet worden op de afzender. In de overige gevallen, of als de regel met \"To:\" begint, zal het over de ontvanger gaan." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +#: ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "Aannemen" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +#: ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "Weigeren" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +#: ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "Uitstellen" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "Zwart gat" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "Quarantaine" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "Actie voor geïnfecteerde berichten:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "Wat wilt u dat er met geïnfecteerde berichten gebeurd?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" - Aannemen : het bericht aannemen voor bezorging.\n" +" - Weigeren : onmiddelijk bezorging weigeren (met een 5xx fout).\n" +" - Uitstellen : een tijdelijke mislukking melden (4xx).\n" +" - Zwart gat : het bericht aannemen en dan vernietigen.\n" +" - Quarantaine: het bericht aannemen en dan isoleren. Met\n" +" sendmail kan de quarantaine wachtrij bekeken worden\n" +" met \"mailq -qQ\". Met postfix worden zulke berichten\n" +" \"on hold\" geplaatst worden." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "Actie in het geval van een fout:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner replies...:" +msgstr "Welke actie moet er uitgevoerd worden als er een fout optreedt, zoals een mislukking om datastructuren toe te wijzen, er geen scanners beschikbaar zijn, overschrijdingen van netwerk-tijdslimieten, onbekende antwoorden van de scanner...?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" - Aannemen : het bericht aannemen voor bezorging.\n" +" - Weigeren : onmiddelijk bezorging weigeren (met een 5xx fout).\n" +" - Uitstellen : een tijdelijke mislukking melden (4xx)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "Specifieke afwijzingsreden voor geïnfecteerde berichten:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "Welke reden wilt u dat er bij geweigerde berichten wordt opgegeven?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "Deze optie is alleen zinnig in samenwerking met weigering bij infectie \"OnInfected Reject\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "U kunt de tekst \"%v\" gebruiken om de virusnaam aan te geven." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "Voeg berichtkoppen toe aan verwerkte berichten?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" headers will be attached to each processed message, possibly replacing existing similar headers." +msgstr "Als u deze optie aanzet dan zullen de berichtkoppen \"X-Virus-Scanned\" en \"X-Virus-Status\" aan ieder verwerkt bericht worden toegevoegd, waarbij eventueel reeds bestaande koppen worden overschreven." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Logbestand voor clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable for the clamav daemon." +msgstr "Wat is het volledige pad naar het logbestand van clamav-milter? Dit moet schrijfbaar zijn voor de clamav achtergronddienst." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "Loggen via syslog wordt onafhankelijk van deze instelling geconfigureerd." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "Deactiveer blokkeren van logbestand?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "By default the log file is locked for writing. The lock protects against running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "Standaard wordt het logbestand geblokkeerd tegen schrijven. De blokkade voorkomt dat clamav-milter meerdere keren wordt gedraaid. Deze optie deactiveert blokkeren van het logbestand." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Maximale logbestandsgrootte (in MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow that file to grow indefinitely." +msgstr "Hoe groot mag het logbestand maximaal worden? Indien u \"0\" opgeeft dan mag het bestand oneindig groeien." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Wilt u bij elk bericht de tijd loggen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "Wilt u het systeemlogproces gebruiken?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "Wilt u dat er gebruik gemaakt wordt van de systeemlogger (syslog)? Deze optie kan gebruikt worden naast het loggen naar een aangegeven bestand." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "Type van de syslogberichten:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's documentation." +msgstr "Welk type wilt u dat er gebruikt wordt voor de syslogberichten? De typen zijn beschreven in de documentatie van de systeemlogger?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "Uitgebreid loggen aanzetten?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "Basaal" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "Informatie die geregistreerd dient te worden bij geïnfecteerde berichten:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"Welk niveau wilt u gebruiken voor de informatie die geregistreerd zal worden als er geïnfecteerde berichten worden gevonden?\n" +" - Uit: geen logberichten;\n" +" - Basaal: minimale informatie;\n" +" - Volledig: uitgebreide informatie." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "Maximale grootte voor te controleren berichten (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than this limit will not be scanned." +msgstr "Wat is de maximale grootte voor te controleren berichten? Berichten groter dan deze limiet zullen niet gecontroleerd worden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength\" in the clamd.conf file." +msgstr "Het wordt aangeraden te controleren dat deze waarde lager is dan de waarde van \"StreamMaxLength\" in het clamd.conf bestand." + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/cs.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,1275 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-04 11:15+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "daemon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "ruční" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Způsob aktualizace virové databáze:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Vyberte způsob aktualizace virové databáze." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" daemon : freshclam běşí celÃœ čas jako daemon. Tuto moÅŸnost vyberte,\n" +" pokud máte trvalé síťové připojení.\n" +" ifup.d : freshclam poběşí jako daemon pouze po dobu, kdy bude nahozeno\n" +" internetové spojení. Tuto moÅŸnost vyberte, pokud máte vytáčené\n" +" připojení a nechcete, aby freshclam spouÅ¡těl nová spojení.\n" +" cron : freshclam se spouÅ¡tí z cronu. Toto zvolte v případě, ÅŸe chcete\n" +" mít plnou kontrolu nad časem, kdy se má databáze aktualizovat.\n" +" manual : freshclam se nebude spouÅ¡tět automaticky. Toto nedoporučujeme,\n" +" protoÅŸe databáze clamavu se neustále aktualizuje." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Lokální zrcadlo databáze:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Vyberte nejblişší zrcadlo s virovou databází." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam aktualizuje svou databázi z celosvětové sítě zrcadel. Vyberte " +"nejblişší zrcadlo. Ponecháte-li vÃœchozí nastavení, skript se pokusí " +"odhadnout rozumně blízké zrcadlo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP proxy (pokud nepouşíváte, ponechte prázdné):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Potřebujete-li pro přístup k vnějšímu světu pouşít HTTP proxy, zadejte zde " +"přísluÅ¡né informace. V ostatních případech nezadávejte nic." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Zadejte URL ve tvaru „http://počítač[:port]“." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Proxy uÅŸivatel (pokud nepouşíváte, ponechte prázdné):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Musíte-li zadat jméno a heslo k proxy serveru, zadejte zde přísluÅ¡né " +"informace. V ostatních případech nezadávejte nic." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "Informace zadejte ve standardním tvaru „uÅŸivatel:heslo“." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Počet denních aktualizací freshclamu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Síťové rozhraní připojené k Internetu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Zadejte prosím jméno síťového rozhraní připojeného k Internetu. Příklad: " +"eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Pokud daemon běşí kdyÅŸ je síť shozená, zaplní se log záznamy typu „ERROR: " +"Connection with database.clamav.net failed.“, coÅŸ vede k tomu, ÅŸe můşete " +"lehce přehlédnout případ, kdy freshclam skutečně nemůşe aktualizovat " +"databázi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Ponecháte-li prázdné, daemon se místo toho bude spouÅ¡tět z inicializačních " +"skriptů. V takovém případě byste vÅ¡ak měli zabezpečit, aby byl počítač " +"připojenÃœ k Internetu permanentně, abyste předeÅ¡li zaplnění logů." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Má bÃœt clamd po aktualizaci upozorněn?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Potvrďte, zda má bÃœt po úspěšné aktualizaci clamd upozorněn, aby si nahrál " +"novou databázi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"JestliÅŸe tuto moÅŸnost nevyberete, bude se databáze nahrávat se zpoÅŸděním " +"(implicitně kaÅŸdÃœch 6 hodin), coÅŸ vás vystavuje riziku, ÅŸe nějakÃœ novÃœ vir " +"proklouzne, i kdyÅŸ máte aktuální databázi. Pokud clamd nepouşíváte, tuto " +"volbu nepovolujte, protoÅŸe by vyvolala nějaké chyby." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Spravovat konfigurační soubor automaticky?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "U clamav-base je několik voleb, které musíte nastavit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Pokud ClamAV nenastavíte, nebude fungovat. Nezvolíte-li automatickou " +"konfiguraci, budete muset /etc/clamav/clamd.conf nastavit ručně, nebo " +"později spustit příkaz „dpkg-reconfigure clamav-base“. V obou případech " +"budou ruční zásahy do /etc/clamav/clamd.conf respektovány." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Typ socketu:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Vyberte typ socketu, na kterém bude clamd poslouchat." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Zvolíte-li TCP, budete moci k clamd přistupovat vzdáleně. Vyberete-li " +"lokální unixovÃœ socket, můşete k daemonu přistupovat skrze soubor. Z " +"bezpečnostních důvodů je preferována druhá moÅŸnost." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Lokální (unixovÃœ) socket, na kterém bude clamd naslouchat:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Elegantně zpracovat pozůstalé soubory unixovÃœch socketů?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP port, na kterém bude clamd naslouchat:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP adresa, na které bude clamd naslouchat:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Má-li daemon poslouchat na kaÅŸdé nakonfigurované IP adrese, zadejte „any“. " +"Pokud jej chcete omezit na konkrétní adresu nebo jméno počítače, zadejte " +"přísluÅ¡nou adresu nebo jméno počítače." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Povinná číselná hodnota" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Tato otázka vyÅŸaduje číselnou odpověď." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Chcete povolit prohledávání poÅ¡ty?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Touto volbou povolíte prohledávání poÅ¡ty na vÃœskyt virů. Volba je nutnou " +"podmínkou pro pouÅŸití clamav-milter. Při prohledávání poÅ¡ty doporučujeme pro " +"rozbalení jednotlivÃœch částí MIME zpráv pouşít samostatnÃœ program." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Chcete povolit prohledávání archivů?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"JestliÅŸe odpovíte kladně, daemon bude hledat viry i v archivech typu bz2, " +"tar.gz, deb a mnoha dalších." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Seznam podporovanÃœch archivů naleznete v /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc." +"pdf nebo v manuálové stránce clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Maximální povolená délka proudu (v Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Můşete omezit délku prohledávaného proudu." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Hodnotou „0“ limit zrušíte." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Maximální povolená hloubka adresářů:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Pokud chcete, aby daemon následoval symbolické odkazy na adresáře, musíte " +"tuto hodnotu nastavit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Chcete, aby daemon následoval symbolické odkazy na adresáře?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Chcete, aby daemon následoval symbolické odkazy na běşné soubory?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "ČasovÃœ limit pro zastavení thread-scanner (v sekundách):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Hodnotou „0“ časovÃœ limit zrušíte." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Počet vláken daemona:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Počet povolenÃœch čekajících spojení:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Chcete pouşít syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Aktivitu daemona můşete zaznamenávat do systémového logu, coÅŸ se můşe dít " +"nezávisle na tom, zda má svou činnost zaznamenávat do speciálního souboru." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" +"Logovací soubor pro clamav-daemon (nechcete-li pouşít, ponechte prázdné):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Chcete s kaÅŸdou zprávou zaznamenat i čas události?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Čas mezi sebekontrolami daemona (v sekundách):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Během kontrol daemon zjiÅ¡Å¥uje, zda potřebuje nahrát novou virovou databázi a " +"také se snaşí opravit problémy vzniklé chybami v programu (tzn. někdy je " +"schopen opravit své poruÅ¡ené datové struktury)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "UÅŸivatel, pod kterÃœm se má spouÅ¡tět clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Doporučujeme spouÅ¡tět programy ClamAVu pod neprivilegovanÃœm uÅŸivatelem, coÅŸ " +"bude (po nějakém úsilí) pracovat s větÅ¡inou poÅ¡tovních serverů. Pokud vÅ¡ak " +"budete clamd pouşívat pro prohledávání souborového systému, je spouÅ¡tění pod " +"uÅŸivatelem root pravděpodobně nevyhnutelné. Podrobnosti naleznete v souboru " +"README.Debian v balíku clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Skupiny pro clamav-daemon (oddělené mezerami):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Zadejte libovolné skupiny, do kterÃœch má clamd patřit." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd implicitně běşí pod neprivilegovanÃœm uÅŸivatelem. Pokud chcete, aby měl " +"clamd přístup k souborům vlastněnÃœm jinÃœm uÅŸivatelem (třeba v kombinaci s " +"poÅ¡tovním serverem), musíte clamd přidat do stejné skupiny, jako má danÃœ " +"software. Podrobnosti naleznete v souboru README.Debian v balíku clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "U clamav-milter je několik voleb, které musíte nastavit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"Pokud clamav-milter nenastavíte, nebude fungovat. Nezvolíte-li automatickou " +"konfiguraci, budete muset /etc/clamav/clamav-milter.conf nastavit ručně, " +"nebo později spustit příkaz „dpkg-reconfigure clamav-milter“. V obou " +"případech budou ruční zásahy do /etc/clamav/clamav-milter.conf respektovány." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "Komunikační rozhraní pro Sendmail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"Zvolte prosím způsob, jakÃœm má clamav-milter komunikovat se Sendmailem. Lze " +"pouşít následující zápisy:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/cesta/k/souboru\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[jmeno-pocitace|ip-adresa]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[jmeno-pocitace|ip-adresa]" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "Odstranit starÃœ socket po násilném ukončení?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "UÅŸivatel, pod kterÃœm se má spouÅ¡tět clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"Doporučujeme spouÅ¡tět programy ClamAVu pod neprivilegovanÃœm uÅŸivatelem, coÅŸ " +"bude (po nějakém úsilí) pracovat s větÅ¡inou poÅ¡tovních serverů." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "Podrobnosti naleznete v souboru README.Debian v balíku clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Skupiny pro clamav-milter (oddělené mezerami):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"clamav-milter implicitně běşí pod neprivilegovanÃœm uÅŸivatelem. Pokud chcete, " +"aby měl clamav-milter přístup k souborům vlastněnÃœm jinÃœm uÅŸivatelem (třeba " +"při pouÅŸití v kombinaci s poÅ¡tovním serverem), musíte přidat uÅŸivatele, pod " +"kterÃœm je clamav-milter spouÅ¡těn, do relevantních skupin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "Jak dlouho čekat na data z clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" +"Zadejte časovÃœ limit (v sekundách), jak dlouho má clamav-milter čekat na " +"příchozí data z clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Hodnotou „0“ časovÃœ limit zrušíte." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "Má clamav-milter zůstat na popředí (nerozdvojovat se)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "Chroot do adresáře:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" +"Clamav-milter můşe běşet uvězněn v chrootovaném prostředí. Vstoupí do něj po " +"přečtení konfiguračního souboru, chvíli před odhozením rootovskÃœch oprávnění." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "Ponecháte-li prázdné, chroot se nebude pouşívat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "Soubor s PID:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"Zadejte umístění souboru, do kterého si clamav-milter poznačí PID (process " +"identifier) naslouchacího daemona (hlavní vlákno)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "Cesta k dočasnému adresáři:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" +"Zadejte adresář pro dočasné soubory clamav-milteru. Nezadáte-li nic, pouÅŸijí " +"se proměnné prostředí $TMPDIR a $TEMP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Clamd socket, kterÃœ se má pouşít pro vyhledávání:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"Zadejte socket, kterÃœ se má pouşít pro připojení k daemonu ClamAV za účelem " +"vyhledávání. MoÅŸnosti jsou:\n" +" - lokální unixovÃœ socket zadanÃœ absolutní cestou ve formátu „unix:cesta“\n" +" (např. unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - lokální nebo vzdálenÃœ TCP socket ve formátu „tcp:pocitac:port“\n" +" (např. tcp:192.168.0.1). Hodnota „pocitac“ můşe bÃœt buď jméno nebo IP\n" +" adresa. „port“ je vyÅŸadován pouze pro adresy IPv6, jinak se pouÅŸije\n" +" vÃœchozí 3310." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"Můşete zadat více hodnot oddělenÃœch mezerami. V takovém případě se budou " +"clamd servery vybírat v rotujícím pořadí." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "Počítače vyřazené z vyhledávání:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" +"V CIDR notaci (počítač/maska) zadejte počítače, jejichÅŸ příchozí poÅ¡ta se " +"nemá prohledávat. Můşete zadat více hodnot, stačí je oddělit mezerami. " +"Zkratka „local“ se dá pouşít pro poÅ¡tu, která vznikla lokálně na tomto " +"počítači (nepřiÅ¡la přes SMTP)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "Ponecháte-li prázdné, bude se prohledávat veÅ¡kerá příchozí poÅ¡ta." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "Seznam adres s vÃœjimkou:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" +"Zadejte cestu k souboru, ve kterém jsou uvedeny emailové adresy, jejichÅŸ " +"poÅ¡ta se nebude prohledávat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" +"KaÅŸdÃœ řádek v tomto souboru by měl bÃœt POSIXovÃœ regulární vÃœraz. Řádky " +"začínající „#“, „:“ nebo „!“ budou ignorovány jako komentář." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" +"Řádky začínající „From:“ (bez mezery za dvojtečkou) způsobí, ÅŸe se pouÅŸije " +"vÃœjimka na základě adresy odesílatele. Pokud uvedete prefix „To:“, případně " +"prefix vynecháte, pouÅŸije se adresa příjemce." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "Zamítnout" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "OdloÅŸit" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "Černá díra" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "Karanténa" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "Akce, která se má provést na infikovanÃœch zprávách:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "Zvolte si akci, která se bude provádět na „infikovanÃœch“ zprávách:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" - Přijmout : přijme zprávu pro doručení;\n" +" - Zamítnout : okamÅŸitě odmítne doručení (s chybou 5xx);\n" +" - OdloÅŸit : vrátí zprávu o dočasné chybě (4xx);\n" +" - Černá díra: přijme zprávu a pak ji zahodí;\n" +" - Karanténa : přijme zprávu a umístí ji do karantény. V Sendmailu\n" +" můşete tyto zprávy prozkoumat příkazem „mailq -qQ“.\n" +" V Postfixu jsou tyto zprávy odloÅŸeny na později." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "Akce při chybovÃœch podmínkách:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" +"Zvolte, jaká akce se má provést v případě, ÅŸe se objeví chyby typu: nelze " +"alokovat datové struktury, nejsou dostupné şádné prohledávače, síťové " +"vÃœpadky, neznámé odpovědi od prohledávačů, ..." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" - Přijmout : přijme zprávu pro doručení;\n" +" - Zamítnout: okamÅŸitě odmítne doručení (s chybou 5xx);\n" +" - OdloÅŸit : vrátí zprávu o dočasné chybě (4xx)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "Důvod zamítnutí infikovanÃœch zpráv:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "Zadejte důvod zamítnutí, kterÃœ se zobrazí v zamítajících mailech." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "" +"Tato moÅŸnost je uÅŸitečná pouze ve spojení s volbou „OnInfected Reject“." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "Řetězcem „%v“ můşete vloÅŸit jméno viru." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "Nahradit" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "Přidat do zpracovanÃœch zpráv hlavičky?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"Povolíte-li tuto moÅŸnost, přidají se do kaÅŸdé zpracované zprávy hlavičky „X-" +"Virus-Scanned“ a „X-Virus-Status“, případně pokud jiÅŸ podobné hlavičky ve " +"zprávě existují, mohou je nahradit." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Logovací soubor clamav-milteru:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" +"Zadejte úplnou cestu k souboru, do kterého bude clamav-milter ukládat svá " +"hlášení. Soubor musí bÃœt čitelnÃœ pro daemona clamav." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "Logování přes syslog se nastavuje nezávisle na této volbě." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "Zakázat zamykání logovacího souboru?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"Ve vÃœchozím nastavení se logovací soubor zamyká pro zápis. Zámek chrání před " +"násobnÃœm spouÅ¡těním clamav-milter. Touto volbou zamykání logovacího souboru " +"zakáşete." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Maximální velikost logovacího souboru (v MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" +"Zadejte maximální velikost logovacího souboru. Hodnotou „0“ umoÅŸníte " +"neomezenou velikost (do vyčerpání volného místa)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Zaznamenávat s kaÅŸdou zprávou i čas události?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "Pouşít syslog?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" +"Vyberte si, zda chcete pro zaznamenávání událostí pouşít systémovÃœ logovací " +"nástroj (syslog). Tato volba můşe bÃœt pouÅŸita současně s logováním do " +"samostatného souboru." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "Typ syslog zpráv:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" +"Podle dokumentace ke svému systémovému logovacímu daemonu si můşete zvolit " +"typ zpráv." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "Povolit upovídané logování?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "Základní" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "Plné" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "Informace, které se mají zaznamenávat o infikovanÃœch zprávách:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"Zvolte si mnoÅŸství informací, které se budou zaznamenávat v případě nálezu " +"infikované zprávy:\n" +" - Vypnuto : nezaznamená se nic\n" +" - Základní: minimální informace\n" +" - Plné : upovídanÃœ popis." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "Maximální velikost prohledávanÃœch zpráv v (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" +"Zadejte maximální velikost prohledávanÃœch zpráv. Zprávy větší neÅŸ limit " +"nebudou zkoumány." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"Měli byste se ujistit, ÅŸe je tato hodnota menší, neÅŸ hodnota " +"„StreamMaxLength“ uvedená v konfiguračním souboru clamd.conf." + +#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout." +#~ msgstr "Hodnotou „0“ časovÃœ limit zrušíte." + +#~ msgid "Value of 0 disables the limit." +#~ msgstr "Hodnotou „0“ limit zrušíte." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Chcete povolit prohledávání RAR archivů?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Tímto povolíte zabudovanÃœ RAR kompresor. Pouşívejte s rozvahou, protoÅŸe " +#~ "tento kód můşe neefektivně ujídat paměť. PřestoÅŸe clamscan umí pouşívat " +#~ "externí RAR programy jako unrar, clamd to neumí." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Hloubka rekurze v archivech:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Tímto nastavením omezíte počet prohledávanÃœch vnořenÃœch archivů (např. " +#~ "tar soubor, kterÃœ je zároveň komprimován gzipem)." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Maximální komprese archivu:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Tímto nastavením omezíte kompresi archivů, abyste se bránili před " +#~ "komprimovanÃœmi bombami (malé soubory, které se rozbalí do obrovskÃœch " +#~ "rozměrů a mohou způsobit DoS útok -- útok odepřením sluÅŸby). V některÃœch " +#~ "případech můşe bÃœt nastavení příliÅ¡ nízké." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Maximální počet souborů v archivu:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "Největší délka souboru v Mb, která se má v archivech prohledávat:" + +#~| msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "PouÅŸití mirrors.txt jiÅŸ není podporováno" + +#~| msgid "" +#~| "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~| "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Během přechodu na udrÅŸování databáze zrcadel pomocí DNS se vÃœvojáři " +#~ "ClamAVu rozhodli, ÅŸe přestanou podporovat konfigurační soubor „mirrors." +#~ "txt“." + +#~| msgid "" +#~| "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed " +#~| "up as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud jste do souboru zadali vlastní zrcadla, bude soubor zazálohován " +#~ "jako /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~| msgid "" +#~| "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~| "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~| "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf " +#~| "carefully after the update is through." +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud jste soubor změnili, budou stará zrcadla (kterÃœch můşe bÃœt příliÅ¡ " +#~ "mnoho) přidána do nového konfiguračního souboru /etc/clamav/freshclam." +#~ "conf pomocí klíčového slova DatabaseMirror. Po aktualizaci prosím soubor " +#~ "freshclam.conf prozkoumejte a opravte případné podivnosti." + +#~| msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "ClamAV nyní ukládá sockety a pid soubory do /var/run/clamav" + +#~| msgid "" +#~| "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~| "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~| "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~| "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~| "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~| "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV nyní implicitně běşí jako neprivilegovanÃœ uÅŸivatel clamav. Pokud " +#~ "vaÅ¡e předchozí konfigurace spoléhala na socket nebo pid ve /var/run, po " +#~ "této aktualizaci se clam nerozběhne. V takovém případě spusÅ¥te „dpkg-" +#~ "reconfigure clamav-base“ a na otázku o socketu změňte jeho umístění na /" +#~ "var/run/clamav/ a přísluÅ¡ně upravte nastavení ostatních programů, které " +#~ "tento socket pouşívají (např. Exim, AMaVis)." + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "JestliÅŸe nevíte, jaké síťové rozhraní pouşíváte pro připojení k " +#~ "Internetu, ponechte pole prázdné a daemon bude místo toho spuÅ¡těn z init " +#~ "skriptů." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Necháte-li pole prázdné, zajistěte aby byl váš počítač vÅŸdy připojen k " +#~ "Internetu, protoÅŸe jinak se budou vaÅ¡e logy velmi Å¡patně interpretovat." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Chcete-li, aby daemon následoval symbolické odkazy na adresáře, musíte " +#~ "tuto otázku zodpovědět. Hodnotou 0 limit zrušíte." --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/pt.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,1148 @@ +# translation of clamav debconf to Portuguese +# Copyright (C) 2006 THE clamav'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# +# Ricardo Silva , 2006, 2007. +# Américo Monteiro , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.95.2+dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 23:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-17 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "daemon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Método de actualização da base de dados de vírus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Por favor escolha o método de actualizações da base de dados de vírus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +"daemon : o freshclam corre sempre como um 'daemon'. Deve escolher esta " +"opção\n" +" se tem uma ligação permanente à Internet;\n" +"ifup.d : o freshclam corre como um 'daemon' enquanto a sua ligação à " +"Internet\n" +" estiver activa. Escolha este modo se tem uma ligação 'dialup' e " +"não\n" +" quer que o freshclam inicie novas ligações;\n" +"cron : o freshclam é inicializado pelo cron. Escolha isto se quer " +"controle\n" +" absoluto sobre quando a base de dados é actualizada.\n" +"manual : sem invocação automática do freshclam. Não recomendado, uma vez\n" +" que a base de dados é constantemente actualizada." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Site 'mirror' da base de dados local:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Por favor escolha o site 'mirror' local mais próximo." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"O freshclam actualiza a sua base de dados a partir de uma rede global de " +"sites 'mirror'. Por favor escolha o que está mais próximo de si. Se deixar a " +"configuração predefinida, irá se tentar adivinhar o 'mirror' mais próximo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Informação do proxy HTTP (deixe vazio para nenhum):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se necessitar de usar um proxy HTTP para aceder ao mundo exterior, indique a " +"informação do proxy aqui. De outra forma, deixe isto em vazio." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Por favor, utilize sintaxe URL aqui (\"http://máquina[:porto]\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Informação do utilizador do proxy (deixe vazio para nenhum):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se necessitar de fornecer um nome de utilizador e uma palavra-passe para o " +"proxy, introduza-os aqui. De outra forma, deixe vazio." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Ao introduzir a informação do utilizador, use o formato standard de " +"\"utilizador:palavra-passe\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Número de actualizações do freshclam por dia:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Interface de rede ligada à Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Por favor indique o nome da interface de rede que está ligada à Internet. " +"Exemplo: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Se o daemon correr quando a rede está em baixo, o ficheiro de relatório " +"(log) vai ficar cheio com muitas entradas do tipo 'ERROR: Connection with " +"database.clamav.net failed.', fazendo com que seja difícil notar quando o " +"freshclam não consegue mesmo actualizar a base de dados." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Pode deixar este campo vazio e o daemon será iniciado a partir dos scripts " +"de inicialização. Você deve garantir que o computador está sempre ligado à " +"Internet para evitar encher os ficheiros de relatório." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Deve o clamd ser notificado após as actualizações?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Por favor confirme se o clamd deve ser notificado para recarregar a base de " +"dados depois de uma actualização com sucesso." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Se não escolher esta opção, as recargas da base de dados do clamd serão " +"notavelmente atrasadas (ele faz esta verificação de 6 em 6 horas por " +"predefinição), colocando o risco que novos vírus possam penetrar mesmo que a " +"sua base de dados esteja actualizada. Não use isto se não usar o clamd, " +"porque vai produzir erros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Gerir o ficheiro de configuração automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Algumas opções têm que ser configuradas para o clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"A suite ClamAV não funcionará se não for configurada. Se não o configurar " +"automaticamente, terá de configurar o /etc/clamav/clamd.conf manualmente ou " +"correr 'dpkg-reconfigure clamav-base' mais tarde. De qualquer das formas, as " +"alterações manuais ao /etc/clamav/clamd.conf serão respeitadas." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Tipo de socket:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Por favor escolha o tipo de 'socket' no qual o clamd escutará." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Se escolher TCP, o clamd pode ser acedido remotamente. Se escolher sockets " +"UNIX locais, o clamd pode ser acedido através de um ficheiro. Os sockets " +"UNIX locais são recomendados por razões de segurança." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "'Socket' UNIX local o qual o clamd irá escutar:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Tratar cuidadosamente ficheiros de 'socket' UNIX deixados para trás?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Porto TCP no qual o clamd irá escutar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Endereço IP no qual o clamd irá escutar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Introduza \"any\" para escutar em todos os endereços IP configurados. Se " +"quiser escutar num único endereço IP ou nome de máquina, indique-o aqui." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valor numérico obrigatório" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Esta pergunta precisa de uma resposta numérica." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Quer activar a sondagem ao correio electrónico (mail)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Esta opção activa a sondagem aos conteúdos de correio electrónico à procura " +"de vírus. Precisa de ter esta opção activa se quiser usar o clamav-milter. É " +"recomendado que use um extractor separado para extrair quaisquer partes MIME " +"da mensagem de email se quiser sondar as mensagens de email." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Quer activar a sondagem de arquivos?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Se a análise de arquivos estiver activa, o 'daemon' extrairá arquivos, tal " +"como bz2, tar.gz, deb e muitos mais, para verificar se os seus conteúdos têm " +"vírus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Para mais informação sobre quais arquivos são suportados, veja /usr/share/" +"doc/clamav-docs/clamdoc.pdf ou a página do manual clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Comprimento máximo permitido do fluxo (unidades Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Pode definir um limite ao tamanho do fluxo que pode ser sondado." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Definir '0' desactiva este limite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Máxima profundidade de directórios que será permitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Este valor tem de ser definido se desejar que o daemon siga as ligações " +"simbólicas (symlinks) de directórios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Quer que o daemon siga as ligações simbólicas de directórios?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Quer que o daemon siga as ligações simbólicas de ficheiros normais?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Limite de tempo para parar o processo de sondagem (segundos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Definir '0' desactiva o limite de tempo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Número de processos para o 'daemon':" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Número de ligações pendentes permitidas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Quer usar o criador de relatórios (logger) do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"É possível passar o registo da actividade do daemon para o criador de " +"relatórios do sistema. Isto pode ser feito independentemente de querer " +"registar a actividade para um ficheiro especial." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Ficheiro de relatório para o clamav-daemon (definir 'none' para desactivar):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Quer registar informação temporal em cada mensagem?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Espera em segundos entre auto-testes do 'daemon':" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Durante o auto-teste o 'daemon' verifica se necessita de recarregar a base " +"de dados dos vírus. Também tenta reparar problemas causados por bugs no " +"daemon (isto é, em alguns casos é capaz de reparar estruturas de dados " +"corrompidas)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Utilizador a utilizar para correr o clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"É recomendado que corra os programas do ClamAV como um utilizador não " +"privilegiado. Isto funciona para a maioria dos MTAs com poucas alterações, " +"mas se quer usar o clamd para sondagens a sistemas de ficheiros, corrê-lo " +"como root é provavelmente inevitável. Por favor leia o ficheiro README." +"Debian no pacote clamav-base para detalhes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupos para o clamav-daemon (separados por espaços):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Por favor indique quaisquer grupos extra para o clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"O clamd corre como um utilizador não privilegiado por predefinição. Se " +"necessitar que o clamd seja capaz de aceder a ficheiros de outro utilizador " +"(por exemplo, em combinação com um MTA), então terá de adicionar o clamd ao " +"grupo daquele software. Por favor leia o ficheiro README.Debian no pacote " +"clamav-base para detalhes." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Algumas opções têm que ser definidas para o clamav-milter." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"Não funcionará se não for configurado. Se não o configurar automaticamente, " +"terá de configurar o /etc/clamav/clamav-milter.conf manualmente ou correr " +"\"dpkg-reconfigure clamav-milter\" mais tarde. De qualquer das formas, as " +"alterações manuais em /etc/clamav/clamav-milter.conf serão respeitadas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "Interface de comunicação com o Sendmail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"Por favor escolha o método que será usado pelo clamav-milter para comunicar " +"com o Sendmail. Os seguintes formatos podem ser usados:\n" +" - Socket de domínio Unix: [[unix|local]:]/caminho/para/ficheiro\n" +" - Socket IPv4 : inet:porto@[nome-máquina|endereço-ip]\n" +" - Socket IPv6 : inet6:porto@[nome-máquina|endereço-ip]" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "Remover o socket 'parado' após um terminar incorrecto do programa?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Utilizador a utilizar para correr o clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"É recomendado que corra os programas do ClamAV como um utilizador não " +"privilegiado. Isto funciona para a maioria dos MTAs com poucas alterações." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "Por favor leia README.Debian no pacote clamav-base para detalhes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Grupos para o clamav-milter (separados por espaços):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"O clamav-milter corre como um utilizador não privilegiado por predefinição. " +"Se necessitar que o clamav-milter seja capaz de aceder a ficheiros de outro " +"utilizador (por exemplo, quando usado em combinação com um MTA), o " +"utilizador que corre o clamav-milter tem que ser adicionado ao(s) grupo(s) " +"relevante(s)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "Tempo limite de espera para dados vindos do clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" +"Por favor indique o atraso (em segundos) antes de acabar o tempo de clamav-" +"milter quando está à espera de dados vindos do clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Definir '0' desactiva este limite de tempo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "Deve o clamav-milter permanecer em 1º plano (sem se bifurcar)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "Chroot para o directório:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" +"O clamav-milter pode correr numa jaula chroot. Irá entrar nela após ler o " +"ficheiro de configuração e antes de abandonar os privilégios de root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "Se deixar este campo vazio, nenhuma transição para chroot irá acontecer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "Ficheiro PID:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"Por favor indique a localização do ficheiro identificador de processo para o " +"daemon de escuta do clamav-milter (processo principal)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "Caminho do directório temporário:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" +"Por favor indique o directório para os ficheiros temporários do clamav-" +"milter. Se nenhum for definido, serão 'homenageados' os $TMPDIR e $TEMP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Socket do clamd para ligação para a sondagem:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"Por favor indique o socket a usar para ligação ao daemon do ClamAV para " +"propósitos de sondagens. Escolhas possíveis são:\n" +" - um socket unix local usando um caminho absoluto em formato\n" +" \"unix:caminho\" (por exemplo: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - um socket TCP local ou remoto em formato \"tcp:máquina:porto\" (por\n" +" exemplo: tcp:192.168.0.1). O valor de \"máquina\" pode ser um nome de\n" +" máquina ou um endereço IP, e o \"porto\" é apenas necessário para " +"endereços\n" +" IPv6, de outro modo, irá usar a predefinição de 3310." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"Você pode especificar múltiplas escolhas, separadas por espaços. Nesse caso " +"os servidores clamd serão seleccionados num modo de utilização 'round-robin'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "Máquinas excluídas da sondagem:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" +"Por favor indique, em notação CIDR (máquina(nome)/máscara), as máquinas para " +"as quais nenhuma sondagem deverá ser efectuada ao mail chegado. Múltiplas " +"entradas deverão ser separadas por espaços. O atalho \"local\" pode ser " +"usado para especificar email originado localmente (não-SMTP)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "Se deixar este campo vazio, todo o mail chegado será sondado." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "Lista branca de endereços de email:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" +"Por favor indique o caminho para um ficheiro de lista branca, listando " +"endereços de email os quais a sondagem deve ignorar." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" +"Cada linha deste ficheiro dever ser expressão regular POSIX; linhas " +"começadas com \"#\", \":\" ou \"!\" serão ignoradas como sendo comentários." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" +"As linhas podem começar com \"From:\" (sem nenhum espaço após os dois-" +"pontos) para fazer com que a lista se aplique aos endereços de remetentes " +"que coincidam; ou de outro modo, com o prefixo \"To:\" para afectar os " +"endereços dos destinatários." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "Rejeitar" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "Diferir" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "Buraco negro" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "Quarentena" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "Acção a executar em mensagens infectadas:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "Por favor escolha a acção a executar em mensagens \"infectadas\":" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" - Aceitar : aceita a mensagem para entrega;\n" +" - Rejeitar : recusa entrega imediatamente (com erro 5xx);\n" +" - Diferir : devolve uma mensagem de falha temporária (4xx);\n" +" - Buraco negro : aceita a mensagem e depois deita-a fora;\n" +" - Quarentena : aceita a mensagem e depois coloca-a em quarentena. Com o\n" +" Sendmail, a fila de quarentena pode ser examinada com\n" +" \"mailq -qQ\". Com o Postfix, tais mails são colocados " +"em\n" +" espera." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "Acção a executar em condições de erro:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" +"Por favor escolha a acção a executar em erros como falha ao alocar " +"estruturas de dados, nenhum sondador disponível, tempos limite de rede, " +"respostas do sondador desconhecidas...:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" - Aceitar: aceita a mensagem para entrega;\n" +" - Rejeitar: recusa a entrega imediatamente (com um erro 5xx):\n" +" - Diferir: devolve uma mensagem de falha temporária (4xx)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "Especificar a razão de rejeição para mensagens infectadas:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "" +"Por favor especifique a razão de rejeição que será incluída nos mails " +"rejeitados." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "Esta opção só será útil juntamente com \"Rejeitar Infectados\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "A string \"%v\" pode ser usada para incluir o nome do vírus." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "Adicionar cabeçalhos às mensagens processadas?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"Se escolher esta opção, os cabeçalhos \"X-Virus-Scanned\" e \"X-Virus-Status" +"\" serão anexados a cada mensagem processada, possivelmente substituindo " +"cabeçalhos semelhantes já existentes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Ficheiro de relatório para o clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" +"Especifique o caminho completo para o ficheiro de relatório do clamav-" +"milter, o qual deve estar acessível para escrita para o daemon do clamav." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" +"A criação de relatórios via o syslog é configurada independentemente desta " +"definição." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "Desactivar o bloqueio ao ficheiro de relatório?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"Por predefinição o ficheiro de relatório está bloqueado para escrita. Este " +"bloqueio protege contra a execução do clamav-milter múltiplas vezes. Esta " +"opção desactiva o bloqueio ao ficheiro de relatório." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Tamanho máximo do ficheiro de relatório (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" +"Por favor defina o tamanho máximo para o ficheiro de relatório. Usar \"0\" " +"irá permitir que esse ficheiro cresça indefinitivamente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Registar a hora em cada mensagem?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "Usar o criador de relatórios (logger) do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" +"Por favor escolha se deseja usar o criador de relatórios do sistema " +"(syslog). Esta opção pode ser usada juntamente com relatórios para um " +"ficheiro dedicado." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "Tipo de mensagens do syslog:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" +"Por favor escolha o tipo de mensagens do syslog como detalhado na " +"documentação do criador de relatórios (logger) do sistema." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "Activar relatórios detalhados?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "Total" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "Informação a relatar em mensagens infectadas:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"Por favor escolha o nível de informação que será registada quando se " +"encontram mensagens infectadas:\n" +" - Desligado : não há relatórios;\n" +" - Básico : informação mínima;\n" +" - Total : informação detalhada." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "Tamanho limite para mensagens sondadas (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" +"Por favor defina o tamanho máximo para as mensagens sondadas. As mensagens " +"maiores que este limite não serão sondadas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"Você deve verificar que este valor é inferior ao valor de \"StreamMaxLength" +"\" no ficheiro clamd.conf." + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/fi.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,1129 @@ +# Esko ArajÀrvi , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-22 22:47+0300\n" +"Last-Translator: Esko ArajÀrvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "taustaohjelma" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manuaalinen" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Virustietokannan pÀivitystapa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Valitse tapa, jolla virustietokanta pÀivitetÀÀn." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +"taustaprosessi: Freshclamia ajetaan taustaprosessina koko ajan.\n" +" Valitse tÀmÀ vaihtoehto, jos sinulla on verkkoyhteys\n" +" jatkuvasti kÀytettÀvissÀ\n" +"ifup.d: Freshclamia ajetaan taustaprosessina niin kauan kun\n" +" Internet-yhteys on kÀytettÀvissÀ. Valitse tÀmÀ, jos\n" +" kÀytÀt soittoyhteyttÀ, etkÀ halua freshclamin avaavan\n" +" uusia yhteyksiÀ\n" +"cron: Freshclam kÀynnistetÀÀn ohjelmasta cron.\n" +" Valitse tÀmÀ, jos haluat kontrolloida tÀysin, koska\n" +" tietokanta pÀivitetÀÀn\n" +"manuaalinen: Freshclamia ei kÀynnistetÀ automaattisesti.\n" +" TÀtÀ ei suositella, sillÀ ClamAVin tietokantaa\n" +" pÀivitetÀÀn jatkuvasti" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Paikallinen peilitietokantasivusto:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Valitse lÀhin paikallinen peilisivusto." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam pÀivittÀÀ tietokantansa maailmanlaajuisesta peilisivustojen " +"verkosta. Valitse lÀhin peili. Jos valitset oletusvalinnan, lÀhellÀ oleva " +"peili yritetÀÀn arvata." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP-vÀlityspalvelimen tiedot:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Jos tarvitset HTTP-vÀlityspalvelinta pÀÀstÀksesi ulkomaailmaan, syötÀ tÀhÀn " +"vÀlityspalvelimen tiedot. JÀtÀ muussa tapauksessa kenttÀ tyhjÀksi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "KÀytÀ URL-syntaksia (”http://verkkonimi[:portti]”) tÀssÀ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "VÀlityspalvelimen kÀyttÀjÀtiedot:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Jos vÀlityspalvelin vaatii kÀyttÀjÀtunnuksen ja salasanan, syötÀ ne tÀssÀ. " +"JÀtÀ muussa tapauksessa kenttÀ tyhjÀksi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "SyöttÀessÀsi kÀyttÀjÀtietoja, kÀytÀ standardimuotoa ”tunnus:salasana”." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "PÀivittÀisten freshclam-pÀivitysten lukumÀÀrÀ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Internetiin yhdistetty verkkoliitÀntÀ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "Anna Internetiin yhdistetyn verkkoliitÀnnÀn nimi. Esimerkki: eth0" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Jos taustaprosessia ajetaan, kun verkko on alhaalla, lokitiedosto tÀyttyy " +"viesteistÀ kuten: ”ERROR: Connection with database.clamav.net failed.”, " +"jolloin jÀÀ helposti huomaamatta, jos freshclam todella ei voi pÀivittÀÀ " +"tietokantaa." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Voit jÀttÀÀ tÀmÀn kentÀn tyhjÀksi, jolloin taustaprosessi kÀynnistetÀÀn " +"jÀrjestelmÀn alustustiedostoista. TÀllöin tulisi varmistaa, ettÀ tietokone " +"on vakituisesti yhdistettynÀ Internetiin lokitiedostojen tÀyttymisen " +"vÀlttÀmiseksi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Tulisiko ohjelmalle clamd tiedottaa pÀivityksistÀ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Valitse tulisiko ohjelmaa clamd kehottaa lataamaan tietokanta uudelleen, kun " +"se on onnistuneesti pÀivitetty." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Jos et valitse tÀtÀ vaihtoehtoa, clamdin tietokannan uudelleenlataus " +"viivÀstyy huomattavasti (se tehdÀÀn oletuksena joka kuudes tunti). TÀllöin " +"on vaarana, ettÀ uusi virus pÀÀsee lÀpi vaikka tietokanta on ajan tasalla. " +"ÄlÀ valitse tÀtÀ, jos et kÀytÀ ohjelmaa clamd, koska silloin tÀmÀ tuottaisi " +"virheitÀ." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Muokataanko asetustiedostoa automaattisesti?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Ohjelmaa clamav-base varten tulee tehdÀ joitain asetuksia. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"ClamAV-ohjelmisto ei toimi, jos sen asetuksia ei ole tehty. Jos asetuksia ei " +"tehdÀ automaattisesti, sinun tulee kÀsin tehdÀ asetukset tiedostoon /etc/" +"clamav/clamd.conf tai ajaa ”dpkg-reconfigure clamav-base” myöhemmin. Joka " +"tapauksessa manuaaliset tiedostoon /etc/clamav/clamd.conf tehdyt muutokset " +"sÀilytetÀÀn." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Pistoketyyppi:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Valitse minkÀ tyyppistÀ pistoketta clamd kuuntelee." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Jos valitset TCP:n, clamdiin voidaan ottaa yhteys etÀnÀ. Jos valitset " +"paikalliset UNIX-pistokkeet, clamdiin voidaan ottaa yhteys tiedoston kautta. " +"TurvallisuussyistÀ suositellaan paikallisia UNIX-pistokkeita." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Paikallinen pistoke (UNIX), jota clamd kuuntelee:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Huolehditaanko unohtuneista UNIX-pistoketiedostoista?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP-portti, jota clamd kuuntelee:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP-osoite, jota clamd kuuntelee:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"SyötÀ ”any” kuunnellaksesi kaikkia asetettuja IP-osoitteita. Jos haluat " +"kuunnella yhtÀ osoitetta tai verkkonimeÀ, syötÀ se tÀhÀn." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Pakollinen numeroarvo" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "TÀmÀ kysymys vaatii numeerisen vastauksen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Otetaanko kÀyttöön sÀhköpostien tutkinta?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"TÀmÀ valinta ottaa kÀyttöön sÀhköpostien sisÀllön tutkimisen virusten " +"varalta. TÀmÀn tulee olla valittuna, jos haluat kÀyttÀÀ ohjelmaa clamav-" +"milter. On suositeltavaa, ettÀ kÀytÀt erillistÀ purkajaa MIME-osioiden " +"erottamiseksi sÀhköpostiviesteistÀ, jos haluat tutkia sÀhköposteja." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Otetaanko kÀyttöön arkistojen tutkinta?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Jos arkistojen tutkinta on kÀytössÀ, taustaprosessi purkaa arkistot bz2, tar." +"gz, deb ja monia muita niiden sisÀllön tarkistamiseksi virusten varalta." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"LisÀtietoja siitÀ mitÀ arkistoja tuetaan löytyy tiedostosta /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf tai man-ohjesivulta clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Syötevirran suurin sallittu pituus (yksikkö Mt):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Voit asettaa tutkittavan syötevirran pituudelle rajoituksen." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Asetus 0 poistaa tÀmÀn rajoituksen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Suurin sallittu hakemistopuun syvyys:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"TÀmÀn arvon tulee olla asetettuna, jos haluat taustaprosessin seuraavan " +"symbolisia hakemistolinkkejÀ." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Tuleeko taustaprosessin seurata symbolisia hakemistolinkkejÀ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Tuleeko taustaprosessin seurata tavallisia symbolisia linkkejÀ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Tutkimisen aikakatkaisu (sekunteina):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Asetus 0 poistaa aikakatkaisun." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Taustaprosessin sÀikeiden mÀÀrÀ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Sallittu odottavien yhteyksien lukumÀÀrÀ:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Haluatko kÀyttÀÀ jÀrjestelmÀlokia?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Taustaprosessin toiminta on mahdollista kirjata jÀrjestelmÀlokiin. TÀmÀ " +"voidaan tehdÀ riippumatta siitÀ haluatko kirjata toimintaa erityiseen " +"tiedostoon." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" +"Ohjelman clamav-daemon lokitiedosto (jÀtÀ tyhjÀksi poistaaksesi kÀytöstÀ):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Haluatko tallentaa aikatiedon jokaisen viestin yhteydessÀ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Taustaprosessin itsetarkistusten vÀli sekunneissa:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Itsetarkistuksen aikana taustaprosessi tarkistaa tarvitseeko sen ladata " +"virustietokanta uudelleen. Se yrittÀÀ myös korjata ohjelmavirheiden " +"aiheuttamia ongelmia taustaprosessissa (toisin sanoen, joissain tilanteissa " +"se pystyy korjaamaan rikkoutuneita tietorakenteita). " + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Tunnus, jolla clamav-daemon ajetaan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"On suositeltavaa ajaa ClamAV-ohjelmat normaalilla kÀyttÀjÀtunnuksella. TÀmÀ " +"toimii useimpien postiohjelmien kanssa pienellÀ hiomisella, mutta jos haluat " +"kÀyttÀÀ clamdia tiedostojÀrjestelmÀn tutkimiseen, pÀÀkÀyttÀjÀnÀ ajamista ei " +"luultavasti voida vÀlttÀÀ. Paketin clamav-base tiedosto README.Debian " +"sisÀltÀÀ lisÀtietoja." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Ohjelman clamav-daemon ryhmÀt (vÀlilyönnein eroteltuina):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Anna mahdolliset clamdin lisÀryhmÀt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Oletuksena clamd ajetaan tavallisella kÀyttÀjÀtunnuksella. Jos clamdin tulee " +"pÀÀstÀ kÀsiksi toisen kÀyttÀjÀn omistamiin tiedostoihin (esim. toimiessaan " +"postiohjelman kanssa), clamd tulee lisÀtÀ kyseisen ohjelman kÀyttÀjÀryhmÀÀn. " +"Paketin clamav-base sisÀltÀmÀ tiedosto README.Debian sisÀltÀÀ lisÀtietoja." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Ohjelmaa clamav-milter varten tulee tehdÀ joitain asetuksia. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"Ohjelmisto ei toimi, jos sen asetuksia ei ole tehty. Jos asetuksia ei tehdÀ " +"automaattisesti, ne tulee tehdÀ kÀsin tiedostoon /etc/clamav/clamav-milter." +"conf tai ajaa ”dpkg-reconfigure clamav-milter” myöhemmin. Joka tapauksessa " +"tiedostoon /etc/clamav/clamav-milter kÀsin tehdyt muutokset sÀilytetÀÀn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "Sendmailin kanssa kommunikointiin kÀytettÀvÀ liitÀntÀ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"Valitse tapa, jolla clamav-milter viestii Sendmailin kanssa. Seuraavia " +"tapoja voidaan kÀyttÀÀ:\n" +" - Unix-pistoke: [[unix|local]:]/tiedoston/polku\n" +" - IPv4-pistoke: inet:portti@[verkkonimi|IP-osoite]\n" +" - IPv6-pistoke: inet6:portti@[verkkonimi|IP-osoite]" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "Poistetaanko vanha pistoke likaisen sammutuksen jÀlkeen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Tunnus, jolla clamav-milter ajetaan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"On suositeltavaa ajaa ClamAV-ohjelmia normaalilla kÀyttÀjÀtunnuksella. TÀmÀ " +"toimii useimpien postiohjelmien kanssa pienellÀ hiomisella." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "Paketin clamav-base tiedostosta README.Debian löytyy lisÀtietoja." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Ohjelman clamav-milter ryhmÀt (vÀlilyönnein eroteltuina):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"Oletuksena clamav-milter ajetaan tavallisella kÀyttÀjÀtunnuksella. Jos " +"clamav-milterin tulee pÀÀstÀ kÀsiksi toisen kÀyttÀjÀn omistamiin " +"tiedostoihin (esimerkiksi toimiessaan postiohjelman kanssa), clamav-milteriÀ " +"ajava kÀyttÀjÀ tulee lisÀtÀ tarvittaviin ryhmiin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "clamdilta tulevan datan enimmÀisodotusaika:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" +"Anna clamav-milterin aikakatkaisun viive (sekunteina), kun se odottaa dataa " +"clamdilta." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Asetus ”0” poistaa aikakatkaisun." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "Tulisiko clamav-milterin pysyÀ interaktiivisena (ei haarautumista)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "Chroot-hakemisto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" +"Clamav-milter voidaan ajaa chroot-vankilassa. Sinne siirrytÀÀn, kun " +"asetustiedosto on luettu, mutta pÀÀkÀyttÀjÀoikeuksia ei ole vielÀ pudotettu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "Jos jÀtÀt tÀmÀn kentÀn tyhjÀksi, chrootia ei kÀytetÀ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "PID-tiedosto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"Anna clamav-milterin (pÀÀhaaran) kuuntelutaustaohjelman process identifier -" +"tiedoston sijainti." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "VÀliaikaishakemiston polku:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" +"Anna hakemisto, johon clamav-milterin vÀliaikaistiedostot tallennetaan. Jos " +"et aseta tÀtÀ, kÀytetÀÀn muuttujien $TMPDIR ja $TEMP arvoja." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Clamd-pistoke skannausyhteydenottoja varten:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"Anna pistoke, jota kÀytetÀÀn otettaessa yhteyttÀ ClamAV-taustaohjelmaan " +"skannasta varten. Mahdolliset vaihtoehdot ovat:\n" +" - paikallisen unix-pistokkeen tÀydellinen polku muodossa ”unix:polku”\n" +" (esimerkiksi: unix:/var/run/clamd/clamd.socket)\n" +" - Paikallinen vai etÀ-TCP-pistoke muodossa ”tcp:kone:portti”\n" +" (esimerkiksi tcp:192.168.0.1). ”kone” voi olla joko verkkonimi tai\n" +" IP-osoite ja portti vaaditaan vain IPv6-osoitteiden kanssa.\n" +" Muissa tapauksessa oletusportti on 3310." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"Voit antaa useampia vaihtoehtoja vÀlilyönnein eroteltuna. TÀssÀ tapauksessa " +"clamd-palvelimia kÀytetÀÀn round-robin-tyyliin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "Palvelimet, joiden viestejÀ ei skannata:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" +"Anna CIDR-notaatiolla (osoite/peite) koneet, joilta tulevia viestejÀ ei " +"skannata. Voit syöttÀÀ useampia alueita erottamalla ne vÀlilyönnein. " +"Paikalliset viestit (muut kuin SMTP) voit mÀÀrittÀÀ lyhenteellÀ ”local”." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "Jos tÀmÀ kenttÀ on tyhjÀ, kaikki tulevat viestit skannataan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "SÀhköpostiosoitteiden pÀÀstölista:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" +"Anna polku tiedostoon, jossa lueteltuihin sÀhköpostiosoitteisiin lÀhetettyjÀ " +"viestejÀ ei tulisi skannata." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" +"Tiedoston jokaisen rivin tulisi olla POSIX-tyylin sÀÀnnöllinen lauseke. " +"MerkeillÀ ”#”, ”:” ja ”!” alkavat rivit ohitetaan kommentteina." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" +"Jos rivi alkaa ”From:” (ilman vÀlilyöntiÀ kaksoispisteen jÀlkeen), " +"pÀÀstölauseke tÀsmÀtÀÀn lÀhettÀjÀosoitteeseen. KÀytettÀessÀ etuliitettÀ " +"”To:”, ja muutenkin, lauseke tÀsmÀtÀÀn vastaanottajien osoitteisiin." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "HyvÀksy" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "HylkÀÀ" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "ViivytÀ" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "HÀvitÀ" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "Aseta karanteeniin" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "Valitse toimintatapa saastuneiden viestien kanssa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "Valitse toimintatapa saastuneiden viestien kanssa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" - HyvÀksy: HyvÀksy viesti vÀlitettÀvÀksi\n" +" - HylkÀÀ: KieltÀydy heti vÀlittÀmÀstÀ (virhekoodi 5xx)\n" +" - ViivytÀ: Palauta vÀliaikainen virheviesti (4xx)\n" +" - HÀvitÀ: HyvÀksy viesti, mutta jÀtÀ vÀlittÀmÀttÀ\n" +" - Aseta karanteeniin: HyvÀksy viesti ja aseta se sitten karanteeniin.\n" +" Karanteenissa olevia viestejÀ voi Sendmaililla\n" +" tarkastella komennolla ”mailq -qQ”. Postfix\n" +" asettaa tÀllaiset viestit odottamaan." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "Toiminta virhetilanteissa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" +"Valitse kuinka toimitaan, kun esimerkiksi tietorakenteiden varaus ei " +"onnistu, skannereita ei ole kÀytettÀvissÀ, verkkoyhteys katkeaa " +"aikakatkaisuun tai skanneri vastaa tuntemattomalla viestillÀ." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" - HyvÀksy: HyvÀksy viesti vÀlitettÀvÀksi\n" +" - HylkÀÀ: KieltÀydy heti vÀlittÀmÀstÀ (virhekoodi 5xx)\n" +" - ViivytÀ: Palauta vÀliaikainen virheviesti (4xx)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "Saastuneiden viestien hylkÀyssyy:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "Anna hylkÀyssyy, joka lisÀtÀÀn hylkÀysviesteihin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "TÀstÀ asetuksesta on hyötyÀ vain, jos saastuneet viestit hylÀtÀÀn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "Viruksen nimen saat lisÀttyÀ merkkijonon ”%v” avulla." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "LisÀtÀÀnkö kÀsiteltyihin viesteihin otsikkotietoja?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"Jos valitset tÀmÀn vaihtoehdon, jokaiseen kÀsiteltyyn viestiin lisÀtÀÀn " +"otsakkeet ”X-Virus-Scanned” ja ”X-Virus-Status”. NÀmÀ korvaavat mahdolliset " +"aiemmat vastaavat otsakkeet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "clamav-milterin lokitiedosto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" +"Anna clamav-milterin lokitiedoston tÀysi polku. Taustaohjelmalla clamav " +"tÀytyy olla oikeudet kirjoittaa siihen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "Lokin kirjoitus syslogin kautta ei riipu tÀstÀ asetuksesta." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "Poistetaanko lokitiedoston lukitseminen kÀytöstÀ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"Oletuksena lokitiedosto on lukittuna kirjoitustilaan. Lukko estÀÀ useamman " +"clamav-milterin ajamisen. TÀmÀ valinta poistaa lokitiedoston lukitsemisen " +"kÀytöstÀ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Lokitiedoston enimmÀiskoko (Mt):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" +"Anna lokitiedoston enimmÀiskoko. Asetus ”0” sallii tiedoston kasvaa rajatta." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Tallennetaanko aikatieto jokaisen viestin mukana?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "KÀytetÀÀnkö jÀrjestelmÀlokia?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" +"Valitse haluatko kÀyttÀÀ jÀrjestelmÀlokia (syslog). TÀtÀ vaihtoehtoa voidaan " +"kÀyttÀÀ rinnakkain tiettyyn tiedostoon lokituksen kanssa." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "Syslog-viestien tyyppi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" +"Valitse syslog-viestien tyyppi. Tyypit on eritelty syslogin dokumentaatiossa." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "KÀytetÀÀnkö yksityiskohtaista lokitusta?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "Ei mitÀÀn" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "Perustiedot" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "TÀydet tiedot" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "Saastuneista viesteistÀ lokiin kirjoitettavat tiedot:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"Valitse minkÀ tasoiset tiedot kirjoitetaan lokiin löydettÀessÀ saastuneita " +"viestejÀ:\n" +" - Ei mitÀÀn: Ei lokitusta\n" +" - Perustiedot: VÀhimmÀistiedot\n" +" - TÀydet tiedot: Yksityiskohtaiset tiedot" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "Tutkittavien viestien koon ylÀraja (Mt):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" +"Anna tutkittavien viestien enimmÀiskoko. TÀtÀ rajaa suurempia viestejÀ ei " +"tutkita." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"Tarkista, ettÀ tÀmÀ arvo on pienempi kuin tiedostossa clamd.conf " +"attribuutille ”StreamMaxLength” asetettu arvo." --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/es.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,1260 @@ +# clamav debconf translation to spanish +# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# +# - Initial Translation +# Fco. Javier Sánchez Castelo , 2004 +# - Revision +# Ruben Porras +# Javier Fernández-Sanguino +# - Updated by +# Javier Fernández-Sanguino, 2006-2007 +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.88.6-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:54+0200\n" +"Last-Translator: Javi Fernández-Sanguino \n" +"Language-Team: Debian Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "demonio" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Método de actualización de la base de datos de virus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "" +"Por favor, seleccione el método de actualización de la base de datos virus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" demonio : «freshclam» se ejecutará como demonio todo el tiempo. Debería\n" +" escoger esta opción si tiene una conexión permanente a Internet.\n" +" ifup.d : «freshclam» se ejecutará como demonio mientras tenga una conexión " +"a\n" +" Internet. Escoja esta opción si utiliza una conexión telefónica " +"a\n" +" Internet y no desea que freshclam genere nuevas conexiones.\n" +" cron : El planificador de tareas («cron») iniciará «freshclam». Escoja " +"esta\n" +" opción si desea un control total sobre cuándo se actualiza la\n" +" base de datos.\n" +" manual : Sin llamada automática de «freshclam». No se recomienda esta " +"opción \n" +" porque la base de datos de ClamAV se actualiza constantemente." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Réplica local de la base de datos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Por favor, seleccione la réplica local más cercana." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam actualiza su base de datos desde una amplia red mundial de " +"réplicas locales. Si deja la configuración por omisión se intentará adivinar " +"cuál es la réplica más cercana." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Información HTTP del proxy (déjelo en blanco si no tiene):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Si necesita usar proxy para acceder a Internet, introduzca aquí la " +"información del proxy. De lo contrario deje este campo en blanco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Por favor utilice aquí la sintaxis URL («http://host[:port]»)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "" +"Introduzca la información del usuario proxy (déjelo en blanco si no tiene)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Si necesita proporcionar un nombre de usuario y contraseña para el proxy " +"introdúzcalo aquí. De lo contrario déjelo en blanco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Cuando introduzca la información del usuario utilice la forma estándar " +"«usuario:contraseña»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Número de actualizaciones diarias de freshclam:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Interfaz de red conectada a Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Introduzca el nombre de la interfaz de red conectada a Internet. Por " +"ejemplo: «eth0»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Si el demonio se ejecuta sin conexión a red el fichero de registro se " +"llenará con un montón de entradas del estilo «ERROR: Connection with database." +"clamav.net failed.», haciendo más dificil encontrar cuándo realmente no " +"puede actualizar la base de datos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Puede dejar este campo en blanco y el demonio se iniciará a través de los " +"programas de inicialización. Debería asegurarse que el sistema está " +"conectado permanentemente a Internet para evitar llenar los ficheros de " +"registros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "¿Desea que clamd le avise tras actualizar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Por favor, confirme si desea que clamd le avise al recargar la base de datos " +"tras cada actualización satisfactoria." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Las recargas de las bases de datos de clamd se retrasarán notablemente (por " +"omisión se realiza esta comprobación cada 6 horas) si no escoge esta opción. " +"Esto introduce el riesgo de que no detecte un nuevo virus aunque su base de " +"datos esté al día. No utilice esta opción si no utiliza clamd, si lo hace se " +"producirán errores." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "¿Quiere gestionar el fichero de configuración automáticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Debe configurar algunas opciones para clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Las herramientas de ClamAV no funcionarán si no están correctamente " +"configuradas. Si lo configura de forma automátca tendrá que configurar «/etc/" +"clamav/clamav.conf» manualmente o ejecutar «dpkg-reconfigure clamav-daemon» " +"más adelante. En cualquier caso, se respetarán los cambios manuales en «/etc/" +"clamav/clamav.conf»." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Tipo de socket:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Seleccione el tipo de socket en el que escuchará clamd." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Si escoge TCP se podrá acceder al demonio «clamd» de forma remota. Clamd será " +"accesible a través de un fichero si escoge sockets UNIX locales. Se " +"recomienda el uso de sockets UNIX locales por motivos de seguridad." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Socket local (UNIX) en el que clamd escuchará:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "" +"¿Quiere que el demonio gestione los ficheros de sockets UNIX abandonados?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Puerto TCP en el que escuchará clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Dirección IP en la que escuchará clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Escriba «any» para que escuche en cada dirección IP configurada. Si en vez de " +"eso quiere que escuche en una única dirección o nombre de servidor, " +"introdúzcala aquí." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valor numérico obligatorio" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Debe proporcionar un valor numérico como respuesta a esta pregunta." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "¿Quiere habilitar el análisis del correo?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Esta opción configura el demonio para que analice el contenido del correo en " +"busca de virus. Necesita activar esta opción si quiere utilizar «clamav-" +"filter». Se recomienda que utilice un extractor independiente para las " +"partes MIME de los mensajes de correo si desea analizarlos." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "¿Quiere habilitar el análisis de archivos?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Si se habilita el análisis de archivos el demonio extraerá el contenido de " +"archivos tales como .bz2, .tar.gz, .deb, y de otros tipos para buscar virus " +"en éstos." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Si desea más información sobre los tipos de archivos que se analizarán, " +"consulte «/usr/share/doc/clamav/clamdoc.pdf.gz» o la página de manual clamscan" +"(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Longitud máxima de secuencia permitida (en unidades de Mb)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Si lo desea puede ajustar el límite de longitud de la secuencia que podrá " +"ser rastreada." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Si introduce '0' deshabilitará este límite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Máxima profundidad de directorio permitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Debe definir este valor si quiere que el demonio siga los enlaces simbólicos " +"a directorios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "¿Quiere que el demonio siga los enlaces simbólicos a directorios?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "" +"¿Quiere que el demonio siga los enlaces simbólicos a ficheros normales?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Límite de tiempo para detener el análisis en hilos (en segundos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Si introduce el valor '0' desactivará el límite de tiempo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Número de hilos para el demonio:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Número de conexiones pendientes permitidas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "¿Quiere usar el servicio de registro de actividades del sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Es posible registrar la actividad del demonio a través del registro de " +"actividades del sistema. Puede hacerlo independientemente de que desee " +"registrar además las actividades del sistema en un fichero especial." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" +"Fichero de registro para clamav-daemon (escriba «none» para deshabilitarlo):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "¿Quiere registrar información de hora con cada mensaje?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Demora en segundos entre auto comprobaciones del demonio:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Durante la autocomprobación el demonio determina si necesita recargar la " +"base de datos de virus. También intentará reparar problemas provocados por " +"fallos del demonio. En algunos casos, por ejemplo, será posible reparar " +"estructuras de datos dañadas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Usuario con el que ejecutar el demonio clamav:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Se recomienda que ejecute los programas de ClamAV como usuario no " +"privilegiado. Esto funciona bien con la mayoría de MTAs con pocos cambios, " +"pero probablemente no pueda evitar ejecutar clamd como root si quiere " +"utilizarlo para analizar los sistemas de ficheros. Si desea más información " +"lea el fichero README.Debian en el paquete clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupos a los que asignar clamav-daemon (separdos por espacios):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Por favor, introduzca grupos adicionales para clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd se ejecuta por omisión como usuario no privilegiado. Si necesita que " +"clamd tenga acceso a ficheros que son propiedad de otros usuarios (por " +"ejemplo, si lo está utilizando en combinación con un MTA), entonces " +"necesitará añadir clamd al grupo al que pertenezca ese programa. Consulte el " +"fichero README.Debian en el paquete clamav-base para más información." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Debe configurar algunas opciones para clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"Las herramientas de ClamAV no funcionarán si no están correctamente " +"configuradas. Si lo configura de forma automátca tendrá que configurar «/etc/" +"clamav/clamav.conf» manualmente o ejecutar «dpkg-reconfigure clamav-daemon» " +"más adelante. En cualquier caso, se respetarán los cambios manuales en «/etc/" +"clamav/clamav.conf»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +#, fuzzy +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Usuario con el que ejecutar el demonio clamav:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. " +#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to " +#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. " +#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"Se recomienda que ejecute los programas de ClamAV como usuario no " +"privilegiado. Esto funciona bien con la mayoría de MTAs con pocos cambios, " +"pero probablemente no pueda evitar ejecutar clamd como root si quiere " +"utilizarlo para analizar los sistemas de ficheros. Si desea más información " +"lea el fichero README.Debian en el paquete clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Grupos a los que asignar clamav-daemon (separdos por espacios):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"Clamd se ejecuta por omisión como usuario no privilegiado. Si necesita que " +"clamd tenga acceso a ficheros que son propiedad de otros usuarios (por " +"ejemplo, si lo está utilizando en combinación con un MTA), entonces " +"necesitará añadir clamd al grupo al que pertenezca ese programa. Consulte el " +"fichero README.Debian en el paquete clamav-base para más información." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Si introduce el valor '0' desactivará el límite de tiempo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +#, fuzzy +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Usuario con el que ejecutar el demonio clamav:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Longitud máxima de secuencia permitida (en unidades de Mb)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +#, fuzzy +msgid "Log time with each message?" +msgstr "¿Quiere registrar información de hora con cada mensaje?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to use the system logger?" +msgid "Use system logger?" +msgstr "¿Quiere usar el servicio de registro de actividades del sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout." +#~ msgstr "El valor 0 inhabilita el límite de tamaño." + +#, fuzzy +#~ msgid "Value of 0 disables the limit." +#~ msgstr "El valor 0 inhabilita el límite de tamaño." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "¿Quiere habilitar el análisis de archivos RAR?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Ésto activa el extractor RAR incorporado. Utilícelo con cuidado, ya que " +#~ "el código RAR puede producir pérdidas en memoria. Clamav puede usar " +#~ "también programas RAR externos como «unrar», aunque clamd no." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Límite para la extracción recursiva de archivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuración establece un límite en la recursión dentro de " +#~ "archivos, por ejemplo, un fichero tar que a su vez está comprimido con " +#~ "gzip." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Límite de la compresión de archivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Este valor define el límite de compresión permitida en archivos. De esta " +#~ "forma se protege contra «archivos bomba» (pequeños ficheros que se " +#~ "expanden a ficheros muy grantes y que pueden causar una denegación de " +#~ "servicion). El límite por omisión, sin embargo, puede ser demasiado bajo " +#~ "para algunas configuraciones." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Límite para el número máximo de ficheros dentro de un archivo:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño más grande de fichero en Mb que analizará dentro de los archivos:" + +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "El uso del fichero «mirrors.txt» ya está soportado" + +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Debido al cambio en la gestión de sus réplicas de bases de datos mediante " +#~ "DNS, el equipo de ClamAV abandonó el soporte para las que figuran en el " +#~ "fichero de configuración «mirrors.txt»." + +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Si ha introducido réplicas adicionales en el mismo, se hará una copia de " +#~ "respaldo en «/var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP»." + +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Si su fichero se modificó, se añadirán las réplicas antiguas (que pueden " +#~ "ser demasiadas) al nuevo fichero de configuración «/etc/clamav/freshclam." +#~ "conf», utilizando la palabra clave «DatabaseMirror». Por favor, examine " +#~ "atentamente el fichero «freshclam.conf» tras el proceso de actualización." + +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "" +#~ "Los shockets y ficheros PID de ClamAV se encuentran ahora en «/var/run/" +#~ "clamav»" + +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV se ejecuta ahora como el usuario no privilegiado «clamav» por " +#~ "omisión. No se reiniciará clam después de la actualización si su " +#~ "configuración anterior dependía de un socket o pid en «/var/run». Debe " +#~ "ejecutar «dpkg-reconfigure clamav-daemon» y, cuando se le pregunte por el " +#~ "socket, cambiar su localización a «/var/run/clamav», y actualizar también " +#~ "la configuración de cualquier programa que utilice este socket (p. ej. " +#~ "exim, amavis)." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "demonio, ifup.d, cron, manual" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Si desconoce qué interfaz de red utiliza para conectarse a Internet deje " +#~ "este campo en blanco y el demonio será iniciado por los scripts de «init»." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Si deja este campo en blanco asegúrese de que el ordenador está conectado " +#~ "a Internet todo el tiempo o sus ficheros de registro serán realmente " +#~ "difíciles de interpretar." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Ejemplo: eth0" + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "Es obligatorio un valor numérico" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "No se puede interpretar una respuesta no numérica a esta pregunta." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Necesita responder a esta pregunta si quiere permitir al demonio que siga " +#~ "enlaces simbólicos a directorios. Un valor de 0 deshabilita el límite " +#~ "máximo de profundidad de directorios." --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/gl.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,1298 @@ +# Galician translation of clamav's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# +# Jacobo Tarrio , 2007. +# marce villarino , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-06 21:40+0200\n" +"Last-Translator: marce villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "servizo" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Método de actualización da base de datos de virus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Escolla o método para a actualización da base de datos de virus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" servizo: freshclam execútase coma un servizo todo o tempo. Debería " +"escoller\n" +" esta opción se ten unha conexión permanente á rede.\n" +" ifup.d: freshclam hase executar coma servizo mentres a súa conexión a\n" +" Internet estea levantada. Escolla isto se emprega unha conexión " +"por\n" +" módem a Internet e non quere que freshclam inicie novas " +"conexións.\n" +" cron: freshclam iníciase desde cron. Escolla isto se quere ter control\n" +" absoluto sobre cando se actualiza a base de datos.\n" +" manual: non se chama automaticamente a freshclam. Non se recomenda, xa " +"que\n" +" a base de datos de ClamAV actualízase continuamente." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Réplica local da base de datos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Escolla a réplica local máis próxima." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam actualiza a súa base de datos mediante unha rede mundial de " +"réplicas. Escolla a réplica máis próxima. Se deixa o valor predeterminado, " +"hase tentar empregar unha réplica próxima." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Información do proxy HTTP (en branco para non usar):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se ten que usar un proxy HTTP para acceder ao exterior, introduza a " +"información do proxy aquí. Se non, déixeo en branco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Empregue aquí unha sintaxe de URL (\"http://servidor[:porto]\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Información do usuario do proxy (en branco para non usar):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se ten que forneces un nome de usuario e contrasinal ao proxy, introdúzaos " +"aquí. Se non, déixeos en branco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Ao introducir a información do usuario, empregue a forma estándar «usuario:" +"contrasinal»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Número de actualizacións de freshclam diarias:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Interface de rede conectada a Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Introduza o nome da interface de rede que está conectada a Internet. Por " +"exemplo, eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Se o servizo se executa coa rede desconectada, o ficheiro de rexistro hase " +"encher de entradas semellantes a «ERROR: Connection with database.clamav.net " +"failed.», o que dificulta ver cando freshclam realmente ten problemas coa " +"actualización da base de datos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Se deixa este campo baleiro, o servizo hase iniciar nos scripts de " +"inicialización. Nese caso, debería asegurarse de que o ordenador estea " +"permanentemente conectado a Internet para non encher os ficheiros de " +"rexistro." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Debería avisarse a clamd tralas actualizacións?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Confirme se quere que se avise a clamd para que recargue a base de datos " +"despois dunha actualización con éxito." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Se non escolle esta opción, as recargas da base de datos de clamd hanse " +"atrasar moito (por omisión fai esta comprobación cada 6 horas), o que ten o " +"risco de que un novo virus pase as comprobacións incluso se a base de datos " +"está actualizada. Non a escolla se non usa clamd, xa que ha producir erros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Desexa xestionar o ficheiro de configuración automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Hai que configurar algunhas opcións para clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"O sistema ClamAV non ha funcionar se non está configurado. Se non o " +"configura automaticamente, ha ter que configurar /etc/clamav/clamd.conf á " +"man ou executar «dpkg-reconfigure clamav-base» despois. En calquera caso, " +"hanse respectar os cambios manuais en /etc/clamav/clamd.conf." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Tipo de socket:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Escolla o tipo de socket no que clamd ha escoitar." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Se escolle TCP, hase poder acceder de xeito remoto a clamd. Se escolle " +"sockets UNIX locais, hase poder acceder a clamd mediante un ficheiro. " +"Recoméndanse os sockets UNIX locais por motivos de seguridade." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Socket local (UNIX) no que clamd ha escoitar:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Desexa xestionar correctamente os ficheiros de socket UNIX sobrantes?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Porto TCP no que clamd ha escoitar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Enderezo IP no que clamd ha escoitar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Introduza «any» para escoitar en todos os enderezos IP configurados. Se quere " +"escoitar nun só enderezo ou nome de servidor, introdúzao aquí." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valor numérico obrigatorio" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Esta pregunta precisa dunha resposta numérica." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Desexa activar o exame do correo?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Esta opción activa o exame do contido dos correos á procura de virus. " +"Precisa de activar esta opción se quere empregar clamav-milter. Recoméndase " +"que empregue un desempaquetador separado para extraer as partes MIME das " +"mensaxes de correo se quere examinalo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Desexa activar o exame de arquivos?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"De activar o exame de arquivos, o servizo ha extraer os arquivos tales coma " +"bz2, tar.gz, deb e moitos máis, para explorar o seu contido na busca de " +"virus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Para máis información sobre os arquivos soportados, consulte /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf ou a páxina de manual clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Lonxitude de fluxo máxima (en Mb) admitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Pode establecer un límite na lonxitude dos fluxos que se poden examinar." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Se introduce «0» o límite ha quedar desactivado." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Profundidade máxima de directorio admitida:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Hase establecer este valor se quere que o servizo poida seguir ligazóns " +"simbólicas a directorios." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Desexa que o servizo siga ligazóns simbólicas a directorios?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Desexa que o servizo siga ligazóns simbólicas a ficheiros normais?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Tempo límite para o explorador de fíos (segundos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Se introduce «0» hase desactivar o límite de tempo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Número de fíos para o servizo:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Número de conexións pendentes permitidas:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Desexa empregar o sistema de rexistro do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"É posíbel rexistrar a actividade do servizo no sistema de rexistro do " +"sistema. Isto pódese facer tanto se quere coma se non quere rexistrar a " +"actividade nun ficheiro especial." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "" +"Ficheiro de rexistro para clamav-daemon (introduza «none» para desactivar):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Desexa rexistrar a hora con cada mensaxe?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Retardo en segundos entre as comprobacións automáticas do servizo:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Durante a autocomprobación, o servizo comproba se ten que recargar a base de " +"datos de virus. Tamén tenta arranxar os problemas causados por erros no " +"servizo (é dicir, nalgúns casos pode reparar estruturas de datos rotas)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Usuario co que executar clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Recoméndase executar os programas de ClamAV coma un usuario sen privilexios. " +"Isto ha funcionar coa maioría dos MTA cuns pequenos axustes, pero se quere " +"empregar clamd para facer exames do sistema de ficheiros, probabelmente sexa " +"inevitábel executalos como administrador. Consulte o ficheiro README.Debian " +"no paquete clamav-base para ter máis detalles." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupos para clamav-daemon (separados por espazos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Introduza os grupos extra para clamd, se hai algún." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Por omisión, clamd execútase cun usuario sen privilexios. Se clamd ten que " +"poder acceder a ficheiros que pertenzan a outro usuario (por ex., en " +"combinación cun MTA), ha ter que engadir a clamd ao grupo dese programa. " +"Consulte o ficheiro README.Debian no paquete clamav-base para ter máis " +"detalles." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Hai que configurar algunhas opcións para clamav-milter." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"O sistema ClamAV non ha funcionar se non está configurado. Se non o " +"configura automaticamente, ha ter que configurar /etc/clamav/clamd-milter." +"conf á man ou executar «dpkg-reconfigure clamav-milter» despois. En calquera " +"caso, hanse respectar os cambios manuais en /etc/clamav/clamd-milter.conf." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "Interface de comunicación con Sendmail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"Escolla o método que debe empregar clamav-milter para comunicarse con " +"Sendmail. Pode empregar os seguintes formatos:\n" +" - Socket de dominio Unix: [[unix|local]:]/rota/ao/ficheiro\n" +" - Socket IPv4 : inet:porto@[maquina|enderezo-ip]\n" +" - Socket IPv6 : inet6:porto@[máquina|enderezo-ip]" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "Desexa elimininar os sockets residuais tras un peche non limpo?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Usuario co que executar clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"Recoméndase executar os programas de ClamAV como un usuario sen privilexios. " +"Isto ha funcionar coa maioría dos MTA cuns pequenos axustes." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Consulte o ficheiro README.Debian no paquete clamav-base para máis detalles." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Grupos para clamav-milter (separados por espazos):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"Por omisión, clamav-milter execútase cun usuario sen privilexios. Se ten que " +"poder acceder a ficheiros que pertenzan a outro usuario (por ex., en " +"combinación cun MTA), ha ter que engadir a clamav-milter aos grupos " +"correspondentes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "Tempo límite de espera polos datos procedentes de clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" +"Indique o retardo (en segundos) antes de que clamav-milter esgote o tempo " +"límite cando estea a agardar por datos procedentes de clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Se escolla «0» hase desactivar este límite de tempo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "Debe clamav-milter ficar no primeiro plano (non facer fork)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "Facer chroot ao directorio:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" +"Clamav-milter pode executarse nunha gaiola chroot. Entrará nela trar ler o " +"ficheiro de configuración e antes de renunciar aos privilexios de root." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "Se deixa este campo en branco, non se fará chroot." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "Ficheiro de PID:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"Indique a localización o ficheiro de identificación do proceso do servizo de " +"escoita de clamav-milter (fío principal)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "Rota ao directorio temporal:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" +"Indique o directorio aos ficheiros temporais de clamav-milter. Se non o fai, " +"cumplirase co establecido en $TMPDIR e $TEMP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Socket de clamd ao que conectar para os exames:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"Indique o socket a empregar para conectar co servizo de exames de ClamAV. As " +"opcións posíbeis son:\n" +" - un socket local de unix cunha rota absoluta, no formato «unix:path»\n" +" (por ex.: unix:/var/run/clamd/clamd.socket),\n" +" - un socket TCP local ou remoto no formato «tcp:maquina:porto» (por \n" +" ex.: tcp:192.168.1.1). O valor da «maquina» pode ser ou un nome de\n" +" máquina ou un enderezo IP, e o «porto» só é obrigatorio para enderezos\n" +" IPv6, noutro caso terá o valor predeterminado de 3310." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"Pode indicar varias opcións, separadas por espazos. Neste caso escolleránse " +"os servidores de clamd ao estilo round-robin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "Máquinas excluídas do exame:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" +"Indique, coa notación CIDR (máquina(nome)/máscara), as máquinas que nas non " +"se deben examinar o correo entrante. Se pon varias debe separalas por " +"espazos. Pode empregar o atallo «local» para especificar correo orixinado " +"localmente (non por SMTP)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "Se deixa este campo en branco, examinarase todo o correo entrante." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "Lista branca de enderezos de correo:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" +"Indique a rota a un ficheiro de lista branca, que contén enderezos de correo " +"electrónico que deben facer que se omita o exame." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" +"Cada liña deste ficheiro debera ser unha expresión regular POSIX, onde as " +"liñas que comecen por #, : ou ! serán ignoradas como comentarios." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" +"Pode comezar liñas con «From:» (sen espazo tras os dous puntos) para que a " +"lista branca se aplique a casar os enderezos dos remitentes. Caso contrario, " +"ou cun prefixo «To:», afectará ao enderezo do destinatario." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "Rexeitar" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "Demorar" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "Furado negro" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "Cuarentena" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "Acción a realizar coas mensaxes infectadas:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "Escolla a acción a realizar coas mensaxes «infectadas»:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" - Aceptar : acepta que a mensaxe sexa enviada,\n" +" - Rexeitar : rexeita inmediatamente o envío (cun erro 5xx),\n" +" - Demorar : devolve unha mensaxe de fallo temporal (4xx),\n" +" - Furado negro: acepta a mensaxe e logo elimínaa,\n" +" - Cuarentena : acepta a mensaxe e logo pona en cuarentena. Con\n" +" Sendmail, a fila da cuarentena pode examinarse\n" +" mediante «mailq -qQ». Cons Postfix, estes correos\n" +" póñense en espera." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "Acción a realizar en condicións de erro:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" +"Escolla a acción a realizar cando hai erros tales como un fallo ao asignar " +"estruturas de datos, que non haxa escáneres dispoñíbeis, esgotamentos de " +"tempos límite da rede, respostas descoñecidas dos escáneres,...:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" - Aceptar : acepta o envío da mensaxe,\n" +" - Rexeitar: rexeita inmediatamente a mensaxe (cun erro 5xx),\n" +" - Demorar : devolve unha mensaxe de fallo temporal (4xx)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "Causa específica do rexeite das mensaxes infectadas:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "Indique a causa do rexeite para incluila nos correos de recusación:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "Esta opción só é útil xunto con «OnInfected Reject»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "A cadea «%v» pode utilizarse para incluir o nome do virus." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "Desexa engadir cabeceiras ás mensaxes procesadas?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"Se escolle esta opción, engadiranse as cabeceiras «X-Virus-Scanned» e «X-Virus-" +"Status» a cada mensaxe procesada, posibelmente substituindo cabeceiras xa " +"existentes semellantes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Ficheiro de rexistro de clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" +"Indique a rota completa ao ficheiro de rexistro de clamav-milter, onde debe " +"poder escribir o servizo clamav." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" +"O rexistro mediante syslog configúrase independentemente con este parámetro." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "Desexa desactivar o bloqueo do ficheiro de rexistro?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"Por omisión bloquéase o ficheiro de rexistro para a escrita. Este bloqueo " +"evita que se execute clamav-milter varias veces. Esta opción desactiva este " +"bloqueo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Tamaño máximo do ficheiro de rexistro (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" +"Indique o tamaño máximo do ficheiro de rexistro. Se emprega «0» permitirá que " +"o ficheiro medre indefinidamente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Desexa rexistrar a hora con cada mensaxe?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "Desexa empregar o sistema de rexistro do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" +"Indique se desexa empregar o sistema de rexistro do sistema (syslog). Esta " +"opción pode empregarse xunto co rexistro nun ficheiro adicado." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "Tipo de mensaxes de syslog:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" +"Escolla o tipo de mensaxes que syslog como se detalla na documentación do " +"sistema de rexistro do sistema." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "Desexa activar o rexistro detallado?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "Información a rexistrar ao aparecer mensaxes infectadas:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"Escolla o nivel de información que se rexistrará cando se achen mensaxes " +"infectadas:\n" +" - Desactivado: non se rexistrará,\n" +" - Básico : información mínima,\n" +" - Completo : información detallada." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "Límite de tamaño das mensaxes examinadas (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" +"Indique o tamaño máximo das mensaxes examinadas. As mensaxes maiores que " +"este límite non se examinarán." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"Debería verificar que este valor é menor que o de «StreamMaxLength» no " +"ficheiro clamd.conf." + +#, fuzzy +#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout." +#~ msgstr "Se introduce \"0\" hase desactivar o límite de tempo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Value of 0 disables the limit." +#~ msgstr "Se introduce \"0\" o límite ha quedar desactivado." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "¿Quere activar a exploración de arquivos RAR?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Isto activa o arquivador RAR incorporado. Emprégueo con coidado, xa que o " +#~ "código de RAR pode ter perdas de memoria. Clamscan tamén pode empregar " +#~ "programas RAR externos, tales coma unrar, aínda que clamd non." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Límite na recursión de arquivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuración pon un límite na recursión dentro dos arquivos; por " +#~ "exemplo, un ficheiro tar que tamén está comprimido con gzip." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Límite na compresión de arquivos:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuración pon un límite na compresión dentro dos arquivos, para " +#~ "evitar bombas de arquivos (ficheiros pequenos que se expanden para crear " +#~ "ficheiros enormes, unha forma de ataque de denegación de servizo). " +#~ "Nembargantes, este límite pode ser pequeno de máis para algunhas " +#~ "circunstancias." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Límite para o número máximo de ficheiros nun arquivo:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño máximo de ficheiro en Mb que pode explorar dentro dos arquivos:" + +#~| msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgid "Use of mirrors.txt no longer supported" +#~ msgstr "Xa non se soporta o emprego de mirrors.txt" + +#~| msgid "" +#~| "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~| "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "ClamAV team dropped support for the 'mirrors.txt' configuration file." +#~ msgstr "" +#~ "Durante a transición ao manexo da base de datos de réplicas mediante DNS, " +#~ "o equipo de ClamAV eliminou o soporte do ficheiro de configuración " +#~ "\"mirrors.txt\"." + +#~| msgid "" +#~| "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed " +#~| "up as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgid "" +#~ "If additional mirrors are mentioned there, this file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Se se indican aí réplicas adicionais, ese ficheiro hase copiar a /var/lib/" +#~ "clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~| msgid "" +#~| "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~| "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~| "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf " +#~| "carefully after the update is through." +#~ msgid "" +#~ "If the file was modified, old mirrors (which may be way too many) will be " +#~ "added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, using the " +#~ "DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully after the " +#~ "update completes." +#~ msgstr "" +#~ "Se se modificou o ficheiro, as réplicas antigas (que poden ser " +#~ "demasiadas) hanse engadir ao novo ficheiro de configuración /etc/clamav/" +#~ "freshclam.conf empregando a clave DatabaseMirror. Examine o ficheiro " +#~ "freshclam.conf con coidado despois da actualización." + +#~| msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgid "ClamAV sockets and PID files now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "Os sockets e ficheiros PID de ClamAV agora están en /var/run/clamav" + +#~| msgid "" +#~| "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~| "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~| "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~| "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~| "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~| "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-privileged user clamav by default. If the " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run 'dpkg-reconfigure clamav-base', " +#~ "and when asked about the socket, change its location to /var/run/clamav/, " +#~ "and update the configuration of any software that uses this socket (e.g., " +#~ "Exim, AMaVis)." +#~ msgstr "" +#~ "Agora ClamAV execútase por defecto co usuario sen privilexios \"clamav\". " +#~ "Se a configuración anterior dependía dun socket ou pid de /var/run, clam " +#~ "non se ha iniciar trala actualización. Execute \"dpkg-reconfigure clamav-" +#~ "base\", e cando se lle pregunte polo socket, cambie a súa ubicación a /" +#~ "var/run/clamav/ e actualice a configuración do software que empregue este " +#~ "socket (p.ex., Exim, AMaVis)." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "servizo, ifup.d, cron, manual" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Se non sabe que interface de rede emprega para se conectar a Internet, " +#~ "deixe este campo en branco e o servizo hase iniciar desde os scripts de " +#~ "inicio." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Se o deixa en branco asegúrese de que o ordenador estea sempre conectado " +#~ "a Internet ou os seus rexistros han ser difíciles de interpretar." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Exemplo: eth0" + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "É obrigatorio un valor numérico" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "Non se pode entender unha resposta non numérica a esta pregunta." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Ten que respostar a esta pregunta se quere permitirlle ao servizo seguir " +#~ "ligazóns simbólicas a directorios. O valor 0 desactiva o límite de " +#~ "profundidade máxima de directorio." --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/de.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,1169 @@ +# Translation of po-debconf template to German +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# Copyright: +# +# Erik Schanze , 2004, 2005. +# Erik Schanze , 2006. +# Helge Kreutzmann , 2007. +# Matthias Julius , 2009. +# Thomas Mueller , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav_0.95.2+dfsg-4_de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-12 11:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 23:32+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Mueller \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "Daemon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manuell" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Aktualisierungsmethode fÃŒr die Virus-Datenbank:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Bitte wÀhlen Sie die Methode fÃŒr Aktualisierungen der Virus-Datenbank." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" Daemon : Freshclam lÀuft stÀndig als Daemon. Sie sollten dies wÀhlen,\n" +" falls Sie eine permanente Netzwerkverbindung haben.\n" +" ifup.d : Freshclam wird nur als Daemon laufen, solange Sie mit dem\n" +" Internet verbunden sind. WÀhlen Sie dies, falls Sie eine\n" +" WÀhlverbindung ins Internet haben und nicht wollen, dass\n" +" Freshclam neue Verbindungen aufbaut.\n" +" Cron : Freshclam wird durch Cron gestartet. WÀhlen Sie dies, falls\n" +" Sie genau festlegen wollen, wann die Datenbank aktualisiert\n" +" wird.\n" +" manuell: Kein automatischer Start von Freshclam. Dies wird nicht\n" +" empfohlen, weil die Datenbank von ClamAV stÀndig aktualisiert wird." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Lokaler Datenbank-Spiegel-Server:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Bitte wÀhlen Sie den nÀchsten lokalen Spiegel-Server." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam aktualisiert seine Datenbank von einem weltweiten Netzwerk von " +"Spiegel-Servern. Bitte wÀhlen Sie den nÀchstliegenden Spiegel-Server aus. " +"Falls Sie die Voreinstellung beibehalten, wird versucht, den nÀchstliegenden " +"Spiegel zu erraten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP-Proxy-Server (leer lassen fÃŒr keinen):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Falls Sie einen HTTP-Proxy benutzen mÃŒssen, um Zugang zur Außenwelt zu " +"erlangen, geben Sie hier die Daten dazu ein. Anderenfalls lassen Sie das " +"Feld leer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Bitte benutzen Sie die URL-Schreibweise (»http://Rechner[:Port]«)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Proxy-Benutzer-Daten (leer lassen fÃŒr keine)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Falls Sie fÃŒr den Proxy einen Benutzernamen und ein Passwort benötigen, " +"geben Sie diese hier ein. Anderenfalls lassen Sie das Feld leer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "Wenn Sie Benutzerdaten eingeben, dann in der Form »Benutzer:Passwort«." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Anzahl der Freshclam-Aktualisierungen pro Tag:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Netzwerkschnittstelle, die mit dem Internet verbunden ist:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Namen der Netzwerkschnittstelle ein, welche mit dem " +"Internet verbunden ist. Beispiel: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Falls der Daemon lÀuft und das Netzwerk nicht erreichbar ist, wird die " +"Protokolldatei mit vielen EintrÀgen der Art »ERROR: Connection with database." +"clamav.net failed.« gefÃŒllt, wodurch leicht zu ÃŒbersehen ist, wenn Freshclam " +"seine Datenbank wirklich nicht aktualisieren konnte." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Sie können dieses Feld leer lassen und der Daemon wird statt dessen von den " +"Initialisierungsskripten gestartet. Sie sollten dann sicherstellen, dass der " +"Rechner stÀndig mit dem Internet verbunden ist, um ein FÃŒllen der " +"Protokolldateien zu vermeiden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Soll Clamd nach Aktualisierungen benachrichtigt werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Bitte bestÀtigen Sie, ob Clamd nach erfolgreichen Aktualisierungen die " +"Datenbank neu laden soll." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Falls Sie diese Option nicht wÀhlen, wird das Neuladen der Datenbank durch " +"Clamd erheblich verzögert (in der Voreinstellung erfolgt diese PrÃŒfung alle " +"sechs Stunden). Dies birgt das Risiko, dass ein neuer Virus durchschlÃŒpft, " +"obwohl Ihre Datenbank aktuell ist. Benutzen Sie diese Einstellung nicht, " +"Falls Sie Clamd nicht einsetzen, weil dies Fehler hervorrufen wÃŒrde." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Soll die Konfigurationsdatei automatisch verwaltet werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Einige Optionen fÃŒr clamav-base mÃŒssen noch konfiguriert werden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Die ClamAV-Suite ist nicht betriebsbereit, solange sie nicht eingerichtet " +"ist. Falls Sie es nicht automatisch konfigurieren lassen, mÃŒssen Sie die " +"Datei /etc/clamav/clamd.conf manuell Àndern oder spÀter den Befehl »dpkg-" +"reconfigure clamav-base« aufrufen. Auf jeden Fall werden aber manuelle " +"Änderungen in der Datei /etc/clamav/clamd.conf beachtet." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Socket-Typ:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "" +"Bitte wÀhlen Sie den Typ des Sockets, an dem Clamd auf Verbindungen warten " +"soll." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Falls Sie TCP auswÀhlen, kann von Rechnern aus der Ferne auf Clamd " +"zugegriffen werden. Falls Sie lokale UNIX-Sockets auswÀhlen, kann ÃŒber eine " +"Datei auf Clamd zugegriffen werden. Aus SicherheitsgrÃŒnden werden lokale " +"UNIX-Sockets empfohlen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Lokaler (UNIX-)Socket, an dem Clamd auf Verbindungen warten soll:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "GroßzÃŒgiger Umgang mit ÃŒbrig gebliebenen UNIX-Socket-Dateien?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP-Port, an dem Clamd Verbindungen erwarten soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP-Adresse, an der Clamd Verbindungen erwarten soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Geben Sie »any« ein, damit auf allen eingerichteten IP-Adressen auf Anfragen " +"gewartet wird. Falls an genau einer Adresse bzw. einem Rechnernamen auf " +"Anfragen gewartet werden soll, geben Sie diese hier ein." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Zwingend numerischer Wert" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Diese Frage erfordert eine numerische Antwort." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Soll E-Mail-ÜberprÃŒfung aktiviert werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Diese Option ermöglicht, den Inhalt von E-Mails auf Viren zu prÃŒfen. Sie " +"benötigen diese Option, falls Sie Clamav-Milter nutzen wollen. Es wird " +"empfohlen, einen separaten Entpacker benutzen, um MIME-Teile aus E-Mails zu " +"extrahieren, falls Sie E-Mails ÃŒberprÃŒfen wollen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Soll die ÜberprÃŒfung von Archiven aktiviert werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Falls die Archiv-ÜberprÃŒfung aktiviert ist, wird der Daemon Archive wie bz2, " +"tar.gz, deb und viele andere auspacken, um den Inhalt auf Viren zu " +"ÃŒberprÃŒfen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Mehr Informationen darÃŒber, welche Archive unterstÃŒtzt werden, finden Sie in " +"der Datei /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf oder in der Handbuchseite " +"clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Maximale zugelassene DatenstromlÀnge (in MByte):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Sie können eine Obergrenze der DatenstromlÀnge setzen, die ÃŒberprÃŒft werden " +"darf." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Die Eingabe von »0« hebt die Begrenzung auf." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Maximale erlaubte Verzeichnistiefe:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Dieser Wert muss gesetzt werden, falls dem Daemon erlaubt werden soll, " +"symbolischen Verzeichnis-Verweisen zu folgen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Soll der Daemon symbolischen Verzeichnis-Verweisen folgen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Soll der Daemon normalen symbolischen Datei-Verweisen folgen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "ZeitbeschrÀnkung fÃŒr den Stopp des Thread-Scanners (in Sekunden):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Eine Eingabe von »0« hebt die ZeitbeschrÀnkung auf." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Anzahl der Threads fÃŒr den Daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Erlaubte Anzahl der wartenden Verbindungen:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Soll der Protokolldienst des Systems (syslog) genutzt werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Es ist möglich, Meldungen des Daemons an den Protokolldienst des Systems " +"weiterzuleiten. Das ist unabhÀngig davon, ob Sie Meldungen in eine spezielle " +"Datei schreiben wollen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Protokolldatei fÃŒr den Clamav-Daemon (zum Deaktivieren »none« eingeben):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Sollen mit jeder Meldung auch Zeitangaben protokolliert werden?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Zeitspanne in Sekunden zwischen Selbsttests des Daemons:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"WÀhrend des Selbsttests prÃŒft der Daemon, ob es nötig ist, die Virus-" +"Datenbank neu einzulesen. Er versucht auch Probleme zu beheben, die von " +"Fehlern im Daemon erzeugt werden, so können z. B. manchmal defekte " +"Datenstrukturen repariert werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Benutzername, unter dem der Clamav-Daemon laufen soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Es wird empfohlen, dass die ClamAV-Programme als nicht privilegierter " +"Benutzer laufen. Das funktioniert mit den meisten MTAs mit minimalen " +"Anpassungen. Aber falls Sie Clamd zur ÜberprÃŒfung von Dateisystemen " +"verwenden wollen, ist der Betrieb mit root-Rechten wahrscheinlich " +"unvermeidlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Datei README.Debian im " +"Paket clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Benutzergruppen fÃŒr den ClamAV-Daemon (durch Leerzeichen getrennt):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Bitte geben Sie jede zusÀtzliche Gruppe fÃŒr Clamd an." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"In der Voreinstellung lÀuft Clamd als nicht privilegierter Benutzer. Falls " +"es bei Ihnen notwendig ist, dass Clamd auf Dateien zugreifen kann, die " +"anderen Benutzern gehören (z. B. in Zusammenarbeit mit einem MTA), dann " +"mÃŒssen Sie den Benutzer »clamd« den Gruppen fÃŒr diese Software hinzufÃŒgen. " +"Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Datei README.Debian im Paket »clamav-" +"base«." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Einige Optionen fÃŒr Clamav-Milter mÃŒssen konfiguriert werden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"Es ist nicht betriebsbereit, solange es nicht eingerichtet ist. Falls Sie es " +"nicht automatisch konfigurieren lassen, mÃŒssen Sie die Datei /etc/clamav/" +"clamav-milter.conf manuell Àndern oder spÀter den Befehl »dpkg-reconfigure " +"clamav-milter« aufrufen. Auf jeden Fall werden aber manuelle Änderungen in " +"der Datei /etc/clamav/clamav-milter.conf beachtet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "Schnittstelle zur Kommunikation mit Sendmail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"Bitte wÀhlen Sie die Methode, die von Clamav-Milter zur Kommunikation mit " +"Sendmail benutzt werden soll. Die folgenden Formate können verwendet " +"werden:\n" +" - Unix-Domain-Socket: [[unix|local]:]/Pfad/zur/Datei\n" +" - IPv4-Socket: inet:Port@[Rechnername|IP-Adresse]\n" +" - IPv6-Socket: inet6:Port@[Rechnername|IP-Adresse]" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "Übrig gebliebenen Socket nach unplanmÀßigem Abschalten entfernen?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Benutzernamen, unter dem Clamav-Milter laufen soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"Es wird empfohlen, dass die ClamAV-Programme als nicht privilegierter " +"Benutzer laufen. Das funktioniert mit den meisten MTAs mit minimalen " +"Anpassungen." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "Bitte lesen Sie README.Debian im Paket »clamav-base« zu Einzelheiten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Gruppen fÃŒr Clamav-Milter (durch Leerzeichen getrennt):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"In der Voreinstellung lÀuft Clamav-Milter als nicht privilegierter " +"Benutzer. Falls es bei Ihnen notwendig ist, dass Clamav-Milter auf Dateien " +"zugreifen kann, die anderen Benutzern gehören (z. B. in Zusammenarbeit mit " +"einem MTA), muss der Benutzer, unter dem Clamav-Milter lÀuft, zu den " +"entsprechenden Gruppen hinzugefÃŒgt werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "Zeitlimit fÃŒr Daten, die von Clamd kommen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" +"Bitte gegen Sie die Zeit (in Sekunden) ein nach deren Ablauf Clamav-Milter " +"aufgeben soll, wenn es auf eingehende Daten von Clamd wartet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Eine Eingabe von »0« deaktiviert diese ZeitbeschrÀnkung." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "Soll Clamav-Milter im Vordergrund bleiben (kein Fork)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "Chroot in Verzeichnis:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" +"Clamav-Milter kann in einem Chroot-GefÀngnis (Jail) betrieben werden. Es " +"wird in dieses eintreten, nachdem es die Konfigurationsdatei gelesen hat und " +"bevor es root-Privilegien aufgibt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "Wenn dieses Feld frei gelassen wird, wird kein Chroot verwendet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "PID-Datei:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Speicherort fÃŒr die Prozess-Identifikations-Datei vom " +"Clamav-Milter-Daemon (Haupt-Thread) an." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "TemporÀrer Verzeichnispfad:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" +"Bitte geben Sie das Verzeichnis fÃŒr die temporÀren Dateien von Clamav-Milter " +"an. Wenn nicht angegeben, werden $TMPDIR und $TEMP berÃŒcksichtigt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Clamd-Socket, mit dem zur DateiÃŒberprÃŒfung verbunden werden soll:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Socket an, der zur Verbindung mit dem ClamAV-Daemon zur " +"DateiÃŒberprÃŒfung verwendet werden soll. Mögliche Auswahlen sind:\n" +" - ein lokaler Unix-Socket unter Verwendung eines absoluten Pfades im " +"Format\n" +" »unix:Pfad« (zum Beispiel: unix:/var/run/clamd/clamd.socket)\n" +" - ein lokaler oder in der Ferne befindlicher TCP-Socket im Format \n" +" »tcp:Rechner:Port« (zum Beispiel tcp:192.168.0.1). Der Wert fÃŒr »Rechner«\n" +" kann entweder ein Rechnername oder eine IP-Adresse sein. Der Port ist " +"nur\n" +" fÃŒr IPv6-Adressen notwendig. Anderenfalls ist 3310 die Voreinstellung." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"Sie können mehrere Auswahlen durch Leerzeichen getrennt vornehmen. In diesem " +"Fall werden die Clamd-Server reihum ausgewÀhlt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "Rechner, die von der ÜberprÃŒfung ausgeschlossen sind:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Rechner in CIDR-Notation (Rechner(name)/Netzmaske) an, " +"fÃŒr die eingehende E-Mail nicht ÃŒberprÃŒft werden soll. Mehrfache EintrÀge " +"sollten mit Leerzeichen getrennt werden. Die AbkÃŒrzung »local« kann verwendet " +"werden, um lokal erzeugte (nicht SMTP) E-Mail anzugeben." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "Falls dieses Feld frei gelassen wird, wird jede eingehende E-Mail ÃŒberprÃŒft." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "Positivliste fÃŒr E-Mail-Adressen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Pfad zu einer Datei an, die E-Mail-Adressen auflistet, " +"fÃŒr die eine ÜberprÃŒfung ausgelassen werden soll (Whitelist)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" +"Jede Zeile in dieser Datei sollte ein regulÀrer Ausdruck (gemÀß POSIX) sein. " +"Zeilen, die mit »#«, »:« oder »!« beginnen, werden als Kommentar ignoriert." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" +"Zeilen können mit »From:« (ohne Leerzeichen nach dem Doppelpunkt) anfangen, " +"um die Positivliste auf passende Absenderadressen anzuwenden. Anderenfalls " +"oder mit einem »To:«-Prefix, beeinflussen sie EmpfÀngeradressen." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "Akzeptieren" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "Ablehnen" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "Verzögern" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "Verwerfen" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "QuarantÀne" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "Aktion, die fÃŒr infizierte Nachrichten ausgefÃŒhrt werden soll:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "" +"Bitte wÀhlen Sie die Aktion, die fÃŒr »infizierte« Nachrichten ausgefÃŒhrt " +"werden soll:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" - Akzeptieren: akzeptiert die Nachricht zur Zustellung (accept)\n" +" - Ablehnen: lehnt die Zustellung sofort ab (mit einem 5xx-Fehler, " +"reject)\n" +" - Verzögern: gibt eine temporÀre Fehlermeldung zurÃŒck (4xx, defer)\n" +" - Verwerfen: akzeptiert die Nachricht und löscht sie\n" +" - QuarantÀne: akzeptiert die Nachricht und stellt sie unter QuarantÀne. \n" +" Bei Sendmail kann die QuarantÀne-Warteschlange mit\n" +" »mailq -qQ« untersucht werden. Bei Postfix werden solche\n" +" E-Mails zurÃŒckgehalten." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "Aktion, die im Fehlerfall ausgefÃŒhrt werden soll:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" +"Bitte wÀhlen Sie die Aktion, die im Falle von Fehlern ausgefÃŒhrt werden " +"soll, wie Fehler beim allozieren von Datenstrukturen, keine Scanner " +"verfÃŒgbar, ZeitÃŒberschreitungen im Netzwerk, unbekannte Scanner-" +"RÃŒckgabewerte ...:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" - Akzeptieren: Akzeptieren der Nachricht zur Auslieferung (accept)\n" +" - Ablehnen: die Zustellung der Nachricht sofort ablehnen (mit einem\n" +" 5xx-Fehler, reject)\n" +" - Verzögern: RÃŒckgabe einer temporÀren Fehlermeldung (4xx, defer)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "Besonderer Grund zur Ablehnung infizierter Nachrichten:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Grund zur Ablehnung ein. Dies wird in Ablehnungs-E-Mails " +"eingefÃŒgt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "Diese Option ist nur zusammen mit »OnInfected Reject« sinnvoll." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "Die Zeichenkette »%v« kann zum EinfÃŒgen des Virus-Namens verwendet werden." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "HinzufÃŒgen" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "Kopfzeilen in verarbeitete Nachrichten einfÃŒgen?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"Falls Sie diese Option wÀhlen, werden »X-Virus-Scanned«- und »X-Virus-Status«-" +"Kopfzeilen in jede verarbeitete Nachricht eingefÃŒgt. Eventuell vorhandene " +"Àhnliche Kopfzeilen werden ersetzt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Protokolldatei fÃŒr Clamav-Milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" +"Geben Sie den vollstÀndigen Pfad zur Protokolldatei fÃŒr Clamav-Milter ein. " +"Diese muss fÃŒr den Clamav-Daemon schreibbar sein." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" +"Die Protokollierung ÃŒber Syslog wird unabhÀngig von dieser Einstellung " +"konfiguriert." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "Sperren der Protokolldatei deaktivieren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"In der Voreinstellung wird die Protokolldatei fÃŒr das Schreiben gesperrt. " +"Die Sperre schÃŒtzt gegen die gleichzeitig mehrfache AusfÃŒhrung von Clamav-" +"Milter. Diese Option deaktiviert das Sperren der Protokolldatei." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Maximale Dateigröße der Protokolldatei (in MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die maximale Dateigröße fÃŒr die Protokolldatei an. Die " +"Verwendung von »0« erlaubt das unbegrenzte Anwachsen der Datei." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Soll mit jeder Meldung auch die Zeit protokolliert werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "Soll der Protokolldienst des Systems genutzt werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" +"Bitte wÀhlen Sie, ob Sie den Protokolldienst des Systems (syslog) nutzen " +"möchten. Diese Option kann zusammen mit der Protokollierung in eine " +"dedizierte Datei verwendet werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "Typ der Syslog-Nachrichten:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" +"Bitte wÀhlen Sie den Typ der Syslog-Nachrichten wie in der Dokumentation des " +"System-Protokolldienstes beschrieben." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "AusfÃŒhrliche Protokollierung aktivieren?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "Einfach" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "VollstÀndig" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "Informationen, die fÃŒr infizierte Nachrichten protokolliert werden:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"Bitte wÀhlen sie den Grad von Informationen, die protokolliert werden, wenn " +"infizierte Nachrichten gefunden werden:\n" +" - Aus: keine Protokollierung \n" +" - Einfach: minimale Informationen\n" +" - VollstÀndig: AusfÃŒhrliche Informationen" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "Obergrenze fÃŒr die Größe ÃŒberprÃŒfter Nachrichten (in MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Maximalgröße fÃŒr ÃŒberprÃŒfte Nachrichten ein. " +"Nachrichten, die größer als diese Grenze sind, werden nicht ÃŒberprÃŒft." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"Sie sollten sicherstellen, dass dieser Wert kleiner als der Wert von " +"»StreamMaxLength« in der Datei clamd.conf ist." + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/it.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,1325 @@ +# Italian translation of the clamav debconf template +# This file is distributed under the same license as the clamav package +# Cristian Rigamonti , 2004-2005-2006-2007. +# Luca Monducci , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.91.2-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:25+0200\n" +"Last-Translator: Luca Monducci \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "demone" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manuale" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Metodo di aggiornamento del database dei virus:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Scegliere il metodo da usare per aggiornare il database dei virus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" demone : freshclam resta in esecuzione permanente come demone.\n" +" Scegliere questo metodo se si dispone di una connessione di\n" +" rete permanente;\n" +" ifup.d : freshclam viene eseguito come demone fintanto che la\n" +" connessione internet Ú attiva. Scegliere questo metodo se si\n" +" dispone di una connessione telefonica e non si vuole che\n" +" freshclam avvii nuove connessioni;\n" +" cron : freshclam viene avviato da cron. Scegliere questo metodo se si\n" +" vuole controllare in modo preciso il momento in cui il database\n" +" viene aggiornato;\n" +" manuale : freshclam non viene eseguito automaticamente. Questo metodo\n" +" non Ú raccomandato, visto che il database centrale di ClamAV\n" +" viene costantemente aggiornato." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Sito mirror per il database:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Selezionare il sito mirror più vicino." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam aggiorna il suo database utilizzando una rete globale di siti " +"mirror. Scegliere il mirror più vicino. Con l'impostazione predefinita, il " +"programma cercherà di scegliere un mirror vicino." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Informazioni sul proxy HTTP (lasciare in bianco se non serve):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se occorre usare un proxy HTTP per accedere all'esterno, inserire qui le " +"informazioni relative, altrimenti lasciare in bianco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Usare la sintassi per gli URL (\"http://host[:porta]\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Informazioni sull'utente del proxy (lasciare in bianco se non serve):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Se occorre inserire un nome utente e una password per accedere al proxy, " +"inserirla qui, altrimenti lasciare in bianco." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Per inserire le informazioni relative all'utente, si usi la forma standard " +"\"utente:password\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Numero di aggiornamenti giornalieri di freshclam:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Interfaccia di rete collegata a Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Inserire il nome dell'interfaccia di rete collegata a Internet. Ad esempio: " +"eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Se il demone viene eseguito mentre manca la connessione di rete, il file di " +"log si riempirà di messaggi del tipo \"ERROR: Connection with database." +"clamav.net failed.\", rendendo difficile capire quando effettivamente " +"freshclam non riesce ad aggiornare il database." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"È possibile lasciare in bianco questo campo, e il demone verrà avviato dagli " +"script di inizializzazione. Bisognerà quindi assicurarsi che il computer sia " +"sempre connesso a Internet per evitare i messaggi di errore nei file di log." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Si desidera avvisare clamd dopo ogni aggiornamento del database?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Confermare se clamd deve rileggere il database subito dopo ogni " +"aggiornamento di quest'ultimo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Se non si abilita questa opzione, clamd rileggerà il database con un certo " +"ritardo (il valore predefinito Ú ogni 6 ore) esponendo al rischio che un " +"nuovo virus non venga identificato, anche se Ú incluso nel database " +"aggiornato. Non abilitare questa opzione se non si usa clamd, altrimenti si " +"verificheranno degli errori." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Gestire il file di configurazione automaticamente?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Occorre configurare alcune opzioni di clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"La suite ClamAV non funzionerà se non viene configurata. Se non viene " +"configurata automaticamente, occorrerà modificare /etc/clamav/clamd.conf " +"manualmente o eseguire \"dpkg-reconfigure clamav-base\" in seguito. In ogni " +"caso, sarà sempre possibile modificare manualmente /etc/clamav/clamd.conf" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Tipo di socket" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Scegliere il tipo di socket su cui clamd starà in ascolto." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Scegliendo TCP, clamd può essere contattato da remoto. Scegliendo un socket " +"UNIX locale, l'accesso a clamd avviene tramite un file speciale. L'uso dei " +"socket UNIX locali Ú raccomandato per motivi si sicurezza." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Socket locale (UNIX) su cui clamd deve stare in ascolto:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "" +"Il demone deve gestire automaticamente i file UNIX socket inutilizzati?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Porta TCP su cui clamd deve stare in ascolto:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Indirizzo IP su cui clamd deve accettare connessioni:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Inserire \"any\" per accettare connessioni su uno qualunque degli indirizzi " +"IP configurati. Se si desidera accettare solo connessioni destinate ad un " +"indirizzo o a un nome host specifico, inserirlo qui." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valore numerico obbligatorio" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Questa domanda richiede di indicare un valore numerico." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Abilitare l'analisi delle email?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Questa opzione abilita l'analisi del contenuto delle email alla ricerca di " +"virus. Occorre abilitarla se si intende usare clamav-milter. Si raccomanda " +"di usare un programma separato per estrarre le parti MIME dai messaggi email." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Abilitare la scansione degli archivi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Abilitando la scansione degli archivi, il demone estrarrà archivi in formato " +"bz2, tar.gz, deb e molti altri, per controllarne il contenuto alla ricerca " +"di virus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Per maggiori informazioni sui formati di archivi supportati si veda /usr/" +"share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf o la pagina di manuale clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Massima lunghezza consentita degli stream (in Mb)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"È possibile impostare un limite di lunghezza per gli stream da analizzare." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di dimensione." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Massimo livello di profondità per le directory da analizzare:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Occorre impostare questo valore se si desidera che il demone segua i link " +"simbolici alle directory." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Si desidera che il demone segua i link simbolici alle directory?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Si desidera che il demone segua i link simbolici ai file?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Limite di tempo per l'analizzatore (secondi):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di tempo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Numero di thread per il demone:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Numero di connessioni contemporanee che possono essere gestite:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Si desidera utilizzare il log di sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"È possibile registrare l'attività del demone usando il log di sistema, e in " +"modo indipendente registrarla su un altro file." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "File di log per clamav-daemon (lasciare in bianco per disabilitarlo):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Si desidera registrare anche l'orario nei messaggi di log?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Ritardo in secondi tra i controlli automatici del demone (SelfCheck):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Durante il SelfCheck il demone controlla se deve rileggere il database dei " +"virus e se deve rimediare a problemi causati da bug nel demone (ad es. in " +"alcuni casi Ú in grado di riparare strutture dati danneggiate)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Utente che deve eseguire clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Si raccomanda di far eseguire i programmi di ClamAV da un utente non " +"privilegiato. Questa impostazione funziona con i principali MTA con qualche " +"piccola correzione alla configurazione, invece se si vuole usare clamd per " +"analizzare il proprio filesystem Ú molto probabile che occorra farlo " +"eseguire dall'utente root. Si veda \"README.Debian\" nel pacchetto clamav-" +"base per i dettagli." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Gruppi per clamav-daemon (separati da spazi):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Inserire eventuali gruppi aggiuntivi per clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"In modo predefinito, clamd viene eseguito da un utente non privilegiato. Se " +"occorre che clamd abbia accesso a file di proprietà di altri utenti o gruppi " +"(ad esempio perché si usa clamd in combinazione con un MTA) occorre " +"aggiungere l'utente clamd ai gruppi necessari. Si veda \"README.Debian\" nel " +"pacchetto clamav-base per i dettagli." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Occorre configurare alcune opzioni di clamav-milter." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not " +#| "configure it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-" +#| "milter.conf manually or run 'dpkg-reconfigure clamav-milter' later. In " +#| "any case, manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be " +#| "respected." +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"La suite ClamAV non funzionerà se non viene configurata. Se non viene " +"configurata automaticamente, occorrerà modificare /etc/clamav/clamav-milter." +"conf manualmente o eseguire \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" in seguito. " +"In ogni caso, sarà sempre possibile modificare manualmente /etc/clamav/" +"clamav-milter.conf." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "Rimuovere i vecchi socket dopo uno spengimento forzato?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Utente con cui eseguire clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. " +#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to " +#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. " +#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"Si raccomanda di far eseguire i programmi di ClamAV da un utente non " +"privilegiato. Questa impostazione funziona con i principali MTA con qualche " +"piccola correzione alla configurazione, invece se si vuole usare clamd per " +"analizzare il proprio filesystem Ú molto probabile che occorra farlo " +"eseguire dall'utente root. Si veda \"README.Debian\" nel pacchetto clamav-" +"base per i dettagli." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Gruppi per clamav-milter (separati da spazi):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need " +#| "clamav-milter to be able to access files owned by another user (e.g., in " +#| "combination with an MTA), then you will need to add clamav to the group " +#| "for that piece of software. Please see README.Debian in the clamav-base " +#| "package for details." +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"In modo predefinito, clamav-milter viene eseguito da un utente non " +"privilegiato. Se occorre che clamav-milter abbia accesso a file di proprietà " +"di altri utenti (ad esempio perché lo si usa in combinazione con un MTA) " +"occorre aggiungere l'utente clamav al gruppo opportuno. Si veda \"README." +"Debian\" nel pacchetto clamav-base per i dettagli." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di tempo." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "Stay in foreground (don't fork)?" +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "Rimanere in primo piano (non esegue la fork)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "Chroot sulla directory:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "File PID:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option allows you to save a process identifier of the listening " +#| "daemon (main thread)." +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"Questa opzione permette di salvare un identificatore del processo relativo " +"al demone che sta in ascolto (il thread principale)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "Define the clamd socket to connect to for scanning:" +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Socket clamd a cui connettersi per l'analisi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To refer to a local unix socket using a absolute path, use unix:path (e." +#| "g., unix:/var/run/clamd/clamd.socket). A local or remote TCP socket is " +#| "specified using the tcp:host:port syntax. The host can be a hostname or " +#| "an ip address; the \":port\" field is only required for IPv6 addresses, " +#| "otherwise it defaults to 3310 (e.g., tcp:192.168.0.1)." +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"Per connettersi a un socket unix locale usando un percorso assoluto, usare " +"unix:percorso (per esempio unix:/var/run/clamd/clamd.socket). Per " +"specificare un socket TCP locale o remoto, usare la sintassi tcp:host:porta; " +"dove host Ú nome host o l'indirizzo IP, invece \":porta\" Ú obbligatorio per " +"gli indirizzi IPv6 negli altri casi assume il valore predefinito 3310 (per " +"esempio tcp:192.168.0.1)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option can be repeated several times (separated by whitespace) with " +#| "different sockets or even with the same socket: clamd servers will be " +#| "selected in a round-robin fashion." +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"Questa opzione può essere ripetuta più volte (usando uno spazio bianco come " +"separatore) con socket diversi oppure con lo stesso socket: i server clamd " +"verranno scelti a turno." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +#, fuzzy +#| msgid "Action to be performed on infected messages:" +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "Azione da effettuare sui messaggi infetti:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +#, fuzzy +#| msgid "Action to be performed on infected messages:" +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "Azione da effettuare sui messaggi infetti:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +#, fuzzy +#| msgid "Action to be performed on error conditions:" +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "Azione da effettuare in caso di errori:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This includes failure to allocate data structures, no scanners available, " +#| "network timeouts, unknown scanner replies and the like)" +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" +"Questo comprende l'impossibilità di allocare le strutture dati, " +"l'indisponibilità degli analizzatori, le risposte sconosciute degli " +"analizzatori, ecc." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "Motivi specifici del rifiuto dei messaggi infetti:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "Aggiungere le intestazioni ai messaggi analizzati?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If adding headers is enabled, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +#| "headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +#| "existing headers." +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"Se attivo, a ogni messaggio elaborato vengono aggiunte le intestazioni \"X-" +"Virus-Scanned\" e \"X-Virus-Status\", anche sostituendo le intestazioni " +"esistenti." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +#, fuzzy +#| msgid "User to run clamav-milter as:" +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Utente con cui eseguire clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +#, fuzzy +#| msgid "Logging via syslog is configured independently of this entry." +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" +"La registrazione sul log di sistema Ú indipendente da questa configurazione." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "Disattivare il blocco del file di log?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"In modo predefinito il file di log viene bloccato per la scrittura. Questo " +"blocco impedisce di avviare clamav-milter più volte. Con questa opzione Ú " +"possibile disabilitare il blocco del file di log." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum size of the log file (unit Mb):" +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Massima dimensione del file di log (in Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Registrare anche l'orario in ogni messaggio?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to use the system logger?" +msgid "Use system logger?" +msgstr "Si desidera utilizzare il log di sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +#, fuzzy +#| msgid "Specify the type of syslog messages:" +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "Specificare il tipo di messaggi nel syslog:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "Attivare il log prolisso?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +#, fuzzy +#| msgid "Action to be performed on infected messages:" +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "Azione da effettuare sui messaggi infetti:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +#, fuzzy +#| msgid "Make sure this value is lower than StreamMaxLength in clamd.conf" +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"Assicurarsi che questo valore sia inferiore al valore di StreamMaxLength in " +"clamd.conf" + +#~ msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:" +#~ msgstr "Definire tramite quale interfaccia comunicare con sendmail:" + +#~ msgid "Possible formats are:" +#~ msgstr "I formati ammessi sono:" + +#~ msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file" +#~ msgstr "Socket di dominio Unix: [[unix|local]:]/percorso/al/file" + +#~ msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]" +#~ msgstr "Socket IPV4: inet:porta@[nomehost|indirizzo-ip]" + +#~ msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]" +#~ msgstr "Socket IPV6: inet6:porta@[nomehost|indirizzo-ip]" + +#~ msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):" +#~ msgstr "Limite di tempo per la scrittura dei dati da clamd (secondi):" + +#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout." +#~ msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di tempo." + +#~ msgid "" +#~ "Chrooting is performed just after reading the config file and before " +#~ "dropping privileges. An empty value means don't chroot." +#~ msgstr "" +#~ "Il chroot viene fatto immediatamente dopo la lettura del file di " +#~ "configurazione e prima di abbandonare i privilegi. Un valore vuoto " +#~ "significa non effettuare il chroot." + +#~ msgid "Optional path to the global temporary directory:" +#~ msgstr "Percorso opzionale della directory temporanea globale:" + +#~ msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored." +#~ msgstr "Se non Ú impostato, vengono onorate $TMPDIR e $TEMP." + +#~ msgid "Exclusions - IP ranges:" +#~ msgstr "Esclusioni - Intervalli IP:" + +#~ msgid "" +#~ "Messages originating from these hosts/networks will not be scanned. This " +#~ "option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated " +#~ "several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host " +#~ "is assumed. To specify a locally originated, non-smtp, email use the " +#~ "keyword \"local\"." +#~ msgstr "" +#~ "I messaggi provenienti da queste macchine/reti non verranno analizzati. " +#~ "Questa opzione accetta una coppia host/maschera in notazione CIRD e può " +#~ "essere ripetuta più volte (separandole con degli spazi bianchi). Se viene " +#~ "omessa la \"/maschera\", si suppone che sia un solo host. Per specificare " +#~ "le email generate in locale (non smtp), usare la parola chiave \"local\"." + +#~ msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned." +#~ msgstr "" +#~ "Se non Ú impostato, verrà analizzato tutto senza tener conto dell'origine." + +#~ msgid "Exclusions - Regular expressions:" +#~ msgstr "Esclusioni - Espressioni regolari:" + +#~ msgid "" +#~ "This option specifies a file which contains a list of POSIX regular " +#~ "expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not " +#~ "be scanned. Optionally each line can start with the string \"From:\" or " +#~ "\"To:\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, " +#~ "respectively, the sender or recipient that is to be whitelisted. If the " +#~ "field is missing, \"To:\" is assumed." +#~ msgstr "" +#~ "Per questa opzione occorre specificare un file contenente un elenco di " +#~ "espressioni regolari POSIX. Gli indirizzi (di provenienza o di " +#~ "destinazione) che verificano queste espressioni regolari non verranno " +#~ "analizzati. Inoltre ogni riga può iniziare con le stringhe \"From:\" o " +#~ "\"To:\" (notare che non ci sono spazi dopo i due punti) per indicare se " +#~ "il mittente o il destinatario devono essere inseriti nella whitelist. " +#~ "Quando questo campo Ú omesso, si assume che sia \"To:\"." + +#~ msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored." +#~ msgstr "Le righe che iniziano con #, : o ! sono ignorate." + +#~ msgid "" +#~ "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):" +#~ msgstr "Azione da effettuare sui messaggi puliti (utile per fare dei test):" + +#~ msgid "The following actions are available:" +#~ msgstr "Sono disponibili le seguenti azioni:" + +#~ msgid "- Accept: The message is accepted for delievery" +#~ msgstr "- Accetta: il messaggio viene accettato e consegnato" + +#~ msgid "" +#~ "- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the " +#~ "peer)" +#~ msgstr "" +#~ "- Rifiuta: rifiuta immediatamente la consegna (al peer viene restituito\n" +#~ " un errore 5xx)" + +#~ msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer" +#~ msgstr "" +#~ "- Ritarda: restituisce un messaggio di errore temporaneo (4xx) al peer" + +#~ msgid "" +#~ "- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is " +#~ "sent to\n" +#~ " oblivion" +#~ msgstr "" +#~ "- Buco nero (non disponibile in caso di errore): come accetta ma il\n" +#~ " messaggio Ú inviato nell'oblio" + +#~ msgid "" +#~ "- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is " +#~ "quarantined\n" +#~ " instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be " +#~ "examined\n" +#~ " via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but " +#~ "placed\n" +#~ " on hold" +#~ msgstr "" +#~ "- Quarantena (non disponibile in caso di errore): come accetta ma il\n" +#~ " messaggio finisce in quarantena anziché essere consegnato. Con\n" +#~ " sendmail Ú possibile esaminare la coda di quarantena con mailq -qQ.\n" +#~ " Con Postfix il messaggio viene accettato e messo in attesa." + +#~ msgid "" +#~ "It is only useful together with \"OnInfected Reject\". The string \"%v" +#~ "\", if present, will be replaced with the virus name." +#~ msgstr "" +#~ "È utile solo quando si rifiutano i messagg Infetti. La stringa \"%v\", se " +#~ "presente, verrà sostituita con il nome del virus." + +#~ msgid "Log to file:" +#~ msgstr "Log su file:" + +#~ msgid "" +#~ "LogFile must be writable for the user running daemon. A full path is " +#~ "required." +#~ msgstr "" +#~ "Il demone in esecuzione deve poter scrivere sul file di log. Si deve " +#~ "inserire il percorso completo." + +#~ msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?" +#~ msgstr "Usare il log di sistema (può funzionare insieme a un file di log)?" + +#~ msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names." +#~ msgstr "Fare riferimento a \"man syslog\" per i nomi validi." + +#~ msgid "What should be logged when a message is infected:" +#~ msgstr "Cosa scrivere nel log quando un messaggio Ú infetto:" + +#~ msgid "" +#~ "Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal " +#~ "info logged), Full (verbose info logged)" +#~ msgstr "" +#~ "I valori possibili sono Off (opzione predefinita, nel log non viene " +#~ "scritto nulla), Basic (nel log sono scritte delle informazioni minimali), " +#~ "Full (nel log sono scritte tutte le informazioni)." + +#~ msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):" +#~ msgstr "" +#~ "I messaggi più grandi di questo valore non verranno analizzati (in Mb):" --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/vi.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,1145 @@ +# Vietnamese translation for ClamAV. +# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005-2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.95.1+dfsg-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:54+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "trình nền" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "bằng tay" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "PhÆ°Æ¡ng pháp cập nhật cÆ¡ sở dữ liệu vi-rút:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Hãy chọn phÆ°Æ¡ng pháp cập nhật cÆ¡ sở dữ liệu vi-rút." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" • trình nền \tfreshclaim lúc nào cÅ©ng chạy làm trình nền.\n" +"\tBật tuỳ chọn này nếu bạn có kết nối mạng bền bỉ.\n" +" • ifup.d \t \tfreshclam sẜ chạy làm trình nền miền là kết nối được tới " +"Internet.\n" +"\tBật tùy chọn này nếu bạn quay số để kết nối tới Internet,\n" +"\tvà khÃŽng muốn freshclam sÆ¡ khởi kết nối mới.\n" +" • cron \t\tfreshclam được khởi chạy từ trình cron (định ká»·).\n" +"\tBật tùy chọn này nếu bạn muốn điều khiển hoàn toàn\n" +"\tkhi nào cÆ¡ sở dữ liệu được cập nhật.\n" +" • bằng tay \tkhÃŽng tá»± động gọi freshclam.\n" +"\tKhÃŽng khuyến khích, vì cÆ¡ sở dữ liệu ClamAV được cập nhật liên miên." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Địa chỉ nhân bản cÆ¡ sở dữ liệu cục bộ :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Hãy chọn địa chỉ của máy nhân bản cục bộ gần nhất." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam cập nhật cÆ¡ sở dữ liệu từ một mạng địa chỉ nhân bản trên khắp thế " +"giới. Hãy chọn nhân bản gần nhất chỗ bạn. Để lại thiết lập mặc định thì phần " +"mềm sẜ thá»­ đoán một máy nhân bản gần." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "ThÃŽng tin ủy nhiệm HTTP (khÃŽng có thì bỏ trống):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Nếu bạn cần phải sá»­ dụng máy ủy nhiệm HTTP để kết nối tới Internet, hãy gõ " +"vào đây thÃŽng tin ủy nhiệm. KhÃŽng thì bỏ trống." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Ở đây hãy sá»­ dụng cú pháp địa chỉ URL (« http://máy[:cổng] »)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "ThÃŽng tin người dùng ủy nhiệm (khÃŽng có thì bỏ trống):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Nếu bạn cần phải cung cấp cho may ủy nhiệm một tên người dùng và một mật " +"khẩu, hãy gõ vào đây. KhÃŽng thì bỏ trống." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Gõ thÃŽng tin người dùng theo định dạng tiêu chuẩn: « người_dùng:mật_khẩu »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Mỗi ngày cập nhật freshclam bao nhiêu lần:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Giao diện mạng được kết nối tới Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Hãy gõ tên của giao diện mạng được kết nối tới Internet. Ví dụ : « eth0 »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Trình nền chạy khi mạng khÃŽng hoạt động thì tập tin ghi lÆ°u hiển thị nhiều " +"mục nhập giống nhÆ° « ERROR: Connection with database.clamav.net failed " +"» (LỖI: khÃŽng thành cÃŽng kết nối đến địa chỉ cÆ¡ sở dữ liệu database.clamav." +"net). Trường hợp này khÃŽng giúp bạn thấy khi freshclam thá»±c sá»± khÃŽng thể cập " +"nhật cÆ¡ sở dữ liệu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Bỏ trống trường này thì trình nền được khởi chạy từ văn lệnh sÆ¡ khởi để thay " +"thế. Vậy bạn nên kiểm tra máy tính được kết nối bền bỉ tới Internet, để " +"tránh tràn tập tin ghi lÆ°u." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Có nên thÃŽng báo clamd sau khi cập nhật ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Hãy xác nhận nếu trình nền clamd nên được thÃŽng báo để nạp lại cÆ¡ sở dữ liệu " +"sau khi cập nhật thành cÃŽng." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"KhÃŽng bật tùy chọn này thì sá»± nạp lại cÆ¡ sở dữ liệu của clamd bị trễ đáng kể " +"(nó làm kiểm tra này mỗi 6 giờ theo mặc định), mà rủi ro có vi-rút mới thâm " +"nhập mặc dù cÆ¡ sở dữ liệu vẫn còn hiện thời. Đừng bật tuỳ chọn này nếu bạn " +"khÃŽng sá»­ dụng clamd, vì nó sẜ gây ra lỗi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Tá»± động quản lÃœ tập tin cấu hình ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Vài tùy chọn cần phải được cấu hình cho clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Bộ phần mềm ClamAV sẜ khÃŽng hoạt động được nếu chÆ°a có cấu hình. Nếu khÃŽng " +"tá»± động cấu hình nó, thì bạn cần phải tá»± cấu hình tập tin cấu hình « /etc/" +"clamav/clamd.conf », hoặc chạy câu lệnh cấu hình lại « dpkg-reconfigure " +"clamav-base » về sau. Trong mọi trường hợp đều, mỗi thay đổi làm bằng tay " +"trong « /etc/clamav/clamd.conf » vẫn còn có tác động." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Kiểu ổ cắm:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Hãy chọn kiểu ổ cắm trên đó trình nền clamd sẜ lắng nghe." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Chọn TCP thì clamd có thể được truy cập từ xa. Chọn ổ cắm UNIX cục bộ thì " +"clamd có thể được truy cập thÃŽng qua một tập tin. Ổ cắm UNIX cục bộ khuyến " +"khích vì lÃœ do bảo mật." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Ổ cắm cục bộ (UNIX) trên đó clamd sẜ lắng nghe:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Quản lÃœ khéo tập tin ổ cắm UNIX thừa ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Cổng TCP trên đó trình nền clamd sẜ lắng nghe:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Địa chỉ IP trên đó trình nền clamd sẜ lắng nghe:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Gõ « any » (bất kỳ) để lắng nghe trên mọi địa chỉ IP được cấu hình. Muốn lắng " +"nghe trên một địa chỉ hay tên máy nào đó thì gõ nó vào đây." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Bắt buộc phải gõ giá trị thuộc số " + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Câu hỏi này yêu cầu đáp ứng thuộc số." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Muốn hiệu lá»±c quét thÆ°?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Tùy chọn này hiệu lá»±c khả năng quét tìm vi-rút trong nội dung thÆ° tín. Để sá»­ " +"dụng clamav-milter thì cần bật tuỳ chọn này. Khuyên bạn sá»­ dụng một cÃŽng cụ " +"giải nén riêng để tách phần MIME nào ra thÆ°, để quét thÆ° tín." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Muốn hiệu lá»±c quét kho nén ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Hiệu lá»±c khả năng quét kho nén thì trình nền sẜ giải nén kho kiểu bz2, tar." +"gz, deb v.v. để kiểm tra nội dung có vi-rút khÃŽng." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Để tìm thêm thÃŽng tin về những kho nén nào được hỗ trợ, xem tập tin « /usr/" +"share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf », hoặc đọc trang hướng dẫn (man) « clamscan" +"(5) »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Chiều dài luồng tối đa được phép (theo MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Bạn có khả năng hạn chế chiều dài luồng có thể được quét." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Gõ giá trị « 0 » thì tắt sá»± hạn chế này." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Độ sâu thÆ° mục tối đa sẜ được phép:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Giá trị này phải được đặt nếu bạn muốn cho phép trình nền theo liên kết " +"tượng trÆ°ng đến thÆ° mục." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Muốn trình nền theo liên kết mềm đến thÆ° mục ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Muốn trình nền theo liên kết mềm tiêu chuẩn đến tập tin ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Thời hạn ngừng hàm quét mạch (theo giây):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Gõ « 0 » thì tắt thời hạn." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Số các mạch cho trình nền:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Số các kết nối bị hoãn được phép:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Muốn sá»­ dụng cÃŽng cụ ghi lÆ°u của hệ thống ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Có thể ghi lÆ°u hoạt động của trình nền vào khả năng ghi lÆ°u của hệ thống. " +"Tuỳ chọn này có thể được đặt mà khÃŽng phụ thuộc vào bạn ghi lÆ°u hoạt động " +"vào một tập tin đặc biệt hay khÃŽng." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Tập tin ghi lÆ°u cho trình nền clamav-daemon (bỏ trống để tắt):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Muốn ghi lÆ°u thÃŽng tin thời gian cùng với mỗi thÃŽng điệp ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Thời gian giữa hai lần trình nền tá»± kiểm tra (giây):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Trong khi SelfCheck (tá»± kiểm tra), trình nền kiểm tra nếu nó cần phải nạp " +"lại cÆ¡ sở dữ liệu chÆ°a. Nó cÅ©ng thá»­ sá»­a chữa lỗi được gây ra bởi vấn đề " +"trong trình nền (trong một số trường hợp nào đó, cÅ©ng có thể sá»­a chữa cấu " +"trúc dữ liệu bị hỏng)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Người dùng dưới họ cần chạy clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Khuyên bạn chạy các chÆ°Æ¡ng trình ClamAV với tÆ° cách một người dùng khÃŽng có " +"quyền truy cập đặc biệt. Trường hợp này thích hợp với phần lớn MTA (một khi " +"điều chỉnh một ít), nhÆ°ng nếu bạn muốn sá»­ dụng clamd để quét hệ thống tập " +"tin, rất có thể cần phải chạy dưới người chủ. Xem tài liệu Đọc Đi « README." +"Debian » trong gói cÆ¡ bản clamav-base để tìm chi tiết." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Các nhóm cho trình nền clamav-daemon (định giới bằng dấu cách):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Hãy gõ nhóm bổ sung nào cho trình nền clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Mặc định là trình nền clamd chạy với tÆ° cách một người dùng khÃŽng có quyền " +"truy cập đặc biệt. Nếu bạn cần clamd có khả năng truy cập đến tập tin sở hữu " +"bởi một người dùng khác (v.d. tổ hợp với một MTA) thì bạn cần phải thêm " +"clamd vào nhóm đó cho phần mềm đó. Xem tài liệu Đọc Đi « README.Debian » " +"trong gói cÆ¡ bản clamav-base để tìm chi tiết." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Vài tùy chọn cần phải được cấu hình cho clamav-milter." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"Nó khÃŽng hoạt động được nếu khÃŽng có cấu hình. Nếu khÃŽng tá»± động cấu hình " +"nó, bạn cần tá»± cấu hình tÆ° « /etc/clamav/clamav-milter.conf » hoặc chạy câu " +"lệnh cấu hình lại « dpkg-reconfigure clamav-milter » về sau. Trong mọi trường " +"hợp đều, các sá»± thay đổi bằng tay trong « /etc/clamav/clamav-milter.conf » sẜ " +"có tác động." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "Giao diện liên lạc với Sendmail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"Hãy chọn phÆ°Æ¡ng pháp nên được clamav-milter sá»­ dụng để liên lạc với " +"Sendmail:\n" +" • ổ cắm miền UNIX\t\t[[unix|local]:]/đường/dẫn/đến/tập/tin\n" +" • ổ cắm IPv4\t\t\tinet:cổng@[tên_máy|địa_chỉ_ip]\n" +" • ổ cắm IPv6\t\t\tinet6:cổng@[tên_máy|địa_chỉ_ip]" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "Gỡ bỏ ổ cắm cÅ© sau khi tắt hệ thống khÃŽng sạch ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Người dùng dưới họ cần chạy clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"Khuyên bạn chạy các chÆ°Æ¡ng trình ClamAV với tÆ° cách một người dùng khÃŽng có " +"quyền truy cập đặc biệt. Trường hợp này thích hợp với phần lớn MTA (một khi " +"điều chỉnh một ít)." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Xem tài liệu Đọc Đi « README.Debian » trong gói cÆ¡ bản clamav-base để tìm chi " +"tiết." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Các nhóm cho clamav-milter (định giới bằng dấu cách):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"Mặc định là clamav-milter chạy với tÆ° cách một người dùng khÃŽng có quyền " +"truy cập đặc biệt. Nếu bạn cần clamav-milter có khả năng truy cập đến tập " +"tin sở hữu bởi một người dùng khác (v.d. tổ hợp với một MTA) thì người dùng " +"chạy clamav-milter cần được thêm vào (các) nhóm thích hợp." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "Thời hạn đợi dữ liệu từ clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" +"Hãy gõ khoảng đợi (theo giây) trước khi clamav-milter quá giờ trong khi đợi " +"dữ liệu gá»­i đến từ trình nền clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Gõ « 0 » thì tắt thời hạn này." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "Clamav-milter nên còn lại ở trước (khÃŽng tạo tiến trình con) ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "Chroot tới thÆ° mục:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" +"Clamav-milter có khả năng chạy trong một chroot jail (thÆ° mục gốc tạm thời " +"mà khÃŽng cho phép người dùng truy cập đến thÆ° mục nào bên ngoại đó). Nó sẜ " +"vào chroot jail sau khi đọc tập tin cấu hình và trước khi bỏ quyền truy cập " +"của người chủ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "Bỏ trống trường này thì khÃŽng chroot gì." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "Tập tin PID:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"Hãy ghi rõ vị trí của tập tin nhận diện tiến trình cho trình nền lắng nghe " +"của clamav-milter (mạch chính)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "Đường dẫn thÆ° mục tạm thời:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" +"Hãy ghi rõ thÆ° mục nên chứa các tập tin tạm thời của clamav-milter. KhÃŽng " +"đặt thì tùy theo mÃŽi trường biến $TMPDIR và $TEMP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Ổ cắm clamd đến đó cần kết nối để quét:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"Hãy ghi rõ ổ cắm cần sá»­ dụng để kết nối đến trình nền ClamAV cho mục đích " +"quét:\n" +" • một ổ cắm UNIX cục bộ theo một đường dẫn tuyệt đối, dưới dạng « unix:" +"đường_dẫn »\n" +"\t(v.d. unix:/var/run/clamd/clamd.socket)\n" +" • một ổ cắm TCP hoặc cục bộ hoặc từ xa dưới dạng « tcp:máy:cổng »\n" +"\t(v.d. tcp:192.168.0.1).\n" +"\tGiá trị « máy » có thể là hoặc một tên máy hoặc một địa chỉ IP,\n" +"\tvà « cổng » chỉ được yêu cầu cho địa chỉ kiểu IPv6\n" +"\t(khÃŽng thì giá trị mặc định là 3310)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"Bạn cÅ©ng có thể ghi rõ nhiều sá»± chọn định giới bằng dấu cách. Trong trường " +"hợp này, những trình phục vụ clamd sẜ được chọn theo thứ tá»± chu kỳ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "Các máy bị loại trừ ra việc quét:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" +"Hãy ghi rõ bằng cách ghi CIDR (tên(máy)/mặt_nạ) những máy trên chúng khÃŽng " +"nên quét các thÆ° gá»­i đến. Nhiều mục nhập nên định giới bằng dấu cách. Lối " +"tắt « local » (cục bộ) cÅ©ng có thể được sá»­ dụng để ghi rõ thÆ° tín có gốc cục " +"bộ (khác SMTP)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "Bỏ trống trường này thì mọi thÆ° gá»­i đến sẜ được quét." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "Danh sách địa chỉ thÆ° được chấp nhận:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" +"Hãy ghi rõ đường dẫn đến một tập tin kiểu danh sách chấp nhận, liệt kê những " +"địa chỉ thÆ° điện tá»­ mà khÃŽng nên được quét." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" +"Mỗi dòng trong tập tin này nên là một biểu thức chính quy POSIX; dòng bắt " +"đầu với kÃœ tá»± « # », « : » hay « ! » bị bỏ qua vì ghi chú." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" +"Dòng có thể bắt đầu với « From: » (Từ) (mà khÃŽng có dấu cách đằng sau dấu hai " +"chấm) để làm cho danh sách chấp nhận cÅ©ng áp dụng cho các địa chỉ người gá»­i " +"tÆ°Æ¡ng ứng. KhÃŽng, hoặc với tiền tố « To: » (Cho) thì nó ảnh hưởng đến các địa " +"chỉ của người nhận." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "Chấp nhận" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "Từ chối" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "Hoãn" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "Lỗ đen" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "Cách ly" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "Hành vi cần làm với thÆ° bị nhiễm độc:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "Hãy chọn hành vi cần làm với mỗi thÆ° « bị nhiễm độc »:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" • Chấp nhận\tchấp nhận thÆ° để phát\n" +" • Từ chối\t\tngay lập tức từ chối phát thÆ° (với lỗi 5xx)\n" +" • Hoãn\t\ttrả lại một thÃŽng điệp thất bại tạm thời (4xx)\n" +" • Lỗ đen\t\tchấp nhận thÆ°, sau đó bỏ nó\n" +" • Cách ly\t\tchấp nhận thÆ°, sau đó cách ly nó.\n" +"\tDùng Sendmail, hàng đợi cách ly có thể được xem xét dùng « mailq -qQ ».\n" +"\tDùng PostFix, các thÆ° nhÆ° vậy vẫn « đang chờ »." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "Hành vi cần làm do điều khiển lỗi:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" +"Hãy chọn hành vi cần làm khi gặp lỗi (v.d. lỗi cấp phát cấu trúc dữ liệu, " +"khÃŽng có máy quét sẵn sàng, mạng quá giờ, khÃŽng nhận ra đáp ứng máy quét):" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" • Chấp nhận\tchấp nhận thÆ° để phát\n" +" • Từ chối\t\tngay lập tức từ chối phát thÆ° (với lỗi 5xx)\n" +" • Hoãn\t\ttrả lại một thÃŽng điệp thất bại tạm thời (4xx)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "LÃœ do dứt khoát khi từ chối thÆ° bị nhiễm độc:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "Hãy ghi rõ lÃœ do từ chối cần bao gồm trong thÆ° từ chối." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "" +"Tuỳ chọn này chỉ có ích cùng với « On Infected Reject » (bị nhiễm độc thì từ " +"chối)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "Chuỗi « %s » cÅ©ng có thể được sá»­ dụng để bao gồm tên vi-rút." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "Thêm dòng đầu vào thÆ° được xá»­ lÃœ ?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"Bật tùy chọn này thì hai dòng đầu « X-Virus-Scanned » (đã quét tìm vi-rút) và " +"« X-Virus-Status » (trạng thái vi-rút) được thêm vào mỗi thÆ° được xá»­ lÃœ, có " +"thể cÅ©ng thay thế dòng đầu tÆ°Æ¡ng tá»±." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Tập tin ghi lÆ°u cho clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" +"Hãy ghi rõ đường dẫn đầy đầu đến tập tin ghi lÆ°u clamav-milter, mà phải cấp " +"trình nền clamav có quyền ghi vào." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" +"Chức năng ghi lÆ°u thÃŽng qua syslog được cấu hình một cách khÃŽng phụ thuộc " +"vào thiết lập này." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "Tắt khoá tập tin ghi lÆ°u ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"Mặc định là tập tin ghi lÆ°u bị khoá chống ghi. Sá»± khoá bảo vệ chống chạy " +"clamav-milter nhiều lần. Tuỳ chọn này tắt chức năng khoá tập tin ghi lÆ°u." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Kích cỡ tối đa của tập tin ghi lÆ°u (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" +"Hãy ghi lÆ°u kích cỡ tối đa của tập tin ghi lÆ°u. Giá trị « 0 » thì cho phép " +"tập tin ghi lÆ°u cứ phóng to một cách vÃŽ hạn." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Ghi lÆ°u thời gian với mỗi thÃŽng điệp ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "Dùng chức năng ghi lÆ°u của hệ thống ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" +"Hãy chọn nếu bạn muốn sá»­ dụng chức năng ghi lÆ°u của hệ thống (syslog) hay " +"khÃŽng. Tuỳ chọn này cÅ©ng có thể được sá»­ dụng cùng với ghi lÆ°u vào một tập " +"tin dành riêng." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "Kiểu thÃŽng điệp syslog:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" +"Hãy chọn kiểu thÃŽng điệp ghi lÆ°u syslog, nhÆ° giải thích trong tài liệu hướng " +"dẫn của syslog." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "Bật ghi lÆ°u chi tiết ?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "Tắt" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "CÆ¡ bản" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "Đầy đủ" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "ThÃŽng tin cần ghi lÆ°u về thÆ° bị nhiễm độc:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"Hãy chọn cấp thÃŽng tin cần ghi lÆ°u khi gặp thÆ° bị nhiễm độc:\n" +" • Tắt\t\t\tkhÃŽng ghi lÆ°u gì\n" +" • CÆ¡ bản\t\tthÃŽng tin tối thiểu\n" +" • Đầy đủ\t\tthÃŽng tin chi tiết" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "Kích cỡ tối đa của thÆ° được quét (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" +"Hãy ghi rõ kích cỡ tối đa của thÆ° được quét. ThÆ° lớn hÆ¡n sá»± hạn chế này thì " +"khÃŽng được quét." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"Bạn nên kiểm tra lại giá trị này vẫn còn nhỏ hÆ¡n giá trị của « " +"StreamMaxLength » (chiều dài luồng tối đa) trong tập tin cấu hình « clamd." +"conf »." --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/ja.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,1125 @@ +# #| msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-22 08:45+0900\n" +"Last-Translator: Kenshi Muto \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "デヌモン" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "手動" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "りむルスデヌタベヌスの曎新方法:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "りむルスデヌタベヌス曎新の方法を遞択しおください。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" デヌモン: freshclam はデヌモンずしお垞に実行され続けたす。氞続的なネット\n" +" ワヌク接続があるなら、これを遞ぶべきです。\n" +" ifup.d : freshclam はむンタヌネット接続が起きおいるあいだ、デヌモンずし\n" +" お実行され続けたす。ダむダルアップむンタヌネット接続を䜿っおおり\n" +" freshclam が新しい接続を開かないようにしたいずきには、これを遞ん\n" +" でください。\n" +" cron : freshclam は cron から開始したす。デヌタベヌスがい぀曎新される\n" +" かの完党な制埡を望むなら、これを遞んでください。\n" +" 手動 : 自動的な freshclam 呌び出しをしたせん。ClamAV のデヌタベヌスは\n" +" 垞に曎新されおいるので、これは掚奚されたせん。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "ロヌカルデヌタベヌスミラヌサむト:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "最も近いロヌカルミラヌサむトを遞択しおください。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"freshclam は、そのデヌタベヌスを、䞖界䞭のミラヌサむトネットワヌクから曎新し" +"たす。最も近いミラヌを遞択しおください。デフォルト蚭定のたたにするず、手近な" +"ミラヌの掚枬を詊みたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP プロキシ情報 (ないなら空のたたにしおおきたす):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"倖の䞖界ぞのアクセスに HTTP プロキシを䜿う必芁があるなら、ここにプロキシ情報" +"を入力しおください。そうでなければ、ここは空のたたにしおおきたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "ここでは URL 文法 (\"http://host[:port]\") を䜿っおください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "プロキシナヌザ情報 (ないなら空のたた):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"プロキシのナヌザ名ずパスワヌドを提䟛する必芁があるなら、ここに入力しおくださ" +"い。そうでなければ、ここは空のたたにしおおきたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"ナヌザ情報を入力するずきには、\"user:pass\" の暙準圢匏を䜿っおください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "1日あたりの freshclam の曎新回数:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "むンタヌネットに接続しおいるネットワヌクむンタヌフェむス:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"むンタヌネットに接続しおいるネットワヌクむンタヌフェむス名を指定しおくださ" +"い。\n" +"䟋: eth0" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"ネットワヌクがダりンしおいるずきにデヌモンが実行されるず、ログファむルは " +"'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.' ずいったたくさんの゚ント" +"リで埋め぀くされたす。これは freshclam がデヌタベヌスの曎新を本圓にできなかっ" +"たずきに芋倱う恐れがありたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"このフィヌルドを空にしお、代わりにデヌモンが初期スクリプトから起動するように" +"できたす。ログファむルが埋め尜くされるのを防ぐため、コンピュヌタが氞続的にむ" +"ンタヌネットに接続されおいるこずを確認しおください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "曎新埌に clamd に教瀺したすか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"曎新が成功したあずにデヌタベヌスをリロヌドするよう clamd に教瀺するかどうかを" +"指定しおください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"ここで「いいえ」を遞ぶず、clamd のデヌタベヌスのリロヌドは著しく遅れるこずに" +"なり (このチェックはデフォルトでは毎 6 時間ごずに行われたす)、デヌタベヌスが" +"最新であっおも、新しいりむルスがすり抜けおくるずいうリスクを抱えたす。゚ラヌ" +"が発生するため、clamd を䜿うのでない堎合は、この遞択肢を遞ばないでください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "蚭定ファむルを自動で管理したすか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "clamav-base のためにいく぀かのオプションを蚭定する必芁がありたす。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"ClamAV スむヌトは、蚭定されおいなければ動䜜したせん。自動での蚭定を行わない堎" +"合は、/etc/clamav/clamd.conf を手動で蚭定するか、'dpkg-reconfigure clamav-" +"base' をあずで実行しなければなりたせん。いずれにせよ、/etc/clamav/clamd.conf " +"ぞの手動の倉曎は尊重されたす。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "゜ケット圢匏:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "clamd がリスンする゜ケット圢匏を遞択しおください。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"TCP を遞ぶず、clamd はリモヌトからアクセスできたす。ロヌカル UNIX ゜ケットを" +"遞ぶず、ファむルを通しお clamd にアクセスできるようになりたす。ロヌカル UNIX " +"゜ケットは、セキュリティ䞊の理由で掚奚されたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "clamd がリスンするロヌカル (UNIX) ゜ケット:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "残りの UNIX ゜ケットファむルを管理するようにしたすか?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "clamd がリスンする TCP ポヌト:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "clamd がリスンする IP アドレス:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"すべおの TCP アドレスをリスンするよう蚭定するには \"any\" ず入力しおくださ" +"い。単䞀のアドレスたたはホスト名でリスンしたいずきには、それを入力しおくださ" +"い。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "数倀での入力を匷制" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "この質問には数倀で答える必芁がありたす。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "メヌル走査を有効にしたすか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"この遞択肢は、メヌルの内容のりむルス走査をするこずを有効にしたす。clamav-" +"milter を䜿いたければこの遞択肢を有効にしなければなりたせん。メヌルを走査した" +"いのであれば、メヌルメッセヌゞの MIME パヌトの展開に別の展開ツヌルを䜿うこず" +"をお勧めしたす。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "アヌカむブの走査を有効にしたすか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"アヌカむブ操䜜を有効にするず、コンテンツのりむルスチェックのためにデヌモンは" +"アヌカむブ (.bz2、.tar.gz、.deb その他倚数) を展開したす。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"どのようなアヌカむブがサポヌトされおいるかの詳现に぀いおは、/usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf.gz たたは man ペヌゞ clamscan(5) を参照しおください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "蚱可する最倧ストリヌム長 (Mb 単䜍):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "走査可胜なストリヌム長を制限できたす。" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "'0' を入力するず、制限が無効になりたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "蚱可する最倧ディレクトリ深床:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"デヌモンがディレクトリシンボリックリンクに远埓できるようにしたいなら、倀を蚭" +"定する必芁がありたす。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "デヌモンがディレクトリシンボリックリンクに远埓するようにしたすか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "デヌモンが䞀般ファむルのシンボリックリンクに远埓するようにしたすか?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "スレッドスキャナを停止するたでのタむムアりト倀 (秒):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "'0' を入力するず、タむムアりトが無効になりたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "デヌモンのスレッド数:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "蚱可する接続埅ち数:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "システムロガヌを䜿いたすか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"デヌモンの掻動をシステムロガヌに蚘録できたす。これは掻動を特別なファむルに蚘" +"録したいかどうかずは独立しお行えたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "clamav-daemon のログファむル (無効にするには空):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "各メッセヌゞに時間情報を蚘録したすか?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "デヌモンのセルフチェックのあいだの遅延秒数:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"SelfCheck では、デヌモンはりむルスデヌタベヌスをリロヌドすべきかどうかを" +"チェックしたす。デヌモンのバグによっお匕き起こされる問題を修埩するこずも詊行" +"されたす ( ぀たり、壊れたデヌタ構造の修埩をするずいった堎合です) 。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "clamav-daemon を実行するナヌザ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"非特暩ナヌザずしお ClamAV プログラムを実行するこずをお勧めしたす。これはごく" +"わずかな調敎で倚くの MTA で動䜜したすが、ファむルシステムの走査に clamd を䜿" +"いたいのであれば、root で動䜜させるこずはおそらく䞍可避でしょう。clamav-base " +"パッケヌゞの詳现に぀いおは、README.Debian を参照しおください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "clamav-daemon のグルヌプ (スペヌスで区切る):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "clamd のその他のグルヌプを入力しおください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"デフォルトでは、clamd は非特暩ナヌザずしお動䜜したす。clamd をほかのナヌザが" +"所有するファむルにアクセスできるようにしたいなら (たずえば MTA ずの組み合わせ" +"など)、clamd を、その゜フトりェアのグルヌプに远加する必芁がありたす。詳现に぀" +"いおは、clamav-base パッケヌゞの README.Debian を参照しおください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "clamav-milter のためにいく぀かのオプションを蚭定する必芁がありたす。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"これは蚭定されおいなければ動䜜したせん。自動での蚭定を行わない堎合は、/etc/" +"clamav/clamd-milter.conf を手動で蚭定するか、'dpkg-reconfigure clamav-" +"milter' をあずで実行しなければなりたせん。いずれにせよ、/etc/clamav/clamav-" +"milter.conf ぞの手動の倉曎は尊重されたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "Sendmail ずのコミュニケヌションむンタヌフェむス:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"clamav-milter が Sendmail ず通信するのに䜿うべき方法を遞んでください。以䞋の" +"圢匏を利甚できたす:\n" +" - Unix ドメむン゜ケット: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 ゜ケット : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 ゜ケット : inet6:port@[hostname|ip-address]" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "前回正垞終了されなかったあずで倱効した゜ケットを削陀したすか?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "clamav-milter を実行するナヌザ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"非特暩ナヌザずしお ClamAV プログラムを実行するこずをお勧めしたす。これはごく" +"わずかな調敎で倚くの MTA で動䜜したす。" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"clamav-base パッケヌゞの詳现に぀いおは、README.Debian を参照しおください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "clamav-milter のグルヌプ (スペヌスで区切る):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"デフォルトでは、clamav-milter は非特暩ナヌザずしお動䜜したす。clamav-milter " +"をほかのナヌザが所有するファむルにアクセスできるようにしたいなら (たずえば " +"MTA ずの組み合わせなど)、clamav-milter を、その゜フトりェアのグルヌプに远加す" +"る必芁がありたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "clamd からデヌタの到着を埅機する最倧時間:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" +"clamd からのデヌタの到着を埅っおいるずきに clamav-milter がタむムアりトするた" +"での埅ち時間 (秒) を入力しおください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "'0' を遞ぶず、このタむムアりトを無効にしたす。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "clamav-milter をフォアグラりンドのたた (フォヌクしない) にしたすか?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "chroot するディレクトリ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" +"clamav-milter は chroot jail 内で動䜜できたす。蚭定ファむルを読み蟌んだあず、" +"か぀ root 特暩を萜ずす前に chroot 内に入りたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "この欄を空欄のたたにするず、chroot 化は行われたせん。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "PID ファむル:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"clamav-milter の監芖デヌモン (䞻スレッド) のプロセス識別子ファむルの堎所を指" +"定しおください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "䞀時ディレクトリパス:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" +"clamav-milter の䞀時ファむルのためのディレクトリを指定しおください。蚭定しな" +"いず、$TMPDIR および $TEMP が優先されたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "走査のために接続する clamd ゜ケット:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"走査甚の ClamAV デヌモンに接続するのに䜿う゜ケットを指定しおください。可胜な" +"遞択肢は次のずおりです:\n" +" - \"unix:path\" 圢匏の、絶察パスによるロヌカル unix ゜ケット\n" +" (䟋: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - \"tcp:host:port\" 圢匏の、ロヌカルたたはリモヌトの TCP ゜ケット (䟋:\n" +" tcp:192.168.0.1)。\"host\" 倀はホスト名たたは IP アドレスのいずれでもよ" +"く、\n" +" \"port\" は IPv6 アドレスのみで必須。\n" +" さもなければデフォルトは 3310。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"スペヌスで区切っお、耇数の遞択肢を指定するこずもできたす。そのような堎合、" +"clamd サヌバはラりンドロビン匏に遞択されたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "走査から陀倖するホスト:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" +"到着メヌルに察しお走査を行うべきでないホストを、CIDR 蚘法 (ホスト(ホスト名)/" +"マスク) で指定しおください。耇数の゚ントリはスペヌスで区切っおください。ロヌ" +"カルで発信された (非 SMTP の) メヌルを指定するのに、\"local\" ショヌトカット" +"を利甚できたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "この欄を空欄のたたにするず、すべおの到着メヌルが走査されたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "メヌルアドレスのホワむトリスト:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" +"走査をバむパスさせるメヌルアドレスを列挙したホワむトリストファむルのパスを指" +"定しおください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" +"このファむルの各行は、POSIX 正芏衚珟でなければなりたせん; \"#\"、\":\"、\"!" +"\" で始たる行はコメントずしお無芖されたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" +"送信者アドレスマッチングにホワむトリストを適甚するには、行を \"From:\" (コロ" +"ンのあずにスペヌスは入れない) で始めたす。同様に、宛先アドレスに適甚するには " +"\"To:\" 接頭蟞で始めたす。" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "受容" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "拒吊" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "延期" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "ブラックホヌル" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "怜疫" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "感染したメッセヌゞに行うアクション:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "\"感染した\" メッセヌゞに行うアクションを遞んでください:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" - 受容 : メッセヌゞの配送を蚱可する;\n" +" - 拒吊 : 速やかに配送を (5xx ゚ラヌで) 拒絶する;\n" +" - 延期 : 䞀時倱敗メッセヌゞ (4xx) を返す;\n" +" - ブラックホヌル : メッセヌゞを受け取り、廃棄する;\n" +" - 怜疫 : メッセヌゞを受け取り、怜疫する。\n" +" Sendmail では、怜疫キュヌは \"mailq -qQ\" で怜査\n" +" できる。\n" +" Postfix では、そのようなメヌルは hold に眮かれる。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "゚ラヌ状態のずきに行うアクション:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" +"デヌタ構造の配眮に倱敗した、スキャナが利甚できない、ネットワヌクのタむムアり" +"ト、未知のスキャナ返答などの゚ラヌに察しお行うアクションを遞んでください:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" - 受容: メッセヌゞの配送を蚱可する;\n" +" - 拒吊 : 速やかに配送を (5xx ゚ラヌで) 拒絶する;\n" +" - 延期 : 䞀時倱敗メッセヌゞ (4xx) を返す" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "感染したメッセヌゞに察する具䜓的な拒吊理由:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "拒吊メヌルに含める拒吊理由を指定しおください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "この遞択は \"OnInfected Reject\" ず䞀緒のずきのみ効果がありたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "\"%v\" 文字列をりむルス名を含むものずしお䜿えたす。" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "凊理枈みのメッセヌゞにヘッダを远加したすか?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"この遞択肢を遞ぶず、\"X-Virus-Scanned\" および \"X-Virus-Status\" ヘッダが各" +"凊理枈みメッセヌゞに付加されたす (既存の類䌌ヘッダが眮き換えられる可胜性があ" +"りたす)。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "clamav-milter のログファむル:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" +"clamav デヌモンが曞き蟌みできる clamav-milter ログファむルの完党パスを指定し" +"おください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "syslog 経由の蚘録は、この蚭定ず独立に蚭定されたす。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "ログファむルのロックを無効にしたすか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"デフォルトでは、ログファむルは曞き蟌みをロックされたす。ロックは clamav-" +"milter が耇数回実行されるこずを防ぎたす。この遞択肢は、ログファむルのロックを" +"無効化したす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "ログファむルの最倧サむズ (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" +"ログファむルの最倧サむズを指定しおください。\"0\" は、ファむルが無限に成長す" +"るこずを蚱すこずになりたす。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "各メッセヌゞに時間を蚘録したすか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "システムロガヌを䜿いたすか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" +"システムロガヌ (syslog) を䜿いたいずきには、これを遞んでください。この遞択肢" +"は、専甚ファむルに蚘録するのず同時に利甚できたす。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "syslog メッセヌゞの圢匏:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" +"システムロガヌのドキュメントに詳述されおいるように syslog メッセヌゞの圢匏を" +"遞んでください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "冗長な蚘録を有効にしたすか?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "なし" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "完党" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "感染したメッセヌゞに぀いお蚘録する情報:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"感染したメッセヌゞを発芋したずきに蚘録する情報のレベルを遞んでください:\n" +" - なし : 蚘録しない;\n" +" - 基本 : 最小情報;\n" +" - 完党 : 冗長な情報。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "走査察象メッセヌゞの䞊限サむズ (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" +"走査察象メッセヌゞの最倧サむズを指定しおください。この䞊限よりも倧きなメッ" +"セヌゞは走査されたせん。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"この倀が clamd.conf ファむルの \"StreamMaxLength\" 倀よりも䜎いこずを確認しお" +"ください。" --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/sv.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,1142 @@ +# Translation of clamav to Swedish +# Copyright (C) 2009 Martin Bagge +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# +# Martin Bagge , 2008-2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav_0.93~dfsg-1_sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 23:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-18 22:38+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge \n" +"Language-Team: swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "demon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manuell" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Metod för uppdatering av virusdatabasen:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "VÀlj en metod för uppdatering av virusdatabasen." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" daemon : freshclam körs som en daemon hela tiden. Du bör vÀlja\n" +" denna om du har en permanent nÀtverksuppkoppling.\n" +" ifup.d : freshclam kommer att köras som en daemon sÃ¥ lÀngre som din\n" +" Internet förbindelse Àr igÃ¥ng. VÀlj denna om du har en uppringd\n" +" förbindelse och inte vill att freshclam ska skapa nya " +"uppkopplingar.\n" +" cron : freshclam startas frÃ¥n cron. VÀlj denna om du vill ha full " +"kontroll\n" +" nÀr databasen ska uppdateras.\n" +" manuellt : Ingen automatiskt uppdatering av freshclam. Detta Àr inte\n" +" rekommanderat eftersom clamav's databas uppdateras ofta." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Lokal spegelsajt för databas:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "VÀlj den nÀrmaste lokala spegelsajten." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam uppdaterar sin database frÃ¥n ett vÀrldsspÀnnande nÀtverk av " +"spegelsajter. VÀlj den spegel som Àr nÀrmast dig. Om du lÀmnar detta kvar " +"som standardvÀrdet kommer ett försök att göras att hitta en spegel nÀrmast " +"dig men detta försök kanske inte alltid ger dig den nÀrmaste spegelsajten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP-proxy information (lÀmna blank om du inte har en):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Om du behöver anvÀnda en HTTP-proxy för att fÃ¥ tillgÃ¥ng till vÀrlden " +"utanför, ange proxyinformationen hÀr. Om inte, lÀmna denna blank." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "AnvÀnd URL-syntax (\"http://vÀrd[:port]\") hÀr." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "AnvÀndarinformation för proxy (lÀmna blank om du inte har nÃ¥gon):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Om du behöver skicka med ett anvÀndarnamn och lösenord till proxyn, ange dÃ¥ " +"det hÀr. Om inte, lÀmna fÀltet blankt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"NÀr du anger anvÀndarinformation, anvÀnd standardformatet \"anvÀndare:" +"lösenord\"" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Antal freshclam uppdateringar per dag:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Namn pÃ¥ nÀtverkskortet som kopplar upp till Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "Namn pÃ¥ nÀtverkskortet som kopplar upp till Internet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Om daemonen körs nÀr nÀtverket Àr nere kommer loggfilen att fyllas med " +"inlÀgg som 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.' som gör det " +"lÀtt att missa nÀr freshclam verkligen inte kan uppdatera databasen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"DU kan lÀmna detta fÀltet tomt och demonen kommer dÀrmed att starta genom " +"initieringsprocessen. DÀrefter ska du se till sÃ¥ att datorn stÀndigt Àr " +"kopplad till Internet för att inte fylla loggfilerna." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Ska clamd bli informerad efter uppdateringar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"VÀnligen bekrÀfta om clamd ska informeras och ladda om databasen efter " +"lyckade uppdateringar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Om du inte vÀljer detta kommer clamd's omladdningar av databasen att bli " +"fördröjda (den gör denna kontroll var 6:e timme som standard) vilket innebÀr " +"en risk att nya virus kan slinka igenom Àven om din databas Àr uppdaterad. " +"AnvÀnd inte detta om du inte anvÀnder clamd eftersom den kommer att " +"producera felmeddelanden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Vill du hantera konfigurationsfilen med debconf?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Det Àr ett antal instÀllningar som ska konfigureras för clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"ClamAV-sviten kommer inte att fungera om den inte Àr konfigurerad. Om du " +"inte vÀljer debconf sÃ¥ mÃ¥ste du konfigurera /etc/clamav/clamd.conf manuellt " +"eller köra 'dpkg-reconfigure clamav-base' senare. Om du vÀljer debconf eller " +"inte kommer manuella Àndringar i /etc/clamav/clamd.conf att respekteras." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Socket-typ:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "VÀlj den typ av socket som clamd ska lyssna pÃ¥." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Om du vÀljer TCP kan clamd ges tillgÃ¥ng frÃ¥n utsidan. Detta val Àr inte " +"rekommenderat eftersom ClamAV Àr ett ungt projekt. Om du vÀljer lokal UNIX-" +"socket kan clamd ges tillgÃ¥ng till via en fil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Lokal (Unix) socket som clamd ska lyssna pÃ¥:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Hantera överblivna Unix socketfiler snÀllt?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP-port som clamd ska lyssna pÃ¥:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP-address som clamd ska lyssna pÃ¥:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Ange \"any\" för att lyssna pÃ¥ alla konfigurerade IP-addresser. Om du " +"istÀllet vill lyssna pÃ¥ en enda address eller vÀrdnamn, ange den addressen " +"(till exempel \"127.0.0.1\") eller vÀrdnamn." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Obligatoriskt numeriskt vÀrde." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Du mÃ¥ste ange ett numeriskt vÀrde som svar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Vill du aktivera skanning av e-post?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Denna instÀllning aktiverar skanning av e-postinnehÃ¥ll efter virus. Men " +"detta Àr den minst stabila delar av libclamav behöver du ha denna " +"instÀllningen aktiverad om du vill anvÀnda clamav-milter. Det rekommenderas " +"att du anvÀnder en separat uppackare för att plocka ut de MIME-delar ur e-" +"postmeddelande om du vill skanna e-post." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Vill du aktivera skanning av arkiv?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Om arkivskanning Àr aktiverad kommer daemonen att packa upp arkiv sÃ¥som bz2, " +"tar.gz, deb och mÃ¥nga fler för att kontrollera deras innehÃ¥ll efter virus." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"För mer information om vilka arkiv som stöds, se /usr/share/doc/clamav-docs/" +"clamdoc.pdf eller manualsidan för clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Max strömlÀngd (i Mb) tillÃ¥tet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Om du vill kan du sÀtta en begrÀnsning pÃ¥ strömlÀngden som kan skannas. " +"VÀrdet 0 stÀnger av denna begrÀnsning." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "VÀrdet 0 stÀnger av storleksbegrÀnsningen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Max mappdjup som ska tillÃ¥tas:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "Vill du att daemonen ska följa symboliska lÀnkar pÃ¥ kataloger?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Vill du att daemonen ska följa symboliska lÀnkar pÃ¥ kataloger?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Vill du att daemonen ska följa symboliska lÀnkar för filer?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Timeout för att stoppa trÃ¥d-skannern (i sekunder):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "VÀrdet 0 stÀnger av denna timeout." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Antal trÃ¥dar för daemonen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Antal vÀntande anslutningar tillÃ¥tna:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Vill du anvÀnda systemets loggningsfunktion?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Det Àr möjligt att logga daemonens aktiviteter till systemloggaren. Detta " +"kan göras oberoende om du vill logga aktivitet till en speciell fil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Loggfil för clamav-daemon (ange 'none' för att stÀnga av):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Vill du logga tidsinformation med varje meddelande?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Fördröjning i sekunder mellan daemonens sjÀlvkontroller:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Under sjÀlvkontrollerna undersöker daemonen om den behöver ladda om " +"virusdatabasen. Den försöker och reparera problem som skapats av buggar i " +"daemonen, exempelvis i nÃ¥gra fall kan den laga brutna datastrukturer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Vilken anvÀndare vill du ska köra clamav-daemonen som?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Det rekommenderas att köra ClamAV-programmen som en icke-priviligerad " +"anvÀndare. Detta kommer att fungera med de flesta MTA's med lite skruvande " +"men om du vill anvÀnda clamd för att skanna filsystem mÃ¥ste du tyvÀrr köra " +"som root. Se README.Debian i paketet clamav-base för detaljer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupper för clamav-daemon (separera med mellanslag):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Ange de extra grupper som clamd ska ingÃ¥ i." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd körs som en icke-priviligerad anvÀndare som standard. Om du behöver " +"clamd att ska ha tillgÃ¥ng till filer Àgda av andra anvÀndare (exempel, i " +"kombination med en MTA) sÃ¥ mÃ¥ste du lÀgga till clamd i gruppen för den " +"programvaran. Se README.Debian i paketet clamav-base för detaljer." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "NÃ¥gra instÀllningar mÃ¥ste göras för clamav-milter." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"Det kommer inte fungera om det inte Àr gjort. Om du inte gör instÀllningarna " +"automatiskt mÃ¥ste du redigera /etc/clamav/clamav-milter.conf manuellt eller " +"köra \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" senare. I vilket fall kommer " +"eventuella manuellt införda förÀndirngar i /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"kommer att respekteras." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "KommunikationsgrÀnssnitt mot Sendmail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"Ange vilken metod som ska anvÀndas av clamav-milter för att kommunicera med " +"Sendmail. Följande format kan anvÀndas;\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/sökvÀg/till/fil\n" +" - IPv4 : inet:port@[vÀrdnamn|ip-adress]\n" +" - IPv6 : inet6:port@[vÀrdnamn|ip-adress]" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "Ska ett anvÀnt uttag stÀngas efter korrekt nedkoppling?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "AnvÀndare som ska köra clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"Det rekommenderat att köra ClamAV-programmen som en icke-priviligerad " +"anvÀndare. Detta kommer att fungera med de flesta MTA:er efter lite " +"skruvande." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "LÀs mer i README.Debian för paketet clamav-base för detaljer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Grupper för clamav-milter (separera med mellanslag):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"Clamav-milter körs som en icke-priviligerad anvÀndare som standard. Om " +"clamav-milter mÃ¥ste ha tillgÃ¥ng till filer Àgda av andra anvÀndare " +"(exempelvis vid kombination med en MTA) sÃ¥ mÃ¥ste clamav-anvÀndaren lÀggas " +"till i gruppen/grupperna för den programvaran. " + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "Maximal vÀntetid för leverans av data frÃ¥n clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" +"Ange hur lÃ¥ng tids vÀntan (i sekunder) som ska förflyta innan clamav-milter " +"slutar vÀnta pÃ¥ inkommande data frÃ¥n clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "VÀlj \"0\" för att stÀnga av denna timeout." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "Ska clamav-milter köras i förgrunden (knoppa inte av)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "Chroot-katalog:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" +"Clamav-milter kan köras i ett chroot fÀngelse. Den kommer att gÃ¥ in i det " +"efter att instÀllningarna har lÀsts och innan rot-privilegierna har lÀmnats." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "Om detta fÀlt lÀmnas tomt kommer inte chroot att anvÀndas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "PID-fil:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"Ange platsen för precessindentifieraren för clamav-milters lyssnande tjÀnst " +"(huvudtrÃ¥den)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "SökvÀg för temporÀrkatalog:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" +"Ange katalog för clamav-milters temporÀra filer. Om inget sÀrskilt " +"specificeras kommer $TMPDIR och $TEMP att följas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Definiera clamd-uttag för genomsökning:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"Ange om uttaget ska anvÀndas för att ansluta till ClamAV-tjÀnsten för " +"avsökning. Möjliga val Àr:\n" +" - ett lokalt unix-uttag som anvÀnder en absolut sökvÀg i formatet\n" +" \"unix:sökvÀg\" (ex. unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - ett lokalt- eller fjÀrr-TCP-uttag i formatet \"tcp:vÀrd:port\" (ex. " +"tcp:192.168.0.1). VÀrdet \"vÀrd\" kan vara antingen ett vÀrdnamn\n" +" eller en IP-adress och \"port\"-delen behövs bara för IPv6-adresser.\n" +" I IPv4 Àr standardvÀrdet 3310." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"Du kan ange flera val separera med mellanslag. Om flera anges kommer clamd-" +"serverar vÀljas med sÃ¥ kallad round-robin-teknik." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "VÀrdar som undantas frÃ¥n genomsökning:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" +"Ange, i CIDR-notation (vÀrd(namn)/mask), vÀrdar som ska undantas frÃ¥n " +"genomsökning av inkommande e-post. Separera med mellanslag. AnvÀnd " +"nyckelordet \"local\" för lokal e-post (som inte kommer in via SMTP)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "Om detta fÀlt lÀmnas tomt kommer all inkommande e-post att sökas av." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "Vitlista för E-post-adresser:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" +"Ange sökvÀgen till en fil med vitlistade e-post-adresser som inte ska " +"genomsökas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" +"Varje rad i denna fil ska vara ett POSIX-kompatibelt reduljÀrt uttryck; " +"rader som börjar med \"#\", \":\" eller \"!\" kommer att ignoreras som " +"kommentarer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" +"Raderna kan börja med \"From:\" (utan mellanslag efter kolon) för att lÃ¥ta " +"vitlistan pÃ¥verka avsÀndaradressen eller med \"To;\" som start för att " +"pÃ¥verka mottagaradressen. Saknas prefix kommer uttrycket att anvÀndas för " +"avsökning av mottagaradress." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "Acceptera" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "Avvisa" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "Kasta" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "Svart hÃ¥l" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "KarantÀn" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "ÅtgÀrd för meddelanden som anses infekterade:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "" +"Ange vilken Ã¥tgÀrd som ska göras pÃ¥ meddelanden som anses \"infekterade\":" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" - Accept : acceptera meddelande för leverans;\n" +" - Reject : omedelbart avvisa meddelande (med felkod 5xx);\n" +" - Defer : visa ett temporÀrt felmeddelanden (4xx);\n" +" - Blackhole : ta emot meddelande men slÀng det lokalt;\n" +" - Quarantine: ta emot meddelande och placera det sedan i\n" +" karantÀn. Med Sendmail kan karantÀnkön undersökas\n" +" med \"mailq -qQ\". Med Postfix placeras dessa\n" +" meddelanden pÃ¥ vÀnt." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "ÅtgÀrd att utföra vid fel:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" +"Ange Ã¥tgÀrd som ska utföras för fel vid allokering av datastrukturer, nÀr " +"ingen avsökare finns tillgÀnglig, nÀtverket inte svarar, nÀr avsökare inte " +"svarar...:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" - Accept: acceptera meddelande för leverans;\n" +" - Reject: omedelbart avvisa meddelande (med felkod 5xx);\n" +" - Defer : visa ett temporÀrt felmeddelande (4xx)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "Specifikt meddelanden vid avvisande av infekterade meddelanden:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "Ange vilken anledning som ska visas i meddelanden som avisas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "" +"Detta alternativ Àr bara anvÀndbart tillsammans med \"OnInfected Reject\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "StrÀngen \"%v\" kan anvÀndas för att inkludera virusnamnet." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "ErsÀtt" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "LÀgg till" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "Ska huvuden lÀggas till i avlÀsta meddelanden?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"VÀljs detta alternativ kommer huvudena \"X-Virus-Scanned\" och \"X-Virus-" +"Status\" lÀggas till i varje avsökt meddelanden, detta kan innebÀra att " +"liknande huvuden ersÀtts." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Loggfil för clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" +"Ange komplett sökvÀg till loggfilen för clamav-milter. Filen mÃ¥ste kunna " +"skrivas till av clamav-tjÀnsten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "Loggning via syslog kan anges oberoende av detta alternativ." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "Avaktivera lÃ¥sning av loggfilen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"Standardbeteendet Àr att lÃ¥sa loggfilen för skrivning. LÃ¥sningen skyddar " +"filen frÃ¥n att köra flera instanser av clamav-milter. Detta alternativ " +"stÀnger av lÃ¥sning av filen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Maximal storlek pÃ¥ loggfil (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" +"Ange största storleken för loggfilen. AnvÀnd \"0\" för att inte ha nÃ¥gon " +"storleksbegrÀnsning." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Ska tid loggas för varje meddelande?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "Ska systemloggaren anvÀndas?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" +"Ange om du vill anvÀnda systemets loggningsfunktion (syslog). Detta " +"alternativ kan anvÀndas tillsammans med loggning till en dedikerad fil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "Typ för syslogmeddelanden:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" +"Ange typ av syslog-meddelande enligt vad som specificeras i dokumentationen " +"för systems loggningsfunktion." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "Aktivera pratig loggning?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "Enkel" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "Information som ska loggas för infekterade meddelanden:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"Ange hur mycket information som ska loggas nÀr infekterade meddelanden " +"hittas:\n" +" - Off : ingen loggning;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : mycket information." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "StorleksbegrÀnsning vid genomsökning av meddelanden (MB):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" +"Ange största storlek för meddelanden som ska genomsökas. Meddelanden större " +"Àn denna begrÀnsning kommer inte att genomsökas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"Du bör sÀkerstÀlla att detta vÀrde Àr lÀgre Àn vÀrdet för \"StreamMaxlength" +"\" i filen clamd.conf." + +#~ msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:" +#~ msgstr "Definiera grÀnssnitt som ska kommunicera med sendmail:" + +#~ msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):" +#~ msgstr "" +#~ "Data frÃ¥n clamd ska levereras inom följande maximala tidsram (sekunder):" --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/fr.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,1172 @@ +# French po-debconf translation of clamav +# Copyright (C) 2006-2009 Debian French l10n team an.org> +# This file is distributed under the same license as the clamav package. +# +# Christian Perrier , 2004-2009. +# Florentin Duneau , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 23:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-18 22:28+0200\n" +"Last-Translator: Florentin Duneau \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "démon" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "manuelle" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Méthode de mise à jour de la base de données des virus :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "" +"Veuillez choisir la méthode de mise à jour de la base de données des virus." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +"démon   : freshclam fonctionne en permanence en tant que démon.\n" +" Utilisez ce choix avec un connexion réseau permanente ;\n" +"ifup.d   : freshclam fonctionne en tant que démon pendant que la\n" +" connexion à Internet est active. Utilisez ce choix avec\n" +" une connexion Internet intermittente pour éviter que\n" +" freshclam ne provoque l'établissement de nouvelles\n" +" connexions ;\n" +"cron   : freshclam est démarré par une tâche périodique de cron.\n" +" Utilisez ce choix si vous souhaitez complÚtement contrÃŽler la\n" +" façon dont la base de données est mise à jour ;\n" +"manuelle : pas de lancement automatique de freshclam. Ce choix est\n" +" déconseillé car les mises à jour de la base de données de\n" +" ClamAV sont trÚs fréquentes." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Miroir de la base de données :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Veuillez choisir le miroir le plus proche." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam met à jour sa base de données à partir d'un réseau de sites " +"miroirs. Si vous laissez la valeur par défaut, un miroir théoriquement " +"proche sera proposé." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "Mandataire HTTP (laisser vide pour aucun) :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Si vous avez besoin d'utiliser un mandataire HTTP (souvent appelé « proxy ») " +"pour accéder au monde extérieur, indiquez ses paramÚtres ici. Sinon, laissez " +"ce champ vide." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "" +"Les paramÚtres du mandataire doivent être indiqués avec la forme normalisée " +"« http://hÃŽte[:port]/ »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Identifiant pour le mandataire (laisser vide pour aucun) :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"S'il est nécessaire d'indiquer un identifiant et un mot de passe pour le " +"mandataire, veuillez les indiquer ici. Dans le cas contraire, laissez cette " +"entrée vide." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Ces paramÚtres doivent être indiqués avec la forme normalisée « utilisateur:" +"mot_de_passe »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Nombre de mises à jour de freshclam par jour :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Nom de l'interface réseau pour la connexion Internet :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nom de l'interface réseau connectée à l'Internet. " +"Exemple : eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Si le démon fonctionne pendant que le réseau est inactif, le journal se " +"remplit d'entrées telles que « ERROR: Connection with database.clamav.net " +"failed », ce qui peut empêcher de déceler les moments où freshclam a " +"réellement des difficultés à mettre à jour la base de données." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Si vous laissez ce champ vide, le démon sera lancé via les scripts de " +"démarrage. Il est alors nécessaire d'assurer une connectivité permanente à " +"l'Internet pour éviter de remplir les journaux." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Faut-il notifier clamd des mises à jour ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Veuillez indiquer si vous souhaitez que clamd soit averti des mises à jour " +"réussies de la base de données." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Si clamd n'est pas averti des mises à jour, le rechargement de sa base de " +"données sera notablement différé (le délai est de 6 heures par défaut), ce " +"qui peut permettre à des virus de se propager dans l'intervalle, bien que la " +"base de données soit à jour. Ne choisissez pas cette option si vous " +"n'utilisez pas clamd, car cela produirait des erreurs." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Faut-il gérer le fichier de configuration automatiquement ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Certaines options de clamav-base doivent être configurées." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"La suite ClamAV ne fonctionnera pas si elle n'est pas configurée. Si vous " +"choisissez de ne pas configurer automatiquement ce paquet, vous devrez " +"modifier le fichier /etc/clamav/clamd.conf vous-même ou utiliser la commande " +"« dpkg-reconfigure clamav-base » plus tard. Dans tous les cas, les " +"modifications manuelles de /etc/clamav/clamd.conf seront préservées." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Type de « socket » :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Veuillez choisir le type de « socket » où clamd sera à l'écoute." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Si vous choisissez « TCP », clamd pourra être utilisé à distance. Si vous " +"choisissez des « sockets » UNIX locales, clamd peut être utilisé par " +"l'intermédiaire d'un fichier. Ce dernier choix est recommandé pour des " +"raisons de sécurité." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "« Socket » locale (UNIX) où clamd sera à l'écoute :" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "" +"Faut-il gérer correctement les fichiers « socket » Unix restés ouverts ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Port TCP où clamd sera à l'écoute :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Adresse IP où clamd sera à l'écoute :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Vous pouvez indiquer « any » (n'importe laquelle) pour que le démon soit à " +"l'écoute sur toutes les adresses IP configurées. Vous pouvez également " +"indiquer une adresse IP unique ou un nom d'hÃŽte." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Valeur numérique obligatoire" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "La valeur de ce réglage doit être numérique." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Faut-il activer la vérification du courriel ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Cette option active la recherche de virus dans les courriels par le démon. " +"Cette option n'est utile que si vous utilisez clamav-milter. Vous devriez " +"utiliser un outil supplémentaire pour extraire les parties MIME des " +"courriels si vous souhaitez les examiner." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Souhaitez-vous activer la vérification des archives ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Si l'analyse des archives est activée, le démon extraira le contenu des " +"archives bz2, tar.gz, deb ainsi que de nombreux autres formats, puis " +"vérifiera l'absence de virus dans leur contenu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Pour plus d'informations sur les formats d'archives gérés, veuillez " +"consulter /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf ou la page de manuel " +"clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Longueur maximale (en Mo) autorisée pour les flux :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Vous pouvez limiter la taille des flux qui seront analysés." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Une valeur nulle désactivera cette limite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Profondeur maximale autorisée pour les répertoires :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Cette valeur doit être indiquée si vous souhaitez autoriser le démon à " +"suivre les liens symboliques de répertoires." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "" +"Faut-il autoriser le démon à suivre les liens symboliques de répertoires ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "" +"Faut-il autoriser le démon à suivre les liens symboliques de fichiers ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "" +"Délai d'attente (en secondes) avant l'arrêt de l'analyse avec processus " +"légers :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Une valeur nulle désactive le délai d'expiration." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Nombre de processus légers (« threads ») du démon : " + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Nombre maximal de connexions en attente autorisées :" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Souhaitez-vous utiliser la journalisation du systÚme ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"L'activité du démon peut être envoyée au processus de journalisation du " +"systÚme. Cela peut être indépendant de la journalisation dans un fichier " +"dédié." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Fichier de journalisation de clamav-daemon (« none » pour désactiver) :" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Souhaitez-vous indiquer l'heure pour chaque entrée du journal ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Délai en secondes entre les auto-vérifications du démon :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"L'auto-vérification du démon lui permet de vérifier s'il est nécessaire de " +"recharger la base de données des virus. Cette opération tente également de " +"contourner des problÚmes posés par des bogues du démon : il est ainsi, dans " +"certains cas, possible de réparer des structures de données endommagées." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Identifiant qui exécutera le démon :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Il est conseillé d'exécuter les programmes de ClamAV avec les droits d'un " +"utilisateur non privilégié. Avec la plupart des agents de transport de " +"courriel, cela demandera quelques adaptations pour fonctionner mais si vous " +"utilisez clamd pour l'examen des systÚmes de fichiers, il sera probablement " +"inévitable de l'exécuter avec les privilÚges du superutilisateur. Veuillez " +"consulter le fichier README.Debian du paquet clamav-base pour plus " +"d'informations." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Groupes de clamav-daemon (séparés par des espaces) :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "" +"Veuillez indiquer tous les groupes supplémentaires auxquels appartient clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd se lance par défaut sans privilÚge particulier. S'il faut que clamd " +"accÚde aux fichiers d'un autre utilisateur (par exemple en combinaison avec " +"un agent de transport de courriel), vous devez mettre clamd dans un groupe " +"qui peut accéder à ces fichiers. Veuillez consulter le fichier README.Debian " +"du paquet clamav-base pour plus d'informations." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Certaines options de clamav-milter doivent être configurées." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"clamav-milter ne fonctionnera pas s'il n'est pas configuré. Si vous " +"choisissez de ne pas le configurer automatiquement, vous devrez modifier le " +"fichier /etc/clamav/clamav-milter.conf vous-même ou utiliser la commande " +"« dpkg-reconfigure clamav-milter » plus tard. Dans tous les cas, les " +"modifications manuelles de /etc/clamav/clamav-milter.conf seront préservées." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "Interface de communication avec Sendmail :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"Veuillez entrer la méthode utilisée par clamav-milter pour communiquer avec " +"Sendmail. Les formats suivantes peuvent être utilisés :\n" +"\n" +" - socket de domaine Unix : [[unix|local]:]/chemin/vers/un/fichier ;\n" +" - socket IPv4 : inet:port@[nom d'hÃŽte|adresse IP] ;\n" +" - socket IPv6 : inet6:port@[nom d'hÃŽte|adresse IP]." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "Faut-il supprimer la socket résiduelle aprÚs un arrêt non correct ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Identifiant qui exécutera clamav-milter :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"Il est conseillé d'exécuter les programmes de ClamAV avec les droits d'un " +"utilisateur non privilégié. Avec la plupart des agents de transport de " +"courriel, cela demandera quelques adaptations pour fonctionner." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Veuillez consultez le fichier README.Debian du paquet clamav-base pour plus " +"de détails." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Groupes de clamav-milter (séparés par des espaces) :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"clamav-milter se lance par défaut sans privilÚge particulier. S'il faut que " +"clamav-milter accÚde aux fichiers d'un autre utilisateur (par exemple en " +"combinaison avec un agent de transport de courriel), l'identifiant exécutant " +"clamav-milter doit être ajouté aux groupes correspondants." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "Délai d'expiration pour les données provenant de clamd :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" +"Veuillez entrer le délai d'expiration (en seconde) de clamav-milter " +"lorsqu'il attend des données provenant de clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Une valeur nulle (« 0 ») désactive le délai d'expiration." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "Faut-il interdire à clamav-milter de créer des processus fils) ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "Répertoire de l'environnement d'exécution sécurisé." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" +"clamav-milter peut être exécuté dans un environnement d'exécution sécurisé " +"(« chroot »). Il y entrera aprÚs avoir lu le fichier de configuration et " +"avant de perdre les privilÚges du superutilisateur. " + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "Si vous laissez ce champ vide, aucun chroot ne sera utilisé." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "Fichier PID :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"Veuillez entrer le chemin du fichier d'identification de processus du démon " +"clamav-milter." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "Chemin des répertoires temporaires :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" +"Veuillez enter le répertoire des fichiers temporaires de clamav-milter. Si " +"vous laissez cette entrée vide, les variables d'environnement $TMPDIR et " +"$TEMP seront utilisées." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Socket de clamd à utiliser pour le traitement :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"Veuillez entrer la socket à utiliser pour se connecter au démon ClamAV pour " +"la vérification des courriels. Les choix possibles sont :\n" +"\n" +" - une socket Unix locale avec un chemin absolu dans le format\n" +" « unix:path », (par exemple : unix:/var/run/clamd/clamd.socket) ;\n" +" - une socket TCP locale ou distante dans le format « tcp:hÃŽte:port »\n" +" (par exemple : tcp:192.168.0.1). La valeur « hÃŽte » peut être soit\n" +" un nom d'hÃŽte ou une adresse IP et « port » est seulement requis\n" +" pour les adresses IPv6, par défaut sa valeur est 3310." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"Vous pouvez entrer plusieurs choix, séparés par des espaces. Dans ce cas, " +"les serveurs clamd seront sélectionner selon la méthode « round-robin »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "HÃŽtes à exclure de la vérification :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" +"Veuillez entrer au format CIDR (hÃŽte(nom d'hÃŽte)/masque) les hÃŽtes dont le " +"courrier en provenance ne sera pas vérifié par ClamAV. Les choix multiples " +"doivent être séparés par des espaces. La valeur « local » peut être utilisée " +"pour ne pas vérifier le courrier local." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "" +"Si vous laissez cette entrée vide, tous les courriels entrants seront " +"vérifiés." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "Liste blanche d'adresses de courriel :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" +"Veuillez entrer le chemin d'un fichier de liste blanche d'adresses de " +"courriel pour lesquelles le courrier en provenance ne sera pas vérifié." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" +"Chaque ligne du fichier doit être une expression réguliÚre POSIX. Les lignes " +"commençant par les caractÚres « # », « : » ou « ! » seront considérées comme " +"des commentaires et ignorées." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" +"Si une ligne commence par « From: » ou « To: » (sans espace aprÚs les deux-" +"points), alors la liste blanche sera appliqué respectivement à l'adresse " +"d'émission ou à l'adresse de réception. " + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "Rejeter" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "Différer" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "Détruire" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "Mettre en quarantaine" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "Action à réaliser pour un courriel infecté :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "Action à réaliser lors de courriels « infectés » :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" - accepter : accepter la livraison du courriel ;\n" +" - rejeter : refuser immédiatement la livraison (avec une erreur 5xx) ;\n" +" - différer : renvoyer un courriel d'échec temporaire (4xx) ;\n" +" - détruire : accepter le courriel et le détruire ;\n" +" - quarantaine : accepter le courriel et le mettre en quarantaine.\n" +" Avec Sendmail, la file de quarantaine peut être examinée avec\n" +" « mailq -qQ ». Avec Postfix, de tels courriels sont placés en\n" +" attente dans la file « hold »." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "Action à réaliser en cas d'erreur :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "Veuillez choisir l'action à réaliser en cas d'erreur :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" - accepter : accepter la livraison du courriel ;\n" +" - rejeter : refuser immédiatement la livraison (avec une erreur 5xx) ;\n" +" - différer : renvoyer un courriel d'échec temporaire (4xx). " + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "Motif de rejet des courriels infectés :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "" +"Veuillez entrer un motif de rejet qui sera ajouté dans les courriels de " +"rejet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "Cette option est utile uniquement avec « OnInfected Reject »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "La chaîne « %v » peut être utilisée pour inclure le nom du virus." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "Faut-il ajouter des en-têtes aux courriels vérifiés ?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"Si vous choisissez cette option, les en-têtes « X-Virus-Scanned » et « X-Virus-" +"Status » seront ajoutées à chaque message traité ou remplacées si elles " +"existaient déjà." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Fichier de journal de clamav-milter :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" +"Veuillez entrer le chemin absolu du fichier de journal de clamav-milter. Ce " +"fichier doit être accessible en écriture par le démon clamav." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" +"La journalisation via syslog est configurée indépendamment de cette " +"configuration." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "Faut-il désactiver le verrouillage du fichier de journal ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"Par défaut, le fichier de journal est verrouillé pour l'écriture. Le verrou " +"protÚge contre l'exécution de plusieurs clamav-milter. Cette option " +"désactive le verrou du fichier de journal." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Taille maximale (en Mo) du fichier de journal :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" +"Veuillez enter la taille maximale du fichier de journal. Une valeur nulle, " +"« 0 » signifie qu'il n'y a pas de taille maximale." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "" +"Faut-il ajouter des informations temporelles dans le fichier de journal pour " +"chaque courriel ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "Faut-il utiliser le systÚme de journalisation syslog ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" +"Faut-il utiliser le systÚme de journalisation syslog ? Cette option peut " +"être utilisée en plus de la journalisation dans un fichier dédié." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "Type des messages syslog :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" +"Veuillez entrer le type des messages syslog comme détaillé dans la " +"documentation de celui-ci." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "Faut-il activer la journalisation bavarde ?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "Basique" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "Niveau d'information à journaliser pour les messages infectés :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"Veuillez choisir le niveau d'information qui sera utilisé par le systÚme de " +"journalisation lorsqu'un courriel infecté est trouvé :\n" +"\n" +" - désactivé : pas de journalisation ;\n" +" - basique : journalisation avec un minimum d'information ;\n" +" - complet : journalisation bavarde." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "Taille maximale (en Mo) des fichiers à vérifier :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" +"Veuillez spécifier la taille maximale des courriels à vérifier. Les " +"courriels dont la taille est supérieure ne seront pas vérifiés." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"Vous devez vérifier que cette valeur est inférieure à la valeur de " +"« StreamMaxLength » du fichier de configuration clamd.conf." --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/ru.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,1134 @@ +# translation of ru.po to Russian +# +# Yuriy Talakan' , 2005. +# Yuriy Talakan' , 2007. +# Yuri Kozlov , 2007. +# Yuri Kozlov , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav 0.95.2+dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 23:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-18 20:29+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "службПй" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "вручМую" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "СпПсПб ПбМПвлеМОя вОрусМПй базы:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "ВыберОте спПсПб ПбМПвлеМОя вОрусМПй базы." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" службПй: freshclam всё вреЌя запущеМ в качестве службы. Вы ЎПлжМы выбрать\n" +" этПт варОаМт, еслО у вас есть пПстПяММПе пПЎключеМОе к сетО.\n" +" ifup.d: freshclam буЎет рабПтать в качестве службы, пПка буЎет актОвМП " +"ваше\n" +" пПЎключеМОе к ИМтерМет. ВыбОрайте, еслО вы пПЎключаетесь к\n" +" ИМтерМет пП лОМОО с кПЌЌутОруеЌыЌ ЎПступПЌ О Ме хПтОте, чтПбы\n" +" freshclam сПзЎавал МПвые пПЎключеМОя.\n" +" cron: freshclam запускается Оз cron. ВыберОте, еслО хПтОте пПлМПстью\n" +" кПМтрПлОрПвать, кПгЎа ПбМПвляется база.\n" +" вручМую: Нет автПЌатОческПгП вызПва freshclam. Не рекПЌеМЎуется,\n" +" пПтПЌу чтП база ЎаММых clamav пПстПяММП ПбМПвляется." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Сайт лПкальМПгП зеркала базы ЎаММых:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "ВыберОте сайт блОжайшегП лПкальМПгП зеркала." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam ПбМПвляет свПю базу с зеркал Оз всеЌОрМПй сетО. ВыберОте блОжайшее " +"к ваЌ зеркалП. ЕслО ПставОть МастрПйку пП уЌПлчаМОю, буЎет прПвеЎеМа пПпытка " +"пПЎключОться к преЎпПлПжОтельМП блОжайшеЌу к ваЌ зеркалу." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "ИМфПрЌацОя П HTTP прПксО (Пставьте пПле пустыЌ, еслО егП Мет):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"ЕслО вы ЎПлжМы ОспПльзПвать HTTP прПксО Ўля ЎПступа вП вМешМОй ЌОр, ввеЎОте " +"зЎесь ОМфПрЌацОю П прПксО. ИМаче Пставьте пПле пустыЌ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "ИспПльзуйте URL-сОМтаксОс (\"http://хПст[:пПрт]\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "ИМфПрЌацОя П пПльзПвателе прПксО (Пставьте пустыЌ, еслО Ме ОспПльзуется):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"ЕслО вы ЎПлжМы переЎавать ОЌя пПльзПвателя О парПль Ма прПксО, ввеЎОте Ох " +"зЎесь. ИМаче Пставьте пПле пустыЌ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "ПрО ввПЎе ОМфПрЌацОО, ОспПльзуйте стаМЎартМую фПрЌу \"пПльзПватель:парПль\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "КПлОчествП ПбМПвлеМОй freshclam в ЎеМь:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "СетевПй ОМтерфейс, сПеЎОМяющОй с ИМтерМет:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"УкажОте ОЌя сетевПгП ОМтерфейса, через кПтПрый вы пПЎключеМы к ИМтерМет, " +"МапрОЌер, eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"ЕслО служба рабПтает кПгЎа сеть МеЎПступМа, файл прПтПкПла запПлМяется " +"бПльшОЌ кПлОчествПЌ запОсей, МапПЎПбОе 'ОКИБКА: ППЎключеМОя к database." +"clamav.net МевПзЌПжМП.', О ЌПжМП легкП упустОть ЌПЌеМт, кПгЎа freshclam " +"ЎействОтельМП Ме ЌПжет ПбМПвОть базу." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Вы ЌПжете ПставОть этП пПле пустыЌ О тПгЎа служба буЎет запускаться Оз " +"сцеМарОев ОМОцОалОзацОО. ППсле этПгП вы ЎПлжМы убеЎОться, чтП кПЌпьютер " +"пПстПяММП пПЎключёМ к ИМтерМет, чтПбы Озбежать запПлМеМОя файлПв прПтПкПла." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "ИзвестОть clamd пПсле ПбМПвлеМОя?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"УкажОте, МаЎП лО Озвещать clamd П МеПбхПЎОЌПстО перезагрузкО баз пПсле " +"успешМПгП ПбМПвлеМОя." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"ЕслО вы ПтветОте ПтрОцательМП, тП перезагрузка базы clamd зМачОтельМП " +"заЎержОтся (пП уЌПлчаМОю ПМ прПвПЎОт прПверку кажЎые 6 часПв), О пПявОтся " +"рОск, чтП МПвый вОрус сЌПжет прПскПльзМуть, хПтя ваша база буЎет свежей. Не " +"ОспПльзуйте, еслО вы Ме пПльзуетесь clamd, пПтПЌу чтП этП сПзЎаст ПшОбкО." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Управлять файлПЌ МастрПйкО автПЌатОческО?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Для clamav-base требуется МастрПОть МескПлькП параЌетрПв." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"КПЌплект ClamAV Ме буЎет рабПтать без МастрПйкО. ЕслО вы Ме выберете " +"автПЌатОческую МастрПйку, тП ваЌ прОЎётся МастрПОть /etc/clamav/clamd.conf " +"вручМую ОлО запустОть пПзже 'dpkg-reconfigure clamav-base'. В любПЌ случае, " +"буЎут заЎействПваМы ручМые ОзЌеМеМОя в /etc/clamav/clamd.conf." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "ТОп сПкета:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "ВыберОте тОп сПкета, Ма кПтПрПЌ буЎет слушать clamd." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"ЕслО вы выберете TCP, clamd буЎет ЎПступеМ уЎалёММП. ЕслО вы выберете " +"лПкальМые сПкеты UNIX, clamd буЎет ЎПступеМ через файл. РекПЌеМЎуется " +"ОспПльзПвать лПкальМые сПкеты UNIX, так как с МОЌО бПлее безПпасМП." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "ЛПкальМый (UNIX) сПкет, Ма кПтПрПЌ буЎет слушать clamd:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Обрабатывать ПставлеММые файлы UNIX-сПкетПв кПрректМП?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "ППрт TCP, Ма кПтПрПЌ буЎет слушать clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "АЎрес IP, Ма кПтПрПЌ буЎет слушать clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"ВвеЎОте \"any\", чтПбы слушать Ма всех МастрПеММых аЎресах IP. ЕслО вы " +"хПтОте слушать Ма ПЎМПЌ аЎресе ОлО ОЌеМО хПста, тП ввеЎОте егП зЎесь." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "ОбязательМП чОслПвПе зМачеМОе" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "В Птвете требуется указать чОслП." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "РазрешОть скаМОрПваМОе пПчты?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Эта МастрПйка разрешает скаМОрПваМОе пПчтПвПгП сПЎержОЌПгП Ма вОрусы. ВаЌ " +"МужМП включОть эту МастрПйку, еслО вы хПтОте ОспПльзПвать clamav-milter. ПрО " +"скаМОрПваМОО пПчты рекПЌеМЎуется ОспПльзПвать ПтЎельМый распакПвщОк Ўля " +"ОзвлечеМОя любых MIME-частей пПчтПвых сППбщеМОй." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "РазрешОть скаМОрПваМОе архОвПв?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"ЕслО разрешеМП скаМОрПваМОе архОвПв, служба буЎет распакПвывать архОвы, " +"такОе как bz2, tar.gz, deb О ЌМПгОе ЎругОе, Ўля прПверкО Ох сПЎержОЌПгП Ма " +"вОрусы." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"БПлее пПЎрПбМая ОМфПрЌацОя П пПЎЎержОваеЌых фПрЌатах архОвПв МахПЎОтся в " +"файле /usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf ОлО в справПчМПй страМОце " +"clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "МаксОЌальМП разрешёММая ЎлОМа пПтПка (в Мб):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "МПжМП заЎать ПграМОчеМОе Ма ЎлОМу пПтПка, кПтПрый ЌПжМП скаМОрПвать." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "ЗМачеМОе '0' Птключает этП ПграМОчеМОе." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "МаксОЌальМП разрешёММая глубОМа каталПгПв:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"ЭтП зМачеМОе ЎПлжМП быть указаМП, еслО вы хПтОте разрешОть службе перехПЎОть " +"пП сОЌвПлОческОЌ ссылкаЌ Ма каталПгО." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "ХПтОте, чтПбы служба слеЎПвала сОЌвПлОческОЌ ссылкаЌ Ма каталПгО?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "ХПтОте, чтПбы служба слеЎПвала сОЌвПлОческОЌ ссылкаЌ Ма ПбычМые файлы?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "ТайЌаут Ўля ПстаМПвкО thread-scanner (секуМЎы):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "ЗМачеМОе '0' Птключает тайЌаут." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "КПлОчествП пПтПкПв службы:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "РазрешёММПе чОслП ПжОЎающОх пПЎключеМОй:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "ИспПльзПвать сОстеЌМую службу прПтПкПлОрПваМОя?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"МПжМП прПтПкПлОрПвать актОвМПсть службы в сОстеЌМый прПтПкПл (syslog). ЭтП " +"ЌПжет быть сЎелаМП МезавОсОЌП Пт тПгП, буЎете лО вы прПтПкПлОрПвать " +"актОвМПсть в спецОальМый файл." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Ѐайл прПтПкПла Ўля clamav-daemon (ввеЎОте none Ўля запрета):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "ПрПтПкПлОрПвать ОМфПрЌацОю П вреЌеМО с кажЎыЌ сППбщеМОеЌ?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "ЗаЎержка в секуМЎах ЌежЎу саЌПпрПверкаЌО службы:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"ВП вреЌя саЌПпрПверкО служба прПверяет, МаЎП лО перегрузОть вОрусМую базу. " +"Также ПМа пытается ОсправОть прПблеЌы, вызваММые ПшОбкаЌО в службе (т.е. в " +"МекПтПрых случаях ЌПжМП ОсправОть разрушеММые структуры ЎаММых)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "С праваЌО какПгП пПльзПвателя запускать clamav-daemon:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"РекПЌеМЎуется запускать прПграЌЌы ClamAV с праваЌО МепрОвОлегОрПваММПгП " +"пПльзПвателя. ЭтП буЎет рабПтать с бПльшОМствПЌ MTA с МебПльшОЌО пПправкаЌО, " +"МП еслО вы хПтОте ОспПльзПвать clamd Ўля прПверПк файлПвПй сОстеЌы, запуск " +"Оз-пПЎ root, верПятМП, МеОзбежеМ. ППЎрПбМПстО сЌПтрОте в файле README.Debian " +"Оз пакета clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Группы Ўля clamav-daemon (через прПбел):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "ВвеЎОте ЎПпПлМОтельМые группы Ўля clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"ПП уЌПлчаМОю clamd рабПтает с праваЌО МепрОвОлегОрПваММПгП пПльзПвателя. " +"ЕслО ваЌ МаЎП, чтПбы clamd ЌПг пПлучОть ЎПступ к файлаЌ ЎругПгП пПльзПвателя " +"(МапрОЌер, в кПЌбОМацОО с MTA), тП вы ЎПлжМы ЎПбавОть clamd в группу этПй " +"частО прПграЌЌ. ППЎрПбМПстО сЌПтрОте в файле README.Debian Оз пакета clamav-" +"base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Для clamav-milter требуется МастрПОть МескПлькП параЌетрПв." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"ОМ Ме буЎет рабПтать без МастрПйкО. ЕслО вы Ме выберете автПЌатОческую " +"МастрПйку, тП ваЌ прОЎётся МастрПОть /etc/clamav/clamav-milter.conf вручМую " +"ОлО запустОть пПзже 'dpkg-reconfigure clamav-milter'. В любПЌ случае, ручМые " +"ОзЌеМеМОя в /etc/clamav/clamav-milter.conf буЎут заЎействПваМы." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "ИМтерфейс Ўля взаОЌПЎействОя с Sendmail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" +"ЗаЎайте спПсПб взаОЌПЎействОя clamav-milter с Sendmail. ДПступМы слеЎующОе " +"фПрЌаты:\n" +" - ДПЌеММый сПкет UNIX: [[unix|local]:]/путь/к/файлу\n" +" - СПкет IPv4: inet:пПрт@[ОЌя_ЌашОМы|ip-аЎрес]\n" +" - СПкет IPv6: inet6:пПрт@[ОЌя_ЌашОМы|ip-аЎрес]" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "УЎалять пПЎвОсшОе сПкеты, ПставшОеся пПсле МекПрректМПгП завершеМОя рабПты?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "ППльзПватель Ўля запуска clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"РекПЌеМЎуется запускать прПграЌЌы ClamAV с праваЌО МепрОвОлегОрПваММПгП " +"пПльзПвателя. ЭтП буЎет рабПтать с бПльшОМствПЌ MTA с МебПльшОЌО пПправкаЌО." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "ППЎрПбМПстО сЌПтрОте в файле README.Debian Оз пакета clamav-base." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Группы Ўля clamav-milter (через прПбел):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"ПП уЌПлчаМОю clamav-milter рабПтает с праваЌО МепрОвОлегОрПваММПгП " +"пПльзПвателя. ЕслО ваЌ МаЎП, чтПбы clamav-milter ЌПг пПлучОть ЎПступ к " +"файлаЌ ЎругПгП пПльзПвателя (МапрОЌер, в кПЌбОМацОО с MTA), тП вы ЎПлжМы " +"ЎПбавОть пПльзПвателя выпПлМяющегП clamav-milter в сППтветствующую группу(ы)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "ТайЌаут ПжОЎаМОя ЎаММых Пт clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "УкажОте вреЌя (в секуМЎах) Ўля ПжОЎаМОя clamav-milter ЎаММых Пт clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "ЗМачеМОе \"0\" Птключает тайЌаут." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "ДПлжеМ clamav-milter Пставаться в ПператОвМПЌ режОЌе (Ме выпПлМять fork)?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "ВыпПлМять chroot в каталПг:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" +"Clamav-milter ЌПжет рабПтать в ПкружеМОО chroot. ВхПЎ в ПкружеМОе буЎет " +"выпПлМеМ пПсле чтеМОя файла МастрПйкО О переЎ ПтказПЌ Пт root-прОвОлегОй." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "ПустПе зМачеМОе ПзМачает, чтП chroot Ме буЎет выпПлМеМ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "PID-файл:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" +"УкажОте распПлПжеМОе файла ОЎеМтОфОкатПра прПцесса Ўля ПжОЎающей запрПсПв " +"службы clamav-milter (ПсМПвМПй пПтПк)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "РаспПлПжеМОе вреЌеММПгП каталПга:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" +"УкажОте каталПг Ўля вреЌеММых файлПв clamav-milter. ЕслО Ме заЎаМ, тП " +"ОспПльзуются зМачеМОя Оз $TMPDIR О $TEMP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "Для скаМОрПваМОя сПеЎОМяться с сПкетПЌ clamd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" +"УкажОте сПкет Ўля пПЎключеМОя к серверу ClamAV прО скаМОрПваМОО. ВПзЌПжМые " +"варОаМты:\n" +" - лПкальМый unix-сПкет c абсПлютМыЌ путёЌ в вОЎе \"unix:путь\"\n" +" (МапрОЌер, unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - лПкальМый ОлО уЎалёММый TCP-сПкет указывается как \"tcp:хПст:пПрт\"\n" +" (МапрОЌер, tcp:192.168.0.1). ППле \"хПст\" ЌПжет заЎаваться в вОЎе ОЌеМО\n" +" ЌашОМы ОлО IP-аЎреса; пПле \"пПрт\" требуется тПлькП Ўля аЎресПв IPv6,\n" +" ОМаче ОспПльзуется зМачеМОе пП уЌПлчаМОю 3310." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" +"Вы ЌПжете сЎелать МескПлькП выбПрПв, разЎелёММых прПбелаЌО. В этПЌ случае " +"серверы clamd буЎут выбОраться пПпереЌеММП (round-robin)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "ХПсты ОсключёММые Оз скаМОрПваМОя:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" +"УкажОте в МПтацОО CIDR (хПст(ОЌя)/Ќаска) хПсты, Ўля кПтПрых Ме ЎПлжМП " +"выпПлМяться скаМОрПваМОе вхПЎящей пПчты. МПжМП заЎать МескПлькП указаМОй " +"разЎелёММых прПбелаЌО. ИспПльзуйте ключевПе слПвП \"local\" Ўля указаМОя " +"лПкальМП (Ме SMTP) ПтправляеЌПй пПчты." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "ЕслО пПле ПставлеМП пустыЌ, вся вхПЎящая пПчта буЎет скаМОрПваться." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "Белый спОсПк аЎресПв:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" +"УкажОте путь к файлу с белыЌ спОскПЌ аЎресПв; сПЎержащеЌу аЎреса, " +"электрПММая пПчта, с кПтПрых Ме ЎПлжМа пПЎвергаться скаМОрПваМОю." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" +"КажЎая стрПка этПгП файла ЎПлжМа быть регулярМыЌ выражеМОеЌ POSIX; стрПкО " +"МачОМающОеся с \"#\", \":\" ОлО \"!\" счОтаются кПЌЌеМтарОяЌО О ОгМПрОруются." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" +"СтрПкО ЌПгут МачОМаться с \"From:\" (без прПбела пПсле ЎвПетПчОя) Ўля " +"прОЌеМеМОя белПгП спОска аЎресПв ПтправОтелей; ОлО МачОМаться с \"To:\" Ўля " +"сППтветствОя аЎресПв пПлучателей." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "ПрОМять" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "Отказать" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "ВерМуть" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "ВыбрПсОть" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "КараМтОМ" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "ДействОе, выпПлМяеЌПе Ўля заражёММых сППбщеМОй:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "УкажОте ЎействОе, выпПлМяеЌПе Ўля \"заражёММых\" сППбщеМОй:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" +" - ПрОМять: сППбщеМОе прОМятП Ўля ЎПставкО;\n" +" - Отказать: МеЌеЎлеММП Птказать в ЎПставке (ПшОбка 5xx);\n" +" - ВерМуть: верМуть сППбщеМОе П вреЌеММых прПблеЌах (4xx);\n" +" - ВыбрПсОть: прОМять сППбщеМОе О выбрПсОть егП;\n" +" - КараМтОМ: прОМять сППбщеМОе О ПтправОть Ма караМтОМ, с Sendmail\n" +" ПчереЎь караМтОМа ЌПжет быть прПсЌПтреМа кПЌаМЎПй\n" +" \"mailq -qQ\". С Postfix такОе сППбщеМОя уЎержОваются." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "ДействОе, выпПлМяеЌПе прО вПзМОкМПвеМОО ПшОбПк:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" +"ВыберОте ЎействОе Ўля выпПлМеМОя прО вПзМОкМПвеМОО ПшОбПк, такОх как " +"МевПзЌПжМПсть выЎелОть паЌять пПЎ структуры ЎаММых, ПтсутствОе скаМерПв, " +"прПстПО сетО, МеОзвестМые Птветы Пт скаМерПв О т.ÐŽ." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" +" - ПрОМять: сППбщеМОе прОМятП Ўля ЎПставкО;\n" +" - Отказать: МеЌеЎлеММП Птказать в ЎПставке (ПшОбка 5xx);\n" +" - ВерМуть: верМуть сППбщеМОе П вреЌеММых прПблеЌах (4xx)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "СпецОальМая прОчОМа Птказа Ўля заражёММых сППбщеМОй:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "" +"УкажОте прОчОМу Птказа, кПтПрая буЎет включеМа в пОсьЌа ПтказаММые в " +"ЎПставке." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "ЭтПт параЌетр пПлезеМ тПлькП вЌесте с \"OnInfected Reject\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "СтрПка \"%v\" ЌПжет ОспПльзПваться Ўля МазваМОя вОруса." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "ЗаЌеМОть" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "ДПбавОть" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "ДПбавлять загПлПвкО в ПбрабатываеЌые сППбщеМОя?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" +"ЕслО ПтветОть утверЎОтельМП, тП в кажЎПе ПбрабатываеЌПе пОсьЌП буЎут " +"ЎПбавлеМы загПлПвкО \"X-Virus-Scanned\" О \"X-Virus-Status\", кПтПрые, ЌПгут " +"заЌеМОть уже ОЌеющОеся загПлПвкО." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Ѐайл прПтПкПла Ўля clamav-milter:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" +"УкажОте пПлМый путь к файлу прПтПкПла clamav-milter, кПтПрый ЎПлжеМ быть " +"ЎПступеМ Ма запОсь сервОсу clamav." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "ПрПтПкПлОрПваМОе через syslog МастраОвается МезавОсОЌП Пт ЎаММПй МастрПйкО." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "ВыключОть блПкОрПвку файла прПтПкПла?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" +"ПП уЌПлчаМОю, файл прПтПкПла блПкОруется Ма запОсь. Такая блПкОрПвка " +"защОщает Пт clamav-milter, запущеММПгП МескПлькП раз. Эта МастрПйка " +"выключает блПкОрПвку файла прПтПкПла." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "МаксОЌальМый разЌер файла прПтПкПла (МБ):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" +"УкажОте ЌаксОЌальМый разЌер файла прПтПкПла. ИспПльзуйте \"0\" Ўля " +"МеПграМОчеММПгП разЌера." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +msgid "Log time with each message?" +msgstr "ПрПтПкПлОрПвать ОМфПрЌацОю П вреЌеМО с кажЎыЌ сППбщеМОеЌ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "Use system logger?" +msgstr "ИспПльзПвать сОстеЌМую службу прПтПкПлОрПваМОя?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" +"УкажОте хПтОте лО вы ОспПльзПвать сОстеЌМую службу прПтПкПлОрПваМОя " +"(syslog). ЭтПт параЌетр ЌПжет ОспПльзПваться вМе завОсОЌПстО Пт запОсО " +"прПтПкПла в файл." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "ТОп сППбщеМОй syslog:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" +"УкажОте тОп сППбщеМОй прПтПкПла в сППтветствОО с ЎПкуЌеМтацОей сОстеЌМПй " +"службы прПтПкПлОрПваМОя." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "ВключОть пПЎрПбМПе прПтПкПлОрПваМОе?" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "ОтключеМП" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "ОсМПвМПй" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "ППлМый" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "ПрПтПкПлОруеЌая ОМфПрЌацОя Ўля заражёММых сППбщеМОй:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" +"ВыберОте урПвеМь прПтПкПлОрПваМОя ОМфПрЌацОО Ўля заражёММых сППбщеМОй:\n" +" - ОтключеМП: МОчегП Ме прПтПкПлОруется;\n" +" - ОсМПвМПй: прПтПкПлОруются ЌОМОЌуЌ пПЎрПбМПстей;\n" +" - ППлМый: сПхраМяется пПЎрПбМая ОМфПрЌацОя." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "ОграМОчеМОе Ўля скаМОруеЌых сППбщеМОй (МБ):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" +"УкажОте ЌаксОЌальМый разЌер Ўля скаМОруеЌых сППбщеМОй. Для сППбщеМОй бПльшОх " +"этПгП разЌера скаМОрПваМОе Ме прПОзвПЎОтся." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" +"УбеЎОтесь, чтП этП зМачеМОе ЌеМьше, чеЌ зМачеМОе \"StreamMaxLength\" в clamd." +"conf" + --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/da.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,1515 @@ +# translation of clamav_0.67-3_da.po to Danish +# Claus Hindsgaul , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav_0.69-0.70-rc-2_da\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-22 12:57+0200\n" +"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Opdateringsmetode for virusdatabase:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Vælg på hvilken måde virusdatabasen skal opdateres." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +#, fuzzy +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" dæmon : freshclam kører hele tiden som dæmon. Du bør vælge dette, hvis\n" +" du har en permanent netforbindelse.\n" +" ifup.d : freshclam vil køre som dæmon i al den tid, din internet-\n" +" forbindelse er oppe. Vælg dette, hvis du bruger en \n" +" opkaldsforbindelse, og ikke vil have at freshclam skal starte \n" +" forbindelser på egen hånd.\n" +"\n" +" cron : freshclam startes fra cron. Vælg dette hvis du ønsker fuld\n" +" kontrol over hvornår databasen opdateres.\n" +" manuelt :Ingen automatisk kørsel af freshclam. Dette anbefales ikke, " +"da clamavs database konstant opdateres." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Lokalt databasespejl:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Vælg det nærmeste lokale spejl." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam opdaterer sin database fra et verdensomspændende net af " +"databasespejle. Vælg det spejl, der er tættest på dig. Hvis du beholder " +"standardindstillingen, vil det blive forsøgt at finde et nærliggende spejl, " +"men det lykkes ikke altid at finde det nærmeste." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP-proxyoplysninger (lad feltet stå tomt hvis ingen):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +#, fuzzy +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Hvis du skal bruge en HTTP-proxy til at nå verden udenfor, så angiv proxy-" +"oplysningerne her. Eller skal du ikke skrive noget." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Brug URL-syntaksen (\"http://vært[:port]\") her." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Proxy-brugeroplysninger (lad feltet stå tomt hvis ingen):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Hvis proxyen kræver brugernavn og adgangskode, så angiv dem her. Ellers lad " +"feltet stå tomt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +#, fuzzy +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Brug standardformen \"bruger:adgangskode\" når du angiver brugeroplysninger" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Antal daglige freshclam-opdateringer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +#, fuzzy +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Navn på den netforbindelse, der er forbundet til internettet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "Navn på den netforbindelse, der er forbundet til internettet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +#, fuzzy +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Hvis dæmonen kører mens netforbindelsen er nede, vil logfilen blive fyldt " +"med en masse beskeder såsom 'ERROR: Connection with database.clamav.net " +"failed.', så det kan være svært at se, hvornår freshclam i virkeligheden " +"ikke kan komme til at opdatere databasen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Skal clamd informeres efter opdateringer?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "Bekræft om clamd skal bedes genindlæse databasen efter opdateringer." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +#, fuzzy +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Hvis du ikke vælger denne indstilling, vil clamd's indlæsning af databaser " +"blive forsinket betydeligt (den tjekker som udgangspunkt hver sjette time), " +"således at du risikerer at en ny virus slipper igennem, selvom din database " +"er fuldt opdateret. Brug ikke denne indstilling, hvis du ikke bruger clamd, " +"da den så vil resultere i fejl." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Vil du håndtere opsætningsfilen med debconf?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Der er ganske mange indstillinger, der skal sættes op i clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"ClamAV-programmerne vil ikke fungere, hvis de ikke er sat op. Hvis du ikke " +"vælger debconf, må du selv sætte /etc/clamav/clamd.conf op eller køre 'dpkg-" +"reconfigure clamav-base' senere. Uanset om du vælger debconf eller ej, vil " +"manuelle ændringer i /etc/clamav/clamd.conf blive respekteret." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Sokkeltype:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Vælg den sokkeltype, clamd skal lytte på." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +#, fuzzy +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"Hvis du vælger TCP, kan dæmonen nås udefra. Denne indstilling anbefales " +"ikke, da ClamAV er et ret nyt projekt. Hvis du vælger lokale UNIX-sokler, " +"kan dæmonen nås via en fil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +#, fuzzy +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Lokal (Unix) sokkel, clamd skal lytte på:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +#, fuzzy +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Lempelig håndtering af overskydene Unix-sokkelfiler?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "TCP-port, clamd skal lytte på:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "IP-adresse, clamd skal lytte på:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"Skriv \"any\" for at lytte på alle de IP-adresser, der er sat op. Hvis du i " +"stedet ønsker at lytte på en enkelt adresse eller ét værtsnavn, skal du " +"skrive denne adresse (f.eks. \"127.0.0.1\") eller værtsnavnet." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Ønsker du at aktivere post-skanning?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +#, fuzzy +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Denne indstilling aktiverer dæmonen, der skanner postindhold for virus. " +"Selvom dette er den mindst stabile del af libclamav, er du nødt til at bruge " +"denne indstilling, hvis du vil bruge clamav-milter.. Det anbefales at du " +"bruger et separat program til at pakke brevenes MIME-dele ud, hvis du vil " +"skanne e-post." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Vil du aktivere skanning af arkiver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +#, fuzzy +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Hvis arkivskanning er aktiveret, vil dæmonen pakke arkiver såsom bz2, tar." +"gz, deb med flere ud for at tjekke deres indhold for virusser." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +#, fuzzy +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Flere oplysninger om hvilke arkiver, der understøttes, finder du i /usr/" +"share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf og manualsiden clamscan(5)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Maksimalt tilladt længde af datastrøm (i Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +#, fuzzy +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "" +"Hvis du ønsker det, kan du sætte en begrænsning på størrelsen af de strømme, " +"der kan skannes. Værdien 0 giver ingen begrænsning." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +#, fuzzy +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "Skriv 0 hvis du ikke vil begrænse mappedybden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Maksimal mappedybde, der skal tillades:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +#, fuzzy +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "Ønsker du at dæmonen skal følge symbolske mappelænker?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Ønsker du at dæmonen skal følge symbolske mappelænker?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Ønsker du at dæmonen skal følge almindelige symbolske fillænker?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Tidsudløb før trådskanneren stoppes (sekunder):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +#, fuzzy +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr "Værdien 0 deaktiverer tidsudløb." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Antal tråde til dæmonen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Antal tilladte ventende forbindelser:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Ønsker du at bruge system-loggeren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +#, fuzzy +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Det er muligt at logge dæmonaktiviteten til systemloggeren. Dette kan gøres " +"uafhængigt af, om du ønsker at logge aktiviteter til en speciel fil." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Logfil for clamav-dæmonen (lad feltet stå tomt for at deaktivere):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Vil du inkludere tidspunktet ved hver besked?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Tid i sekunder mellem dæmonens selvtjek:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +#, fuzzy +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Under selvtjek, tjekker dæmonen om den har brug for at genindlæse " +"virusdatabasen. Den forsøger også at reparere problemer, der skyldes " +"programfejl i dæmonen, f.eks. er den i nogle tilfælde i stand til at " +"reparere ødelagte datastrukturer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +#, fuzzy +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Hvilken bruger vil du køre clamav-dæmonen som:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +#, fuzzy +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Det anbefales at køre ClamAV-programmerne som en ikke-priviligeret bruger. " +"Det vil fungere med de fleste postdistributionsprogrammer (MTA) med en smule " +"justering, men hvis du vil benytte clamd til at udføre skanninger af " +"filsystemer, kan det nok ikke undgås at køre den som root. Se README.Debian " +"i pakken clamav-base for detaljer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +#, fuzzy +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Grupper til clamav-daemon (adskilt af mellemrum):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Angiv eventuelle ekstra grupper til clamd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +#, fuzzy +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Clamd kører som udgangspunkt som en ikke-priviligeret bruger. Hvis du har " +"brug for at clamd skal kunne tilgå filer, der ejes af en anden bruger (f." +"eks. i kombination med et postleveringsprogram), skal du tilføje clamd til " +"dette programs gruppe. Se README.Debian i pakken clamav-base for detaljer." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Der er ganske mange indstillinger, der skal sættes op i clamav-base." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"ClamAV-programmerne vil ikke fungere, hvis de ikke er sat op. Hvis du ikke " +"vælger debconf, må du selv sætte /etc/clamav/clamd.conf op eller køre 'dpkg-" +"reconfigure clamav-base' senere. Uanset om du vælger debconf eller ej, vil " +"manuelle ændringer i /etc/clamav/clamd.conf blive respekteret." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +#, fuzzy +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Hvilken bruger vil du køre clamav-dæmonen som:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +#, fuzzy +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"Det anbefales at køre ClamAV-programmerne som en ikke-priviligeret bruger. " +"Det vil fungere med de fleste postdistributionsprogrammer (MTA) med en smule " +"justering, men hvis du vil benytte clamd til at udføre skanninger af " +"filsystemer, kan det nok ikke undgås at køre den som root. Se README.Debian " +"i pakken clamav-base for detaljer." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Grupper til clamav-daemon (adskilt af mellemrum):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"Clamd kører som udgangspunkt som en ikke-priviligeret bruger. Hvis du har " +"brug for at clamd skal kunne tilgå filer, der ejes af en anden bruger (f." +"eks. i kombination med et postleveringsprogram), skal du tilføje clamd til " +"dette programs gruppe. Se README.Debian i pakken clamav-base for detaljer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +#, fuzzy +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr "Værdien 0 deaktiverer tidsudløb." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +#, fuzzy +#| msgid "Yes, No" +msgid "Yes" +msgstr "Ja, Nej" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +#, fuzzy +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Hvilken bruger vil du køre clamav-dæmonen som:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Maksimalt tilladt længde af datastrøm (i Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +#, fuzzy +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Vil du inkludere tidspunktet ved hver besked?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to use the system logger?" +msgid "Use system logger?" +msgstr "Ønsker du at bruge system-loggeren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout." +#~ msgstr "Værdien 0 deaktiverer størrelsesbegrænsningen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Value of 0 disables the limit." +#~ msgstr "Værdien 0 deaktiverer størrelsesbegrænsningen." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "Ønsker du at aktivere skanning af RAR-arkiver?" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~| "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, " +#~| "such as unrar, although clamd does not." +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Dette aktiverer den indbyggede RAR-håndtering. Brug den med " +#~ "forsigtigthed, da RAR-koden indeholder hukommelses-lækager. Clamscan kan " +#~ "også benytte eksterne RAR-programmer, såsom unrar, selvom clamd ikke kan." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Begrænsning for arkiv-rekursion:" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~| "tar file that is also gzipped. The value 0 disables the recursion limit." +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Denne indstilling sætter en øvre grænse for rekursionsniveauet i arkiver. " +#~ "F.eks. kan en tar-fil også komprimeres med gzip. Værdien 0 slår " +#~ "begrænsningen fra." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Begrænsning for arkiv-komprimering:" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~| "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form " +#~| "of Denial of Service Attack). However, this limit may be too low for " +#~| "some settings. The value 0 disables this limit." +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Denne indstilling sætter en øvre grænse for komprimering i arkiverne for " +#~ "at beskytte med arkivbomber (små arkiver, der ekspanderes til kæmpestore " +#~ "filer, en slags lammelsesangreb). Grænsen kan dog for visse benyttelser " +#~ "være for lav. Værdien 0 deaktiverer begrænsningen." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Begrænsning af antallet af filer i et arkiv:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "Største filstørrelse (i Mb), du vil skanne inden i arkiver:" + +#~ msgid "The use of mirrors.txt is no longer supported" +#~ msgstr "Brugen af mirrors.txt understøttes ikke længere" + +#~ msgid "" +#~ "During the transition to handling its mirror database through DNS, the " +#~ "clamav team dropped support for the 'mirrors.txt' config file." +#~ msgstr "" +#~ "Ved overgangen til håndtering af den spejlede database via DNS, har " +#~ "clamav-gruppen droppet understøttelsen af opsætningsfilen 'mirrors.txt'." + +#~ msgid "" +#~ "If you have entered additional mirrors there, your file will be backed up " +#~ "as /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du har angivet yderligere spejlinger her, vil der blive lagt en " +#~ "sikkerhedskopi af din fil i /var/lib/clamav/mirrors.txt.BACKUP." + +#~ msgid "" +#~ "If your file was modified, your old mirrors (which may be way too many) " +#~ "will be added to the new /etc/clamav/freshclam.conf configuration file, " +#~ "using the DatabaseMirror keyword. Please examine freshclam.conf carefully " +#~ "after the update is through." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis din fil blev ændret, vil dine gamle spejlinger (som kan være alt for " +#~ "talrige) blive tilføjet den nye opsætningsfil /etc/clamav/freshclam.conf " +#~ "ved brug af nøgleordet DatabaseMirror. Se freshclam.conf grundigt " +#~ "igennem, når opdateringen er gennemført." + +#~ msgid "daemon, ifup.d, cron, manual" +#~ msgstr "dæmon, ifup.d, cron, manuelt" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't know what network interface you use to connect to the " +#~ "internet leave this field blank and the daemon will be started from the " +#~ "init scripts instead." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du ikke ved, hvilket netkort du skal bruge til at forbinde dig til " +#~ "internettet, kan du lade feltet stå tomt. Så vil dæmonen i stedet blive " +#~ "startet fra init-skripterne." + +#~ msgid "" +#~ "If you do leave it blank make sure the computer is connected to the " +#~ "internet at all times or your logs will be really hard to interpret." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du lader det stå tomt, så sørg for at computeren hele tiden er " +#~ "forbundet til internettet. Ellers vil dine logfiler blive svære at tolke." + +#~ msgid "Example: eth0" +#~ msgstr "Eksempel: eth0" + +#~ msgid "Clamav sockets and pids now in /var/run/clamav" +#~ msgstr "Clamav-sokler og -pid'er er nu i /var/run/clamav" + +#~ msgid "" +#~ "ClamAV now runs as the non-priviledged user clamav by default. If your " +#~ "previous configuration relied on a socket or pid in /var/run, clam will " +#~ "not start after this upgrade. Please run dpkg-reconfigure clamav-base, " +#~ "and when asked about the socket, please change its location to /var/run/" +#~ "clamav/, and update the configuration of any software that uses this " +#~ "socket (e.g., exim, amavis)." +#~ msgstr "" +#~ "ClamAV kører nu som udgangspunkt som den upriviligerede bruger clamav. " +#~ "Hvis din tidligere opsætning afhang af en sokkel eller pid i /var/run, " +#~ "vil clam ikke starte efter denne opgradering. Kør 'dpkg-reconfigure " +#~ "clamav-base', og når du bliver spurgt som soklen, så ret dennes placering " +#~ "til /var/run/clamav/ og opdatér opsætningen af de programmer, der " +#~ "benytter denne sokkel (f.eks. exim og amavis)." + +#~ msgid "A numeric value is mandatory" +#~ msgstr "Her kræves en numerisk værdi" + +#~ msgid "A non numerical answer to this question cannot be understood." +#~ msgstr "Ikke-numeriske svar vil ikke blive forstået." + +#~ msgid "" +#~ "You need to answer this question if you want to allow the daemon to " +#~ "follow directory symlinks. The value 0 disables maximal directory depth " +#~ "limit." +#~ msgstr "" +#~ "Du skal besvare dette spørgsmål, hvis du vil tillade dæmonen at følge " +#~ "symbolske mappelænker. Værdien 0 deaktiverer den øvre grænse for " +#~ "mappedybder." + +#~ msgid "Do you want to save streams to disk?" +#~ msgstr "Vil du gemme strømme til disken?" + +#~ msgid "" +#~ "In order for archive scanning on streams to work, the stream data needs " +#~ "to be saved to disk so they can be extracted. This choice is mandatory if " +#~ "you want to use clamav-milter." +#~ msgstr "" +#~ "For at arkivskanningen på strømme kan fungere, skal datastrømmen gemmes " +#~ "på disken, så de kan blive pakket ud. Denne indstilling er obligatorisk, " +#~ "hvis du vil bruge clamav-milter." + +#~ msgid "Download mirrors (space separated):" +#~ msgstr "Filspejle at hente fra (adskilt af mellemrum):" + +#~ msgid "" +#~ "Freshclam needs to know where it should download databases from. The " +#~ "default is to use database.clamav.net, which automatically uses one of " +#~ "the many official mirrors throughout the world." +#~ msgstr "" +#~ "Freshclam skal vide hver den skal hente databaserne fra. Som udgangspunkt " +#~ "benyttes database.clamav.net, som automatisk bruger en af de mange " +#~ "officielle spejlinger rundt omkring i verden." + +#~ msgid "What is your prefered way to update the virus databases?" +#~ msgstr "Hvordan foretrækker du at opdatere virusdatabasen?" + +#~ msgid "" +#~ "daemon: freshclam is running as daemon all the time. You should choose " +#~ "this if you have a permanent network connection." +#~ msgstr "" +#~ "dæmon: freshclam kører som dæmon hele tiden. Du bør vælge denne, hvis du " +#~ "har en fast netforbindelse." + +#~ msgid "" +#~ "ifup.d: freshclam will be running as daemon as long as your internet " +#~ "connection is up. Choose this one if you have a dialup internet " +#~ "connection and don't want freshclam to initiate new connections" +#~ msgstr "" +#~ "ifup.d: freshclam kører som dæmon så længe din internetforbindelse er " +#~ "oppe. Vælg denne, hvis du har en opkaldsforbindelse og ikke vil have " +#~ "freshclam til at starte opkald på egen hånd" + +#~ msgid "" +#~ "cron: freshclam is started from cron. Choose if you want full control of " +#~ "when the database is updated." +#~ msgstr "" +#~ "cron: freshclam startes fra cron. Vælg dette, hvis du vil have fuld styr " +#~ "på, hvornår databasen opdateres." + +#~ msgid "" +#~ "manual: No automatic invocation of freshclam. This is not recommended, as " +#~ "clamav's database is constantly updated." +#~ msgstr "" +#~ "manuelt: Ingen automatisk kørsel af freshclam. Dette anbefales ikke, da " +#~ "clamavs database opdateres hele tiden." + +#~ msgid "Enter a list of mirrors to download from, seperated by spaces" +#~ msgstr "" +#~ "Angiv en liste over spejlinger, der skal hentes fra, adskilt af mellemrum" + +#~ msgid "How often should freshclam update the database (updates/day)?" +#~ msgstr "Hvor tit skal freshclam opdatere databasen (opdateringer per dag)?" + +#~ msgid "TCP, UNIX" +#~ msgstr "TCP, UNIX" + +#~ msgid "Do you want the daemon to listen to a TCP or a UNIX socket?" +#~ msgstr "" +#~ "Ønsker du at dæmonen skal lytte til en TCP-port eller en UNIX-sokkel?" + +#~ msgid "Please enter a number" +#~ msgstr "Angiv et tal" + +#~ msgid "The value 0 disables the recursion limit." +#~ msgstr "Værdien 0 deaktiverer rekursionsbegrænsningen." + +#~ msgid "After how many seconds will the thread-scanner stop?" +#~ msgstr "Efter hvor mange sekunder skal trådskanneren stoppe?" + +#~ msgid "How many threads will you allow the daemon to have?" +#~ msgstr "Hvor mange tråde vil du tillade, at dæmonen laver?" + +#~ msgid "Do you want the daemon to log its activities into a specified file?" +#~ msgstr "" +#~ "Ønsker du at dæmonen skal logge sine aktiviteter til en special fil?" + +#~ msgid "" +#~ "If you don't want any logging just leave the field blank. If you activate " +#~ "this feature you should make sure that you have the program logrotate " +#~ "installed." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du ikke ønsker nogen logning, skal du blot lade feltet stå tomt. " +#~ "Hvis du aktiverer denne funktion, bør du sikre dig at du har installeret " +#~ "programmet logrotate." + +#~ msgid "How often (in seconds) should the daemon perform a SelfCheck?" +#~ msgstr "Hvor ofte (i sekunder) skal dæmonen udføre selvtjek?" + +#~ msgid "" +#~ "This option enables the daemon to scan mail contents for viruses. Do NOT " +#~ "ENABLE THIS FEATURE on daemons with public access or production boxes. As " +#~ "of writing this (20030920) new flaws in the mail code has been discovered " +#~ "every week for months." +#~ msgstr "" +#~ "Dette valg får dæmonen til at skanne indeholdet af post for virusser. LAD " +#~ "VÆRE MED AT AKTIVERE DENNE FUNKTION på dæmoner med offentlig adgang eller " +#~ "på arbejdsmaskiner. På nuværende tidspunkt (20/9-2003) bliver nye fejl i " +#~ "postkoden opdaget ugentligt eller månedligt." + +#~ msgid "Critical, High: 0 questions" +#~ msgstr "Kritisk, Høj: 0 spørgsmål" + +#~ msgid "Medium: 5-12 questions" +#~ msgstr "Medium: 5-12 spørgsmål" + +#~ msgid "Low: 15-28 questions" +#~ msgstr "Lav: 15-28 spørgsmål" + +#~ msgid "Approximately question 2/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 2/28." + +#~ msgid "Approximately question 3/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 3/28." + +#~ msgid "Approximately question 4/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 4/28." + +#~ msgid "Approximately question 5/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 5/28." + +#~ msgid "Approximately question 6/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 6/28." + +#~ msgid "Approximately question 7/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 7/28." + +#~ msgid "Approximately question 8/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 8/28." + +#~ msgid "Approximately question 9/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 9/28." + +#~ msgid "Approximately question 10/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 10/28." + +#~ msgid "Approximately question 11/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 11/28." + +#~ msgid "Approximately question 12/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 12/28." + +#~ msgid "Approximately question 13/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 13/28." + +#~ msgid "Approximately question 14/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 14/28." + +#~ msgid "Approximately question 15/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 15/28." + +#~ msgid "Do you want to run the daemon process based instead of thread based?" +#~ msgstr "" +#~ "Ønsker du at dæmonprocessen skal være procesbaseret frem for trådbaseret?" + +#~ msgid "" +#~ "Note that process based execution is a new feature in version 0.65 and " +#~ "probably not as stable as threads" +#~ msgstr "" +#~ "Bemærk at procesbaseret kørsel er en ny funktion i version 0.65 og " +#~ "sikkert ikke er helt så stabil som tråde" + +#~ msgid "Approximately question 16/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 16/28." + +#~ msgid "Approximately question 17/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 17/28." + +#~ msgid "What paths do want to perform on-access scanning on?" +#~ msgstr "" +#~ "Hvilken sti skal skanningen af filer ved tilgang (on-access) foretages på?" + +#~ msgid "" +#~ "Separate the paths with colons. Leave the field blank to disable on-" +#~ "access scanning. On-access scanning gives you the opportunity to scan all " +#~ "files accessed for viruses. You need the dazuko kernel module for on-" +#~ "access scanning." +#~ msgstr "" +#~ "Adskil stierne med kolon. Lad feltet stå tomt, hvis du vil deaktivere " +#~ "tilgangs-skanning (on-access scanning). Tilgangsskanning giver dig " +#~ "mulighed for at skanne alle filer, der bliver tilgået, for virusser. Du " +#~ "skal have kernemodulet dazuko for at kunne benytte tilgangsskanning." + +#~ msgid "Approximately question 18/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 18/28." + +#~ msgid "What paths shouldn't be on-access scanned?" +#~ msgstr "Hvilke stier skal skannes ved tilgang (on-access)?" + +#~ msgid "" +#~ "/proc and /var/lib/clamav/ will be automatically added to this list, " +#~ "otherwise clamscan will be disabled." +#~ msgstr "" +#~ "/proc og /var/lib/clamav/ bliver automatisk tilføjet denne liste, ellers " +#~ "vil clamscan blive deaktiveret." + +#~ msgid "Separate the paths with colons." +#~ msgstr "Separate stier med kolon'er." + +#~ msgid "Approximately question 19/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 19/28." + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's opened?" +#~ msgstr "Vil du have dæmonen til at skanne alle filer, der bliver åbnet?" + +#~ msgid "Approximately question 20/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 20/28." + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's closed?" +#~ msgstr "Vil du have dæmonen til at skanne alle filer, der bliver lukket?" + +#~ msgid "Approximately question 21/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 21/28." + +#~ msgid "Do you want the daemon to scan every file that's executed?" +#~ msgstr "" +#~ "Vil du have dæmonen til at skanne alle filer, der bliver eksekveret?" + +#~ msgid "Approximately question 22/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 22/28." + +#~ msgid "Do you want on-access scanning to scan into archives?" +#~ msgstr "Vil du have tilgangsskanning til at skanne i arkiver?" + +#~ msgid "" +#~ "Enable archive scanning. It uses the same Max limits as the TCP/UNIX " +#~ "listening part of the daemon." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivér arkivskanning. Den bruger samme begrænsninger som den del af " +#~ "dæmonen, der lytter på TCP/UNIX." + +#~ msgid "Approximately question 23/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 23/28." + +#~ msgid "What's the maximal file size (in Mb) allowed for on-access scanning?" +#~ msgstr "Hvor store filstørrelser (i Mb) tillades ved tilgangsskanning?" + +#~ msgid "Sets a size limit on the on-access thread." +#~ msgstr "Sætter størrelsesbegrænsning på tilgangsskannings-tråden." + +#~ msgid "Approximately question 24/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 24/28." + +#~ msgid "Approximately question 25/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 25/28." + +#~ msgid "Approximately question 26/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 26/28." + +#~ msgid "Approximately question 27/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 27/28." + +#~ msgid "Approximately question 28/28." +#~ msgstr "Cirka spørgsmål 28/28." --- clamav-0.96~rc2+dfsg.orig/debian/po/eu.po +++ clamav-0.96~rc2+dfsg/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,1139 @@ +# translation of clamav-eu.po to Euskara +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clamav-eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:03+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "daemon" +msgstr "deabrua" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-freshclam.templates:2001 +msgid "manual" +msgstr "eskuz" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Virus database update method:" +msgstr "Birusa datu-base eguneraketa metodoa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "Please choose the method for virus database updates." +msgstr "Mesedez hautatu birus datu-base eguneraketa metodoa." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:2002 +msgid "" +" daemon: freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n" +" this option if you have a permanent network connection;\n" +" ifup.d: freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n" +" connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n" +" connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n" +" cron: freshclam is started from cron. Choose this if you want full " +"control\n" +" of when the database is updated;\n" +" manual: no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n" +" as ClamAV's database is constantly updated." +msgstr "" +" daemon: freshclam deabru gisa denbora guztian abiarazirik egongo da. " +"Aukera\n" +" hau hautatu internetera konexio iraunkor bat baduzu;\n" +" ifup.d: freshclam deabru bezala abiaraziko da internet konexioa martxan " +"duzunean.\n" +" Aukera hau hautatu modem bidezko konexio bat baduzu eta ez baduzu\n" +" freshclam-ek konexioa abiaraztea nahi;\n" +" cron: freshclam cron bidez abiaraziko da. Aukera hau hautatu datu-basea " +"noiz\n" +" bertsio-berritzenden kontrolatu nahi baduzu;\n" +" eskuz: Ez da freshclam automatikoki abiaraziko. Hau ez da gomendagarria,\n" +" ClamAV datu-basea oso sarri eguneratzen da eta." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Local database mirror site:" +msgstr "Datu-base lokal ispilu gunea:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "Please select the closest local mirror site." +msgstr "Mesedez hautatu gertuen duzun ispiluaten gunea." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:3001 +msgid "" +"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. " +"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an " +"attempt will be made to guess a nearby mirror." +msgstr "" +"Freshclam-ek bere datu-base saretan banaturik dauden ispilu guneetatik " +"eguneratzen du. Mesedez hautatu zutaz gertuen dagoen ispilua. Lehenetsitako " +"ezarpena uzten baduzu, gertuen duzun ispilua asmatzeko saiakera egingo da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):" +msgstr "HTTP proxy-a argibideak (hutsi utzi ez erabiltzeko):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "" +"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the " +"proxy information here. Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Sarea atzitzeko HTTP proxy bat behar izanez gero, idatzi proxy-aren " +"argibideak hemen. Bestela zurian utzi ezazu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:4001 +msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\") here." +msgstr "Mesedez URL sintaxia (\"http://ostalari[:ataka]\") erabili hemen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "Proxy user information (leave blank for none):" +msgstr "Proxy erabiltzaile argibidea (zurian ez erabiltzeko):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "" +"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. " +"Otherwise, leave this blank." +msgstr "" +"Proxy-a erabiltzeko erabiltzaile-izen bat zehaztu behar baduzu, idatz ezazu " +"hemen. Bestela zurian utzi ezazu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:5001 +msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"." +msgstr "" +"Erabiltzaile argibideak ezartzerakoan, \"erabiltzaile:pasahitza\" estandarra " +"erabili." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:6001 +msgid "Number of freshclam updates per day:" +msgstr "Eguneko freshclam eguneraketa kopurua:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "Network interface connected to the Internet:" +msgstr "Internetera konektaturik dagoen sare interfazea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. " +"Example: eth0." +msgstr "" +"Mesedez ezarri internetera konektaturik dagoen sare interfazearen izena. " +"Adibidez: eth0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled " +"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', " +"making it easy to miss when freshclam really can't update the database." +msgstr "" +"Sarea deskonektaturik dagoela deabrua abiarazten bada erregistro fitxategia " +"'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.' moduko erregistroz " +"beteko da, freshclam-ek bertsio-berritzeko benetako arazoak dituen ikustea " +"zailtzen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:7001 +msgid "" +"You can leave this field blank and the daemon will be started from the " +"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is " +"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files." +msgstr "" +"Eremu hau zurian uzten baduzu deabrua abio script-ek exekutatuko dute. " +"Erregistro fitxategiak betetzea saihesteko beti internetera konektaturik " +"zaudela ziurtatu beharko zenuke." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "Should clamd be notified after updates?" +msgstr "Bertsio-berritzeen ondoren clamd ohartu egin behar al da?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after " +"successful updates." +msgstr "" +"Mesedez berretsi datu-basea birkargatzeko clamd ohartu egin behar dela " +"bertsio-berritzeen ondoren." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-freshclam.templates:8001 +msgid "" +"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably " +"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk " +"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not " +"use this if you do not use clamd, as it will produce errors." +msgstr "" +"Aukera hau hautatzen ez baduzu birkarga horiek beranduago egingo dira " +"(egiaztapena 6 orduro egiten da), nahiz datu-basea eguneraturik izan birus " +"baten erasoaren aukera emanez. Ez erabili aukera hau ez baduzu clamd " +"erabiltzen, horrela erabiltzeak erroreak sortzen ditu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001 +msgid "Handle the configuration file automatically?" +msgstr "Kudeatu konfigurazio fitxategia automatikoki?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "Some options must be configured for clamav-base." +msgstr "Zenbait aukera konfiguratu egin behar dira clamav-base-rentzat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:2001 +msgid "" +"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure " +"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually " +"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /" +"etc/clamav/clamd.conf will be respected." +msgstr "" +"Clamav suiteak ez du funtzionatuko konfiguraturik ez badago. Ez baduzu " +"konfigurazio automatikoa egiten, /etc/clamav/clamd.conf eskuz konfiguratu " +"edo beranduago 'dpkg-reconfigure clamav-base' exekutatu beharko duzu. " +"Edozein kasutan /etc/clamav/clamd.conf fitxategiak izan ditzakeen " +"pertsonalizazioak errespetatu egingo dira." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Socket type:" +msgstr "Socket mota:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on." +msgstr "Mesedez hautatu clamd-ek entzungo duen socket mota." + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-base.templates:3001 +msgid "" +"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX " +"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are " +"recommended for security reasons." +msgstr "" +"TCP hautatzen baduzu clamd urrunetik atzitu ahal izango da. UNIX socket " +"lokalak hautatzen badituzu, clamd fitxategi baten bitartez atzitu ahal " +"izango da. Segurtasun arrazoiak direla eta UNIX socket lokalak erabiltzea " +"gomendatzen da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:4001 +msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:" +msgstr "Clamd entzuten egon behar den socket lokala (UNIX):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:5001 +msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?" +msgstr "Utzitako UNIX socket fitxategiak deabruak kudeatzea nahi al duzu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:6001 +msgid "TCP port clamd will listen on:" +msgstr "Clamd-ek entzun behar duen TCP ataka:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "IP address clamd will listen on:" +msgstr "Clamd-ek entzun behar duen IP helbidea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:7001 +msgid "" +"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to " +"listen on a single address or host name, enter it here." +msgstr "" +"\"any\" idatzi konfiguraturik duzun edoizen IP helbidetan entzuteko. Helbide " +"edo ostalari izen bakar jakin batez bakarrik entzun nahi baduzu, idatzi " +"berau hemen." + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "Mandatory numeric value" +msgstr "Derrigorrezko zenbakizko balioa" + +#. Type: error +#. Description +#: ../clamav-base.templates:8001 +msgid "This question requires a numeric answer." +msgstr "Galdera honek zenbakizko erantzun bat behar du." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "Do you want to enable mail scanning?" +msgstr "Posta eskaneatzea gaitu nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:9001 +msgid "" +"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option " +"enabled if you want to use clamav-milter. It is recommended that you use a " +"separate unpacker to extract any MIME parts of email messages if you want to " +"scan email." +msgstr "" +"Aukera honek birus bila eposta arakatzea gaitzen du. Aukera hau gaiturik " +"izan behar duzu clamav-milter erabili nahi baduzu. Gomendagarria da eposta " +"mezuen edozien MIME zati ateratzeko despaketatzaile ezberdin bat erabiltzea." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "Do you want to enable archive scanning?" +msgstr "Artxibo eskaneatzea gaitu nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as " +"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses." +msgstr "" +"Artxibo arakatzea gaiturik badago, deabruak bz2, tar.gz, deb eta mota " +"gehiagotako artxiboetako fitxategiak atera egingo ditu birus bila arakatzeko." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:10001 +msgid "" +"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)." +msgstr "" +"Onartzen diren artxibo motei buruz argibide gehiagorako, /usr/share/doc/" +"clamav-docs/clamdoc.pdf edo clamscan(5) manual orria irakurri." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:" +msgstr "Onartzen den gehienezko korronte tamaina (unitate Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 +msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned." +msgstr "Arakatuko den korrontearen gehienezko tamaina ezarri dezakezu." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:11001 ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Entering '0' will disable this limit." +msgstr "'0' ezarriaz gero muga hau ezgaituko da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "Maximum directory depth that will be allowed:" +msgstr "Onartzen den gehienezko direktorioa sakontasuna:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:12001 +msgid "" +"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory " +"symlinks." +msgstr "" +"Balio hau ezarri behar da deabruak direktorio lotura sinbolikoak jarraitzen " +"nahi baduzu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:13001 +msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?" +msgstr "Deabruak direktorio lotura sinbolikoak jarraitzea nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:14001 +msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?" +msgstr "Deabruak fitxategi lotura sinboliko arruntak jarraitzea nahi al duzu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):" +msgstr "Harizko arakatzea gelditzeko denboraz-kanpo muga (segundutan):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:15001 +msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgstr " '0' ezarriaz denboraz-kanpo muga desgaituko da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:16001 +msgid "Number of threads for the daemon:" +msgstr "Deabruaren hari kopurua:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:17001 +msgid "Number of pending connections allowed:" +msgstr "Onartzen diren burutu gabeko konexio kopurua:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "Do you want to use the system logger?" +msgstr "Sistemako erregistroa erabili nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:18001 +msgid "" +"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be " +"done independently of whether you want to log activity to a special file." +msgstr "" +"Posible da deabru aktibitatea sistema erregistroan erregistratzea. Hau " +"aktibitatea beste fitxategi batetan gordetzen edo gorde gabe egin daiteke." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:19001 +msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):" +msgstr "Clamav-daemon erregistro fitxategia (ez idatzi ezer desgaitzeko):" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-base.templates:20001 +msgid "Do you want to log time information with each message?" +msgstr "Mezu bakoitzarekin ordu informazioa erregistratzea nahi duzu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "Delay in seconds between daemon self checks:" +msgstr "Deabruaren auto-egiaztapenen arteko tartea segundutan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:21001 +msgid "" +"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus " +"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, " +"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)." +msgstr "" +"Auto-egiaztapenean deabruak datu-basea birkargatu behar duen egiaztatzen du. " +"Deabruaren programa-erroreek sortutako arazoak konpontzen ere saiatzen da, " +"adibidez posible izango da Hondatutako datu estrukturak konpontzea kasu " +"batzuetan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "User to run clamav-daemon as:" +msgstr "Clamav-deamon exekutatzeko erabiltzailea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:22001 +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use " +"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please " +"see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Gomendagarria da ClamAV programak pribilegio gabeko erabiltzaile gisa " +"abiaraztea. Honek behar bezala funtzionatzen du posta garraio sistema (MTA) " +"gehienekin baina posible da root gisa exekutatu behar izatea fitxategi " +"sistemak arakatu nahi badituzu. Irakurri clamav-base paketeko README.Debian " +"fitxategia xehetasun gehiagorako." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):" +msgstr "Clamav-deamon taldeak (zuriunez bereizirik):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "Please enter any extra groups for clamd." +msgstr "Mesedez idatzi clamd-rentzat talde gehiagarri bat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-base.templates:23001 +msgid "" +"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be " +"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an " +"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of " +"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" +"Lehenespen bezala clamd pribilegio gabeko erabiltzaile gisa exekutatzen da. " +"Beste erabiltzaile baten jabetzapean dauden fitxategiak arakatzea nahi " +"baduzu (adibidez MTA batekin erabiltzeko) clamd software horren taldera " +"gehitu beharko duzu.Irakurri clamav-base paketeko README.Debian fitxategia " +"xehetasun gehiagorako." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "Some options must be configured for clamav-milter." +msgstr "Zenbait aukera konfiguratu egin behar dira clamav-base-rentzat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:2001 +#, fuzzy +msgid "" +"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it " +"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf " +"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, " +"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected." +msgstr "" +"Clamav suiteak ez du funtzionatuko konfiguraturik ez badago. Ez baduzu " +"konfigurazio automatikoa egiten, /etc/clamav/clamd.conf eskuz konfiguratu " +"edo beranduago 'dpkg-reconfigure clamav-base' exekutatu beharko duzu. " +"Edozein kasutan /etc/clamav/clamd.conf fitxategiak izan ditzakeen " +"pertsonalizazioak errespetatu egingo dira." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "Communication interface with Sendmail:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:3001 +msgid "" +"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate " +"with Sendmail. The following formats can be used:\n" +" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n" +" - IPv4 socket : inet:port@[hostname|ip-address]\n" +" - IPv6 socket : inet6:port@[hostname|ip-address]" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:4001 +msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +#, fuzzy +msgid "User to run clamav-milter as:" +msgstr "Clamav-deamon exekutatzeko erabiltzailea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. " +#| "This will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to " +#| "use clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. " +#| "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgid "" +"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This " +"will work with most MTAs with a little tweaking." +msgstr "" +"Gomendagarria da ClamAV programak pribilegio gabeko erabiltzaile gisa " +"abiaraztea. Honek behar bezala funtzionatzen du posta garraio sistema (MTA) " +"gehienekin baina posible da root gisa exekutatu behar izatea fitxategi " +"sistemak arakatu nahi badituzu. Irakurri clamav-base paketeko README.Debian " +"fitxategia xehetasun gehiagorako." + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:5001 ../clamav-milter.templates:6001 +msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):" +msgstr "Clamav-deamon taldeak (zuriunez bereizirik):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:6001 +#, fuzzy +msgid "" +"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-" +"milter to be able to access files owned by another user (for instance when " +"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need " +"to be added to the relevant group(s)." +msgstr "" +"Lehenespen bezala clamd pribilegio gabeko erabiltzaile gisa exekutatzen da. " +"Beste erabiltzaile baten jabetzapean dauden fitxategiak arakatzea nahi " +"baduzu (adibidez MTA batekin erabiltzeko) clamd software horren taldera " +"gehitu beharko duzu.Irakurri clamav-base paketeko README.Debian fitxategia " +"xehetasun gehiagorako." + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "Wait timeout for data coming from clamd:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it " +"is waiting for incoming data from clamd." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:7001 +#, fuzzy +#| msgid "Entering '0' will disable the timeout." +msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout." +msgstr " '0' ezarriaz denboraz-kanpo muga desgaituko da." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:8001 +msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "Chroot to directory:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "" +"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the " +"configuration file and before dropping root privileges." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:9001 +msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "PID file:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:10001 +msgid "" +"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's " +"listening daemon (main thread)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "Temporary directory path:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:11001 +msgid "" +"Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If unset, " +"$TMPDIR and $TEMP will be honored." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "Clamd socket to connect to for scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for " +"scanning purposes. Possible choices are:\n" +" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n" +" (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n" +" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n" +" tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n" +" address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n" +" defaulting to 3310 otherwise." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:12001 +msgid "" +"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the " +"clamd servers will be selected in a round-robin fashion." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "Hosts excluded from scanning:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "" +"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no " +"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be " +"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-" +"originated (non-SMTP) email." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:13001 +msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "Mail addresses whitelist:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that " +"should cause scanning to be bypassed." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting " +"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:14001 +msgid "" +"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the " +"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:" +"\" prefix, it affects recipient addresses." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 ../clamav-milter.templates:16001 +msgid "Defer" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Blackhole" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:15001 +msgid "Quarantine" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Action to perform on infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:15002 +msgid "" +" - Accept : accept the message for delivery;\n" +" - Reject : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx);\n" +" - Blackhole : accept the message then drop it;\n" +" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n" +" Sendmail, the quarantine queue can be examined\n" +" with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n" +" on hold." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "Action to perform on error conditions:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate " +"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner " +"replies...:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:16002 +msgid "" +" - Accept: accept the message for delivery;\n" +" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n" +" - Defer : return a temporary failure message (4xx)." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "Specific rejection reason for infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "" +"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:17001 +#, no-c-format +msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:18001 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "Add headers to processed messages?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:18002 +msgid "" +"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" " +"headers will be attached to each processed message, possibly replacing " +"existing similar headers." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +#, fuzzy +msgid "Log file for clamav-milter:" +msgstr "Clamav-deamon exekutatzeko erabiltzailea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "" +"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable " +"for the clamav daemon." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:19001 +msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "Disable log file locking?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:20001 +msgid "" +"By default the log file is locked for writing. The lock protects against " +"running clamav-milter multiple times. This option disables log file locking." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the log file (MB):" +msgstr "Onartzen den gehienezko korronte tamaina (unitate Mb):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:21001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow " +"that file to grow indefinitely." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:22001 +#, fuzzy +msgid "Log time with each message?" +msgstr "Mezu bakoitzarekin ordu informazioa erregistratzea nahi duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to use the system logger?" +msgid "Use system logger?" +msgstr "Sistemako erregistroa erabili nahi al duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:23001 +msgid "" +"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This " +"option can be used along with logging in a dedicated file." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "Type of syslog messages:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:24001 +msgid "" +"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's " +"documentation." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:25001 +msgid "Enable verbose logging?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Off" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../clamav-milter.templates:26001 +msgid "Full" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "Information to log on infected messages:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:26002 +msgid "" +"Please choose the level of information that will be logged when infected " +"messages are found:\n" +" - Off : no logging;\n" +" - Basic: minimal information;\n" +" - Full : verbose information." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "Size limit for scanned messages (MB):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than " +"this limit will not be scanned." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../clamav-milter.templates:27001 +msgid "" +"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength" +"\" in the clamd.conf file." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout." +#~ msgstr " '0' ezarriaz denboraz-kanpo muga desgaituko da." + +#, fuzzy +#~ msgid "Value of 0 disables the limit." +#~ msgstr "'0' ezarriaz gero muga hau ezgaituko da." + +#~ msgid "Do you want to enable RAR archive scanning?" +#~ msgstr "RAR artxibo arakatzea gaitu nahi al duzu?" + +#~ msgid "" +#~ "This enables the builtin RAR archiver. Use with caution, as the RAR code " +#~ "may have memory leaks. Clamscan can also use external RAR programs, such " +#~ "as unrar, although clamd does not." +#~ msgstr "" +#~ "Honek barneratutako RAR artxibatzailea gaitzen du. Kontuz erabili RAR " +#~ "kodeak memoria galerak bait ditu. Clamscan-ek unrar moduko RAR programak " +#~ "erabili ditzake baina clamd ez da horiek erabiltzeko gai." + +#~ msgid "Limit on the Archive recursion:" +#~ msgstr "Artxibo errekurtsio muga:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on recursion within archives, for example, a " +#~ "tar file that is also gzipped." +#~ msgstr "" +#~ "Ezarpen honek artxibo barruko errekurtsio kopurua mugatzen du, adibidez " +#~ "gzip bidez konprimituriko tar fitxategi bat." + +#~ msgid "Limit on Archive compression:" +#~ msgstr "Artxibo konpresio muga:" + +#~ msgid "" +#~ "This setting places a limit on compression within archives, to guard " +#~ "against archive bombs (small files that expand to massive ones, a form of " +#~ "Denial of Service attack). However, this limit may be too low for some " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Balio honek artxiboetan onartzen den konpresio muga ezartzen du artxibo-" +#~ "bonba (fitxaegi handietan irekitzen diren fitxategi txikiak, zerbitzu-" +#~ "ukatze eraso modu bat izan daitezkeenak) erasoak saihesteko. HAla ere, " +#~ "ezarpena hau baxuegia izan daiteke konfigurazio batzuentzat." + +#~ msgid "Limit for the maximum number of files in an archive:" +#~ msgstr "Artxibo baten fitxategi kopuruaren muga:" + +#~ msgid "Largest file size in Mb you will scan inside archives:" +#~ msgstr "" +#~ "Arakatuko den artxibo barruko fitxategien gehienezko tamaina Mb-etan:"